aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ru.po815
1 files changed, 489 insertions, 326 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index bebe1b00..b1c46961 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 21:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-30 15:33-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-24 15:54+0300\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"Language: ru\n"
@@ -24,7 +24,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Language: ru_RU\n"
-#: ../MageiaUpdate:102 ../Rpmdrake/gui.pm:994
+#: ../MageiaUpdate:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:994
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -35,7 +36,10 @@ msgstr ""
"пакетов, установленных на вашем компьютере, либо они уже все\n"
"установлены."
-#: ../MageiaUpdate:127 ../rpmdrake:97 ../rpmdrake:797 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../MageiaUpdate:127
+#: ../rpmdrake:97
+#: ../rpmdrake:797
+#: ../rpmdrake.pm:239
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Менеджер программ"
@@ -50,12 +54,14 @@ msgstr "Список пакетов с обновлениями программ
msgid "Name"
msgstr "Название"
-#: ../MageiaUpdate:159 ../rpmdrake:290
+#: ../MageiaUpdate:159
+#: ../rpmdrake:290
#, c-format
msgid "Version"
msgstr "Версия"
-#: ../MageiaUpdate:160 ../rpmdrake:294
+#: ../MageiaUpdate:160
+#: ../rpmdrake:294
#, c-format
msgid "Release"
msgstr "Релиз"
@@ -65,22 +71,28 @@ msgstr "Релиз"
msgid "Arch"
msgstr "Платформа"
-#: ../MageiaUpdate:175 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1167
+#: ../MageiaUpdate:175
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1167
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: ../MageiaUpdate:179 ../rpmdrake:719 ../rpmdrake.pm:852
+#: ../MageiaUpdate:179
+#: ../rpmdrake:719
+#: ../rpmdrake.pm:852
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Выбрать все"
-#: ../MageiaUpdate:192 ../rpmdrake.pm:856
+#: ../MageiaUpdate:192
+#: ../rpmdrake.pm:856
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: ../MageiaUpdate:200 ../rpmdrake:730 ../rpmdrake:793
+#: ../MageiaUpdate:200
+#: ../rpmdrake:730
+#: ../rpmdrake:793
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
@@ -95,7 +107,8 @@ msgstr "CD-ROM"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:64 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:74
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:64
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:74
#, c-format
msgid "Local"
msgstr "Локальные файлы"
@@ -110,7 +123,8 @@ msgstr "HTTP"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:67 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:70
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:67
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:70
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
@@ -138,24 +152,18 @@ msgstr "Выберите тип источника"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:115
#, c-format
msgid ""
-"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set "
-"up\n"
-"sources for official security and stability updates. You can also choose to "
-"set\n"
+"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set up\n"
+"sources for official security and stability updates. You can also choose to set\n"
"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n"
"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n"
-"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full "
-"set\n"
+"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full set\n"
"of sources."
msgstr ""
"Чтобы поддерживать систему в надёжном и защищённом состоянии, нужно как\n"
"минимум настроить источники с официальными обновлениями безопасности. Можно\n"
-"также добавить полный набор источников, в который входят официальные "
-"репозитории\n"
-"пакетов Mageia, содержащие гораздо больше программного обеспечения, чем "
-"может\n"
-"поместиться на дисках с дистрибутивом. Выберите, какие источники нужно "
-"настроить."
+"также добавить полный набор источников, в который входят официальные репозитории\n"
+"пакетов Mageia, содержащие гораздо больше программного обеспечения, чем может\n"
+"поместиться на дисках с дистрибутивом. Выберите, какие источники нужно настроить."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:122
#, c-format
@@ -186,7 +194,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Продолжить?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:145 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:145
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Подождите. Добавляется источник..."
@@ -211,8 +220,10 @@ msgstr "Путь к источнику:"
msgid "FTP server"
msgstr "Сервер FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:174
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:175 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:483
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:174
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:175
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:483
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -247,7 +258,8 @@ msgstr "Найти..."
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:221 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:582
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:221
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:582
#: ../rpmdrake.pm:149
#, c-format
msgid "Password:"
@@ -292,24 +304,45 @@ msgstr "Добавляется источник:"
msgid "Type of medium:"
msgstr "Тип источника:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:280 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:394
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:663
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/gui.pm:720
-#: ../Rpmdrake/init.pm:159 ../Rpmdrake/pkg.pm:205 ../Rpmdrake/pkg.pm:811
-#: ../rpmdrake.pm:357 ../rpmdrake.pm:698 ../rpmdrake.pm:771 ../rpmdrake.pm:848
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:280
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:394
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:663
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:720
+#: ../Rpmdrake/init.pm:159
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:205
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:811
+#: ../rpmdrake.pm:357
+#: ../rpmdrake.pm:698
+#: ../rpmdrake.pm:771
+#: ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:282 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:396
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:589
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:758
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:945
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1168 ../Rpmdrake/gui.pm:720
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:736 ../Rpmdrake/gui.pm:741 ../Rpmdrake/init.pm:159
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:610 ../Rpmdrake/pkg.pm:811 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:185
-#: ../rpmdrake.pm:140 ../rpmdrake.pm:293 ../rpmdrake.pm:360 ../rpmdrake.pm:698
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:282
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:396
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:589
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:758
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:945
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1168
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:720
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:736
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:741
+#: ../Rpmdrake/init.pm:159
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:610
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:811
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:185
+#: ../rpmdrake.pm:140
+#: ../rpmdrake.pm:293
+#: ../rpmdrake.pm:360
+#: ../rpmdrake.pm:698
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ОК"
@@ -329,22 +362,26 @@ msgstr "никогда"
msgid "always"
msgstr "всегда"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:376
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:376
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:345 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:379
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:345
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:379
#, c-format
msgid "On-demand"
msgstr "По запросу"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:383
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:383
#, c-format
msgid "Update-only"
msgstr "Только обновить"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:347 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:386
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:347
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:386
#, c-format
msgid "Always"
msgstr "Всегда"
@@ -366,12 +403,8 @@ msgstr "Политика загрузки XML с метаданными:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
-msgid ""
-"For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & "
-"information) are downloaded."
-msgstr ""
-"Укажите для удалённого источника, когда нужно загружать XML-файл с "
-"метаданными (списки файлов, журналы изменений и сведения)."
+msgid "For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & information) are downloaded."
+msgstr "Укажите для удалённого источника, когда нужно загружать XML-файл с метаданными (списки файлов, журналы изменений и сведения)."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:377
#, c-format
@@ -390,12 +423,8 @@ msgstr "После щелчка по файлу загружается XML-фа
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:384
#, c-format
-msgid ""
-"Updating media implies updating XML info files already required at least "
-"once."
-msgstr ""
-"Под обновлением источника подразумевается как минимум одно обновление XML-"
-"файлов."
+msgid "Updating media implies updating XML info files already required at least once."
+msgstr "Под обновлением источника подразумевается как минимум одно обновление XML-файлов."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:387
#, c-format
@@ -454,8 +483,7 @@ msgstr "Вставьте носитель для продолжения"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
-msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Чтобы сохранить изменения, вставьте носитель в привод."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:553
@@ -475,12 +503,8 @@ msgstr "Общие настройки прокси"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:568
#, c-format
-msgid ""
-"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
-"<proxyhost[:port]>):"
-msgstr ""
-"Если требуется прокси, введите имя сервера и, при необходимости, порт "
-"(синтаксис: <прокси-сервер[:порт]>):"
+msgid "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: <proxyhost[:port]>):"
+msgstr "Если требуется прокси, введите имя сервера и, при необходимости, порт (синтаксис: <прокси-сервер[:порт]>):"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:571
#, c-format
@@ -490,8 +514,7 @@ msgstr "Имя прокси-сервера:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
#, c-format
msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:"
-msgstr ""
-"Можно указать пользователя/пароль для аутентификации на прокси-сервере:"
+msgstr "Можно указать пользователя/пароль для аутентификации на прокси-сервере:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:577
#, c-format
@@ -548,14 +571,18 @@ msgstr "Протокол:"
msgid "Media limit:"
msgstr "Предел источника:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:740 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:749
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:933 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1148
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:740
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:749
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:933
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1148
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:750
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:811 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:937
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:750
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:811
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:937
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1138
#, c-format
msgid "Remove"
@@ -591,9 +618,14 @@ msgstr "Предел источника"
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:795 ../Rpmdrake/formatting.pm:129
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:991 ../Rpmdrake/pkg.pm:115 ../Rpmdrake/pkg.pm:162
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:175 ../Rpmdrake/pkg.pm:196 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:86
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:795
+#: ../Rpmdrake/formatting.pm:129
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:991
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:115
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:162
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:175
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:196
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:86
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(нет)"
@@ -613,7 +645,8 @@ msgstr "Добавить..."
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Управление ключами для цифровых подписей пакетов"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:845 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1054
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:845
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1054
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Источник"
@@ -654,15 +687,22 @@ msgstr ""
"Удалить ключ %s из источника %s?\n"
"(имя ключа: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1131
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1131
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Настройка источника"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:546
-#: ../rpmdrake:551 ../rpmdrake:571 ../rpmdrake:572
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965
+#: ../rpmdrake:543
+#: ../rpmdrake:546
+#: ../rpmdrake:551
+#: ../rpmdrake:571
+#: ../rpmdrake:572
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
@@ -707,11 +747,20 @@ msgstr "/Закрыть"
msgid "<control>W"
msgstr "<control>W"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:970 ../rpmdrake:534 ../rpmdrake:536
-#: ../rpmdrake:538 ../rpmdrake:539 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:575
-#: ../rpmdrake:591 ../rpmdrake:595 ../rpmdrake:671
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:970
+#: ../rpmdrake:534
+#: ../rpmdrake:536
+#: ../rpmdrake:538
+#: ../rpmdrake:539
+#: ../rpmdrake:540
+#: ../rpmdrake:575
+#: ../rpmdrake:591
+#: ../rpmdrake:595
+#: ../rpmdrake:671
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Параметры"
@@ -756,51 +805,64 @@ msgstr "/П_рокси"
msgid "<control>R"
msgstr "<control>R"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:972 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:973
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
-#: ../rpmdrake:619 ../rpmdrake:620 ../rpmdrake:621 ../rpmdrake:622
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:972
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:973
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../rpmdrake:619
+#: ../rpmdrake:620
+#: ../rpmdrake:621
+#: ../rpmdrake:622
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Справка"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:973 ../rpmdrake:620
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:973
+#: ../rpmdrake:620
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/С_ообщить об ошибке"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 ../rpmdrake:622
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../rpmdrake:622
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/О _программе..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 ../rpmdrake:625
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
+#: ../rpmdrake:625
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:980 ../rpmdrake:627
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:980
+#: ../rpmdrake:627
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s Mandriva"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:982 ../rpmdrake:629
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:982
+#: ../rpmdrake:629
#, c-format
msgid "Rpmdrake is the Mageia package management tool."
msgstr "Rpmdrake — это утилита Mageia для управления пакетами."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:984 ../rpmdrake:631
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:984
+#: ../rpmdrake:631
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:989 ../rpmdrake:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:989
+#: ../rpmdrake:636
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Павел Марьянов <acid_jack@ukr.net>\n"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1044 ../Rpmdrake/pkg.pm:270
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1044
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:270
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Включён"
@@ -818,9 +880,7 @@ msgstr "Тип"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?"
-msgstr ""
-"Этот источник необходимо обновить, чтобы его можно было использовать. "
-"Обновить его сейчас?"
+msgstr "Этот источник необходимо обновить, чтобы его можно было использовать. Обновить его сейчас?"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1104
#, c-format
@@ -886,7 +946,9 @@ msgstr "Результаты поиска"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Результаты поиска (нет)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:322 ../Rpmdrake/gui.pm:324
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:123
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:322
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:324
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
#, c-format
msgid "(Not available)"
@@ -897,7 +959,8 @@ msgstr "(недоступно)"
msgid "Security advisory"
msgstr "Бюллетень безопасности"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 ../Rpmdrake/gui.pm:350
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:350
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Описания нет"
@@ -947,22 +1010,26 @@ msgstr "Это официальные пакет, поддерживаемый M
msgid "Notice: "
msgstr "Заметка: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:198 ../Rpmdrake/gui.pm:340
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:198
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:340
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Важность: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:199 ../Rpmdrake/gui.pm:348
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:199
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:348
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Причина обновления:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:209 ../Rpmdrake/gui.pm:335
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:209
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:335
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Версия: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:211 ../Rpmdrake/gui.pm:330
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:211
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:330
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Установленная версия:"
@@ -972,22 +1039,27 @@ msgstr "Установленная версия:"
msgid "Group: "
msgstr "Группа:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:214 ../Rpmdrake/gui.pm:336
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:214
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:336
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Архитектура: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:215 ../Rpmdrake/gui.pm:337
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:215
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:337
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Размер: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:215 ../Rpmdrake/gui.pm:337
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:215
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:337
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s КБ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:216 ../Rpmdrake/gui.pm:329 ../rpmdrake.pm:903
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:216
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:329
+#: ../rpmdrake.pm:903
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Источник:"
@@ -1047,9 +1119,15 @@ msgstr "Сводка: "
msgid "Description: "
msgstr "Описание:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:361 ../Rpmdrake/gui.pm:562 ../Rpmdrake/gui.pm:568
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/pkg.pm:820 ../Rpmdrake/pkg.pm:830
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:844 ../rpmdrake:793 ../rpmdrake.pm:828
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:361
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:562
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:568
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:820
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:844
+#: ../rpmdrake:793
+#: ../rpmdrake.pm:828
#: ../rpmdrake.pm:942
#, c-format
msgid "Warning"
@@ -1096,16 +1174,15 @@ msgstr ""
"Пакет «%s» присутствует в списке игнорируемых.\n"
"Всё равно выбрать его?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/pkg.pm:712
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:712
#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-"Сначала нужно обновить rpmdrake или одну из зависящих от него программ. "
-"После этого rpmdrake будет снова запущен."
+msgid "Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. Rpmdrake will then restart."
+msgstr "Сначала нужно обновить rpmdrake или одну из зависящих от него программ. После этого rpmdrake будет снова запущен."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:702 ../Rpmdrake/gui.pm:732 ../Rpmdrake/gui.pm:734
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:702
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:732
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:734
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Дополнительная информация о пакете..."
@@ -1126,7 +1203,8 @@ msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Нужен один из следующих пакетов:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:720 ../Rpmdrake/gui.pm:725
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:720
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:725
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Дополнительно"
@@ -1148,9 +1226,7 @@ msgstr "Некоторые дополнительные пакеты должн
#: ../Rpmdrake/gui.pm:771
#, c-format
-msgid ""
-"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be "
-"removed:"
+msgid "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be removed:"
msgstr "Из-за зависимостей следующие пакеты также должны быть удалены:"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:776
@@ -1167,11 +1243,11 @@ msgstr ""
"Удаление этих пакетов нарушит работу всей системы:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:786 ../Rpmdrake/gui.pm:863
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:786
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:863
#, c-format
msgid ""
-"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected "
-"now:\n"
+"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
"Из-за зависимостей выбор следующих пакетов в данный момент\n"
@@ -1186,8 +1262,7 @@ msgstr "Требуются дополнительные пакеты"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:816
#, c-format
msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be "
-"installed:\n"
+"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
"Для удовлетворения зависимостей должны быть установлены\n"
@@ -1236,7 +1311,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:862 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:862
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:716
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Некоторые пакеты должны быть удалены"
@@ -1283,12 +1359,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Установить все выбранные пакеты?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:943 ../Rpmdrake/open_db.pm:84
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:943
+#: ../Rpmdrake/open_db.pm:84
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Неисправимая ошибка"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:944 ../Rpmdrake/open_db.pm:85 ../Rpmdrake/pkg.pm:470
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:944
+#: ../Rpmdrake/open_db.pm:85
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:470
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Произошла критическая ошибка: %s."
@@ -1303,23 +1382,29 @@ msgstr "Подождите, составляется список пакетов
msgid "No update"
msgstr "Обновлений нет"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:1021 ../Rpmdrake/icon.pm:35 ../rpmdrake:213
-#: ../rpmdrake:369 ../rpmdrake:396
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:1021
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
+#: ../rpmdrake:213
+#: ../rpmdrake:369
+#: ../rpmdrake:396
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:1031 ../rpmdrake:202
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:1031
+#: ../rpmdrake:202
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Можно обновить"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:1031 ../rpmdrake:370
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:1031
+#: ../rpmdrake:370
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Установлен"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:1032 ../rpmdrake:202
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:1032
+#: ../rpmdrake:202
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Можно добавить"
@@ -1334,8 +1419,11 @@ msgstr "Для данного пакета нет описания\n"
msgid "Accessibility"
msgstr "Удобство"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:37 ../Rpmdrake/icon.pm:38 ../Rpmdrake/icon.pm:39
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:41
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:37
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:38
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:39
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:40
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:41
#, c-format
msgid "Archiving"
msgstr "Архивирование"
@@ -1355,15 +1443,24 @@ msgstr "Запись CD"
msgid "Compression"
msgstr "Сжатие"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 ../Rpmdrake/icon.pm:64 ../Rpmdrake/icon.pm:80
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:100 ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:141
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:41
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:64
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:80
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:100
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:121
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:141
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Другое"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:42 ../Rpmdrake/icon.pm:43 ../Rpmdrake/icon.pm:44
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:45 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:47
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:48 ../Rpmdrake/icon.pm:49
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:42
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:43
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:44
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:45
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:46
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:47
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:48
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:49
#, c-format
msgid "Communications"
msgstr "Связь"
@@ -1403,18 +1500,33 @@ msgstr "Последовательный"
msgid "Telephony"
msgstr "Телефония"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 ../Rpmdrake/icon.pm:56
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:50
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:56
#, c-format
msgid "Databases"
msgstr "Базы данных"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:51 ../Rpmdrake/icon.pm:52 ../Rpmdrake/icon.pm:53
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:54 ../Rpmdrake/icon.pm:55 ../Rpmdrake/icon.pm:56
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:57 ../Rpmdrake/icon.pm:58 ../Rpmdrake/icon.pm:59
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:60 ../Rpmdrake/icon.pm:61 ../Rpmdrake/icon.pm:62
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:63 ../Rpmdrake/icon.pm:64 ../Rpmdrake/icon.pm:65
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:66 ../Rpmdrake/icon.pm:67 ../Rpmdrake/icon.pm:68
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:196 ../Rpmdrake/icon.pm:197
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:51
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:52
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:53
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:54
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:55
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:56
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:57
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:58
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:59
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:60
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:61
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:62
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:63
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:64
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:65
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:66
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:67
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:68
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:69
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:196
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:197
#: ../Rpmdrake/icon.pm:198
#, c-format
msgid "Development"
@@ -1496,12 +1608,15 @@ msgid "Tools"
msgstr "Утилиты"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:169
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:69
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:169
#, c-format
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 ../Rpmdrake/icon.pm:183 ../Rpmdrake/icon.pm:198
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:70
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:183
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:198
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
@@ -1526,10 +1641,17 @@ msgstr "Эмуляторы"
msgid "File tools"
msgstr "Файловые утилиты"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:75 ../Rpmdrake/icon.pm:76 ../Rpmdrake/icon.pm:77
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:78 ../Rpmdrake/icon.pm:79 ../Rpmdrake/icon.pm:80
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:81 ../Rpmdrake/icon.pm:82 ../Rpmdrake/icon.pm:83
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:84 ../Rpmdrake/icon.pm:85
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:76
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:77
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:78
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:79
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:80
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:81
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:82
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:83
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:84
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:85
#, c-format
msgid "Games"
msgstr "Игры"
@@ -1584,9 +1706,14 @@ msgstr "Стратегии"
msgid "Geography"
msgstr "География"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:87 ../Rpmdrake/icon.pm:88 ../Rpmdrake/icon.pm:91
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:94 ../Rpmdrake/icon.pm:97 ../Rpmdrake/icon.pm:100
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:101 ../Rpmdrake/icon.pm:104
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:87
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:88
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:91
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:94
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:97
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:100
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:101
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:104
#, c-format
msgid "Graphical desktop"
msgstr "Графический рабочий стол"
@@ -1627,8 +1754,12 @@ msgstr "WindowMaker"
msgid "Xfce"
msgstr "Xfce"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 ../Rpmdrake/icon.pm:108 ../Rpmdrake/icon.pm:109
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:111 ../Rpmdrake/icon.pm:112
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:107
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:108
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:109
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:110
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:111
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:112
#: ../Rpmdrake/icon.pm:113
#, c-format
msgid "Graphics"
@@ -1639,12 +1770,16 @@ msgstr "Графика"
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:174
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:109
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:146
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:174
#, c-format
msgid "Editors and Converters"
msgstr "Редакторы и конверторы"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:129 ../Rpmdrake/icon.pm:150
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:110
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:129
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:150
#: ../Rpmdrake/icon.pm:177
#, c-format
msgid "Utilities"
@@ -1670,9 +1805,15 @@ msgstr "Просмотрщики"
msgid "Monitoring"
msgstr "Мониторинг"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:115 ../Rpmdrake/icon.pm:116 ../Rpmdrake/icon.pm:117
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:118 ../Rpmdrake/icon.pm:119 ../Rpmdrake/icon.pm:120
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:122 ../Rpmdrake/icon.pm:123
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:115
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:116
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:117
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:118
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:119
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:120
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:121
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:122
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:123
#: ../Rpmdrake/icon.pm:163
#, c-format
msgid "Networking"
@@ -1693,7 +1834,8 @@ msgstr "IRC"
msgid "Instant messaging"
msgstr "Обмен мгновенными сообщениями"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:119 ../Rpmdrake/icon.pm:203
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:119
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:203
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Почта"
@@ -1713,9 +1855,15 @@ msgstr "Удалённый доступ"
msgid "WWW"
msgstr "WWW"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:126
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:127 ../Rpmdrake/icon.pm:128 ../Rpmdrake/icon.pm:129
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:130 ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:124
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:126
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:127
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:128
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:129
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:130
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:131
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:132
#, c-format
msgid "Office"
msgstr "Офис"
@@ -1760,9 +1908,15 @@ msgstr "Текстовые процессоры"
msgid "Publishing"
msgstr "Издательство"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:134
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:135
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:136
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:137
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:138
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:139
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:140
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:141
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:142
#, c-format
msgid "Sciences"
msgstr "Наука"
@@ -1812,8 +1966,12 @@ msgstr "Безопасность"
msgid "Shells"
msgstr "Командные процессоры"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:147
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:148 ../Rpmdrake/icon.pm:149 ../Rpmdrake/icon.pm:150
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:145
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:146
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:147
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:148
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:149
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:150
#, c-format
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
@@ -1828,17 +1986,29 @@ msgstr "MIDI"
msgid "Mixers"
msgstr "Микшеры"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:149 ../Rpmdrake/icon.pm:175
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:149
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:175
#, c-format
msgid "Players"
msgstr "Проигрыватели"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:151 ../Rpmdrake/icon.pm:152 ../Rpmdrake/icon.pm:153
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:154 ../Rpmdrake/icon.pm:155 ../Rpmdrake/icon.pm:156
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:158 ../Rpmdrake/icon.pm:159
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:161 ../Rpmdrake/icon.pm:162
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 ../Rpmdrake/icon.pm:164 ../Rpmdrake/icon.pm:165
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:166 ../Rpmdrake/icon.pm:167
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:151
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:152
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:153
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:154
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:155
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:156
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:157
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:158
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:159
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:160
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:161
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:162
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:163
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:164
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:165
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:166
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:167
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Система"
@@ -1858,12 +2028,15 @@ msgstr "Загрузка и инициализация"
msgid "Cluster"
msgstr "Кластер"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:155 ../Rpmdrake/icon.pm:181
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:155
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:181
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:156 ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:158
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:156
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:157
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:158
#: ../Rpmdrake/icon.pm:159
#, c-format
msgid "Fonts"
@@ -1929,8 +2102,11 @@ msgstr "Текстовые утилиты"
msgid "Toys"
msgstr "Игрушки"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:173 ../Rpmdrake/icon.pm:174 ../Rpmdrake/icon.pm:175
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 ../Rpmdrake/icon.pm:177
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:173
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:174
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:175
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:176
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:177
#, c-format
msgid "Video"
msgstr "Видео"
@@ -1940,9 +2116,15 @@ msgstr "Видео"
msgid "Television"
msgstr "Телевидение"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:180 ../Rpmdrake/icon.pm:181 ../Rpmdrake/icon.pm:182
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:183 ../Rpmdrake/icon.pm:184 ../Rpmdrake/icon.pm:185
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:186 ../Rpmdrake/icon.pm:187 ../Rpmdrake/icon.pm:188
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:180
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:181
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:182
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:183
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:184
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:185
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:186
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:187
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:188
#: ../Rpmdrake/icon.pm:189
#, c-format
msgid "Workstation"
@@ -1983,8 +2165,11 @@ msgstr "Офисная рабочая станция"
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Научная рабочая станция"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:190 ../Rpmdrake/icon.pm:192 ../Rpmdrake/icon.pm:193
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:194 ../Rpmdrake/icon.pm:195
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:190
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:192
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:193
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:194
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:195
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Графическая среда"
@@ -2009,9 +2194,14 @@ msgstr "Рабочая станция KDE"
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Другие графические рабочие столы"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:199 ../Rpmdrake/icon.pm:200 ../Rpmdrake/icon.pm:201
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:202 ../Rpmdrake/icon.pm:203 ../Rpmdrake/icon.pm:204
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:205 ../Rpmdrake/icon.pm:206
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:199
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:200
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:201
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:202
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:203
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:204
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:205
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:206
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
@@ -2054,17 +2244,12 @@ msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТРЫ]..."
#: ../Rpmdrake/init.pm:50
#, c-format
msgid " --auto assume default answers to questions"
-msgstr ""
-" --auto использовать ответ по умолчанию для всех вопросов"
+msgstr " --auto использовать ответ по умолчанию для всех вопросов"
#: ../Rpmdrake/init.pm:51
#, c-format
-msgid ""
-" --changelog-first display changelog before filelist in the "
-"description window"
-msgstr ""
-" --changelog-first показать журнал изменений перед списком файлов в "
-"окне с описанием"
+msgid " --changelog-first display changelog before filelist in the description window"
+msgstr " --changelog-first показать журнал изменений перед списком файлов в окне с описанием"
#: ../Rpmdrake/init.pm:52
#, c-format
@@ -2073,34 +2258,23 @@ msgstr " --media=источник1,.. ограничиться указанн
#: ../Rpmdrake/init.pm:53
#, c-format
-msgid ""
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
-msgstr ""
-" --merge-all-rpmnew объединить все найденные файлы .rpmnew/.rpmsave"
+msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr " --merge-all-rpmnew объединить все найденные файлы .rpmnew/.rpmsave"
#: ../Rpmdrake/init.pm:54
#, c-format
msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)"
-msgstr ""
-" --mode=РЕЖИМ установить режим (install (по умолчанию), remove, "
-"update)"
+msgstr " --mode=РЕЖИМ установить режим (install (по умолчанию), remove, update)"
#: ../Rpmdrake/init.pm:55
#, c-format
-msgid ""
-" --justdb update the database, but do not modify the "
-"filesystem"
-msgstr ""
-" --justdb обновить базу данных, но не изменять файловую "
-"систему"
+msgid " --justdb update the database, but do not modify the filesystem"
+msgstr " --justdb обновить базу данных, но не изменять файловую систему"
#: ../Rpmdrake/init.pm:56
#, c-format
-msgid ""
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
-msgstr ""
-" --no-confirmation не выводить первый запрос на подтверждение в режиме "
-"update"
+msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgstr " --no-confirmation не выводить первый запрос на подтверждение в режиме update"
#: ../Rpmdrake/init.pm:57
#, c-format
@@ -2114,12 +2288,8 @@ msgstr " --no-verify-rpm не проверять подписи паке
#: ../Rpmdrake/init.pm:59
#, c-format
-msgid ""
-" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host"
-"\" machine to show needed deps"
-msgstr ""
-" --parallel=алиас,хост параллельный режим; используйте группу «alias», "
-"используйте машину «host», чтобы увидеть необходимые зависимости"
+msgid " --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host\" machine to show needed deps"
+msgstr " --parallel=алиас,хост параллельный режим; используйте группу «alias», используйте машину «host», чтобы увидеть необходимые зависимости"
#: ../Rpmdrake/init.pm:60
#, c-format
@@ -2130,17 +2300,13 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:61
#, c-format
-msgid ""
-" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
-msgstr ""
-" --urpmi-root использовать другой корень для базы данных urpmi и "
-"установки пакетов."
+msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
+msgstr " --urpmi-root использовать другой корень для базы данных urpmi и установки пакетов."
#: ../Rpmdrake/init.pm:62
#, c-format
msgid " --run-as-root force to run as root"
-msgstr ""
-" --run-as-root принудительный запуск с правами пользователя root"
+msgstr " --run-as-root принудительный запуск с правами пользователя root"
#: ../Rpmdrake/init.pm:63
#, c-format
@@ -2149,9 +2315,7 @@ msgstr " --search=пакет найти «пакет»"
#: ../Rpmdrake/init.pm:64
#, c-format
-msgid ""
-" --test only verify if the installation can be achieved "
-"correctly"
+msgid " --test only verify if the installation can be achieved correctly"
msgstr " --test только проверить, можно ли установить пакет"
#: ../Rpmdrake/init.pm:65
@@ -2185,8 +2349,12 @@ msgstr "Извлекаются данные из %s..."
msgid "Getting '%s' from XML meta-data..."
msgstr "Извлекается «%s» из XML--файла с метаданными..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:133 ../Rpmdrake/pkg.pm:438 ../Rpmdrake/pkg.pm:736
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../rpmdrake:134 ../rpmdrake.pm:385
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:133
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:438
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:736
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927
+#: ../rpmdrake:134
+#: ../rpmdrake.pm:385
#: ../rpmdrake.pm:594
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -2195,19 +2363,15 @@ msgstr "Подождите, пожалуйста"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:148
#, c-format
msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
-msgstr ""
-"для источника «%s» отсутствует xml-info; для пакета %s получен только "
-"частичный результат"
+msgstr "для источника «%s» отсутствует xml-info; для пакета %s получен только частичный результат"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:150
#, c-format
-msgid ""
-"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
-msgstr ""
-"для источника «%s» отсутствует xml-info; для пакета %s невозможно получить "
-"результат"
+msgid "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
+msgstr "для источника «%s» отсутствует xml-info; для пакета %s невозможно получить результат"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:204 ../Rpmdrake/pkg.pm:209
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:204
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:209
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Загружается пакет «%s»..."
@@ -2222,7 +2386,8 @@ msgstr " %s%% из %s завершено, осталось времени
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% завершено, скорость = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:716
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Подтверждение"
@@ -2269,14 +2434,11 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:275
#, c-format
-msgid ""
-"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any "
-"update media."
-msgstr ""
-"Источники обновлений не были настроены. Программа Mageia Update не может "
-"работать без источников обновлений."
+msgid "You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any update media."
+msgstr "Источники обновлений не были настроены. Программа Mageia Update не может работать без источников обновлений."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:276 ../rpmdrake.pm:627
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:276
+#: ../rpmdrake.pm:627
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n"
@@ -2310,7 +2472,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Затем перезапустите %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:438 ../Rpmdrake/pkg.pm:736
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:438
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:736
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Устанавливается пакет..."
@@ -2325,7 +2488,8 @@ msgstr "Инициализация..."
msgid "Reading updates description"
msgstr "Считываются описания обновлений"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:459 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:459
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Подождите, идёт поиск доступных пакетов..."
@@ -2335,8 +2499,12 @@ msgstr "Подождите, идёт поиск доступных пакето
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Подождите, составляется список пакетов..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:470 ../Rpmdrake/pkg.pm:849 ../Rpmdrake/pkg.pm:874
-#: ../rpmdrake.pm:815 ../rpmdrake.pm:901 ../rpmdrake.pm:925
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:470
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:849
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:874
+#: ../rpmdrake.pm:815
+#: ../rpmdrake.pm:901
+#: ../rpmdrake.pm:925
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -2366,17 +2534,21 @@ msgstr "Информация об обновлении данного пакет
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Информация об обновлении пакета [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:625 ../Rpmdrake/pkg.pm:866
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:625
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:866
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Все запрошенные пакеты были успешно установлены."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../Rpmdrake/pkg.pm:835
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:835
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Во время установки возникла проблема"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 ../Rpmdrake/pkg.pm:650 ../Rpmdrake/pkg.pm:837
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:650
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:837
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -2425,8 +2597,7 @@ msgstr ""
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Для удовлетворения зависимостей будет установлен следующий пакет:"
-msgstr[1] ""
-"Для удовлетворения зависимостей будут установлены следующие %d пакетов:"
+msgstr[1] "Для удовлетворения зависимостей будут установлены следующие %d пакетов:"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:719
#, c-format
@@ -2438,22 +2609,20 @@ msgstr[1] "Удалить %d пакетов?"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:721
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
-msgstr ""
-"Следующий пакет необходимо удалить. Тогда можно будет обновить другие пакеты:"
+msgstr "Следующий пакет необходимо удалить. Тогда можно будет обновить другие пакеты:"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:722
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
-msgstr ""
-"Следующие пакеты необходимо удалить. Тогда можно будет обновить другие "
-"пакеты:"
+msgstr "Следующие пакеты необходимо удалить. Тогда можно будет обновить другие пакеты:"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:726
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "Продолжить?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:743 ../Rpmdrake/pkg.pm:909
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:743
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:909
#, c-format
msgid "Orphan packages"
msgstr "Осиротевшие пакеты"
@@ -2523,7 +2692,8 @@ msgstr "Отменить все"
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../Rpmdrake/pkg.pm:938
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:938
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Подождите, удаляются пакеты..."
@@ -2561,14 +2731,11 @@ msgstr "Изменения:"
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:121
#, c-format
-msgid ""
-"You can either remove the .%s file, use it as main file or do nothing. If "
-"unsure, keep the current file (\"%s\")."
-msgstr ""
-"Файл .%s можно удалить, использовать его в качестве главного или ничего не "
-"делать. Если не уверены, оставьте текущий файл («%s»)."
+msgid "You can either remove the .%s file, use it as main file or do nothing. If unsure, keep the current file (\"%s\")."
+msgstr "Файл .%s можно удалить, использовать его в качестве главного или ничего не делать. Если не уверены, оставьте текущий файл («%s»)."
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:122 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:127
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:122
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:127
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Удалить .%s"
@@ -2593,7 +2760,8 @@ msgstr "Установка завершена"
msgid "Inspect..."
msgstr "Посмотреть..."
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:195 ../rpmdrake:102
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:195
+#: ../rpmdrake:102
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Подождите, идёт поиск..."
@@ -2672,7 +2840,8 @@ msgstr "Остановить"
msgid "no xml-info available for medium \"%s\""
msgstr "в источнике «%s» отсутствует xml-info"
-#: ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:185
+#: ../rpmdrake:157
+#: ../rpmdrake:185
#, c-format
msgid "Search aborted"
msgstr "Поиск прерван"
@@ -2694,9 +2863,7 @@ msgstr "Ничего не найдено."
#: ../rpmdrake:212
#, c-format
-msgid ""
-"No search results. You may want to switch to the '%s' view and to the '%s' "
-"filter"
+msgid "No search results. You may want to switch to the '%s' view and to the '%s' filter"
msgstr "Ничего не найдено. Попробуйте переключиться на вид '%s' и фильтр '%s'"
#: ../rpmdrake:246
@@ -2888,12 +3055,16 @@ msgstr "<control>Q"
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/_Менеджер источников"
-#: ../rpmdrake:595 ../rpmdrake:671
+#: ../rpmdrake:595
+#: ../rpmdrake:671
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/Показывать _автоматически выбранные пакеты"
-#: ../rpmdrake:609 ../rpmdrake:612 ../rpmdrake:617 ../rpmdrake:649
+#: ../rpmdrake:609
+#: ../rpmdrake:612
+#: ../rpmdrake:617
+#: ../rpmdrake:649
#, c-format
msgid "/_View"
msgstr "/_Вид"
@@ -2925,18 +3096,13 @@ msgstr "Слева показано дерево категорий пакето
#: ../rpmdrake:747
#, c-format
-msgid ""
-"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
-msgstr ""
-"Если щёлкнуть по названию пакета в списке, справа будут показаны сведения о "
-"пакете."
+msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list."
+msgstr "Если щёлкнуть по названию пакета в списке, справа будут показаны сведения о пакете."
#: ../rpmdrake:748
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
-msgstr ""
-"Чтобы установить, обновить или удалить пакет, просто щёлкните по флажку "
-"рядом с ним."
+msgstr "Чтобы установить, обновить или удалить пакет, просто щёлкните по флажку рядом с ним."
#: ../rpmdrake:793
#, c-format
@@ -2968,7 +3134,8 @@ msgstr "Имя пользователя:"
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Удаление пакетов программ"
-#: ../rpmdrake.pm:235 ../rpmdrake.pm:239
+#: ../rpmdrake.pm:235
+#: ../rpmdrake.pm:239
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Обновление пакетов программ"
@@ -3043,7 +3210,8 @@ msgstr "Германия"
msgid "Danmark"
msgstr "Дания"
-#: ../rpmdrake.pm:475 ../rpmdrake.pm:479
+#: ../rpmdrake.pm:475
+#: ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Греция"
@@ -3143,7 +3311,10 @@ msgstr "Объединённое Королевство"
msgid "China"
msgstr "Китай"
-#: ../rpmdrake.pm:496 ../rpmdrake.pm:497 ../rpmdrake.pm:498 ../rpmdrake.pm:499
+#: ../rpmdrake.pm:496
+#: ../rpmdrake.pm:497
+#: ../rpmdrake.pm:498
+#: ../rpmdrake.pm:499
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Соединённые Штаты"
@@ -3177,7 +3348,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Продолжить?"
-#: ../rpmdrake.pm:631 ../rpmdrake.pm:670
+#: ../rpmdrake.pm:631
+#: ../rpmdrake.pm:670
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Выбор зеркала"
@@ -3321,8 +3493,7 @@ msgstr "Ошибка при получении пакетов"
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n"
-"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in "
-"order\n"
+"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in order\n"
"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n"
"later."
msgstr ""
@@ -3339,11 +3510,8 @@ msgstr "Обновить источник"
#: ../rpmdrake.pm:828
#, c-format
-msgid ""
-"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
-msgstr ""
-"Не найден активный источник. Источники необходимо включить, чтобы их можно "
-"было обновить."
+msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgstr "Не найден активный источник. Источники необходимо включить, чтобы их можно было обновить."
#: ../rpmdrake.pm:835
#, c-format
@@ -3363,7 +3531,8 @@ msgstr ""
"Ошибки:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:902 ../rpmdrake.pm:913
+#: ../rpmdrake.pm:902
+#: ../rpmdrake.pm:913
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -3398,23 +3567,19 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:944
#, c-format
msgid ""
-"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
-"running (%s).\n"
+"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""
-"Источник «%s», используемый для обновлений, не соответствует текущей версии "
-"%s (%s).\n"
+"Источник «%s», используемый для обновлений, не соответствует текущей версии %s (%s).\n"
"Источник будет отключён."
#: ../rpmdrake.pm:947
#, c-format
msgid ""
-"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia "
-"you're running (%s).\n"
+"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia you're running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""
-"Источник «%s», используемый для обновлений, не соответствует текущей версии "
-"Mageia (%s).\n"
+"Источник «%s», используемый для обновлений, не соответствует текущей версии Mageia (%s).\n"
"Источник будет отключён."
#: ../rpmdrake.pm:978
@@ -3424,8 +3589,7 @@ msgstr "Справка запущена в фоновом режиме"
#: ../rpmdrake.pm:979
#, c-format
-msgid ""
-"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "Справка запущена, скоро она появится на рабочем столе."
#: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1
@@ -3458,36 +3622,35 @@ msgstr "Сведения об источнике urpmi"
#: ../polkit/policy/org.mageia.rpmdrake-addmedia.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Package Media Adder"
-msgstr ""
+msgstr "Запуск добавления источников пакетов"
#: ../polkit/policy/org.mageia.rpmdrake-addmedia.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Package Media Adder"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется аутентификация для запуска добавления источников пакетов"
#: ../polkit/policy/org.mageia.rpmdrake-editmedia.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Package Media Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Запуск редактирования источников пакетов"
#: ../polkit/policy/org.mageia.rpmdrake-editmedia.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Package Media Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется аутентификация для запуска редактирования источников пакетов"
#: ../polkit/policy/org.mageia.rpmdrake.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Package Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Запуск пакетного менеджера"
#: ../polkit/policy/org.mageia.rpmdrake.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Package Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется аутентификация для запуска пакетного менеджера"
#: ../polkit/policy/org.mageia.rpmdrake-update.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Updater"
-msgstr "Обновление Mageia"
+msgstr "Запуск обновления"
#: ../polkit/policy/org.mageia.rpmdrake-update.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Updater"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется аутентификация для запуска обновления"
#~ msgid "Preparing package installation..."
#~ msgstr "Подготовка к установке пакетов..."