diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-06-23 19:00:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-06-23 19:00:48 +0000 |
commit | 0502a65e05de6c068582874bb87e727f9405f336 (patch) | |
tree | bce5da1f35ef94fabd2bfe60489a8fb07b14a605 /po | |
parent | dc6541c1475407feaeff592278ec50aa907b1c02 (diff) | |
download | rpmdrake-0502a65e05de6c068582874bb87e727f9405f336.tar rpmdrake-0502a65e05de6c068582874bb87e727f9405f336.tar.gz rpmdrake-0502a65e05de6c068582874bb87e727f9405f336.tar.bz2 rpmdrake-0502a65e05de6c068582874bb87e727f9405f336.tar.xz rpmdrake-0502a65e05de6c068582874bb87e727f9405f336.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 11 |
3 files changed, 17 insertions, 22 deletions
@@ -620,7 +620,8 @@ msgid "" msgstr "" "Velkommen til administration af pakkemedier!\n" "\n" -"Dette værktøj hjælper dig med at konfigurere pakkemedierne du ønsker at bruge\n" +"Dette værktøj hjælper dig med at konfigurere pakkemedierne du ønsker at " +"bruge\n" "på maskinen. De vil derefter være tilgængelige så du kan installere nye\n" "programmer eller udføre opdateringer." @@ -1,4 +1,3 @@ -# translation of rpmdrake-et.po to Estonian # translation of rpmdrake.po to Estonian # Copyright (C) 1999, 2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1999 MandrakeSoft @@ -7,15 +6,15 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake-et\n" +"Project-Id-Version: rpmdrake\n" "POT-Creation-Date: 2003-06-18 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-19 18:24+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-21 17:54+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" -"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" +"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -125,8 +124,8 @@ msgid "" msgstr "" "Paigaldus on lõpetatud; %s\n" "\n" -"Mõned seadistusfailid loodi kui '.rpmnew' või '.rpmsave'. Te\n" -"võiksite neid nüüd uurida, et võtta ette järgmisi samme:" +"Mõned seadistusfailid loodi kui '.rpmnew' või '.rpmsave'.\n" +"Te võiksite neid nüüd uurida, et võtta ette järgmisi samme:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -785,7 +784,7 @@ msgstr "" "Tarkvara paigaldamine\n" "\n" "Mandrake Linuxi CDROM või DVD sisaldab tuhandeid tarkvarapakette.\n" -"Selle tööriista abil saate valida, milliseid soovite oma arvutile paigaldada." +"Selle tööriista abil saate valida, millised soovite oma arvutile paigaldada." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1004,7 +1003,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vähemalt üks uuenduste allikas peab olema seadistatud, kuid\n" "praegu on kõik keelatud. Teil tuleks käivitada tarkvara allikate\n" -"haldur, et vähemalt üks lubada (klõpsake selleks veerul Kas lubada?)\n" +"haldur, et vähemalt üks lubada (klõpsake selleks veerul 'Kas lubada?')\n" "\n" "Seejärel käivitage Mandrake uuendused uuesti." @@ -1265,7 +1264,7 @@ msgstr "Kohalikud failid" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" -msgstr "Valige andmekandja lisamiseks andmekandjate limiit:" +msgstr "Valige andmekandja andmekandjate limiiti lisamiseks:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1637,7 +1636,7 @@ msgid "" "\n" "You may want to update your media database." msgstr "" -"Paigaldus ebaõnnestus, osa faile on puudu:\n" +"Paigaldamine ebaõnnestus, osa faile on puudu:\n" "%s\n" "\n" "Võimalik, et peate allikate andmebaasi uuendama." @@ -1702,7 +1701,7 @@ msgstr "Süsteem/Seadistamine/Paketindus" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Palun sisestage andmekandja nimega \"%s\" seadmesse [%s]" +msgstr "Palun sisestage andmekandja \"%s\" seadmesse [%s]" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1812,7 +1811,7 @@ msgstr "Suurbritannia" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" -msgstr "Suhteline tee sünteesi/hdlist-faili juurde:" +msgstr "Suhteline tee sünteesi/hdlist faili juurde:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-uk\n" "POT-Creation-Date: 2003-06-18 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-15 04:00+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-19 22:43+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -601,7 +601,7 @@ msgid "Unable to create medium." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÄÖÅÒÅÌÏ." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "\n" @@ -613,7 +613,6 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"(ÏÞ¦ËÕ¤ÔØÓÑ Ð¦ÄÐÒÏÇÒÁÍÁ urpmi)\n" "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ?" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 @@ -848,7 +847,7 @@ msgid "Some packages can't be removed" msgstr "äÅÑ˦ ÐÁËÕÎËÉ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉÌÕÞÉÔÉ" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -856,10 +855,6 @@ msgid "" msgstr "" "÷ÉÂÁÞÔÅ, ÎÁÓÔÕÐΦ ÐÁËÕÎËÉ ÎÅ ÍÏÖÕÔØ ÂÕÔÉ ×ÉÂÒÁΦ:\n" "\n" -"%s\n" -"\n" -"íÏÖÌÉצ ÐÒÉÞÉÎÉ:\n" -"\n" "%s" #: ../rpmdrake.pm:1 |