aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorKeld Simonsen <keld@mandriva.com>2003-07-25 03:04:15 +0000
committerKeld Simonsen <keld@mandriva.com>2003-07-25 03:04:15 +0000
commit72e4ba31f38bf39bd538fbb8edcacf73297acde2 (patch)
treeeec521ea6c2fde3882a108a3146dd4c3b16b85eb /po
parentd1b24efde14580dae4ede538c4609ea3f6ac89a6 (diff)
downloadrpmdrake-72e4ba31f38bf39bd538fbb8edcacf73297acde2.tar
rpmdrake-72e4ba31f38bf39bd538fbb8edcacf73297acde2.tar.gz
rpmdrake-72e4ba31f38bf39bd538fbb8edcacf73297acde2.tar.bz2
rpmdrake-72e4ba31f38bf39bd538fbb8edcacf73297acde2.tar.xz
rpmdrake-72e4ba31f38bf39bd538fbb8edcacf73297acde2.zip
Updates
soft/GtkMdkWidgets/po/da.po soft/mdkhtmlbrowser/po/da.po soft/rpmdrake/po/da.po soft/urpmi/po/da.po
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/da.po238
1 files changed, 118 insertions, 120 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 64915fff..7476109c 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of da.po to
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/da.php3
#
@@ -10,11 +11,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
+"Project-Id-Version: da\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-20 13:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-25 05:06+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"Language-Team: <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,12 +24,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Enlightenment"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote access"
-msgstr "Netværk/fjernadgang"
+msgstr "Fjernadgang"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "Vent venligst, opdaterer medie..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "FVWM based"
-msgstr ""
+msgstr "FVWM baseret"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Canada"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Python"
-msgstr ""
+msgstr "Python"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -66,14 +67,14 @@ msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Efterprøver pakkeunderskrifter..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File transfer"
-msgstr "Netværk/filoverførsel"
+msgstr "Filoverførsel"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "KDE and Qt"
-msgstr ""
+msgstr "KDE og Qt"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -114,9 +115,9 @@ msgid "Search results"
msgstr "Søgeresultater"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Graphical desktop"
-msgstr "Grafisk skrivebord/KDE"
+msgstr "Grafisk skrivebord"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "Installation af pakker"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "GNOME and GTK+"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME og GTK+"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -179,17 +180,17 @@ msgstr "Skaller"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Chemistry"
-msgstr ""
+msgstr "Kemi"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "True type"
-msgstr ""
+msgstr "True type"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Base"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "Proxy..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Litterature"
-msgstr ""
+msgstr "Litteratur"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "Alle pakker, efter opdateringstilgængelighed"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Packaging"
-msgstr ""
+msgstr "Pakning"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "Grækenland"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -404,10 +405,8 @@ msgstr "Visse pakker kan ikke installeres"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
-msgstr ""
-"Hjælpevinduer er blevet startet, det bør vise sig snart på dit skrivebord."
+msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgstr "Hjælpevinduer er blevet startet, det bør vise sig snart på dit skrivebord."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -477,8 +476,7 @@ msgstr "Opdatér medie"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "For at gemme ændringerne skal du indsætte mediet i drevet."
#: ../rpmdrake:1
@@ -510,7 +508,7 @@ msgstr "Sti:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "IRC"
-msgstr ""
+msgstr "IRC"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -525,7 +523,7 @@ msgstr "Protokol:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -540,7 +538,7 @@ msgstr "Sverige"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Boards"
-msgstr ""
+msgstr "Bræt"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -550,7 +548,7 @@ msgstr "Østrig"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Faqs"
-msgstr ""
+msgstr "OSS"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -575,12 +573,12 @@ msgstr "Resumé: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Sikkerhedskopi"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Boot and Init"
-msgstr ""
+msgstr "Opstart og initialisering"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -600,7 +598,7 @@ msgstr "Vigtighed: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "WWW"
-msgstr ""
+msgstr "WWW"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -704,9 +702,9 @@ msgid "Terminals"
msgstr "Terminaler"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kernel and hardware"
-msgstr "System/kerne og udstyr"
+msgstr "Kerne og udstyr"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -751,17 +749,17 @@ msgstr "Alle pakker, efter gruppe"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Kerne"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "Konsol"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "C++"
-msgstr ""
+msgstr "C++"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -774,14 +772,14 @@ msgid "Search results (none)"
msgstr "Søgeresultater (ingen)"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adventure"
-msgstr "Spil/æventyr"
+msgstr "Æventyr"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Cd burning"
-msgstr ""
+msgstr "Cd-brænding"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -807,7 +805,7 @@ msgstr "Stop"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Biology"
-msgstr ""
+msgstr "Biologi"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -817,12 +815,12 @@ msgstr "Vent venligst, opdaterer hdlist..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Mathematics"
-msgstr ""
+msgstr "Matematik"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internationalization"
-msgstr "System/internationalisering"
+msgstr "Internationalisering"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -882,7 +880,7 @@ msgstr "Finland"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "X11 bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "X11 bitmap"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -902,12 +900,12 @@ msgstr "Gem ændringer"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Instant messaging"
-msgstr ""
+msgstr "Øjeblikkelig besked"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "Nyheder"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:1
@@ -918,7 +916,7 @@ msgstr "Mere info"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Computer books"
-msgstr ""
+msgstr "Edb-bøger"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -963,13 +961,12 @@ msgstr "Kunne ikke hente kildepakker."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr ""
-"Du kan angive en bruger og en adgangskode for autentifikation af proxy:"
+msgstr "Du kan angive en bruger og en adgangskode for autentifikation af proxy:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Chat"
-msgstr "Kina"
+msgstr "Chat"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -984,7 +981,7 @@ msgstr "Yderligere pakker behøves"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Running in user mode"
-msgstr ""
+msgstr "Kører i brugertilstand"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1044,9 +1041,9 @@ msgid "Find:"
msgstr "Find:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "XFree86"
-msgstr "System/XFree86"
+msgstr "XFree86"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1086,7 +1083,7 @@ msgstr "Belgien"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "File tools"
-msgstr ""
+msgstr "Filværktøjer"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1096,7 +1093,7 @@ msgstr "Konfigurér proxyer"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Udskrift"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1116,7 +1113,7 @@ msgstr "fatal fejl"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr ""
+msgstr "Kun blade, sorteret efter installeringsdato"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1134,7 +1131,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Geosciences"
-msgstr ""
+msgstr "Geologi"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1144,7 +1141,7 @@ msgstr "Vælg ønsket spejl."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Communications"
-msgstr ""
+msgstr "Kommunikation"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1152,9 +1149,9 @@ msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Redigerer parallel gruppe '%s':"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuration"
-msgstr "System/konfigurering/andet"
+msgstr "Konfigurering"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1189,12 +1186,12 @@ msgstr "Problem ved fjernelse"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "WindowMaker"
-msgstr ""
+msgstr "WindowMaker"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Help launched in background"
-msgstr ""
+msgstr "Hjælp startes i baggrunden"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1215,7 +1212,7 @@ msgstr "Ingen pakke fundet til installation."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Type1"
-msgstr ""
+msgstr "Type1"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1225,7 +1222,7 @@ msgstr "Medie: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Strategy"
-msgstr ""
+msgstr "Strategi"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1233,9 +1230,9 @@ msgid "Description: "
msgstr "Beskrivelse: "
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Archiving"
-msgstr "Arkivering/andet"
+msgstr "Arkivering"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1243,9 +1240,9 @@ msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "System"
-msgstr "System/Servere"
+msgstr "System"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1253,14 +1250,14 @@ msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Alle ønskede pakker blev installeret uden problemer."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Servers"
-msgstr "System/Servere"
+msgstr "Servere"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Puzzles"
-msgstr ""
+msgstr "Gåder"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1270,7 +1267,7 @@ msgstr "Lokale filer"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg et medie at tilføje i mediebegrænsningen"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1285,7 +1282,7 @@ msgstr "Vælg"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Databaser"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1325,17 +1322,17 @@ msgstr "Hentning af `%s', hastighed:%s"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Hosts:"
-msgstr ""
+msgstr "Værter:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Video"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Perl"
-msgstr ""
+msgstr "Perl"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1348,9 +1345,9 @@ msgid "Selected"
msgstr "Valgt"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Computer science"
-msgstr "Naturvidenskab/datalogi"
+msgstr "Datalogi"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1360,12 +1357,12 @@ msgstr "Mest information"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Skrifttyper"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Udstyr"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1421,9 +1418,9 @@ msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Fejlretningsopdateringer"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Java"
-msgstr "Japan"
+msgstr "Java"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1441,9 +1438,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sciences"
-msgstr "Naturvidenskab/andet"
+msgstr "Naturvidenskab"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1463,7 +1460,7 @@ msgstr "Mandrake-valg"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Toys"
-msgstr ""
+msgstr "Legetøj"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1486,9 +1483,9 @@ msgid "Too many packages are selected"
msgstr "For mange pakker er valgt"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Physics"
-msgstr "Naturvidenskab/fysik"
+msgstr "Fysik"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1506,9 +1503,9 @@ msgid "Error during download"
msgstr "Fejl under hentning"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mail"
-msgstr "Brasilien"
+msgstr "Post"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1521,9 +1518,9 @@ msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Desværre, kunne ikke hente kildepakker. %s"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sports"
-msgstr "Spil/sport"
+msgstr "Sport"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1533,7 +1530,7 @@ msgstr "Taiwan"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1553,7 +1550,7 @@ msgstr "Alle pakker, efter medielagringsplads"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Komprimering"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1563,12 +1560,12 @@ msgstr "Hentning af `%s', resterende tid:%s, hastighed:%s"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Add a host"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj en vært"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Development"
-msgstr "Udvikling/C"
+msgstr "Udvikling"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1578,7 +1575,7 @@ msgstr "Nej"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Media limit"
-msgstr ""
+msgstr "Medie-begrænsking"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1606,9 +1603,9 @@ msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Opdatér"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Books"
-msgstr "Bøger/OSS"
+msgstr "Bøger"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1628,12 +1625,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Howtos"
-msgstr ""
+msgstr "Opskrifter"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Icewm"
-msgstr ""
+msgstr "Icewm"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1651,7 +1648,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteker"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1691,14 +1688,14 @@ msgid "Currently installed version: "
msgstr "Nuværende installeret version: "
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Games"
-msgstr "Spil/kort"
+msgstr "Spil"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Astronomy"
-msgstr "Naturvidenskab/astronomi"
+msgstr "Astronomi"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1723,7 +1720,7 @@ msgstr "Navn:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "KDE"
-msgstr ""
+msgstr "KDE"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1731,9 +1728,9 @@ msgid "No update"
msgstr "Ingen opdatering"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networking"
-msgstr "Netværk/nyheder"
+msgstr "Netværk"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1743,17 +1740,17 @@ msgstr "O.k."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Text tools"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstværktøjer"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cards"
-msgstr "Spil/kort"
+msgstr "Kort"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sawfish"
-msgstr ""
+msgstr "Sawfish"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1763,12 +1760,12 @@ msgstr "Gruppenavn:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
-msgstr ""
+msgstr "Indtast værtsnavnet eller ip-adressen der skal tilføjes:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Arcade"
-msgstr ""
+msgstr "Arkade"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1798,7 +1795,7 @@ msgstr "Vent venligst, fjerner medie..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgængelighed"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1813,7 +1810,7 @@ msgstr "Tilføj"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
-msgstr ""
+msgstr "Genskab hdlist"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -2219,3 +2216,4 @@ msgstr "Administration af programmelkilder"
#~ msgid "Program missing"
#~ msgstr "Program mangler"
+