diff options
-rw-r--r-- | po/af.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 14 |
67 files changed, 337 insertions, 337 deletions
@@ -1492,13 +1492,13 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "U het alreeds ten minste een opgestelde opdateringsmedia, maar\n" "hulle almal is tans gesper. Loods die 'Software Media Manager' en\n" "aktiveer ten minste een ( merk die Aktiveer? merkblokkie)\n" "\n" -"Herbegin net Mandrakeupdate daarna." +"Herbegin net %s daarna." #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1512,13 +1512,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "U kan ook self u spieëlwebplek kies: om dit te doen,\n" "begin die Software Media Manager, en voeg 'n\n" "'Sekuriteitsopgraderings' media by.\n" "\n" -"Herbegin net Mandrakeupdate daarna." +"Herbegin net %s daarna." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1764,12 +1764,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Welkom by 'Mandrakeupdate!\n" +"Welkom by '%s!\n" "\n" "Hiedie nutsprogram sal u help om die pakkette te kies\n" "wat u wil opgradeer." @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1140 @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1170 @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "لديك على الأقل وسيط تحديث واحد تمت تهيئته، لكن\n" "جميعهم معطلون حالياً. يجب عليك تشغيل مدير وسائط\n" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "يمكنك أيضا اختيار المرآة المطلوبة يدويا: لعمل ذلك،\n" "قم بتشغيل مدير وسائط البرامج، ثم أضف وسيط 'تحديثات\n" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." @@ -1484,14 +1484,14 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Onsuzda ən az bir dənə quraşdırılmış yeniləmə mediyumunuz \n" "mövcuddur, yalnız onların hamısı hazırda qeyri-fəal vəziyyətdədir.\n" "Tə'minat Mediyası İdarəçisini başladıb ən az birini fəal\n" "vəziyyətə gətirməlisiniz (Fəal? sütununu işarələyin).\n" "\n" -"Daha sonra, Mandrakeupdate'i yenidən başladın." +"Daha sonra, %s'i yenidən başladın." #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1505,13 +1505,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Əksinizi əl ilə də seçə bilərsiniz: bunu etmək üçün, \n" "Tə'minat Mediyası İdarəçisini başladın, və daha sonra\n" "'Təhlükəsizlik Yeniləmələri' mediyumunu əlavə edin.\n" "\n" -"Daha sonra, Mandrakeupdate'i yenidən başladın." +"Daha sonra, %s'i yenidən başladın." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1756,12 +1756,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Mandrakeupdate'ə Xoş Gəldiniz!\n" +"%s'ə Xoş Gəldiniz!\n" "\n" "Bu vasitə sizə kompüterinizə qurmaq istədiyiniz yeniləmələri seçməkdə\n" "yardım edəcək." @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1140 @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1170 @@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Вече имате поне един източник за обновяване,но както\n" "изглежда,всички са забранени.Трябва пак да пуснете диспечера\n" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "За да изберете ръчно огледалния сървър,стартирайте\n" "мениджъра на софтуерни източници и добавете\n" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." @@ -1506,14 +1506,14 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "আপনার অন্তত একটি আপডেট মাধ্যম বর্তমানে কনফিগার করা আছে,\n" "কিন্তু সবকটি নিষ্ক্রিয় করা রয়েছে। সফ্টওয়ের মিডিয়া ম্যানেজার চালিয়ে\n" "আপনাকে অন্তত একটিকে চালু করতে হবে (সক্রিয়? ক্ষেত্রে পরীক্ষা \n" "করুন)।\n" "\n" -"এর পরে Mandrakeupdate পুনরায় চালু করুন।" +"এর পরে %s পুনরায় চালু করুন।" #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1527,13 +1527,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "আপনার আকাঙ্ক্ষিত মিররটি আপনি স্বহস্তে নির্বাচন করতে পারবেন: তা করার\n" "জন্য আপনাকে সফ্টওয়্যার মিডিয়া ম্যানেজার চালু করে একটি 'নিরাপত্তা সংক্রান্ত' আপডেট'\n" "মাধ্যম যোগ করতে হবে।\n" "\n" -"এরপর Mandrakeupdate পুনরায় চালু করুন।" +"এরপর %s পুনরায় চালু করুন।" # উপলব্ধ #: ../rpmdrake:1170 @@ -1779,12 +1779,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Mandrakeupdate-এ আপনাকে স্বাগতম!\n" +"%s-এ আপনাকে স্বাগতম!\n" "\n" "যে আপডেটগুলো আপনার কম্পিউটারে ইনষ্টল করতে আপনি ইচ্ছুক, সেগুলোকে\n" "এই টুলের সাহায্যে নির্বাচন করতে পারবেন।" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1140 @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1170 @@ -1670,12 +1670,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Degemer e Mandrakeupdate !\n" +"Degemer e %s !\n" "\n" " " @@ -1481,13 +1481,13 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Već ste podesili jedan ili više medija za ažuriranje, ali svi su trenutno\n" "isključeni. Trebate pokrenuti Upravitelj softverskim medijima i\n" "uključiti barem jedan (označite ga u koloni Uključen?).\n" "\n" -"Zatim, restartujte Mandrakeupdate." +"Zatim, restartujte %s." #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1501,13 +1501,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Možete takođe izabrati vaš željeni mirror ručno: da biste to\n" "uradili, pokrenite Upravitelj medijima softvera, zatim dodajte\n" "medij za 'Sigurnosno ažuriranje'.\n" "\n" -"Onda restartujte Mandrakeupdate." +"Onda restartujte %s." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1751,12 +1751,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Dobro došli u Mandrakeupdate!\n" +"Dobro došli u %s!\n" "\n" "Ovaj alat će vam pomoći da izaberete update koje želite instalirati na\n" "vaš računar." @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Teniu una actualització de les fonts configurada, com a mínim, però\n" "totes elles son actualment desactivades. Haurieu d'executar el gestor\n" @@ -1510,13 +1510,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Podeu escollir la rèplica desitjada manualment: per a fer-ho,\n" "executeu el Gestor de Fonts de Programari, i afegiu una font de\n" "`Actualitzacions de Seguretat'.\n" "\n" -"Aleshores, reinicieu Mandrakeupdate. " +"Aleshores, reinicieu %s. " #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1769,12 +1769,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Benvinguts al Mandrakeupdate!\n" +"Benvinguts al %s!\n" "\n" "Aquesta eina us ajudarà a escollir les actualitzacions que voleu instal·lar " "en el vostre\n" @@ -2,7 +2,7 @@ # # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/cs.php3 # -# Czech messages for Mandrakeupdate. +# Czech messages for %s. # Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Vladimír Marek <vlmarek@volny.cz>, 2000. # Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>, 2001. @@ -1487,13 +1487,13 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Máte již nastaven alespoň jeden zdroj pro aktualizaci, všechny\n" "jsou však právě vypnuty. Spusťte Správce zdrojů software a alespoň\n" "jeden zapněte (zaškrtněte políčko ve sloupci Povolen?).\n" "\n" -"Poté znovu spusťte Mandrakeupdate." +"Poté znovu spusťte %s." #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1507,13 +1507,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Své požadované zrcadlo si můžete zvolit také ručně; chcete-li tak\n" "učinit, spusťte aplikaci Správce zdrojů software, a přidejte zdroj\n" "`Bezpečnostní aktualizace'.\n" "\n" -"Poté znovu spusťte aplikaci Mandrakeupdate." +"Poté znovu spusťte aplikaci %s." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." @@ -1,7 +1,7 @@ # # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/cy.php3 # -# Welsh translation of Mandrakeupdate +# Welsh translation of %s # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Dafydd Tomos <d@fydd.org>, 1999. # Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>, 2002 @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Mae gennych onleiaf un cyfrwng diweddaru wedi ei ffurfweddu,\n" "ond mae nhw i gyd wedi eu hanalluogi. Dylech redeg y Rheolwr\n" @@ -1499,13 +1499,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Cewch ddewis eich drych eich hun, i wneud hynny\n" "cychwynnwch y Rheolwr Cyfryngau Meddalwedd, ac ychwanegu\n" "cyfrwng 'Diweddariadau Diogelwch'.\n" "\n" -"Yna ailgychwynnwch Mandrakeupdate." +"Yna ailgychwynnwch %s." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1749,12 +1749,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Croeso i Mandrakeupdate!\n" +"Croeso i %s!\n" "Bydd yr offeryn hwn yn eich cynorthwyo i ddewis diweddariadau i'w gosod\n" "ar eich cyfrifiadur." @@ -1486,14 +1486,14 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Du har allerede mindst ét opdateringsmedie konfigureret, men de\n" "er alle deaktiveret i øjeblikket. Du bør køre Administrationen\n" "for programmedier for at aktivere mindst ét. (Markér det i Aktiveret?-" "kolonnen.)\n" "\n" -"Derefter skal Mandrakeupdate genstartes." +"Derefter skal %s genstartes." #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1507,13 +1507,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Du kan også vælge dit ønskede spejl manuelt; for at gøre dette skal du " "starte Administrationen af programmedier, og dernæst tilføje et medie til " "'Sikkerhedsopdateringer'.\n" "\n" -"Derefter skal Mandrakeupdate genstartes." +"Derefter skal %s genstartes." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1757,12 +1757,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Velkommen til Mandrakeupdate!\n" +"Velkommen til %s!\n" "\n" "Dette værktøj hjælper dig med at vælge opdateringerne du vil\n" "installere på maskinen." @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Sie haben schon mindestens ein Update-Medium angegeben, aber imMoment sind " "alle diese Medien ausgeschaltet. Sie sollten den SoftwareMedien Manager " @@ -1513,13 +1513,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Sie können Ihren bevorzugten Paketserver auch selbst angeben:\n" "Starten Sie den Paketquellen-Manager, und fügen Sie eine \n" "„Sicherheitsupdate“-Medium hinzu.\n" "\n" -"Starten Sie anschließend erneut Mandrakeupdate." +"Starten Sie anschließend erneut %s." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1765,12 +1765,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Willkommen zu Mandrakeupdate!\n" +"Willkommen zu %s!\n" "\n" "Dieses Werkzeug möchte Ihnen bei der Entscheidung helfen, welche \n" "aktualisierten Pakete Sie installieren wollen." @@ -2,7 +2,7 @@ # # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/el.php3 # -# Greek messages for Mandrakeupdate. +# Greek messages for %s. # Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. # John Kofinas <serenis@saeihr.net>, 2000. # Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>, 2001 @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1140 @@ -1497,13 +1497,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Μπορείτε μόνοι σας να διαλέξετε την επιθυμητή σε εσάς εναλλακτική\n" "διεύθυνση: για να το κάνετε εκκινήστε το Διαχειριστής Μέσων Λογισμικού\n" "και προσθέστε ένα μέσο`Αναβαθμίσεις Ασφαλείας' \n" "\n" -"Μετά, ξεκινήστε ξανά το Mandrakeupdate." +"Μετά, ξεκινήστε ξανά το %s." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1747,12 +1747,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Καλώς ορίσατε στο Mandrakeupdate!\n" +"Καλώς ορίσατε στο %s!\n" "\n" "Αυτό το εργαλείο θα σας βοηθήσει να επιλέξετε τις αναβαθμίσεις που θέλετε\n" "να εγκαταστήσετε στον υπολογιστή σας." @@ -2,7 +2,7 @@ # # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/eo.php3 # -# MESAĜOJ DE Mandrakeupdate. +# MESAĜOJ DE %s. # Copyright (C) 2000, Mandrakesoft # D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 2000. # Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>, 2003 @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Vi konfiguris almenaŭ unu ĝisdatigo-portilon, sed ili ĉiuj estas\n" "estas nun elŝaltitaj. Prefere startigu la Program-portil-mastrumilon " @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "" "Media Manager) por enŝalti almenaŭ unu (kontrolu ĝin en la kolumno\n" "Ĉu enŝaltita? (Enabled?).\n" "\n" -"Poste, restartigu Mandrak-Ĝisdatigilon (Mandrakeupdate)." +"Poste, restartigu Mandrak-Ĝisdatigilon (%s)." #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1498,13 +1498,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Vi povas ankaŭ elekti vian deziratan spegulon mane: por tio,\n" "startigu la Program-portilan agordilon (Software Media Manager), kaj poste\n" "aldonu portilon por Sekurec-ĝisdatigoj (Security updates).\n" "\n" -"Poste, restartigu MandrakĜisdatigo-n (Mandrakeupdate)." +"Poste, restartigu MandrakĜisdatigo-n (%s)." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1747,12 +1747,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Bonvenon ĉe la MandrakĜisdatigo (Mandrakeupdate)!\n" +"Bonvenon ĉe la MandrakĜisdatigo (%s)!\n" "\n" "Tiu ĉi ilo helpos vin elekti la ĝisdatigojn kiujn vi deziras instali en\n" "vian komputilon." @@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "Nekonata erarkodo %d\n" #: data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrakelinux Update" -msgstr "Mandrakelinux-Ĝisdatigo (Mandrakeupdate)" +msgstr "Mandrakelinux-Ĝisdatigo (%s)" #: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 msgid "Install Software" @@ -1493,14 +1493,14 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Ya tiene configurado al menos un soporte de actualizaciones, pero\n" "todos están deshabilitados en este momento. Debería ejecutar el\n" "Administrador de soportes de software para habilitar al menos uno\n" "(márquelo en la columna ¿Habilitado?)\n" "\n" -"Luego, vuelva a iniciar Mandrakeupdate. " +"Luego, vuelva a iniciar %s. " #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1514,13 +1514,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "También puede elegir manualmente su sitio de réplica: para esto,\n" "lance el Administrador de soportes de software, y luego añada una\n" "fuente de 'Actualizaciones de seguridad'.\n" "\n" -"Luego, vuelva a iniciar Mandrakeupdate. " +"Luego, vuelva a iniciar %s. " #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1764,12 +1764,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"¡Bienvenido a Mandrakeupdate!\n" +"¡Bienvenido a %s!\n" "\n" "Esta herramienta lo ayudará a elegir las actualizaciones que desea instalar " "en su computadora." @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Vähemalt üks uuenduste allikas peab olema seadistatud,\n" "kuid praegu on kõik keelatud.\n" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Te võite meelepärase peegli ka käsitsi valida.\n" "Selleks käivitage tarkvara allikate haldur\n" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." @@ -1485,14 +1485,14 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Dagoeneko gutxienez eguneraketa euskarri bat konfiguratuta daukazu, baina\n" "une honetan guztiak ezgaituta daude. Software Euskarrien Kudeatzailea\n" "exekutatu beharko zenuke gutxienez bat gaitzeko (markatu Gaituta?\n" "zutabean).\n" "\n" -"Ondoren, Mandrakeupdate berrabiarazi." +"Ondoren, %s berrabiarazi." #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1506,13 +1506,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Nahi duzun ispilua eskuz ere aukeratu dezakezu: horretarako,\n" "jaurti Software Euskarrien Kudeatzailea, eta erantsi `Segurtasun\n" "eguneraketak' euskarria.\n" "\n" -"Ondoren, Mandrakeupdate berrabiarazi." +"Ondoren, %s berrabiarazi." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1755,12 +1755,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Ongi etorri Mandrakeupdate-ra!\n" +"Ongi etorri %s-ra!\n" "\n" "Tresna honek zure konputagailuan instalatu nahi dituzun eguneraketak\n" "aukeratzen lagunduko dizu." @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "شما حداقل یک رسانهی بروزسازی را از قبل پیکربندی کردهاید،\n" "اما تمام آنها اکنون از کار افتادهاند. شما باید مدیر رسانههای\n" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "شما میتوانید آینهی مورد نظر خود را بطور دستی انتخاب کنید: برای انجام این " "کار،\n" @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." @@ -1485,14 +1485,14 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Olet jo määrittänyt ainakin yhden päivityslähteen, mutta\n" "kaikki ovat tällä hetkellä pois käytöstä. Sinun pitäisi ottaa\n" "käyttöön ainakin yksi lähteistä Ohjelmistolähteiden hallinnassa\n" "(valitse sen Käytössä?-valinta)\n" "\n" -"Käynnistä tämän jälkeen Mandrakeupdate uudelleen." +"Käynnistä tämän jälkeen %s uudelleen." #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1506,13 +1506,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Voit myös lisätä haluamasi peilipalvelimen manuaalisesti:\n" "tehdäksesi tämän, käynnistä 'Ohjelmistolähteiden hallinta'\n" "ja lisää 'Tietoturvapäivitykset' lähde.\n" "\n" -"Käynnistä Mandrakeupdate tämän jälkeen uudelleen." +"Käynnistä %s tämän jälkeen uudelleen." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1757,12 +1757,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Tervetuloa Mandrakeupdate ohjelmaan!\n" +"Tervetuloa %s ohjelmaan!\n" "\n" "Tämä ohjelma auttaa sinua valitsemaan päivityksiä joita haluat\n" "asentaa tietokoneeseesi." @@ -1505,14 +1505,14 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Vous possédez déjà au moins un média de mise-à-jour configuré,\n" "mais ils sont tous désactivés actuellement. Vous devriez lancer\n" "le Gestionnaire de Médias Logiciels pour en activer au moins un\n" "(cochez-le dans la colonne « Activé ? »)\n" "\n" -"Ensuite, redémarrez Mandrakeupdate." +"Ensuite, redémarrez %s." #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1526,13 +1526,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Vous pouvez aussi choisir votre miroir manuellement :pour ce\n" "faire, lancez le Gestionnaire de Médias Logiciels, puis\n" "ajoutez une « Mise à jour de sécurité ».\n" "\n" -"Puis, redémarrez Mandrakeupdate." +"Puis, redémarrez %s." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1778,12 +1778,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Bienvenue dans Mandrakeupdate !\n" +"Bienvenue dans %s !\n" "\n" "Cet outil va vous aider à choisir les mises à jour que vous\n" "souhaiter installer sur votre ordinateur." @@ -1485,14 +1485,14 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Tu âs dizà configurât almancul une font di atualizazion, ma\n" "e son dutis disabilitadis. Tu varessis di fâ lâ il Gjestôr\n" "des Fonts par abilitâ almancul une (controle te colone\n" "Abilitât?\n" "\n" -"Daspò, torne a inviâ Mandrakeupdate." +"Daspò, torne a inviâ %s." #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1506,14 +1506,14 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Tu podaressis ancje sielzi manualmentri il mirror che tu preferissis: par " "fâlu,\n" "fâs lâ il Gjestôr des Fonts, daspò zonte une Font\n" "pes Atualizazions di Sigurece.\n" "\n" -"Daspò, torne a fâ lâ Mandrakeupdate." +"Daspò, torne a fâ lâ %s." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1757,12 +1757,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Benvignût in Mandrakeupdate!\n" +"Benvignût in %s!\n" "\n" "Chest program ti judarâ a sielzi les atualizazions che tu vuelis instalâ tal " "to\n" @@ -1,7 +1,7 @@ # # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/ga.php3 # -# Irish language translations for Mandrakeupdate +# Irish language translations for %s # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Alastair McKinstry, <mckinstry@computer.org>, 2000 # @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1140 @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1170 @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." @@ -2,7 +2,7 @@ # # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/gl.php3 # -# Galician translation of Mandrakeupdate. +# Galician translation of %s. # Copyright (C) 2000 Mandrakesoft # Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000 # Leandro Regueiro <unho@gulo.org>, 2004 @@ -1451,14 +1451,14 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Ten como minimo un soporte de actualización configurado, pero\n" "todos eles están desactivados. Debe executar o Xestor de Medios\n" "de Software para activar como minimo un (márqueo na columna\n" "¿Activado?).\n" "\n" -"Despois, reinicie Mandrakeupdate." +"Despois, reinicie %s." #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1170 @@ -1704,12 +1704,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"¡Benvid@ a Mandrakeupdate!\n" +"¡Benvid@ a %s!\n" "\n" "Esta ferramenta axudaralle a escolle-las actualizacións que desexa\n" "instalar no seu ordenador." @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "יש לך לפחות מקור אחד לעדכונים מוגדר, אבל אף מקור אינו\n" "מאופשר כרגע. עליך להריץ את מנהל מקורות התוכנה ולאפשר\n" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "יש באפשרותך לבחור את שרת העדכונים באופן ידני. לצורך זה,\n" "עליך להפעיל את היישום \"מנהל מקורות תוכנה\", ולהוסיף את\n" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "आपने पहिले से ही कम-से-कम एक अपडेट माध्यम को संरचित कर रक्खा है, परन्तु\n" "वह सभी इस समय निष्क्रिय है। इनमें से कम-से-कम एक को सक्रिय बनाने के लिए,\n" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "आप स्वंम भी आपकी पसन्दीदा समरूप प्रणाली का चयन कर सकते है:\n" "ऐसा करने के लिए, सॉफ़्टवेयर मीडीया प्रबंधक को आरम्भ करें, और फ़िर\n" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1140 @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1170 @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "Nepoznati kod greške %d\n" #: data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Mandrakelinux Update" -msgstr "Mandrakeupdate postavke" +msgstr "%s postavke" # #: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 @@ -2,7 +2,7 @@ # # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/hu.php3 # -# Hungarian translation of Mandrakeupdate +# Hungarian translation of %s # Copyright (C) 1999-2001 Mandrakesoft # KOVACS Emese Alexandra <emese@goliat.eik.bme.hu>, 1999-2001. # Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2000,2003, 2004. @@ -1494,14 +1494,14 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Már be van állítva egy vagy több frissítési adatforrás, de egyik sincs\n" "aktív állapotban. Ahhoz, hogy legalább egyet aktiváljon közülük,\n" "használja a szoftverforrás-kezelőt (az \"Engedélyezve\" oszlopban\n" "végezhető az aktiválás).\n" "\n" -"Ez után indítsa el újra a Mandrakeupdate programot." +"Ez után indítsa el újra a %s programot." #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1515,13 +1515,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "A kívánt tükörkiszolgáló saját kezűleg is kiválasztható; ehhez\n" "indítsa el a szoftverforrás-kezelőt, majd vegyen fel egy \"Biztonsági\n" "frissítések\" adatforrást.\n" "\n" -"Ez után indítsa el újra a Mandrakeupdate programot." +"Ez után indítsa el újra a %s programot." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1765,12 +1765,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Üdvözli a Mandrakeupdate.\n" +"Üdvözli a %s.\n" "\n" "Ezzel a programmal kiválaszthatja, mely frissítéseket kívánja\n" "telepíteni a gépére." @@ -1,7 +1,7 @@ # # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/id.php3 # -# Mandrakeupdate Bahasa Indonesia +# %s Bahasa Indonesia # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1999 Mandrakesoft # Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2001-2003 @@ -1464,14 +1464,14 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Anda sudah punya setidaknya satu konfigurasi media update, tapi\n" "semua tak aktif. Anda harus menjalankan Manajer Media Software\n" "utk mengaktifkan setidaknya satu di antaranya, dengan menandai\n" "kolom `Aktifkan?'.\n" "\n" -"Lalu jalankan ulang Mandrakeupdate." +"Lalu jalankan ulang %s." #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1485,13 +1485,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Anda dapat juga memilih mirror kesukaan Anda secara manual: untuk\n" "melakukannya, luncurkan Manajer Media Software, dan tambahkan media\n" "`Update sekuritas'.\n" "\n" -"Lalu, jalankan ulang Mandrakeupdate." +"Lalu, jalankan ulang %s." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1736,12 +1736,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Selamat Datang di Mandrakeupdate!\n" +"Selamat Datang di %s!\n" "\n" "Perkakas ini membantu Anda memilih update yang ingin Anda instal di\n" "komputer Anda." @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1140 @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1170 @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." @@ -6,7 +6,7 @@ # # THIS FILE *MUST* BE IN UTF-8 # -# Mandrakeupdate.po.it +# %s.po.it # Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it> # 8.0 Tech/Lang proofreading by Roberto Rosselli Del Turco @@ -1498,14 +1498,14 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Hai già configurato uno o più supporti per gli aggiornamenti, ma\n" "attualmente sono tutti disabilitati. Dovresti avviare la gestione\n" "dei supporti software per abilitarne almeno uno (contrassegnandolo\n" "nella colonna \"Abilitato?\").\n" "\n" -"Poi riavvia Mandrakeupdate." +"Poi riavvia %s." #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1519,13 +1519,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Puoi anche scegliere manualmente il mirror che preferisci:\n" "per far questo, avvia la gestione dei supporti software e\n" "aggiungi un supporto per \"Aggiornamenti per la sicurezza\".\n" "\n" -"Quindi riavvia Mandrakeupdate." +"Quindi riavvia %s." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1769,12 +1769,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Benvenuto in Mandrakeupdate!\n" +"Benvenuto in %s!\n" "\n" "Questo programma ti aiuterà a scegliere gli aggiornamenti da\n" "installare sul tuo computer." @@ -1482,12 +1482,12 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "更新メディアは設定済みですが、現在それら全てが無効になっています。\n" "RPMメディアマネージャを起動して、少なくとも1つは有効にしてください。\n" "\n" -"その後でMandrakeupdateを起動してください。" +"その後で%sを起動してください。" #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "ミラーを手動で選ぶこともできます。この場合はRPMメディア\n" "マネージャを起動して、'セキュリティアップデート'のメディアを\n" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." @@ -1,7 +1,7 @@ # # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/ko.php3 # -# Korean translation of Mandrakeupdate.po +# Korean translation of %s.po # 이 파일을 수정하면 아래의 Update-Level을 올리시고 # 변경한 사람의 이름과 날짜를 변경한 날로 바꿔주세요. # Update-level: 5kr (Jaegeum Choe 2001-06-07) @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1140 @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "수동으로 원하는 미러를 선택할 수 있습니다: 그러기 위해서는,\n" "소프트웨어 소스 관리자를 실행한 후, [보안 업데이트] 소스를\n" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." @@ -1485,14 +1485,14 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Сизде жок эле дегенде бир калыптандырылган жаңылоо\n" "булагы бар, бирок алардын баары иштеген эмес.Сиз алардын бирөөсүн ишке " "киргизүү үчүн Программалар\n" "булагынын менеджерин иштетүүңүз керек (аны 'Иштетилген'\n" "мамычасынан текшериңиз)\n" -"Андан соң, Mandrakeupdate кайра иштетиңиз." +"Андан соң, %s кайра иштетиңиз." #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1506,13 +1506,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Сиз каалаган күзгүнү өз алдыңызча тандасаңыз да болот:\n" "бул үчүн Программалар Булагынын Менеджерин иштетип\n" "`Коосуздук боюнча жаңылоону' кошуңуз.\n" "\n" -"Андан соң, Mandrakeupdate кайра иштетиңиз." +"Андан соң, %s кайра иштетиңиз." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1756,12 +1756,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Mandrakeupdate'ке кош келиңиз!\n" +"%s'ке кош келиңиз!\n" "\n" "Бул курал компьютериңизге сиз тандаган программанын\n" "жаңылоосун орнотууга жардам берет." @@ -1,7 +1,7 @@ # # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/lt.php3 # -# Lithuanian translation of Mandrakeupdate +# Lithuanian translation of %s # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 1999 Mandrakesoft # Kęstutis Kružikas <DrKestas@takas.lt>, 1999-2000. @@ -1449,7 +1449,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1140 @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1170 @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1140 @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1170 @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1140 @@ -1486,13 +1486,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Varat izvēlēties spoguļserveri manuāli: lai to veiktu,\n" "palaidiet Programmatūras avotu pārvladnieku, un tad pievienojiet\n" "`Drošības jauninājumi' avotu.\n" "\n" -"Tad pārstartējiet Mandrakeupdate." +"Tad pārstartējiet %s." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1724,12 +1724,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Laipni lūdzam Mandrakeupdate!\n" +"Laipni lūdzam %s!\n" "\n" "Šis rīks palīdzēs Jums izvēlēties atjauninājumus, kurus vēlaties\n" "instalēt uz datora." @@ -1479,14 +1479,14 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Веќе имате конфигурирано барем еден медиум за ажурирање,\n" "но сите такви се моментално оневозможени. Би требало да го\n" "вклучите Менаџерот на софтверски медиуми и да овозможите барем еден\n" "од таквите медиуми (штиклирајте во колоната Овозможено).\n" "\n" -"Потоа, рестатувајте го Mandrakeupdate." +"Потоа, рестатувајте го %s." #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1500,13 +1500,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Можете и да го изберете саканото огледало рачно: за таа цел,\n" "вклучете го Менаџерот на софтверски медиуми, и потоа додадете медиум\n" "за „Сигурностни ажурирања“.\n" "\n" -"Потоа, рестартувајте го Mandrakeupdate." +"Потоа, рестартувајте го %s." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1750,12 +1750,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Добредојдовте во Mandrakeupdate!\n" +"Добредојдовте во %s!\n" "\n" "Оваа алатка ќе Ви помогне да изберете надградби што ќе го\n" "ажурираат софтверот на Вашиот компјутер." @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "kemaskini normal" #: ../rpmdrake:796 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux choices" -msgstr "Mandrakeupdate" +msgstr "%s" #: ../rpmdrake:797 #, fuzzy, c-format @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "dimatikan dalam ulanghidup." #: ../rpmdrake:1140 @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "secara manual dan Keselamatan ulanghidup." #: ../rpmdrake:1170 @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Selamat Datang." #: ../rpmdrake:1588 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." @@ -1484,13 +1484,13 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Diġà għandek ta' l-inqas sors wieħed ta’ aġġornamenti kkonfigurat,\n" "imma kollha huma mitfija bħalissa. Trid tħaddem l-Immaniġġjar ta' Sorsi\n" "biex tixgħel ta' l-inqas wieħed minnhom (immarkah fil-kolonna \"Mixgħul\").\n" "\n" -"Imbgħad, erġa’ startja Mandrakeupdate." +"Imbgħad, erġa’ startja %s." #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1504,13 +1504,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Tista' wkoll tagħżel il-mera li tixtieq manwalment. Biex tagħmel dan,\n" "ħaddem il-Manager tas-sorsi ta' softwer, u mbagħad żid sors ta' \n" "Aġġornamenti ta' sigurtà\n" "\n" -"Imbagħad, erġa' startja Mandrakeupdate" +"Imbagħad, erġa' startja %s" #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1756,12 +1756,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Merħba għal Mandrakeupdate!\n" +"Merħba għal %s!\n" "\n" "Din l-għodda tgħinek tagħżel aġġornamenti li trid tinstalla fuq il-\n" "kompjuter tiegħek." @@ -1487,14 +1487,14 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Du har allerede minst et oppdateringsmedium konfigurert, men\n" "alle av dem er for øyeblikket deaktiverte. Du burde kjøre\n" "Programvare-Mediahåndterer for å aktivere minst en (kryss av for det\n" "i Aktivert?-kolonnen).\n" "\n" -"Start så Mandrakeupdate på nytt." +"Start så %s på nytt." #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1508,13 +1508,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Du kan også velge ditt ønskede speil manuelt: for å gjøre dette\n" "start Programvare-Mediahåndtereren, og legg så til et\n" "`Sikkerhetsoppdateringer'-medium\n" "\n" -"Start så Mandrakeupdate på nytt." +"Start så %s på nytt." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1758,12 +1758,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Velkommen til Mandrakeupdate!\n" +"Velkommen til %s!\n" "\n" "Dette verktøyet vil hjelpe deg å velge oppdateringene du skal installere\n" "på maskinen din." @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "U hebt al tenminste één pakket bijwerkingsmedium geconfigureerd, maar\n" "deze zijn momenteel alle uitgeschakeld. U dient Software Mediabeheer te\n" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "U kunt ook uw gewenste mirror handmatig kiezen: daarvoor start\n" "u het Software Mediabeheer, en voegt u een `Beveiligingsvernieuwingen'-\n" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Du har allereie minst eitt oppdateringsmedium, men ingen av\n" "dei er i bruk. Du bør køyra medieoppsettprogrammet og der\n" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Du kan òg velja spegelen manuelt. Køyr medieoppsettprogrammet\n" "og vel der å leggja til eit tryggleiksoppdateringsmedium\n" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." @@ -1483,14 +1483,14 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Posiadasz już co najmniej jeden skonfigurowany nośnik aktualizacyjny\n" "lecz jest on aktualnie wyłączony. Należy uruchomić Menedżera\n" "Źródeł Nośników aby włączyć co najmniej jeden (zaznacz je\n" "w kolumnie Włączone?).\n" "\n" -"Następnie uruchom ponownie Mandrakeupdate." +"Następnie uruchom ponownie %s." #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1504,13 +1504,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Można także wybrać żądany serwer zwierciadlany ręcznie: aby\n" "to zrobić, uruchom Menedżera Źródeł Oprogramowania, a następnie\n" "dodaj nośnik \"Aktualizacje z dziedziny bezpieczeństwa\".\n" "\n" -"Potem należy ponownie uruchomić Mandrakeupdate." +"Potem należy ponownie uruchomić %s." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1754,12 +1754,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Witaj w Mandrakeupdate!\n" +"Witaj w %s!\n" "\n" "To narzędzie pomoże ci wybrać aktualizacje, które możesz chcieć\n" "zainstalować na tym komputerze." @@ -1494,14 +1494,14 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Já tem pelo menos uma média de actualização configurada, mas\n" "estão todas desactivadas. Deve executar o Gestor de Médias de\n" "Software para activar pelo menos uma (marcar na coluna\n" "Activada?).\n" "\n" -"Depois, execute o Mandrakeupdate." +"Depois, execute o %s." #: ../rpmdrake:1111 #, c-format @@ -1515,13 +1515,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Também pode escolher manualmente o servidor espelho desejado:\n" "para isso, execute o Gestor de Médias de Software, e adicione uma\n" "média de 'Actualizações de Segurança'.\n" "\n" -"Depois, relance o Mandrakeupdate." +"Depois, relance o %s." #: ../rpmdrake:1141 #, c-format @@ -1765,12 +1765,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1558 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Bem-vindo ao Mandrakeupdate!\n" +"Bem-vindo ao %s!\n" "\n" "Esta ferramenta irá ajudá-lo a escolher que actualizações deseja\n" "instalar no seu computador." @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Código de erro desconhecido %d\n" #: data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 -msgid "Mandrakeupdate" +msgid "%s" msgstr "Actualização Mandrake" #: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 66c07922..bad261e5 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Você já tem pelo menos uma mídia de atualização configurada,\n" "mas todas estão desabilitadas atualmente. Você deve executar o\n" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Você também pode selecionar o servidor espelho manualmente:\n" "para fazer isso, inicie o Gerenciador de Mídias e adicione\n" @@ -1760,12 +1760,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Bem vindo ao Mandrakeupdate!\n" +"Bem vindo ao %s!\n" "\n" "Esta ferramenta irá ajudar na atualização do seu sistema." @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Aveţi configurate mai multe medii de actualizare, dar toate\n" "sunt dezactivate. Ar trebui să activaţi cel puţin unul, pornind\n" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "De asemenea puteţi selecta manual serverul oglindă:\n" "pentru aceasta lansaţi Administratorul de medii cu programe şi adăugaţi un \n" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "У вас уже есть как минимум один настроенный\n" "источник обновлений, но все они сейчас отключены.\n" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "" "программ, чтобы включить хотя бы один из них \n" "(проверьте это в колонке 'Включен?')\n" "\n" -"Затем перезапустите Mandrakeupdate." +"Затем перезапустите %s." #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1508,13 +1508,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Вы также можете выбрать предпочитаемое зеркало вручную:\n" "для этого запустите Менеджер источников программ, а затем\n" "добавьте источник `Обновления по безопасности'.\n" "\n" -"Затем перезапустите Mandrakeupdate." +"Затем перезапустите %s." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1758,12 +1758,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Добро пожаловать в Mandrakeupdate!\n" +"Добро пожаловать в %s!\n" "\n" "Этот инструмент поможет вам выбрать обновления для установки на ваш\n" "компьютер." @@ -1478,13 +1478,13 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Máte už nakonfigurovaný aspoň jeden zdroj s aktualizáciami, ale\n" "momentálne je zakázaný. Môžete spustiť editor zdrojov pre povolenie\n" "aspoň jedného (označiť v stĺpci Povolené?).\n" "\n" -"Potom reštartujte Mandrakeupdate." +"Potom reštartujte %s." #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1498,13 +1498,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Môžete si vybrať váš obľúbený mirror manuálne: a to tak,\n" "že spustíte editor zdrojov a pridáte zdroj pre\n" "'Bezpečnostné aktualizácie'.\n" "\n" -"Potom je potrebné reštartovať Mandrakeupdate." +"Potom je potrebné reštartovať %s." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1748,12 +1748,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Vítajte v Mandrakeupdate!\n" +"Vítajte v %s!\n" "\n" "Tento nástroj vám pomôže vybrať aktualizácie ktoré chcete nainštalovať do " "vášho\n" @@ -1486,14 +1486,14 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Že zdaj je nastavljen najmanj en medij nadgradenj, toda\n" "vsi so trenutno onemogočeni. Pognati bi morali Upravnika\n" "medijev programske opreme, da omogočite najmanj enega\n" "(preverite v stolpcu Omogočen?).\n" "\n" -"Potem ponovno zaženite Mandrakeupdate." +"Potem ponovno zaženite %s." #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1507,13 +1507,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Zrcalni strežnik lahko izberete tudi ročno: za to\n" "poženite Upravnika medijev programske opreme in dodajte\n" "medij varnostnih nadgradenj (Security).\n" "\n" -"Potem ponovno zaženite Mandrakeupdate." +"Potem ponovno zaženite %s." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1760,12 +1760,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Dobrodošli v Mandrakeupdate!\n" +"Dobrodošli v %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." @@ -1479,14 +1479,14 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Ju posedoni më së paku një burim azhurnues të konfiguruar, mirëpo ata\n" "janë momentalisht të dezaktivizuara. Ju duhet ta nisni Software Sources\n" "Manager që t'aktivizoni më së paku një (kuti në kolonën e shënuar\n" "Aktivizoje?).\n" "\n" -"Dhe, riniseni Mandrakeupdate." +"Dhe, riniseni %s." #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1500,13 +1500,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Ju mund ta zgjedhni cilën do pasqyrë nga ana juaj: për t'ia arritur,\n" "niseni Software Sources Manager, dhe shtojeni një burim 'Azhurnim i\n" "Sigurisë'.\n" "\n" -"Dhe, riniseni Mandrakeupdate." +"Dhe, riniseni %s." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1750,12 +1750,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Mirësevini në Mandrakeupdate!\n" +"Mirësevini në %s!\n" "\n" "Kjo vegël do të ju ndihmojë për intalimin e azhurnimeve të zgjedhura në\n" "kompjuterit tuaj." @@ -2,7 +2,7 @@ # # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/sr.php3 # -# Srpski cirilicni prevod Mandrakeupdate fajla. +# Srpski cirilicni prevod %s fajla. # Copyright (C) 1997-2000 GeaArt, Inc. # Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000. # Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003. @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Ви имате најмање један подешен медиј за ажурирање, али \n" "сви они су тренутно деактивирани. Требали би да покренете Менанаџер за " @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "" "и активирате бар један (селектијте ту опцију у Омогући?\n" "колони).\n" "\n" -"Затим рестартујте Mandrakeupdate." +"Затим рестартујте %s." #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1504,13 +1504,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Можете изабрати жељени мирор сајт и ручно: да би то урадили,\n" "покрените Менаџер Софтвера, а затим додајте `Security\n" "updates' медиј.\n" "\n" -"Затим, рестарујте Mandrakeupdate." +"Затим, рестарујте %s." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1754,12 +1754,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Добродошли у Mandrakeupdate!\n" +"Добродошли у %s!\n" "\n" "Овај алат вам може помоћи да изабете нове верзије пакета које желите да " "инсталирате на\n" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index de573a47..f8835fb2 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -2,7 +2,7 @@ # # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/sr.php3 # -# Srpski cirilicni prevod Mandrakeupdate fajla. +# Srpski cirilicni prevod %s fajla. # Copyright (C) 1997-2000 GeaArt, Inc. # Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000. # Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003. @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Vi imate najmanje jedan podešen medij za ažuriranje, ali \n" "svi oni su trenutno deaktivirani. Trebali bi da pokrenete Menanadžer za " @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "" "i aktivirate bar jedan (selektijte tu opciju u Omogući?\n" "koloni).\n" "\n" -"Zatim restartujte Mandrakeupdate." +"Zatim restartujte %s." #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1504,13 +1504,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Možete izabrati željeni miror sajt i ručno: da bi to uradili,\n" "pokrenite Menadžer Softvera, a zatim dodajte `Security\n" "updates' medij.\n" "\n" -"Zatim, restarujte Mandrakeupdate." +"Zatim, restarujte %s." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1755,12 +1755,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Dobrodošli u Mandrakeupdate!\n" +"Dobrodošli u %s!\n" "\n" "Ovaj alat vam može pomoći da izabete nove verzije paketa koje želite da " "instalirate na\n" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Du har redan minst ett media för uppdatering konfigurerat, men\n" "samtliga är för närvarande inaktiva. Du bör köra 'Programhanteraren\n" @@ -1510,13 +1510,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Du kan också välja önskad spegel manuellt. För att göra det\n" "startar du Programhanterare för media och lägger till ett\n" " \"Säkerhetsuppdatering\"-media.\n" "\n" -"Starta sedan om Mandrakeupdate." +"Starta sedan om %s." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1760,12 +1760,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Välkommen till Mandrakeupdate.\n" +"Välkommen till %s.\n" "\n" "Det här verktyget hjälper dig att välja uppdateringarna du vill\n" "installera på datorn." @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1140 @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "உங்கள் இணை பதிப்ைப எப்படித் தேர்வுச் செய்வது" #: ../rpmdrake:1170 @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Шумо ҳеҷ набошад як сарчашмаи нави ба танзим дароварда шуда доред,\n" "ки ҳамаи онҳо дар ҳолати корӣ намебошанд.\n" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "" "то ки ақаллан яке аз онҳо кор кунад\n" "(онро дар сутуни Ба кор дароварда шуд тафтиш намоед?)\n" "\n" -"Сониян, Mandrakeupdate-ро дуюм маротиба ба кор дароред." +"Сониян, %s-ро дуюм маротиба ба кор дароред." #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1515,13 +1515,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Ҳамчунин метавонед оинаи хостагиатонро дастӣ интихоб кунед: барои ин,\n" "Мудири Сарчашмаҳои Нармафзорро сар диҳед ва пас сарчашмаи `Навигариҳои\n" "бехатарӣ' илова кунед.\n" "\n" -"Пас, Mandrakeupdate-ро бозоғоз кунед." +"Пас, %s-ро бозоғоз кунед." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1768,12 +1768,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Марҳамат ба Mandrakeupdate!\n" +"Марҳамат ба %s!\n" "\n" "Ин асбоб ба шумо барои интихоби навигарӣ барои коргузоштан ба компютери\n" "Шумо ёрӣ медиҳад." @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1140 @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "คุณสามารถเลือก mirror ได้เอง\n" "โดยเปิด Software Sources Manager แล้วก็เพิ่ม Security updates' source\n" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." @@ -1486,14 +1486,14 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Mayroon ka nang hindi kukulangin sa isang update medium na\n" "na-configure, pero lahat nila ay kasalukuyang naka-disable. Dapat\n" "mong patakbuhin ang Software Media Manager para paganahin\n" "ang kahit isa man lang (suriin ito sa hanay na Gumagana?).\n" "\n" -"Pagkatapos, simulan muli ang Mandrakeupdate." +"Pagkatapos, simulan muli ang %s." #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1507,13 +1507,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Mapipili mo rin ang nais mong mirror ng mano-mano: para\n" "gawin ito, ilunsad ang Tagapangasiwa ng Software Media, at magdagdag\n" "ng 'Mga update pangseguridad' na medium.\n" "\n" -"Pagkatapos, simulan muli ang Mandrakeupdate." +"Pagkatapos, simulan muli ang %s." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1758,12 +1758,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Maligayang pagdating sa Mandrakeupdate!\n" +"Maligayang pagdating sa %s!\n" "\n" "Ang kasangkapang ito ay tutulong sa iyong pumili ng mga update na\n" "gusto mong i-install sa computer mo." @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Zaten en az bir tane yapılandırılmış güncelleme ortamınız var, fakat şu\n" "anda hiçbiri aktif değil. Yazılım Kaynak Yöneticisini çalıştırmalı ve " @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Kendi belirlediğiniz yansıyı da seçebilirsiniz:bunu yapmak için\n" "Yazılım Medya Yöneticisini çalıştırın, sonra bir güvenli güncelleme\n" @@ -1757,12 +1757,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Mandrakeupdate'e hoşgeldiniz!\n" +"%s'e hoşgeldiniz!\n" "\n" "Bu araç, bilgisayarınıza yüklemek istediğiniz güncellemeleri seçmede size\n" "yardımcı olacak." @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Ви вже маєте налаштоване як мінімум одне джерело з поновленнями,\n" "але всі вони в даний час не є активованими. Вам потрібно запустити\n" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Ви також можете вибрати бажане дзеркало самостійно: щоб це зробити,\n" "запустіть Менеджер Джерел Пакунків, а потім додайте джерело 'Безпечні\n" @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1140 @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1170 @@ -1717,12 +1717,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Mandrakeupdate - янгилаш воситасига марҳамат!\n" +"%s - янгилаш воситасига марҳамат!\n" "\n" "Бу восита компьютерингизга ўрнатмоқчи бўлган янгиланишларни танлашда\n" "сизга ёрдам беради." diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index 6f403e74..1405379a 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1140 @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1170 @@ -1718,12 +1718,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Mandrakeupdate - yangilash vositasiga marhamat!\n" +"%s - yangilash vositasiga marhamat!\n" "\n" "Bu vosita kompyuteringizga o'rnatmoqchi bo'lgan yangilanishlarni tanlashda\n" "sizga yordam beradi." @@ -1478,14 +1478,14 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Bạn đã có ít nhất là một phương tiện cập nhật được cấu hình rồi,\n" "nhưng chúng đang bị tắt. Nên chạy Trình Quản Lý Phương Tiện Phần Mềm\n" "để bật chạy ít nhất một cái (đánh dấu vào cột Bật Chạy?)\n" "\n" "\n" -"Sau đó chạy lại Mandrakeupdate." +"Sau đó chạy lại %s." #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1499,13 +1499,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Bạn cũng có thể tự chọn mirror mong muốn: để làm vậy,\n" "hãy chạy Trình Quản Lý Phương Tiện Phần Mềm và sau đó\n" "thêm phương tiện `Cập nhật bảo mật' .\n" "\n" -"Sau đó chạy lại Mandrakeupdate." +"Sau đó chạy lại %s." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1749,12 +1749,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Chào mừng Mandrakeupdate!\n" +"Chào mừng %s!\n" "\n" "Công cụ này giúp bạn chọn các cập nhật mà bạn muốn cài đặt lên\n" "máy tính." @@ -1489,14 +1489,14 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Vos avoz ddja pol moens on sopoirt di metaedjes a djoû d' apontyî, mins i " "sont tos dismetous. Vos dvrîz enonder li programe manaedjeu des sopoirts " "sourdants des programes po ndè mete en alaedje pol moens onk (verifyîz dins " "l' colone «En alaedje?»).\n" "\n" -"Poy, renondez Mandrakeupdate." +"Poy, renondez %s." #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1510,13 +1510,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "Vos ploz ossu tchoezi l' muroe ki vos vloz al mwin: po çoula, i vs fåt " "enonder li manaedjeu des sopoirts sourdants des programes, et radjouter on " "sourdant «Metaedjes a djoû di såvrité».\n" "\n" -"Poy, renondez Mandrakeupdate." +"Poy, renondez %s." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1760,12 +1760,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"Bénvnowe a Mandrakeupdate!\n" +"Bénvnowe a %s!\n" "\n" "Ciste usteye chal vos aidrè a tchoezi les metaedjes a djoû ki vos vloz " "astaler sol copiutrece da vosse." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a96ee470..b8079a83 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1469,13 +1469,13 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "你已经至少配置了一个升级介质,但是它们现在全部都不\n" "可用。你需要运行“软件介质管理器”来启用其中的至少\n" "一项(在“启用?”栏中选中)。\n" "\n" -"然后,重新启动 Mandrakeupdate。" +"然后,重新启动 %s。" #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1489,12 +1489,12 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "您还可以手动选择您希望使用的镜像: 方法是,使用软件介质管理器,\n" "然后添加“安全更新”介质。\n" "\n" -"然后,重新启动 Mandrakeupdate。" +"然后,重新启动 %s。" #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1737,12 +1737,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"欢迎使用 Mandrakeupdate!\n" +"欢迎使用 %s!\n" "\n" "本工具将帮助您为您的电脑中安装更新的软件包。" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index fc21c2e4..0f36ee69 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -3,7 +3,7 @@ # # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/zh_TW.php3 # -# Mandrakeupdate messages for zh_TW.Big5 locale +# %s messages for zh_TW.Big5 locale # Copyright (C) 2000, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw> , 2002 # Andrew Lee <andrew@cle.linux.org.tw>, 2000. @@ -1476,13 +1476,13 @@ msgid "" "Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" "column).\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "您已經至少有一更新媒體設定好, 但他們現在全部被禁用.\n" "您應該執行 Software Media Manager 軟體媒體管理員以啟用至少一個\n" "(選取 Enabled 啟用欄位).\n" "\n" -"然後, 重新啟動 Mandrakeupdate." +"然後, 重新啟動 %s." #: ../rpmdrake:1140 #, c-format @@ -1496,13 +1496,13 @@ msgid "" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" "updates' medium.\n" "\n" -"Then, restart Mandrakeupdate." +"Then, restart %s." msgstr "" "您也可以選擇想要的映射站台, 若是,\n" "開啟軟體媒介管理員, 然後新增一 `Security\n" "updates' 媒體.\n" "\n" -"之後, 重新啟動 Mandrakeupdate." +"之後, 重新啟動 %s." #: ../rpmdrake:1170 #, c-format @@ -1746,12 +1746,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" -"Welcome to Mandrakeupdate!\n" +"Welcome to %s!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"歡迎來到 Mandrakeupdate!\n" +"歡迎來到 %s!\n" "\n" "此工具將會幫助您選取您想要安裝於系統上的更新." |