diff options
author | Marek Laane <mareklaane@mandriva.com> | 2009-10-05 11:35:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Marek Laane <mareklaane@mandriva.com> | 2009-10-05 11:35:50 +0000 |
commit | babe3ca83997163489b7e1afeb9723f74d41202e (patch) | |
tree | 8862b041672dd4da6a6eb66d09f6c536a434cb4d /po | |
parent | 056b8b41709bb1d1ecb5c82e44a7aced25a8b5f8 (diff) | |
download | rpmdrake-babe3ca83997163489b7e1afeb9723f74d41202e.tar rpmdrake-babe3ca83997163489b7e1afeb9723f74d41202e.tar.gz rpmdrake-babe3ca83997163489b7e1afeb9723f74d41202e.tar.bz2 rpmdrake-babe3ca83997163489b7e1afeb9723f74d41202e.tar.xz rpmdrake-babe3ca83997163489b7e1afeb9723f74d41202e.zip |
Updated Estonian translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-18 17:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-05 14:27+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Puudub (paigaldatud)" #: ../Rpmdrake/formatting.pm:103 #, c-format msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Teadmata" #: ../Rpmdrake/formatting.pm:166 #, c-format @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Muutuste logi:" #: ../Rpmdrake/gui.pm:214 #, c-format msgid "Dependencies:" -msgstr "" +msgstr "Sõltuvused:" #: ../Rpmdrake/gui.pm:242 #, c-format @@ -1175,14 +1175,14 @@ msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Mõned paketid tuleb eemaldada" #: ../Rpmdrake/gui.pm:809 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Some packages are selected." -msgstr "Valitud on liiga palju pakette" +msgstr "Mõned paketid on valitud." #: ../Rpmdrake/gui.pm:809 #, c-format msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "" +msgstr "Kas tõesti väljuda?" #: ../Rpmdrake/gui.pm:818 #, c-format @@ -2459,13 +2459,13 @@ msgstr "" "Kas jätkata?" #: ../gurpmi.addmedia:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are about to add new packages media.\n" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from these new media." msgstr "" -"Kavatsete lisada uue tarkvaraallika %s.\n" +"Kavatsete lisada uue tarkvaraallika.\n" "See tähendab, et eduka lisamise korral saate hakata\n" "süsteemi uut tarkvara paigaldama." @@ -2692,12 +2692,12 @@ msgstr "/Uuenduste ar_vutamine käivitumisel" #: ../rpmdrake:538 #, c-format msgid "Search in _full package names" -msgstr "" +msgstr "Otsing _pakettide täisnimes" #: ../rpmdrake:539 #, c-format msgid "Use _regular expressions in searches" -msgstr "" +msgstr "_Regulaaravaldiste kasutamine otsingus" #: ../rpmdrake:545 #, c-format |