diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-09-23 03:56:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-09-23 03:56:34 +0000 |
commit | 975f755496226cae5850acaf3fb299c7f7dcef07 (patch) | |
tree | 27e65e3196aa36aef8b7258f4c900867dfde0bec /po | |
parent | 2755dd8741a49bb3a83bf8f75a10f0c79086ddc9 (diff) | |
download | rpmdrake-975f755496226cae5850acaf3fb299c7f7dcef07.tar rpmdrake-975f755496226cae5850acaf3fb299c7f7dcef07.tar.gz rpmdrake-975f755496226cae5850acaf3fb299c7f7dcef07.tar.bz2 rpmdrake-975f755496226cae5850acaf3fb299c7f7dcef07.tar.xz rpmdrake-975f755496226cae5850acaf3fb299c7f7dcef07.zip |
- update
- keyboard's key != door's key
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/br.po | 53 |
1 files changed, 28 insertions, 25 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "POT-Creation-Date: 2004-09-21 12:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-09 17:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-22 23:57+0200\n" "Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk.bzh@wanadoo.fr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -113,12 +113,12 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:142 #, c-format msgid "Adding a medium:" -msgstr "O ouzhpennañ ur media :" +msgstr "O ouzhpennañ ur medium :" #: ../edit-urpm-sources.pl:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Type of medium:" -msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ" +msgstr "Seurt ar medium :" #: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:224 #: ../edit-urpm-sources.pl:249 ../edit-urpm-sources.pl:309 @@ -153,19 +153,19 @@ msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "O termeniñ al live surentez" +msgstr "Gortozit mar plij, o lemel ar medium ..." #: ../edit-urpm-sources.pl:208 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Edit a medium" -msgstr "Etre" +msgstr "Aozañ ar medium" #: ../edit-urpm-sources.pl:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" -msgstr "Etre" +msgstr "O aozañ ar medium « %s » :" #: ../edit-urpm-sources.pl:228 #, c-format @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ un ostiz" #: ../edit-urpm-sources.pl:418 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" -msgstr "" +msgstr "Roit anv an ostiz pe chomlec'h IP an ostiz da ouzhpennañ :" #: ../edit-urpm-sources.pl:442 #, fuzzy, c-format @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:615 #, c-format msgid "Add a key..." -msgstr "Ouzhpennañ ur douchenn ..." +msgstr "Ouzhpennañ ur alc'hwez ..." #: ../edit-urpm-sources.pl:617 #, c-format @@ -452,6 +452,9 @@ msgid "" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Kenderc'hel?" #: ../edit-urpm-sources.pl:744 #, c-format @@ -544,12 +547,12 @@ msgstr "Levrioù" #: ../rpmdrake:113 #, c-format msgid "Computer books" -msgstr "" +msgstr "Levrioù an urzhiater" #: ../rpmdrake:114 #, c-format msgid "Faqs" -msgstr "" +msgstr "FAQoù" #: ../rpmdrake:115 #, c-format @@ -639,9 +642,9 @@ msgid "Editors" msgstr "Aozerien" #: ../rpmdrake:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Education" -msgstr "Kehentiñ" +msgstr "Deskadurezh" #: ../rpmdrake:134 #, c-format @@ -919,9 +922,9 @@ msgid "Fonts" msgstr "Nodrezhoù" #: ../rpmdrake:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Console" -msgstr "Serriñ" +msgstr "Letrin" #: ../rpmdrake:187 #, c-format @@ -934,9 +937,9 @@ msgid "Type1" msgstr "Type1" #: ../rpmdrake:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "X11 bitmap" -msgstr "Reizhiad/Nodrezhoù/True Type" +msgstr "Bitmap X11" #: ../rpmdrake:190 #, c-format @@ -1456,7 +1459,7 @@ msgstr "Adskrivañ %s" #: ../rpmdrake:1237 #, c-format msgid "changes:" -msgstr " kemmoù :" +msgstr "kemmoù :" #: ../rpmdrake:1241 #, c-format @@ -1539,9 +1542,9 @@ msgid "Initializing..." msgstr "O teraouiñ ..." #: ../rpmdrake:1332 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Change medium" -msgstr "Kemmañ ar spister" +msgstr "Kemmañ ar media" #: ../rpmdrake:1333 #, fuzzy, c-format @@ -1554,9 +1557,9 @@ msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" #: ../rpmdrake:1357 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "Verifying packages signatures..." -msgstr "" +msgstr "O wiriekaat ..." #: ../rpmdrake:1366 #, c-format |