diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-07-26 11:43:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-07-26 11:43:42 +0000 |
commit | e9f24886494f1940d982b506e589a6fb56190b5f (patch) | |
tree | f7aa5adc5995215d16bbe6064cd2cbc8ec98831e /po | |
parent | affb7742f49a31f7cbe1ee47173af44ff498f1c6 (diff) | |
download | rpmdrake-e9f24886494f1940d982b506e589a6fb56190b5f.tar rpmdrake-e9f24886494f1940d982b506e589a6fb56190b5f.tar.gz rpmdrake-e9f24886494f1940d982b506e589a6fb56190b5f.tar.bz2 rpmdrake-e9f24886494f1940d982b506e589a6fb56190b5f.tar.xz rpmdrake-e9f24886494f1940d982b506e589a6fb56190b5f.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/uz@Cyrl.po | 521 |
1 files changed, 0 insertions, 521 deletions
diff --git a/po/uz@Cyrl.po b/po/uz@Cyrl.po index 192b65ef..eded1e0a 100644 --- a/po/uz@Cyrl.po +++ b/po/uz@Cyrl.po @@ -2061,524 +2061,3 @@ msgstr "Дастурни олиб ташлаш" msgid "Software Sources Manager" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "FTP server" - -#, fuzzy -#~ msgid "Development/Python" -#~ msgstr "Rivojlanish Apdeytlari" - -#, fuzzy -#~ msgid "Development/Other" -#~ msgstr "Rivojlanish Apdeytlari" - -#, fuzzy -#~ msgid "Development/Databases" -#~ msgstr "Rivojlanish Apdeytlari" - -#, fuzzy -#~ msgid "Networking/News" -#~ msgstr "Tarmoq sharoiti:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Development/Kernel" -#~ msgstr "Rivojlanish Apdeytlari" - -#, fuzzy -#~ msgid "Networking/Chat" -#~ msgstr "Tarmoq" - -#, fuzzy -#~ msgid "Development/Perl" -#~ msgstr "Rivojlanish Apdeytlari" - -#, fuzzy -#~ msgid "Networking/Other" -#~ msgstr "Tarmoq" - -#, fuzzy -#~ msgid "Development/Java" -#~ msgstr "Rivojlanish Apdeytlari" - -#, fuzzy -#~ msgid "Networking/WWW" -#~ msgstr "Tarmoq" - -#, fuzzy -#~ msgid "Networking/Mail" -#~ msgstr "Tarmoq" - -#, fuzzy -#~ msgid "Development/C++" -#~ msgstr "Rivojlanish Apdeytlari" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "bu bilan ziddiyat" - -#, fuzzy -#~ msgid "unknown package " -#~ msgstr "Paketni ocholmadim" - -#, fuzzy -#~ msgid "Update source" -#~ msgstr "Manba(lar)ni yangilash" - -#~ msgid "Save and quit" -#~ msgstr "Saqlash va chiqish" - -#~ msgid "by size" -#~ msgstr "hajmi bo'yicha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Source: " -#~ msgstr "Manba'" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Manba'" - -#~ msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." -#~ msgstr "" -#~ "Kerak bo'lgan grpmi dasturi etishmayapti. Bu dastur o'rnatilganligini " -#~ "tekshiring." - -#~ msgid "Program missing" -#~ msgstr "Dastur etishmayapti" - -#, fuzzy -#~ msgid "Everything already installed." -#~ msgstr "O'rnatishga tayyorlanilmoqda" - -#~ msgid "Local file `%s' already up to date" -#~ msgstr "Lokal fayl (%s) allaqachon yangilangan" - -#~ msgid "Couldn't read RPM config files" -#~ msgstr "RPM sozlash fayllarini o'qiyolmadim" - -#~ msgid "Couldn't open file\n" -#~ msgstr "Faylni ocholmadim\n" - -#~ msgid "Could not read lead bytes\n" -#~ msgstr "Boshidagi baytlarni o'qiyolmadim\n" - -#~ msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n" -#~ msgstr "Paketning RPM versiyasi imzolarni qo'llamaydi\n" - -#~ msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n" -#~ msgstr "Imzo blokini o'qiyolmadim (`rpmReadSignature' o'xshamadi)\n" - -#~ msgid "No signatures\n" -#~ msgstr "Hechqanday imzo yo'q\n" - -#~ msgid "`makeTempFile' failed!\n" -#~ msgstr "`makeTempFile' o'xshamadi!\n" - -#~ msgid "Error reading file\n" -#~ msgstr "Faylni oqishda xato\n" - -#~ msgid "Error writing temp file\n" -#~ msgstr "Temp fayl yozishda xato\n" - -#~ msgid "No GPG signature in package\n" -#~ msgstr "Paketda GPG imzo mavjud emas\n" - -#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)" -#~ msgstr "RPM DBni yozish uchun ocholmadim (superuser emasmisiz?)" - -#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing" -#~ msgstr "RPM DBni yozish uchun ocholmadim" - -#~ msgid "Couldn't start transaction" -#~ msgstr "Oldi-berdini boshlay olmadim" - -#~ msgid "Can't open package `%s'\n" -#~ msgstr "`%s' paketini ocholmadim\n" - -#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n" -#~ msgstr "`%s' paketi buzilgan\n" - -#~ msgid "Package `%s' can't be installed\n" -#~ msgstr "`%s' paketini o'rnatishning imkoni yo'q\n" - -#~ msgid "Error while checking dependencies" -#~ msgstr "Bog'liqliklarni tekshirish paytida xato" - -#~ msgid "is needed by" -#~ msgstr "bunga kerak" - -#~ msgid "Error while checking dependencies 2" -#~ msgstr "Bog'liqliklarni tekshirish paytida xato 2" - -#~ msgid "Problems occurred during installation:\n" -#~ msgstr "O'rnatish paytida muammolar yuzaga keldi:\n" - -#~ msgid "Problems occurred during installation" -#~ msgstr "O'rnatish paytida xatolar yuzaga keldi" - -#~ msgid "" -#~ "Conflicts were detected:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Install aborted." -#~ msgstr "" -#~ "Ziddiyatlar aniqlandi:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "O'rnatish to'htatildi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Yes to all" -#~ msgstr "Hammasini tanla" - -#~ msgid "" -#~ "The signature of the package `%s' is not correct:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "Do you want to install it anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "`%s' paketi imzosi to'g'ri emas:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "Baribir o'rnatasizmi?" - -#~ msgid "Signature verification error" -#~ msgstr "Imzoni tekshrishda xato" - -#~ msgid "" -#~ "There was an error downloading package:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Error: %s\n" -#~ "Do you want to continue (skipping this package)?" -#~ msgstr "" -#~ "Bu paketni olishda xato yuzaga keldi:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Xato: %s\n" -#~ "Davom etasizmi (bu paketni tashlab ketib)?" - -#~ msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -#~ msgstr "RPM sozlash fayllarini boshlashning imkoni bo'lmadi, uzr" - -#~ msgid "RPM initialization error" -#~ msgstr "RPM boshlanishda xato" - -#~ msgid "http not found\n" -#~ msgstr "http topilmadi\n" - -#~ msgid "Installing/Upgrading Progress" -#~ msgstr "O'rnatish/Yangilash Progresi" - -#~ msgid "Fetching:" -#~ msgstr "Yuklanmoqda:" - -#~ msgid "Installing:" -#~ msgstr "O'rnatilmoqda:" - -#~ msgid " is needed by %s-%s-%s" -#~ msgstr " %s-%s-%s uchun kerak" - -#~ msgid " conflicts with %s-%s-%s" -#~ msgstr " %s-%s-%s bilan kelishmovchilik" - -#~ msgid "An error occured while fetching file" -#~ msgstr "Faylni yuklash paytida xato yuzaga keldi" - -#~ msgid "Skip" -#~ msgstr "Sakrash" - -#~ msgid "Can't check the GPG signature" -#~ msgstr "GPG imzoni tekshirolmadim" - -#~ msgid "" -#~ "The package %s has a wrong signature or\n" -#~ "GnuPG isn't correctly installed" -#~ msgstr "" -#~ "%s paketida noto'g'ri imzo mavjud yoki\n" -#~ "GnuPG to'g'ri o'rnatilmagan" - -#~ msgid "The package %s is not signed" -#~ msgstr "%s paketi imzolanmagan" - -#~ msgid "Don't install" -#~ msgstr "O'rnatma" - -#~ msgid "Signature problem" -#~ msgstr "Imzo muammosi" - -#~ msgid "Package is corrupted" -#~ msgstr "Paket buzilgan" - -#~ msgid "Error while checking dependencies :(" -#~ msgstr "Bog'liqliklarni tekshirish paytida xato :(" - -#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n" -#~ msgstr "ishlatish: grpmi <[-noupgrade] rpmlar>\n" - -#~ msgid "grpmi error: you must be superuser!\n" -#~ msgstr "grpmi xato: administrator bo'lishingiz shart!\n" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Update\n" -#~ "\n" -#~ "(c) MandrakeSoft 1999-2000\n" -#~ "released under the GPL" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Apdeyt\n" -#~ "\n" -#~ "(c) Madrakesoft 1999-2000\n" -#~ "GPL asosida chiqarilgan" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Xato" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot retrieve the list of mirrors\n" -#~ "Try again later" -#~ msgstr "" -#~ "Ko'zgular ro'yxatini tiklay olmadim\n" -#~ "Keyinroq urinib ko'ring" - -#~ msgid "Source on network: %s" -#~ msgstr "Tarmoqdagi manba': %s" - -#~ msgid "Source on network: %s/%s/%s" -#~ msgstr "Tarmoqdagi manba': %s/%s/%s" - -#~ msgid "%.1f MB" -#~ msgstr "%.1f MB" - -#~ msgid " n/a " -#~ msgstr " noaniq " - -#~ msgid "" -#~ "Cannot retrieve the description file\n" -#~ "Bad things can happen" -#~ msgstr "" -#~ "Tavsif faylini ola olmadim\n" -#~ "Oyning yarmi qorong'u, yarmi..." - -#~ msgid "n/a" -#~ msgstr "noaniq" - -#~ msgid "security" -#~ msgstr "xavfsizlik" - -#~ msgid "bugfix" -#~ msgstr "xatoni to'g'rilash" - -#~ msgid "" -#~ "Please Wait\n" -#~ "Retrieving the Description file" -#~ msgstr "" -#~ "Iltimos Kuting\n" -#~ "Tavsif fayli qaytarilmoqda" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot retrieve the list of packages to update\n" -#~ "Try with an other mirror" -#~ msgstr "" -#~ "Yangilanadigan paketlar ro'yxatini ola olmadim\n" -#~ "Boshqa ko'zgu bilan urinib ko'ring" - -#~ msgid "" -#~ "Caution! These packages are NOT well tested.\n" -#~ "You really can screw up your system\n" -#~ "by installing them.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Diqqat! Bu paketlar yaxshi TEKSHIRILMAGAN.\n" -#~ "Bularni o'rnatish orqali sistemangizni\n" -#~ "POROT qilishingiz mumkin\n" - -#~ msgid "Source on disk: %s" -#~ msgstr "Diskdagi manba': %s" - -#~ msgid "" -#~ "Please Wait\n" -#~ "Updating the list of packages" -#~ msgstr "" -#~ "Iltimos Kuting\n" -#~ "Paketlar ro'yxati yangilanmoqda" - -#~ msgid "" -#~ "Name: %s\n" -#~ "Type: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Nom: %s\n" -#~ "Turi: %s" - -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "noma'lum" - -#~ msgid "" -#~ "GnuPG was not found\n" -#~ "\n" -#~ "MandrakeUpdate will not be able to verify the GPG\n" -#~ "signature of the packages\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the gpg package\n" -#~ msgstr "" -#~ "GnuPG topilmadi\n" -#~ "\n" -#~ "MandrakeUpdate GPG paketlar imzosini\n" -#~ "tekshira olmaydi\n" -#~ "\n" -#~ "Iltimos gpg paketini o'rnating\n" - -#~ msgid "Don't show this message again" -#~ msgstr "Ushbu xabarni boshqa ko'rsatma" - -#~ msgid "oops %s not found\n" -#~ msgstr "iye, %s topilmadi\n" - -#~ msgid "Please Wait" -#~ msgstr "Iltimos Kuting" - -#~ msgid "0 selected packages: 0.0 MB" -#~ msgstr "0 tanlangan paketlar: 0.0 MB" - -#~ msgid "/File/_Preferences" -#~ msgstr "/Fayl/_Tanlovlar" - -#~ msgid "/File/-" -#~ msgstr "/Fayl/-" - -#~ msgid "/File/_Quit" -#~ msgstr "/Fayl/_Chiqish" - -#~ msgid "/Help/_About..." -#~ msgstr "/Yordam/_Haqida..." - -#~ msgid "MandrakeUpdate, version 7.2\n" -#~ msgstr "MandrakeUpdate, 7.2 versiyasi\n" - -#~ msgid "" -#~ " usage:\n" -#~ " -h, --help: display this help and exit\n" -#~ " -v, --version: show the version and exit\n" -#~ " -V, --verbose: increase the verbosity level\n" -#~ msgstr "" -#~ " ishlatish:\n" -#~ " -h, --help: yordamni ko'rsat va chiq\n" -#~ " -v, --version: versiyani ko'rsat va chiq\n" -#~ " -V, --verbose: yaxshilab tushuntir\n" - -#~ msgid "Source on network: (random mirror)\n" -#~ msgstr "Tarmoqdagi manba': (tasodifiy ko'zgu)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Update\n" -#~ "List" -#~ msgstr "" -#~ "Ro'yxatni\n" -#~ "yangilash" - -#~ msgid "Update the list of packages to update" -#~ msgstr "Yangilanadigan paketlar ro'yxatini yangila" - -#~ msgid "" -#~ "Unselect\n" -#~ "all" -#~ msgstr "" -#~ "Tanlanishni\n" -#~ "olib tashla" - -#~ msgid "Unselect all" -#~ msgstr "Hammasini tashla" - -#~ msgid "" -#~ "Do\n" -#~ "updates" -#~ msgstr "Yangila" - -#~ msgid "" -#~ "The packages are the updates for Mandrake\n" -#~ "Select the one(s) you want to update\n" -#~ "When you click on a package you get information about\n" -#~ "the need to update" -#~ msgstr "" -#~ "Paketlar Mandrake uchun apdeytlardir\n" -#~ "Yangilashni xohlagan(lar)ingizni tanlang\n" -#~ "Paketga kliklaganingizda yangilanishga ehtiyoj haqida\n" -#~ "ma'lumot olasiz" - -#~ msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-*,*" -#~ msgstr "-adobe-helvetica-qalin-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-*,*" - -#~ msgid "Packages to update" -#~ msgstr "Yangilanadigan paketlar" - -#~ msgid "Packages NOT to update" -#~ msgstr "YangilanMAYdigan paketlar" - -#~ msgid "" -#~ "Caution! You're changing the version.\n" -#~ "MandrakeUpdate will think you actually have this\n" -#~ "version installed\n" -#~ "\n" -#~ "You should only use this if you really know what you're doing.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Diqqat! Versiyani o'zgartiryapsiz.\n" -#~ "MandrakeUpdate sizda xuddi shu versiya o'rnatilgan\n" -#~ "deb o'ylaydi\n" -#~ "Bu narsani juda yaxshi bilsangizgina qiling.\n" - -#~ msgid "Preferences for Proxies" -#~ msgstr "Proksilar uchun tanlovlar" - -#~ msgid "Proxies" -#~ msgstr "Proksilar" - -#~ msgid "HTTP Proxy:" -#~ msgstr "HTTP Proksi:" - -#~ msgid "FTP Proxy:" -#~ msgstr "FTP Proksi:" - -#~ msgid "Proxy password:" -#~ msgstr "Proksi paroli:" - -#~ msgid "Error: curl_easy_init()" -#~ msgstr "Xato: curl_easy_init()" - -#~ msgid "Disk" -#~ msgstr "Disk" - -#~ msgid "RPM directory" -#~ msgstr "RPM katalogi" - -#~ msgid "Show general updates" -#~ msgstr "Umumiy apdeytlarni ko'rsat" - -#~ msgid "Update the list of mirrors" -#~ msgstr "Ko'zgular ro'yxatini yangila" - -#~ msgid "Choose Packages" -#~ msgstr "Paketlarni tanla" - -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Xavfsizlik" - -#~ msgid "Do not warn if GnuPG isn't installed" -#~ msgstr "GnuPG o'rnatilmagan bo'lsa ogahlantirma" - -#~ msgid "Do not warn if the package isn't signed" -#~ msgstr "Paket imzolanmagan bo'lsa ogahlantirma" - -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Har-xil" - -#~ msgid "Timeout:" -#~ msgstr "Vaqt tugadi:" - -#~ msgid "(in sec)" -#~ msgstr "(sekund)" - -#~ msgid "Categories" -#~ msgstr "Kategoriyalar" - -#~ msgid "Uzbek translation: Sherzod Mamatkulov <mamatkulov@yahoo.com>" -#~ msgstr "O'zbekcha tarjimasi: Sherzod Mamatkulov <mamatkulov@yahoo.com>" |