diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-04-06 09:43:24 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-04-06 09:43:24 +0300 |
commit | c5a9dd60d59f9d7c0d406950ea40b514d4d61fd3 (patch) | |
tree | 8c96b1bcad626e5bd9cabc82f4dd8e465fc17233 /po | |
parent | 69b6ad5a9f8e3fc4c1e44d14857787e834386311 (diff) | |
download | rpmdrake-c5a9dd60d59f9d7c0d406950ea40b514d4d61fd3.tar rpmdrake-c5a9dd60d59f9d7c0d406950ea40b514d4d61fd3.tar.gz rpmdrake-c5a9dd60d59f9d7c0d406950ea40b514d4d61fd3.tar.bz2 rpmdrake-c5a9dd60d59f9d7c0d406950ea40b514d4d61fd3.tar.xz rpmdrake-c5a9dd60d59f9d7c0d406950ea40b514d4d61fd3.zip |
Update Portuguese translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 25 |
1 files changed, 14 insertions, 11 deletions
@@ -4,15 +4,16 @@ # Translators: # André Pinheiro <andrepdpinheiro@gmail.com>, 2014 # Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>, 2011 +# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com>, 2015 +# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2017 # Zé <mmodem00@gmail.com>, 2011 -# Manuela Silva <h_manuela_rodsilva@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:27+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" +"PO-Revision-Date: 2017-04-05 18:22+0000\n" +"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>\n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/pt/)\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "" #: ../MageiaUpdate:134 ../rpmdrake:96 ../rpmdrake:847 ../rpmdrake.pm:238 #, c-format msgid "Software Management" -msgstr "Gestão de Programas" +msgstr "Gestão de Software" #: ../MageiaUpdate:158 #, c-format @@ -1040,7 +1041,8 @@ msgstr "Descrição: " #: ../Rpmdrake/gui.pm:359 ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/gui.pm:580 #: ../Rpmdrake/gui.pm:586 ../Rpmdrake/pkg.pm:820 ../Rpmdrake/pkg.pm:830 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:844 ../rpmdrake:843 ../rpmdrake.pm:827 ../rpmdrake.pm:941 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:844 ../rpmdrake:843 ../rpmdrake.pm:827 +#: ../rpmdrake.pm:941 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -2181,7 +2183,8 @@ msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "A obter '%s' dos meta-dados XML..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:133 ../Rpmdrake/pkg.pm:438 ../Rpmdrake/pkg.pm:736 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake.pm:384 ../rpmdrake.pm:593 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake.pm:384 +#: ../rpmdrake.pm:593 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Por favor aguarde" @@ -2705,9 +2708,9 @@ msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Seleccionado: %s / Espaço livre no disco: %s" #: ../rpmdrake:330 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select packages for (un)installing them" -msgstr "Alguns pacotes não podem ser instalados" +msgstr "" #: ../rpmdrake:337 #, c-format @@ -2747,9 +2750,9 @@ msgid "A blue icon means this is an update for an installed package" msgstr "" #: ../rpmdrake:391 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A red stop sign means the package cannot be removed" -msgstr "Alguns pacotes não podem ser removidos" +msgstr "" #: ../rpmdrake:392 #, c-format |