diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2006-08-23 18:15:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2006-08-23 18:15:46 +0000 |
commit | 3eee296e806576bf7f63f9fc7d0231b46ae6687f (patch) | |
tree | cf5a6ae9be22c8b483e0c2238c643e0d31a07e74 /po | |
parent | 1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95 (diff) | |
download | rpmdrake-3eee296e806576bf7f63f9fc7d0231b46ae6687f.tar rpmdrake-3eee296e806576bf7f63f9fc7d0231b46ae6687f.tar.gz rpmdrake-3eee296e806576bf7f63f9fc7d0231b46ae6687f.tar.bz2 rpmdrake-3eee296e806576bf7f63f9fc7d0231b46ae6687f.tar.xz rpmdrake-3eee296e806576bf7f63f9fc7d0231b46ae6687f.zip |
complete translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 18 |
1 files changed, 8 insertions, 10 deletions
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-08-23 19:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-22 23:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-23 20:15+0200\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" "Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1134,9 +1134,8 @@ msgid "Description: " msgstr "Description : " #: ../rpmdrake:667 ../rpmdrake.pm:178 -#, fuzzy msgid "Software Management" -msgstr "Gestionnaire de Médias Logiciels" +msgstr "Gestionnaire de logiciels" #. - TODO change those labels to something more sensible, e.g. "Upgrade information about this package" #: ../rpmdrake:684 ../rpmdrake:829 ../rpmdrake:831 ../rpmdrake:1851 @@ -1430,9 +1429,8 @@ msgstr "/_A propos..." #. nicer formatting #: ../rpmdrake:1215 -#, fuzzy msgid "About Rpmdrake" -msgstr "Rpmdrake" +msgstr "À propos de Rpmdrake" #: ../rpmdrake:1217 #, perl-format @@ -1484,22 +1482,22 @@ msgstr "Quitter" #: ../rpmdrake:1294 msgid "Quick Introduction" -msgstr "" +msgstr "Introduction rapide" #: ../rpmdrake:1295 msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez parcourir les paquetages via l'arborescence des catégories dans l'arbre de gauche." #: ../rpmdrake:1296 msgid "" "You can view information about a packages by clicking on it on the right " "list." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez voir les informations au sujet d'un paquetage donné en cliquant à demain dans la liste de droite." #: ../rpmdrake:1297 msgid "" "To install, update or remove an application, just click on its \"checkbox\"." -msgstr "" +msgstr "Afin d'installer, de mettre à jour ou de désinstaller une application, simplement cliquer sur son icône." #: ../rpmdrake:1340 msgid "Fatal error" @@ -1776,7 +1774,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1935 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Bienvenue" #: ../rpmdrake:1940 msgid "" |