aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-28 06:21:27 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-28 06:21:27 +0000
commite1e4771b5d2665db2c511197746d384e0fa83a1a (patch)
tree0a06c1c8d7177be2aca56f5045b65515bcb47c38 /po
parent6d3ce25d69dd43d9c5ab7e9be8a3b2a07e7ade76 (diff)
downloadrpmdrake-e1e4771b5d2665db2c511197746d384e0fa83a1a.tar
rpmdrake-e1e4771b5d2665db2c511197746d384e0fa83a1a.tar.gz
rpmdrake-e1e4771b5d2665db2c511197746d384e0fa83a1a.tar.bz2
rpmdrake-e1e4771b5d2665db2c511197746d384e0fa83a1a.tar.xz
rpmdrake-e1e4771b5d2665db2c511197746d384e0fa83a1a.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ky.po64
1 files changed, 34 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 69ebd307..8725cc41 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -6,13 +6,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-ky\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-21 12:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-07 18:38+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-28 18:46+0600\n"
"Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>\n"
"Language-Team: Kyrgyz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl:63
#, c-format
@@ -142,16 +142,14 @@ msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Source Removal"
-msgstr "Программа пакеттерин жоготуу"
+msgstr "Баштапкы кодду жоготуу"
#: ../edit-urpm-sources.pl:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
-msgstr ""
-"Сиз %s ачкычын %s булагынан алып салууну каалайсызбы?\n"
-"(ачкыч аты: %s)"
+msgstr "Сиз \"%s\" баштапкы кодун жоготууну каалайсызбы?"
#: ../edit-urpm-sources.pl:195
#, c-format
@@ -197,12 +195,12 @@ msgstr "Проксилерди конфигурациялоо"
#: ../edit-urpm-sources.pl:278
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" булагы үчүн прокси параметрлери"
#: ../edit-urpm-sources.pl:279
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
-msgstr ""
+msgstr "Глобалдык прокси параметрлери"
#: ../edit-urpm-sources.pl:281
#, c-format
@@ -591,17 +589,17 @@ msgstr "Адабият"
#: ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119
#, c-format
msgid "Cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Кластер"
#: ../rpmdrake:118
#, c-format
msgid "Message Passing"
-msgstr ""
+msgstr "Кабарларды жөнөтүү"
#: ../rpmdrake:119
#, c-format
msgid "Queueing Services"
-msgstr ""
+msgstr "Сервистерди түзүү"
#: ../rpmdrake:120
#, c-format
@@ -666,9 +664,9 @@ msgid "Editors"
msgstr "Терүү тиркемелдери"
#: ../rpmdrake:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Education"
-msgstr "Коммуникация"
+msgstr "Билим берүү"
#: ../rpmdrake:134
#, c-format
@@ -832,7 +830,7 @@ msgstr "Офис"
#: ../rpmdrake:165
#, c-format
msgid "Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Публикалык ачкычтар"
#: ../rpmdrake:166
#, c-format
@@ -931,14 +929,14 @@ msgid "Printing"
msgstr "Басуу системасы"
#: ../rpmdrake:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Deploiement"
-msgstr "Түзүү"
+msgstr "Орнотуу"
#: ../rpmdrake:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Deployment"
-msgstr "Түзүү"
+msgstr "Орнотуу"
#: ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 ../rpmdrake:189
#, c-format
@@ -1179,7 +1177,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:639
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (өткөрүү тизмесине таандык)"
#: ../rpmdrake:641
#, c-format
@@ -1215,7 +1213,7 @@ msgstr "Тандалган көлөмү: %d Мб"
#: ../rpmdrake:685
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
-msgstr ""
+msgstr "Бул пакет үчүн баян жок\n"
#: ../rpmdrake:691
#, c-format
@@ -1417,9 +1415,9 @@ msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Программа пакеттерин жоготуу"
#: ../rpmdrake:1013
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Software Packages Update"
-msgstr "Программа пакеттерин жоготуу"
+msgstr "Программа пакеттерин жаңылоо"
#: ../rpmdrake:1014
#, c-format
@@ -1439,7 +1437,7 @@ msgstr "Издөө"
#: ../rpmdrake:1040
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматтык түрдө тандалган пакеттерди көрсөтүү"
#: ../rpmdrake:1057
#, c-format
@@ -1704,7 +1702,7 @@ msgstr "бардыгы туура орнотулган"
#: ../rpmdrake:1450
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
-msgstr ""
+msgstr "Бул пакеттер жаңылоо информациясы менен кошо келет"
#: ../rpmdrake:1475
#, c-format
@@ -2051,7 +2049,7 @@ msgstr "`%s' жүктөлүүсү, ылдамдык:%s"
#: ../rpmdrake.pm:523
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
-msgstr ""
+msgstr "Пакеттерди алуу учурундагы ката"
#: ../rpmdrake.pm:524
#, c-format
@@ -2063,6 +2061,12 @@ msgid ""
"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n"
"later."
msgstr ""
+"`%s' булагынан жаңы пакеттер тизмесин алууга мүмкүн эмес.\n"
+"Жаңылоо булагы туура эмес конфигурацияланган, бул учурда\n"
+"Пакеттер Булагынын Менеджерин колдонуп бул булакты жоготуп\n"
+"конфигурациялоо үчүн аны кайрадан кошуңуз же болбосо бул\n"
+"булакка учурда жетүүгө мүмкүн эмес кийинчерээк кайрадан\n"
+"аракет кылып көрүңүз."
#: ../rpmdrake.pm:562
#, c-format
@@ -2126,6 +2130,9 @@ msgid ""
"Mandrakelinux you're running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""
+"Жаңылоо үчүн колдонулуп жаткан сиздин `%s' булагыңыз иштеп жаткан\n"
+"Mandrakelinux (%s) версиясына туура келбейт.\n"
+"Ал колдонулуудан алынып салынат."
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
@@ -2400,6 +2407,3 @@ msgstr "Программаны алып салуу"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Программалар Булагынын Менеджери"
-
-#~ msgid "Mandrake Update"
-#~ msgstr "Mandrake жаңылоосу"