aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/pt.po29
1 files changed, 13 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 8bf67e84..d3df1e82 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-19 10:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-13 19:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-27 22:45+0200\n"
"Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n"
"Language-Team: português <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -185,8 +185,7 @@ msgstr "Necessita inserir o média para continuar"
#: ../edit-urpm-sources.pl:232
#, c-format
-msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Para gravar as mudanças, necessita inserir o média no leitor."
#: ../edit-urpm-sources.pl:252
@@ -446,8 +445,7 @@ msgstr "Ajuda lançada por trás"
#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1003
#, c-format
-msgid ""
-"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "A janela de ajuda foi lançada, vai aparecer em breve no seu ecrã;"
#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1515
@@ -587,17 +585,17 @@ msgstr "Literatura"
#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109
#, c-format
msgid "Cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Cluster"
#: ../rpmdrake:108
#, c-format
msgid "Message Passing"
-msgstr ""
+msgstr "Envio de Mensagens"
#: ../rpmdrake:109
#, c-format
msgid "Queueing Services"
-msgstr ""
+msgstr "Serviços de Fila"
#: ../rpmdrake:110
#, c-format
@@ -662,9 +660,9 @@ msgid "Editors"
msgstr "Editores"
#: ../rpmdrake:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Education"
-msgstr "Comunicações"
+msgstr "Instrução"
#: ../rpmdrake:124
#, c-format
@@ -917,9 +915,9 @@ msgid "Printing"
msgstr "Imprimir"
#: ../rpmdrake:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Deploiement"
-msgstr "Desenvolvimento"
+msgstr "Desdobramento"
#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
#, c-format
@@ -1678,8 +1676,7 @@ msgstr "Não encontrei nenhum pacote a instalar."
#: ../rpmdrake:1412
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
-msgstr ""
-"Erro irrecuperável : nenhum pacote encontrado para instalar, desculpe."
+msgstr "Erro irrecuperável : nenhum pacote encontrado para instalar, desculpe."
#: ../rpmdrake:1434
#, c-format
@@ -1914,8 +1911,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:384
#, c-format
-msgid ""
-"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
"Por favor aguarde, estou a descarregar os endereços dos espelhos a partir da "
"Mandrakesoft."
@@ -2848,3 +2844,4 @@ msgstr "Gestor de Médias de Programas"
#~ msgid "The package %s is not signed"
#~ msgstr "O pacote %s não está assinado"
+