aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-04-26 22:07:34 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-04-26 22:07:34 +0300
commit9c178ccb3d5f3cd2a26cbe539a8c231ea8373d61 (patch)
tree5edb7a9b38ce89964a1caf1ecc285f65604bc6f4 /po
parent82456e9bade892e91fd41e0f424f68393326b230 (diff)
downloadrpmdrake-9c178ccb3d5f3cd2a26cbe539a8c231ea8373d61.tar
rpmdrake-9c178ccb3d5f3cd2a26cbe539a8c231ea8373d61.tar.gz
rpmdrake-9c178ccb3d5f3cd2a26cbe539a8c231ea8373d61.tar.bz2
rpmdrake-9c178ccb3d5f3cd2a26cbe539a8c231ea8373d61.tar.xz
rpmdrake-9c178ccb3d5f3cd2a26cbe539a8c231ea8373d61.zip
Update Norwegian Bokmal translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/nb.po114
1 files changed, 60 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index cc24deb6..95bf8773 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -3,6 +3,7 @@
#
# Translators:
# Eskild Hustvedt <zerodogg@skolelinux.no>, 2005
+# Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2007,2009
# Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2009-2011
# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com>, 2005
@@ -13,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-09 15:53+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-26 17:14+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -995,7 +996,7 @@ msgstr "Nye avhengigheter:"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:241
#, c-format
msgid "All dependencies installed."
-msgstr ""
+msgstr "Alle avhengigheter er installert"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:264
#, c-format
@@ -1044,7 +1045,8 @@ msgstr "Beskrivelse: "
#: ../Rpmdrake/gui.pm:359 ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/gui.pm:580
#: ../Rpmdrake/gui.pm:586 ../Rpmdrake/pkg.pm:820 ../Rpmdrake/pkg.pm:830
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:844 ../rpmdrake:843 ../rpmdrake.pm:827 ../rpmdrake.pm:941
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:844 ../rpmdrake:843 ../rpmdrake.pm:827
+#: ../rpmdrake.pm:941
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -1079,7 +1081,7 @@ msgstr "%s (media: %s)"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:372
#, c-format
msgid "- %s"
-msgstr ""
+msgstr "-%s"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:575
#, c-format
@@ -1374,32 +1376,32 @@ msgstr "Bluetooth"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:44
#, c-format
msgid "Dial-Up"
-msgstr ""
+msgstr "Ring opp"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:45
#, c-format
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Faks"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:46
#, c-format
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Mobil"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:47
#, c-format
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Radio"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:48
#, c-format
msgid "Serial"
-msgstr ""
+msgstr "Seriell"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:49
#, c-format
msgid "Telephony"
-msgstr ""
+msgstr "Telefonisk"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 ../Rpmdrake/icon.pm:56
#, c-format
@@ -1421,7 +1423,7 @@ msgstr "Utvikling"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:52
#, c-format
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Basis"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:53
#, c-format
@@ -1436,17 +1438,17 @@ msgstr "C++"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:55
#, c-format
msgid "C#"
-msgstr ""
+msgstr "C#"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:57
#, c-format
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Debug"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:58
#, c-format
msgid "Erlang"
-msgstr ""
+msgstr "Erlang"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:59
#, c-format
@@ -1471,7 +1473,7 @@ msgstr "Kjerne"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:63
#, c-format
msgid "OCaml"
-msgstr ""
+msgstr "OCami"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:65
#, c-format
@@ -1560,12 +1562,12 @@ msgstr "Puslespill"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:82
#, c-format
msgid "Shooter"
-msgstr ""
+msgstr "Skytter"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:83
#, c-format
msgid "Simulation"
-msgstr ""
+msgstr "Simulering"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:84
#, c-format
@@ -1635,12 +1637,12 @@ msgstr "Grafikk"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:108
#, c-format
msgid "3D"
-msgstr ""
+msgstr "3D"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:174
#, c-format
msgid "Editors and Converters"
-msgstr ""
+msgstr "Editorer og konvertere"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:129 ../Rpmdrake/icon.pm:150
#: ../Rpmdrake/icon.pm:177
@@ -1651,17 +1653,17 @@ msgstr "Verktøy"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:111
#, c-format
msgid "Photography"
-msgstr ""
+msgstr "Fotografering"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:112
#, c-format
msgid "Scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Skanning"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:113
#, c-format
msgid "Viewers"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsvisere"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:114
#, c-format
@@ -1721,37 +1723,37 @@ msgstr "Kontor"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:125
#, c-format
msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Ordbok"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:126
#, c-format
msgid "Finance"
-msgstr ""
+msgstr "Finans"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:127
#, c-format
msgid "Management"
-msgstr ""
+msgstr "Ledelse"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:128
#, c-format
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organiserer"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:130
#, c-format
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Regneark"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:131
#, c-format
msgid "Suite"
-msgstr ""
+msgstr "Svite"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:132
#, c-format
msgid "Word processor"
-msgstr ""
+msgstr "Ordbehandler"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:133
#, c-format
@@ -1819,17 +1821,17 @@ msgstr "Lyd"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:147
#, c-format
msgid "Midi"
-msgstr ""
+msgstr "Midi"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:148
#, c-format
msgid "Mixers"
-msgstr ""
+msgstr "Miksere"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:149 ../Rpmdrake/icon.pm:175
#, c-format
msgid "Players"
-msgstr ""
+msgstr "Spillere"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:151 ../Rpmdrake/icon.pm:152 ../Rpmdrake/icon.pm:153
#: ../Rpmdrake/icon.pm:154 ../Rpmdrake/icon.pm:155 ../Rpmdrake/icon.pm:156
@@ -1936,7 +1938,7 @@ msgstr "Video"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:176
#, c-format
msgid "Television"
-msgstr ""
+msgstr "TV"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:180 ../Rpmdrake/icon.pm:181 ../Rpmdrake/icon.pm:182
#: ../Rpmdrake/icon.pm:183 ../Rpmdrake/icon.pm:184 ../Rpmdrake/icon.pm:185
@@ -2170,7 +2172,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:126
#, c-format
msgid "Getting information from %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Henter informasjon fra %s..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:130
#, c-format
@@ -2178,7 +2180,8 @@ msgid "Getting '%s' from XML meta-data..."
msgstr "Henter «%s» fra XML-metadata …"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:133 ../Rpmdrake/pkg.pm:438 ../Rpmdrake/pkg.pm:736
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake.pm:384 ../rpmdrake.pm:593
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake.pm:384
+#: ../rpmdrake.pm:593
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Vent litt"
@@ -2685,7 +2688,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:235
#, c-format
msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenopprett avbrutte (RPM DB er låst av en annen prosess)"
#: ../rpmdrake:290
#, c-format
@@ -2693,9 +2696,9 @@ msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Valgt: %s / Ledig diskplass: %s"
#: ../rpmdrake:330
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select packages for (un)installing them"
-msgstr "Noen pakker kan ikke installeres"
+msgstr "Velg pakker for (av)installering"
#: ../rpmdrake:337
#, c-format
@@ -2711,7 +2714,7 @@ msgstr "Arkitektur"
#: ../rpmdrake:353
#, c-format
msgid "This shows the architecture for which the package has been built"
-msgstr ""
+msgstr "Dette viser arkitekturen som pakken er bygget med"
#. -PO: "Status" should be kept *small* !!!
#: ../rpmdrake:381
@@ -2722,22 +2725,22 @@ msgstr "Status"
#: ../rpmdrake:388
#, c-format
msgid "The icon shows the package status:"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonet viser pakkestatus:"
#: ../rpmdrake:389
#, c-format
msgid "A green icon means the package is installed"
-msgstr ""
+msgstr "Et grønt ikon viser at pakken er installert"
#: ../rpmdrake:390
#, c-format
msgid "A blue icon means this is an update for an installed package"
-msgstr ""
+msgstr "Et blått ikon betyr at en oppdatering for en installert pakke finnes"
#: ../rpmdrake:391
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A red stop sign means the package cannot be removed"
-msgstr "Noen pakker kan ikke fjernes"
+msgstr "Et rødt stoppsignal betyr at pakken ikke kan fjernes"
#: ../rpmdrake:392
#, c-format
@@ -2745,6 +2748,8 @@ msgid ""
"An orange icon with a down arrow means this package has been selected to be "
"installed"
msgstr ""
+"Et oransje ikon med en pil ned, betyr at denne pakken er valgt for "
+"installasjon"
#: ../rpmdrake:393
#, c-format
@@ -2752,6 +2757,7 @@ msgid ""
"A red icon with an up arrow means this package has been selected to be "
"uninstalled"
msgstr ""
+"Et rødt ikon med en pil opp, betyr at pakken er valgt for avinstallering"
#: ../rpmdrake:432
#, c-format
@@ -3486,32 +3492,32 @@ msgstr "Info om urpmi-media"
#: ../polkit/org.mageia.drakrpm-addmedia.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Package Media Adder"
-msgstr ""
+msgstr "Kjør Mageia Legg til Pakke Medium"
#: ../polkit/org.mageia.drakrpm-addmedia.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Package Media Adder"
-msgstr ""
+msgstr "Autenifisering kreves for å kjøre Mageia Legg til Pakke Medium"
#: ../polkit/org.mageia.drakrpm-editmedia.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Package Media Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Kjør Mageia Pakke Medium Editor"
#: ../polkit/org.mageia.drakrpm-editmedia.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Package Media Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Autentisering kreves for å kjøre Mageia Pakke Medium Edtor"
#: ../polkit/org.mageia.drakrpm.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Package Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Kjør Mageia Pakkehåndterer"
#: ../polkit/org.mageia.drakrpm.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Package Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Autentisering kreves for å kjøre Mageia Pakkehåndterer"
#: ../polkit/org.mageia.drakrpm-update.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Updater"
-msgstr ""
+msgstr "Kjør Mageia oppdatering"
#: ../polkit/org.mageia.drakrpm-update.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Updater"
-msgstr ""
+msgstr "Autentisering kreves for å kjøre Mageia oppdatering"