diff options
author | Willy Sudiarto Raharjo <willysr@mandriva.com> | 2005-04-18 17:02:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Willy Sudiarto Raharjo <willysr@mandriva.com> | 2005-04-18 17:02:53 +0000 |
commit | c418dff705b848e065ab8b8f78c58a0d7b64c2a1 (patch) | |
tree | f425b4e036704d11ac036784a00954a25e56c88a /po | |
parent | 137f36828a86c305377ac248c7b682b751a66915 (diff) | |
download | rpmdrake-c418dff705b848e065ab8b8f78c58a0d7b64c2a1.tar rpmdrake-c418dff705b848e065ab8b8f78c58a0d7b64c2a1.tar.gz rpmdrake-c418dff705b848e065ab8b8f78c58a0d7b64c2a1.tar.bz2 rpmdrake-c418dff705b848e065ab8b8f78c58a0d7b64c2a1.tar.xz rpmdrake-c418dff705b848e065ab8b8f78c58a0d7b64c2a1.zip |
Updated
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-02 10:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-03 21:54+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-19 00:04+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@jogja.citra.net.id>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2524,11 +2524,11 @@ msgstr "Pencarian LDAP gagal\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:252 msgid "Library not found\n" -msgstr "Librari tak ditemukan\n" +msgstr "Librari tidak ditemukan\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:255 msgid "Function not found\n" -msgstr "Fungsi tak ditemukan\n" +msgstr "Fungsi tidak ditemukan\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:258 msgid "Aborted by callback\n" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "tangkap loop re-direct tanpa akhir\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:276 msgid "User specified an unknown option\n" -msgstr "Pengguna menetapkan opsi tak dikenal\n" +msgstr "Pengguna menetapkan opsi tidak dikenal\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:279 msgid "Malformed telnet option\n" @@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "dihapus setelah 7.7.3\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:285 msgid "peer's certificate wasn't ok\n" -msgstr "sertifikat pasangan tak beres\n" +msgstr "sertifikat pasangan tidak beres\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:288 msgid "when this is a specific error\n" @@ -2576,19 +2576,19 @@ msgstr "ketika ini adalah kesalahan khusus\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291 msgid "SSL crypto engine not found\n" -msgstr "Mesin sandi SSL tak ditemukan\n" +msgstr "Mesin sandi SSL tidak ditemukan\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294 msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" -msgstr "gagal mengeset mesin sandi SSL sebagai standar\n" +msgstr "tidak bisa menentukan mesin sandi SSL sebagai standar\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297 msgid "failed sending network data\n" -msgstr "data jaringan gagal dikirim\n" +msgstr "gagal mengirim data jaringan\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:300 msgid "failure in receiving network data\n" -msgstr "data jaringan gagal diterima\n" +msgstr "kegagalan dalam menerima data jaringan\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:303 msgid "share is in use\n" @@ -2596,36 +2596,36 @@ msgstr "share sedang dipakai\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:306 msgid "problem with the local certificate\n" -msgstr "masalah dalam sertifikat lokal\n" +msgstr "masalah dengan sertifikat lokal\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:309 msgid "couldn't use specified cipher\n" -msgstr "sandi (cipher) tak dapat dipakai\n" +msgstr "tidak bisa menggunakan sandi (cipher)\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:312 msgid "problem with the CA cert (path?)\n" -msgstr "masalah pada sertifikat CA (path?)\n" +msgstr "masalah dengan sertifikat CA (path?)\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:315 msgid "Unrecognized transfer encoding\n" -msgstr "Pengkodean transfer tak dikenal\n" +msgstr "Pengkodean transfer tidak dikenal\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:320 #, c-format msgid "Unknown error code %d\n" -msgstr "Kode kesalahan tak dikenal %d\n" +msgstr "Kode kesalahan tidak dikenal %d\n" #: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 msgid "Install Software" -msgstr "Install Software" +msgstr "Install Perangkat Lunak" #: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1 msgid "Remove Software" -msgstr "Hapus Software" +msgstr "Hapus Perangkat Lunak" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" -msgstr "Manajer Media Software" +msgstr "Manajer Media Perangkat Lunak" #~ msgid "/_View" #~ msgstr "/_Tampilkan" |