aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ka.po581
1 files changed, 152 insertions, 429 deletions
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index b4a43600..2b9fba16 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bootsplash VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-22 00:44+0400\n"
-"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n"
-"Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-09 15:53+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/ka/)\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../MageiaUpdate:106 ../Rpmdrake/gui.pm:1006
#, c-format
@@ -40,9 +40,9 @@ msgid "Name"
msgstr "სახელი"
#: ../MageiaUpdate:166 ../rpmdrake:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Version"
-msgstr "ვერსია:"
+msgstr ""
#: ../MageiaUpdate:167 ../rpmdrake:342
#, c-format
@@ -50,9 +50,9 @@ msgid "Release"
msgstr ""
#: ../MageiaUpdate:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Arch"
-msgstr "არქივირება"
+msgstr "არქიტექტურა"
#: ../MageiaUpdate:182 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1198
#, c-format
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:64 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:74
#, c-format
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "ლოკალური"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:65
#, c-format
@@ -105,9 +105,9 @@ msgid "NFS"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removable"
-msgstr "წაშლა"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:69
#, c-format
@@ -228,9 +228,9 @@ msgid "Password:"
msgstr "პაროლი:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Medium name:"
-msgstr "მომხმარებელი:"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:233
#, c-format
@@ -302,9 +302,9 @@ msgid "always"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:376
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Never"
-msgstr "სერვერი"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:345 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:379
#, c-format
@@ -312,9 +312,9 @@ msgid "On-demand"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:383
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Update-only"
-msgstr "განახლებები"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:347 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:386
#, c-format
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:845 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1085
#, c-format
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "შრიფტები"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:852
#, c-format
@@ -655,14 +655,14 @@ msgid "_File"
msgstr "_ფაილი"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:984
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Update"
-msgstr "განახლებები"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:984
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>U"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:985
#, c-format
@@ -670,9 +670,9 @@ msgid "Add a specific _media mirror"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:985
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>M"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:986
#, c-format
@@ -680,19 +680,19 @@ msgid "_Add a custom medium"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:986
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>A"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:987
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Close"
msgstr "დახურვა"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:987
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>W"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:988 ../rpmdrake:604
#, c-format
@@ -700,14 +700,14 @@ msgid "_Options"
msgstr "_თვისებები"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:989
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Global options"
-msgstr "_თვისებები"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:989
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>G"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:990
#, c-format
@@ -715,19 +715,19 @@ msgid "Manage _keys"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:990
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>K"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:991
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Parallel"
-msgstr "ნაწილობრივი ფაილი\n"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:991
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>P"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:992
#, c-format
@@ -735,9 +735,9 @@ msgid "P_roxy"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:992
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>R"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:996
#: ../rpmdrake:613 ../rpmdrake:615
@@ -784,7 +784,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "დამუშავება"
@@ -798,9 +798,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/formatting.pm:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "None (installed)"
-msgstr "ინსტალირება"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/formatting.pm:103
#, c-format
@@ -859,9 +859,9 @@ msgid "It may <b>break</b> your system."
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This package is not free software"
-msgstr "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:164
#, c-format
@@ -914,9 +914,9 @@ msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group: "
-msgstr "ჯგუფი"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:213 ../Rpmdrake/gui.pm:334
#, c-format
@@ -969,9 +969,9 @@ msgid "Changelog:"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Files:\n"
-msgstr "_ფაილი"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:322
#, c-format
@@ -1017,9 +1017,9 @@ msgid "You may want to update your urpmi database."
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:365
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Matching packages:"
-msgstr "ჩალაგება"
+msgstr ""
#. -PO: this is list fomatting: "- <package_name> (medium: <medium_name>)"
#. -PO: eg: "- rpmdrake (medium: "Main Release"
@@ -1063,9 +1063,9 @@ msgid "Please choose"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:717
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following package is needed:"
-msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:717
#, c-format
@@ -1134,9 +1134,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:836
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Conflicting Packages"
-msgstr "ჩალაგება"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:850
#, c-format
@@ -1149,25 +1149,25 @@ msgid "One package cannot be installed"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:854
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Some packages cannot be installed"
-msgstr "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:856
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:857
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages cannot be selected:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:874 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
#, c-format
@@ -1175,9 +1175,9 @@ msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:909
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Some packages are selected."
-msgstr "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:909
#, c-format
@@ -1242,9 +1242,9 @@ msgid "Upgradable"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:1043 ../rpmdrake:418
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installed"
-msgstr "ინსტალირება"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:1044 ../rpmdrake:201
#, c-format
@@ -1418,9 +1418,9 @@ msgid "Python"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tools"
-msgstr "ტექსტის ხელსაწყოები"
+msgstr "ხელსაწყოები"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:169
@@ -1492,9 +1492,9 @@ msgid "Shooter"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Simulation"
-msgstr "პრეზენტაციები"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:84
#, c-format
@@ -1583,14 +1583,14 @@ msgid "Photography"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanning"
-msgstr "გაფრთხილება"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Viewers"
-msgstr "ვიდეო"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:114
#, c-format
@@ -1653,14 +1653,14 @@ msgid "Dictionary"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Finance"
-msgstr "სტოპ!"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Management"
-msgstr "პროგრამათა მენეჯმენტი"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:128
#, c-format
@@ -1812,9 +1812,9 @@ msgid "X11 bitmap"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internationalization"
-msgstr "პრეზენტაციები"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:161
#, c-format
@@ -1837,9 +1837,9 @@ msgid "Printing"
msgstr "ბეჭდვა"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Servers"
-msgstr "სერვისი"
+msgstr "სერვერი"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:170
#, c-format
@@ -1871,14 +1871,14 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:183 ../Rpmdrake/icon.pm:184 ../Rpmdrake/icon.pm:185
#: ../Rpmdrake/icon.pm:186 ../Rpmdrake/icon.pm:187 ../Rpmdrake/icon.pm:188
#: ../Rpmdrake/icon.pm:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Workstation"
-msgstr "კონფიგურაცია"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Console Tools"
-msgstr "კონსოლი"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:184
#, c-format
@@ -1886,19 +1886,19 @@ msgid "Game station"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet station"
-msgstr "მყისი შეტყობინებები"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Multimedia station"
-msgstr "მულტიმედია"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "კომპიუტერული მეცნიერებები"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:188
#, c-format
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:194
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
-msgstr ""
+msgstr "KDE"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:195
#, c-format
@@ -1949,9 +1949,9 @@ msgid "DNS/NIS"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Database"
-msgstr "მონაცემთა ბაზები"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:202
#, c-format
@@ -1964,9 +1964,9 @@ msgid "Mail/Groupware/News"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Computer server"
-msgstr "კომპიუტერული მეცნიერებები"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:206
#, c-format
@@ -2065,9 +2065,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --version print this tool's version number\n"
-msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:156
#, c-format
@@ -2111,9 +2111,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:204 ../Rpmdrake/pkg.pm:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "პაკეტის ინსტალაცია: `%s' (%s/%s)..."
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:211
#, c-format
@@ -2126,9 +2126,9 @@ msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirmation"
-msgstr "კონფიგურაცია"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, c-format
@@ -2192,9 +2192,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:438 ../Rpmdrake/pkg.pm:736
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package installation..."
-msgstr "ინსტალაციისათვის საჭირო ramdisk იმიჯები"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:438
#, c-format
@@ -2295,16 +2295,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:713
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)"
+msgstr[0] ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:719
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
-msgstr[0] "დაკავშირება"
+msgstr[0] ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:721
#, c-format
@@ -2322,15 +2322,15 @@ msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:743 ../Rpmdrake/pkg.pm:909
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Orphan packages"
-msgstr "ჩალაგება"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:743
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following orphan package will be removed."
msgid_plural "The following orphan packages will be removed."
-msgstr[0] "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
+msgstr[0] ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:809
#, c-format
@@ -2338,14 +2338,14 @@ msgid "Change medium"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:810
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\""
-msgstr "გთხოვთ ჩადოთ: %s სახელით: %s"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:836
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
-msgstr "ინსტალაციაშტან დაკავშირებული მითითებები"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:850
#, c-format
@@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:902
#, c-format
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "დეტალები"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../Rpmdrake/pkg.pm:938
#, c-format
@@ -2405,9 +2405,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:959
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Information"
-msgstr "კონფიგურაცია"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:88
#, c-format
@@ -2442,9 +2442,9 @@ msgid "Do nothing"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation finished"
-msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:182
#, c-format
@@ -2519,9 +2519,9 @@ msgid "no xml-info available for medium \"%s\""
msgstr ""
#: ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search aborted"
-msgstr "ძებნის შედეგები"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:203
#, c-format
@@ -2534,9 +2534,9 @@ msgid "Not selected"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No search results."
-msgstr "ძებნის შედეგები"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:211
#, c-format
@@ -2556,15 +2556,15 @@ msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:334
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package"
-msgstr "ჩალაგება"
+msgstr ""
#. -PO: "Architecture" but to be kept *small* !!!
#: ../rpmdrake:348
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Arch."
-msgstr "არქივირება"
+msgstr ""
#. -PO: "Status" should be kept *small* !!!
#: ../rpmdrake:376
@@ -2573,9 +2573,9 @@ msgid "Status"
msgstr "სტატუსი"
#: ../rpmdrake:419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Not installed"
-msgstr "ინსტალირება"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:434
#, c-format
@@ -2615,14 +2615,14 @@ msgstr ""
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
#: ../rpmdrake:448
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Backports"
-msgstr "მონაცემების დარეზერვება"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:449
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Meta packages"
-msgstr "ჩალაგება"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:450
#, c-format
@@ -2655,9 +2655,9 @@ msgid "View"
msgstr "ვიდეო"
#: ../rpmdrake:505
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Filter"
-msgstr "_ფაილი"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:542
#, c-format
@@ -2791,9 +2791,9 @@ msgid "Software Update"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia Update"
-msgstr "მენდრეიკის სლაიდ-შოუ"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:147
#, c-format
@@ -2801,9 +2801,9 @@ msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User name:"
-msgstr "მომხმარებელი:"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:233
#, c-format
@@ -3101,9 +3101,9 @@ msgid "%s from medium %s"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:745
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
-msgstr "ნახვამდის! ვკეტავ სისტემას..."
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:749
#, c-format
@@ -3125,9 +3125,9 @@ msgid "Please wait, updating media..."
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:773
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Canceled"
-msgstr "სტოპ!"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:790
#, c-format
@@ -3240,9 +3240,8 @@ msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages"
msgstr ""
#: ../data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Software Media Manager"
-msgstr "მედია მენეჯერი"
+msgstr ""
#: ../mime/gurpmi.addmedia.desktop.in.h:1
msgid "Add urpmi media"
@@ -3277,285 +3276,9 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Package Manager"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakrpm-update.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Updater"
-msgstr "მენდრეიკის სლაიდ-შოუ"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakrpm-update.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Updater"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preparing package installation transaction..."
-#~ msgstr "ინსტალაციისათვის საჭირო ramdisk იმიჯები"
-
-#~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-#~ msgstr "პაკეტის ინსტალაცია: `%s' (%s/%s)..."
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "მულტიმედია"
-
-#~ msgid "Chat"
-#~ msgstr "ლაყბობა (ჩეთი)"
-
-#~ msgid "Hardware"
-#~ msgstr "მოწყობილობა"
-
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "კონსოლი"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "იდღეგრძელეთ!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "არა"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "ძებნა"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "ამოშლა"
-
-#~ msgid "Download directory does not exist"
-#~ msgstr "გადმოწერის დირექტორია არ არსებობს"
-
-#~ msgid "Out of memory\n"
-#~ msgstr "მეხსიერება არ მყოფნის\n"
-
-#~ msgid "Could not open output file in append mode"
-#~ msgstr "ვერ გავხსენი გამოსასვლელი ფაილი append რეჟიმში"
-
-#~ msgid "Unsupported protocol\n"
-#~ msgstr "უცხო პროტოკოლი\n"
-
-#~ msgid "Failed init\n"
-#~ msgstr "init ჩაიშალა\n"
-
-#~ msgid "Bad URL format\n"
-#~ msgstr "ცუდი URL-ს ფორმატი\n"
-
-#~ msgid "Bad user format in URL\n"
-#~ msgstr "აასწორი მომხმარებლის ფორმატი URL-ში\n"
-
-#~ msgid "Couldn't resolve proxy\n"
-#~ msgstr "ვერ გადავლახე პროქსი\n"
-
-#~ msgid "Couldn't resolve host\n"
-#~ msgstr "ვერ გადავლახე host\n"
-
-#~ msgid "Couldn't connect\n"
-#~ msgstr "ვერ დავუკავშირდი\n"
-
-#~ msgid "FTP unexpected server reply\n"
-#~ msgstr "FTP სერვერი უცნაურად ბაასობს\n"
-
-#~ msgid "FTP access denied\n"
-#~ msgstr "FTP-მ შესვლა ამიკრძალა\n"
-
-#~ msgid "FTP user password incorrect\n"
-#~ msgstr "FTP მომხმარებლის პაროლი არასწორია\n"
-
-#~ msgid "FTP unexpected PASS reply\n"
-#~ msgstr "FTP-მ PASS ბრძანებაზე უცნაურად მიპასუხა\n"
-
-#~ msgid "FTP unexpected USER reply\n"
-#~ msgstr "FTP-მ USER ბრძანებაზე უცნაურად მიპასუხა\n"
-
-#~ msgid "FTP unexpected PASV reply\n"
-#~ msgstr "FTP-მ PASV ბრძანებაზე უცნაურად მიპასუხა\n"
-
-#~ msgid "FTP unexpected 227 format\n"
-#~ msgstr "FTP-ს უცნაური 227-ის ფორმატი\n"
-
-#~ msgid "FTP can't get host\n"
-#~ msgstr "FTP-ს სერვერს/ჰოსტს ვერ ვუკავშირდები\n"
-
-#~ msgid "FTP can't reconnect\n"
-#~ msgstr "FTP-სთან კავშირი ვერ განახლდა\n"
-
-#~ msgid "FTP couldn't set binary\n"
-#~ msgstr "FTP ვერ გადაირთო ბინარულ (ორობით) რეჟიმზე\n"
-
-#~ msgid "Partial file\n"
-#~ msgstr "ნაწილობრივი ფაილი\n"
-
-#~ msgid "FTP couldn't RETR file\n"
-#~ msgstr "FTP-მ ვერ მოახერხა ფაილის RETR-ირება (ჩამოტვირთვა)\n"
-
-#~ msgid "FTP write error\n"
-#~ msgstr "FTP შეცდომა დამახსოვრებისას\n"
-
-#~ msgid "FTP quote error\n"
-#~ msgstr "FTP ქვოტის შეცდომა\n"
-
-#~ msgid "HTTP not found\n"
-#~ msgstr "HTTP ვერ ვიპოვე\n"
-
-#~ msgid "Write error\n"
-#~ msgstr "შეცდომა დამახსოვრებისას\n"
-
-#~ msgid "User name illegally specified\n"
-#~ msgstr "მომხმარებელი სახელი არასწორადაა მითითებული\n"
-
-#~ msgid "FTP couldn't STOR file\n"
-#~ msgstr "FTP ვერ მოვახერხე ფაილის STOR-ირება\n"
-
-#~ msgid "Read error\n"
-#~ msgstr "შეცდომა წაკითხვისას\n"
-
-#~ msgid "Time out\n"
-#~ msgstr "დრო გავიდა\n"
-
-#~ msgid "FTP couldn't set ASCII\n"
-#~ msgstr "FTP ვერ გადაირთო ტექსტურ (ASCII) რეჟიმზე\n"
-
-#~ msgid "FTP PORT failed\n"
-#~ msgstr "FTP PORT ვერ შესრულდა\n"
-
-#~ msgid "FTP couldn't use REST\n"
-#~ msgstr "FTP-მ ვერ გამოიყენა REST\n"
-
-#~ msgid "FTP couldn't get size\n"
-#~ msgstr "FTP-მ ზომა ვერ დაადგინა\n"
-
-#~ msgid "HTTP range error\n"
-#~ msgstr "FTP არეალის შეცდომა\n"
-
-#~ msgid "HTTP POST error\n"
-#~ msgstr "HTTP POST შეცდომა\n"
-
-#~ msgid "SSL connect error\n"
-#~ msgstr "SSL კავშირის შეცდომა\n"
-
-#~ msgid "FTP bad download resume\n"
-#~ msgstr "FTP გადმოწერის არასწორი განახლება\n"
-
-#~ msgid "File couldn't read file\n"
-#~ msgstr "ფაილი ვერ წავიკითხე\n"
-
-#~ msgid "LDAP cannot bind\n"
-#~ msgstr "LDAP cannot bind\n"
-
-#~ msgid "LDAP search failed\n"
-#~ msgstr "LDAP ძიება ჩაიშალა\n"
-
-#~ msgid "Library not found\n"
-#~ msgstr "ბიბლიოთეკა ვერ ვიპოვე\n"
-
-#~ msgid "Function not found\n"
-#~ msgstr "ფუნქცია ვერ ვიპოვე\n"
-
-#~ msgid "Aborted by callback\n"
-#~ msgstr "შემოსულმა ზარმა გამაწყვეტინა\n"
-
-#~ msgid "Bad function argument\n"
-#~ msgstr "არასწორი ფუნქციის არგუმენტი\n"
-
-#~ msgid "Bad calling order\n"
-#~ msgstr "დარეკვის არასწორი რიგი\n"
-
-#~ msgid "HTTP Interface operation failed\n"
-#~ msgstr "HTTP ინტერფეისის ფუნქციონირება ჩაიშალა\n"
-
-#~ msgid "my_getpass() returns fail\n"
-#~ msgstr "my_getpass() ვერ ხორციელდება\n"
-
-#~ msgid "catch endless re-direct loops\n"
-#~ msgstr "დაიჭირე უსასრული გადამისამართების loops\n"
-
-#~ msgid "User specified an unknown option\n"
-#~ msgstr "მომხმარებელმა უცნობი პარამეტრი მიუთითა\n"
-
-#~ msgid "Malformed telnet option\n"
-#~ msgstr "არასწორი ტელნეტის პარამეტრი\n"
-
-#~ msgid "removed after 7.7.3\n"
-#~ msgstr "ამორებულია 7.7.3-დან\n"
-
-#~ msgid "peer's certificate wasn't ok\n"
-#~ msgstr "peer-ის სერთიფიკატმა არ ივარგა\n"
-
-#~ msgid "when this is a specific error\n"
-#~ msgstr "როცა ეს გარკვეული შეცდომაა\n"
-
-#~ msgid "SSL crypto engine not found\n"
-#~ msgstr "SSL შიფრირების ძრავა ვერ ვიპოვე\n"
-
-#~ msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
-#~ msgstr "SSL შიფრირების ძრავა სტანდარტად ვერ დაგარეგისტრირე\n"
-
-#~ msgid "failed sending network data\n"
-#~ msgstr "ჩაიშალა ქსელის მონაცემების გაგზავნა\n"
-
-#~ msgid "failure in receiving network data\n"
-#~ msgstr "ჩაიშალა ქსელის მონაცემების მიღება\n"
-
-#~ msgid "share is in use\n"
-#~ msgstr "share გამოყენებაშია\n"
-
-#~ msgid "problem with the local certificate\n"
-#~ msgstr "პრობლემა ლოკალურ სერთიფიკატთან\n"
-
-#~ msgid "couldn't use specified cipher\n"
-#~ msgstr "მითითებული შიფრირების მოდული ვერ გამოვიყენე\n"
-
-#~ msgid "problem with the CA cert (path?)\n"
-#~ msgstr "პრობლემა CA სერთიფიკატთან (მდებარეობა?)\n"
-
-#~ msgid "Unrecognized transfer encoding\n"
-#~ msgstr "ამოუცნობი სატრანსფერო კოდირება\n"
-
-#~ msgid "Unknown error code %d\n"
-#~ msgstr "უცნობი შეცდომის კოდი %d\n"
-
-#~ msgid "Path:"
-#~ msgstr "მდებარეობა:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "installing %s from %s"
-#~ msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "installing %s"
-#~ msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removing %s"
-#~ msgstr "მომხმარებლის წაშლა : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installation failed:"
-#~ msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
-
-#~ msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-#~ msgstr ""
-#~ "გნებავთ ვცადე ჩაწერა დამოკიდებულებების შემოწმების გარეშე? (ხ/ა) [ა] "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
-#~ msgstr "გნებავთ ვცადო ჩაწერა ძალით (--force)? (ხ/ა) [ა] "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to access rpm file [%s]"
-#~ msgstr "ვერ ვშიფრავ \"%s\"-ს ფაილში [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:\n"
-#~ "%2$s\n"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
-#~ "installed:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)"
-
-#~ msgid "Booting the system..."
-#~ msgstr "მოგესალმებით! ვიძახებ სისტემას..."
-
-#~ msgid "Press Esc for verbose mode."
-#~ msgstr "დააჭირეთ Esc ღილაკს ინტერაქტიული რეჟიმისათვის"
-
-#~ msgid "Shutting down the system..."
-#~ msgstr "ნახვამდის! ვკეტავ სისტემას..."