aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarek Laane <mareklaane@mandriva.com>2009-10-05 11:35:50 +0000
committerMarek Laane <mareklaane@mandriva.com>2009-10-05 11:35:50 +0000
commitbabe3ca83997163489b7e1afeb9723f74d41202e (patch)
tree8862b041672dd4da6a6eb66d09f6c536a434cb4d /po
parent056b8b41709bb1d1ecb5c82e44a7aced25a8b5f8 (diff)
downloadrpmdrake-babe3ca83997163489b7e1afeb9723f74d41202e.tar
rpmdrake-babe3ca83997163489b7e1afeb9723f74d41202e.tar.gz
rpmdrake-babe3ca83997163489b7e1afeb9723f74d41202e.tar.bz2
rpmdrake-babe3ca83997163489b7e1afeb9723f74d41202e.tar.xz
rpmdrake-babe3ca83997163489b7e1afeb9723f74d41202e.zip
Updated Estonian translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/et.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 79f806dd..137bd588 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-18 17:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-05 14:27+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Puudub (paigaldatud)"
#: ../Rpmdrake/formatting.pm:103
#, c-format
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Teadmata"
#: ../Rpmdrake/formatting.pm:166
#, c-format
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Muutuste logi:"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:214
#, c-format
msgid "Dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Sõltuvused:"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:242
#, c-format
@@ -1175,14 +1175,14 @@ msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Mõned paketid tuleb eemaldada"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:809
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Some packages are selected."
-msgstr "Valitud on liiga palju pakette"
+msgstr "Mõned paketid on valitud."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:809
#, c-format
msgid "Do you really want to quit?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas tõesti väljuda?"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:818
#, c-format
@@ -2459,13 +2459,13 @@ msgstr ""
"Kas jätkata?"
#: ../gurpmi.addmedia:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You are about to add new packages media.\n"
"That means you will be able to add new software packages\n"
"to your system from these new media."
msgstr ""
-"Kavatsete lisada uue tarkvaraallika %s.\n"
+"Kavatsete lisada uue tarkvaraallika.\n"
"See tähendab, et eduka lisamise korral saate hakata\n"
"süsteemi uut tarkvara paigaldama."
@@ -2692,12 +2692,12 @@ msgstr "/Uuenduste ar_vutamine käivitumisel"
#: ../rpmdrake:538
#, c-format
msgid "Search in _full package names"
-msgstr ""
+msgstr "Otsing _pakettide täisnimes"
#: ../rpmdrake:539
#, c-format
msgid "Use _regular expressions in searches"
-msgstr ""
+msgstr "_Regulaaravaldiste kasutamine otsingus"
#: ../rpmdrake:545
#, c-format