aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com>2009-03-03 03:30:46 +0000
committerSergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com>2009-03-03 03:30:46 +0000
commit9d4f266f2ca26d59bf92d4e0a0ddf7d63310597f (patch)
tree03b338d3f39d765a003aaa661d735f4da30813d6 /po
parentf0c7a0fc8e17afdf2a0daf5788632e9e567b7d2a (diff)
downloadrpmdrake-9d4f266f2ca26d59bf92d4e0a0ddf7d63310597f.tar
rpmdrake-9d4f266f2ca26d59bf92d4e0a0ddf7d63310597f.tar.gz
rpmdrake-9d4f266f2ca26d59bf92d4e0a0ddf7d63310597f.tar.bz2
rpmdrake-9d4f266f2ca26d59bf92d4e0a0ddf7d63310597f.tar.xz
rpmdrake-9d4f266f2ca26d59bf92d4e0a0ddf7d63310597f.zip
Updated tranlation for brazilian portuguese
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 38a41dd7..00afedcd 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "Programas com Interface Gráfica"
#: ../rpmdrake:391
#, c-format
msgid "All updates"
-msgstr "Todas as atualizações"
+msgstr "Todas as Atualizações"
#: ../rpmdrake:392
#, c-format
@@ -2881,17 +2881,17 @@ msgstr "Dicas Rápidas"
#: ../rpmdrake:687
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
-msgstr "Você Pode Navegar Pelos Programas à Esquerda, Separados por Categorias."
+msgstr "Você pode navegar pelos programas à esquerda, estão separados por categoria."
#: ../rpmdrake:688
#, c-format
msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list."
-msgstr "Você Pode Visualizar as Informações de um Programa Selecionando ele Acima"
+msgstr "Você pode visualizar as informações de um programa Selecionando ele Acima"
#: ../rpmdrake:689
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
-msgstr "Para Instalar, Atualizar ou Remover um Programa, apenas clique na Respectiva Caixa de Seleção Acima."
+msgstr "Para Instalar, Atualizar ou Remover um programa, apenas clique na respectiva caixa de seleção acima."
#: ../rpmdrake.pm:116
#, c-format
@@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "Mandriva Linux Update"
#: ../rpmdrake.pm:143
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
-msgstr "Favor Entrar com Suas Credenciais para Acesso ao Proxy\n"
+msgstr "Favor entrar com suas credenciais para acesso ao proxy\n"
#: ../rpmdrake.pm:144
#, c-format