aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarek Laane <mareklaane@mandriva.com>2010-03-08 10:47:51 +0000
committerMarek Laane <mareklaane@mandriva.com>2010-03-08 10:47:51 +0000
commit019f45d1ee594518ff297d59681fa39856991421 (patch)
treec21a1315935d717414af0da917e67fca4fe62d36 /po
parent33f9837064200e9d540dcf986aed9d5e748d2032 (diff)
downloadrpmdrake-019f45d1ee594518ff297d59681fa39856991421.tar
rpmdrake-019f45d1ee594518ff297d59681fa39856991421.tar.gz
rpmdrake-019f45d1ee594518ff297d59681fa39856991421.tar.bz2
rpmdrake-019f45d1ee594518ff297d59681fa39856991421.tar.xz
rpmdrake-019f45d1ee594518ff297d59681fa39856991421.zip
Updated Estonian translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/et.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 1e61f059..552b5ead 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 1999, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 1999 Mandriva
# Riho Kurg <rx@linux.ee>, 1999-2000
-# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2003-2009
+# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2003-2010
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-03 23:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-19 14:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-08 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -891,47 +891,47 @@ msgstr "Kirjeldus puudub"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:161
#, c-format
msgid "It is <b>not supported</b> by Mandriva."
-msgstr ""
+msgstr "Sellel <b>ei ole</b> Mandriva toetust."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:162
#, c-format
msgid "It may <b>break</b> your system."
-msgstr ""
+msgstr "See võib <b>rikkuda</b> Teie süsteemi."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This package is not free software"
-msgstr "Paigaldatakse järgmine pakett:"
+msgstr "See pakett ei ole vaba tarkvara"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:167 ../Rpmdrake/gui.pm:178
#, c-format
msgid "This package contains a new version that was backported."
-msgstr ""
+msgstr "See pakett sisaldab uut, tagasi porditud versiooni."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:171
#, c-format
msgid "This package is a potential candidate for an update."
-msgstr ""
+msgstr "See pakett on potentsiaalne uuendamise kandidaat."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:176
#, c-format
msgid "This is an offical update which is supported by Mandriva."
-msgstr ""
+msgstr "See on ametlik, Mandriva toetatud uuendus."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:177
#, c-format
msgid "This is an unoffical update which is <b>not supported</b>."
-msgstr ""
+msgstr "See on mitteametlik uuendus, mis <b>ei ole toetatud</b>."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:181
#, c-format
msgid "This is an official package supported by Mandriva"
-msgstr ""
+msgstr "See on ametlik, Mandriva toetatud pakett"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Notice: "
-msgstr "Tähtsus: "
+msgstr "Märkus: "
#: ../Rpmdrake/gui.pm:200 ../Rpmdrake/gui.pm:343
#, c-format