diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-04 22:12:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-04 22:12:38 +0000 |
commit | 7f134647d7ff24187cd468a320b7d7d0402af930 (patch) | |
tree | 8573f0d5775ac8199309a9fb2e01f85a76859db4 /po | |
parent | f17f5118c202dc7e4546d08d573ab0ea1c8badbf (diff) | |
download | rpmdrake-7f134647d7ff24187cd468a320b7d7d0402af930.tar rpmdrake-7f134647d7ff24187cd468a320b7d7d0402af930.tar.gz rpmdrake-7f134647d7ff24187cd468a320b7d7d0402af930.tar.bz2 rpmdrake-7f134647d7ff24187cd468a320b7d7d0402af930.tar.xz rpmdrake-7f134647d7ff24187cd468a320b7d7d0402af930.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 145 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 159 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 155 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 148 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 957 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/rpmdrake.pot | 141 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 224 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 143 |
59 files changed, 4610 insertions, 4768 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-af\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-24 10:22+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Tipes media:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Dateer media op" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Hergenereer die hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Net 'n oomblik, media word vervris..." @@ -467,11 +467,16 @@ msgstr "" "rekenaar. Hulle sal dan tot beskikking wees vir die installasie van nuwe\n" "sagteware of om die hudige sagteware op te gradeer." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1257,7 +1262,7 @@ msgstr "Kies weer oor" msgid "Reload the packages list" msgstr "Herlaai die lys van pakkette" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Dateer media op" @@ -1672,158 +1677,158 @@ msgstr "" "beskikking op CDROM of DVD. Hierdie nutsprogram kan u help met\n" "die keuses asook die installasie daarvan." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Nee" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Inligting..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Australië" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australië" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "België" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasilië" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Tsjeggiese Republiek" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Duitsland" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Denemarke" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Griekeland" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spanje" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Frankryk" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italië" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norweë" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Pole" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusland" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Swede" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Verenigde Koninkryk" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "China" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Verenigde State" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1836,17 +1841,17 @@ msgstr "" "\n" "Kan ons voortgaan?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "Net 'n oomblik, laai die spieëlplekke se adresse van MandrakSoft af." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Probleme gedurende die aflaai" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1861,12 +1866,12 @@ msgstr "" "Of die network, of MandrakeSoft se webwerf is moonlik onbeskikbaar.\n" "Probeer asseblief weer later." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Geen spieëlwebplekke" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1881,59 +1886,69 @@ msgstr "" "is waneer die argitektuur van u verwerker nie ondersteun word deur\n" "'Mandrake Linux Official Updates' nie." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Kies asseblief 'n spieëlwebplek." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopieer die lêer vir media '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Ondersoek medialêer '%s'....." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Ondersoek die afgeleë medialêer '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr "voltooi." # -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " gefaal!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s from media %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Begin die aflaai van '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Aflaai van '%s',tyd gelede:%s, spoed: %s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Aflaai van '%s', spoed: %s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Kies die media wat u wil opdateer:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Opgradeer" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1946,17 +1961,7 @@ msgstr "" "Foute:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Kies die media wat u wil opdateer:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Opgradeer" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1964,18 +1969,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Probleme met skep van media." # -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Net 'n oomblik, Voeg media by..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-25 15:45-0300\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "نوع الوسط:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "موافق" @@ -135,8 +135,8 @@ msgstr "موافق" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "الغاء" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "حدّث الوسيط" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "أعد توليد hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "انتظر من فضلك، جاري تحديث الوسائط..." @@ -454,11 +454,16 @@ msgstr "" "حاسوبك. عندها ستكون هذه المصادر موجودة لتثبيت حزم برمجية جديدة\n" "أو لعمل التحديثات." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1239,7 +1244,7 @@ msgstr "أعد الإختيار من جديد" msgid "Reload the packages list" msgstr "أعد تحميل قائمة الحزم" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "حدّث الوسائط" @@ -1651,158 +1656,158 @@ msgstr "" "البرمجيات على أقراص CDROM أو DVD. هذه الأداة تسمح لك باختيار البرمجيات\n" "التي تريد تثبيتها على جهازك." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "لا" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "معلومات..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "النمسا" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "أوستراليا" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "بلجيكا" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "البرازيل" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "كندا" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "كوستاريكا" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "جمهورية التشيك" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "ألمانيا" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "الدنمارك" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "اليونان" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "أسبانيا" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "فنلندا" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "فرنسا" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "اسرائيل" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "ايطاليا" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "اليابان" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "كوريا" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "هولندا" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "النرويج" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "بولندا" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "البرتغال" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "روسيا" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "السويد" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "تايوان" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "المملكة المتحدة" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "الصين" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "الولايات المتحدة" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1815,17 +1820,17 @@ msgstr "" "\n" "هل من الممكن المتابعة؟" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "انتظر من فضلك، جاري تنزيل عناوين المرايا من موقع MandrakeSoft" -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "خطأ أثناء التنزيل" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1840,12 +1845,12 @@ msgstr "" "الشبكة، أو موقع MandrakeSoft قد يكون غير موجود.\n" "فضلا حاول مرة أخرى في وقت لاحق." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "لا مرايا" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1860,58 +1865,68 @@ msgstr "" ":أن يكون نوع المعالج الخاص بك غير مدعوم\n" "من تحديثات Mandrake Linux الرسمية." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "فضلاً اختر المرآة المطلوبة." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "جاري نسخ الملف للوسيط `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "جاري اختبار الملف للوسيط `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "جاري اختبار الملف البعيد للوسيط `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " تم." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " فشل!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s من الوسيط %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "جاري بدء تنزيل `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "تنزيل `%s'، الوقت المتبقي:%s، السرعة:%s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "تنزيل `%s'، السرعة:%s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "اختر الوسائط التي تريد تحديثها:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "حدّث" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1924,17 +1939,7 @@ msgstr "" "الأخطاء:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "اختر الوسائط التي تريد تحديثها:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "حدّث" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1942,17 +1947,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "تعذر انشاء الوسيط" -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "انتظر من فضلك, جاري اضافة الوسيط..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-az\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 16:13+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Mediyum növü:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Oldu" @@ -141,8 +141,8 @@ msgstr "Oldu" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ləğv et" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Mediyumu yenilə" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "hdlist'i yenidən yarat" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mediya yenilənir..." @@ -461,11 +461,16 @@ msgstr "" "quraşdırmaqda yardımçı olacaq. Bu mediyaların yardımı ilə daha sonra yeni\n" "proqram qurmaq və yeniləmələri etmə imkanına sahib olacaqsınız." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1245,7 +1250,7 @@ msgstr "Seçimi sıfırla" msgid "Reload the packages list" msgstr "Paket siyahısını yenidən yüklə" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Mediyanı yenilə" @@ -1659,158 +1664,158 @@ msgstr "" "Bu vasitə sizə kompüterinizə qurmaq istədiyiniz tə'minatları seçməkdə\n" "yardım edəcək." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Bəli" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Xeyir" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Mə'lumat..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Avstriya" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Avstraliya" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belçika" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Braziliya" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Çex Respublikası" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Almanya" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danimarka" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Yunanıstan" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "İspaniya" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlandiya" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Fransa" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "İsrail" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "İtaliya" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Yaponiya" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Koreya" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Hollandiya" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norveç" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polşa" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portuqaliya" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusiya" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "İsveç" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tayvan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Birləşmiş Krallıq" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Çin" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Birləşmiş Ştatlar" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1823,19 +1828,19 @@ msgstr "" "\n" "Davam edilsin?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Xahiş edirik gözləyin, MandrakeSoft veb saytından əkslərin ünvanları " "endirilir." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Endirmə əsnasında xəta" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1850,12 +1855,12 @@ msgstr "" "Bəlkə də şəbəkə ya da MandrakeSoft veb saytı hazırda fəal deyil.\n" "Xahiş edirik, daha sonra yenidən sınayın." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Əkssiz" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1870,58 +1875,68 @@ msgstr "" "isə CPU'nun quruluşunun Mandrake Linux Rəsmi Yeniləmələri\n" "tərəfindən dəstəklənməməsidir." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Xahiş edirik uyğun əksi seçin." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "`%s' mediyumu üçün köçürülür..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Mediyumun `%s' faylı yoxlanılır..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Mediyumun uzaqdakı`%s' faylı yoxlanır..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " bitdi." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr "bacarılmadı!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%2$s mənbəsindən %1$s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "`%s' endirilməyə başlanır..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "`%s' endirilir, qalan vaxt:%s, sür'ət:%s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "`%s' endirilir, sür'ət:%s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Yeniləmək istədiyiniz mediyanı seçin:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Yenilə" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1934,17 +1949,7 @@ msgstr "" "Xətalar:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Yeniləmək istədiyiniz mediyanı seçin:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Yenilə" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1952,17 +1957,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Mediyum yaradıla bilmir." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-bg\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-11 15:00+0200\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Тип на източника:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Добре" @@ -141,8 +141,8 @@ msgstr "Добре" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отказ" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Обновяване на източниците" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Обновяване на hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Моля, изчакайте. Обновява се източник..." @@ -469,11 +469,16 @@ msgstr "" "които ще използвате.След това те ще бъдат ползвани при инсталиране\n" "или обновяване на пакети." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1256,7 +1261,7 @@ msgstr "Анулира избраното" msgid "Reload the packages list" msgstr "Презарежда списък с пакетите" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Обновяване на източниците" @@ -1679,158 +1684,158 @@ msgstr "" "пакети\n" "вие искате да инсталирате на системата." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Не" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Информация..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Австрия" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Австралия" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Белгия" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Бразилия" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Коста Рика" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Чехия" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Германия" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Дания" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Гърция" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Испания" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Финландия" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Франция" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Израел" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Италия" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Япония" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Корея" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Холандия" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Норвегия" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Полша" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Португалия" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Русия" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Швеция" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Тайван" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Обединеното кралство" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Китай" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "САЩ" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1843,18 +1848,18 @@ msgstr "" "в интернет.\n" "Да продължа ли ?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Моля, почакайте. Изтеглям огледалните адреси от web сайта на MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Грешка при изтегляне" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1869,12 +1874,12 @@ msgstr "" "Или имате проблем с мрежата,или МандрейкСофт в момента има\n" "такъв.Моля опитайте по-късно." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Няма огледален сървър" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1889,60 +1894,71 @@ msgstr "" "това,че процесорната ви архитектура не се поддържа\n" "от официалните обновления на Мандрейк." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" "Моля изчакайте\n" "Получавам списъка с огледални сървъри" -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Копиране на файл за източник '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Проверявам файла от източника %s..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Проверка на файла от източник %s..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " край." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " провал!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s от източник %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Започва свалянето на `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Сваляне на '%s',оставащо време: %s,скорост: %s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Сваляне на '%s',със скорост %s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +# c-format +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Моля изберете източници които искате да се подновят:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Обновяване" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1955,18 +1971,7 @@ msgstr "" "Грешки:\n" "%s" -# c-format -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Моля изберете източници които искате да се подновят:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Обновяване" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1974,19 +1979,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Невъзможност за създаване на източник." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "" "Моля Изчакайте\n" "Добавя се източник..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-19 12:45+0100\n" "Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk.bzh@wanadoo.fr>\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Mat eo" @@ -135,8 +135,8 @@ msgstr "Mat eo" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Etre" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur" @@ -442,11 +442,16 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1209,7 +1214,7 @@ msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan" msgid "Reload the packages list" msgstr "Bremanaat pakadoù hep ken" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, fuzzy, c-format msgid "Update media" msgstr "Etre" @@ -1561,158 +1566,158 @@ msgid "" "you want to install on your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "N'eo ket" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, fuzzy, c-format msgid "Info..." msgstr "Titouroù" -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Aostria" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australi" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Beljik" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazil" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Republik Tchek" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Alaman" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danmark" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Gres" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spagn" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlandw" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Gal" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Itali" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japon" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Kore" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Izelvroioù" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvej" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Pologn" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusi" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Sued" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taeihlwan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Rouantelezh Unanet" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Sina" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Amerika" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1721,17 +1726,17 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1741,12 +1746,12 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "N'eo ket melezou" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1756,77 +1761,77 @@ msgid "" "by Mandrake Linux Official Updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Gortozit e-keit ha ma kerc'han roll ar melezourioù, mar plij..." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr "graet." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr "sac'het!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:430 -#, c-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm:442 +#: ../rpmdrake.pm:443 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:446 +#: ../rpmdrake.pm:447 #, fuzzy, c-format msgid "Update" msgstr "Bremanaat Linux-Mandrake" -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:459 +#, c-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1834,17 +1839,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-bs\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-01 21:06+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Tip medija:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "U redu" @@ -136,8 +136,8 @@ msgstr "U redu" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Unaprijedi medij" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Regeneriši hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Molim sačekajte, osvježavam medije..." @@ -456,11 +456,16 @@ msgstr "" "vašem računaru. Tada će oni biti dostupni kako biste mogli instalirati nove\n" "softverske pakete ili unaprjeđivati vaš sistem." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1241,7 +1246,7 @@ msgstr "Poništi izbor" msgid "Reload the packages list" msgstr "Ponovo učitaj listu paketa" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Osvježi medij" @@ -1654,158 +1659,158 @@ msgstr "" "na CDROM-u ili DVD-u. Ovaj alat će vam pomoći da izaberete koji softver\n" "želite instalirati na vaš računar." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austrija" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australija" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgija" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazil" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kostarika" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Češka" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Njemačka" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danska" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grčka" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Španija" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finska" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Francuska" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italija" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Koreja" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemska" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norveška" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Poljska" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusija" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Švedska" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Kina" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "SAD" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1818,17 +1823,17 @@ msgstr "" "\n" "Mogu li nastaviti?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "Molim sačekajte, skidam adrese mirrora sa MandrakeSoft web stranice." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Greška prilikom downloada" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1843,12 +1848,12 @@ msgstr "" "Mreža ili MandrakeSoft web stranica su možda nedostupni.\n" "Molim probajte ponovo kasnije." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Nema mirrora" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1863,58 +1868,68 @@ msgstr "" "arhitektura vašeg procesora nije podržana od strane Mandrake Linux\n" "oficijelnih update-a." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Molimo izaberite željeni mirror" -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopiram datoteku za medij '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Ispitujem datoteku medija '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Ispitujem udaljenu datoteku medija '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " završeno." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " nije uspjelo!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s sa medija %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Započinjem download '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Download '%s', preostalo:%s, brzina:%s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Download '%s', brzina:%s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Izaberite medije koje želite unaprijediti:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1927,17 +1942,7 @@ msgstr "" "Greške:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Izaberite medije koje želite unaprijediti:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Update" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1945,17 +1950,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Ne mogu kreirati medij." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Molim sačekajte, dodajem medij..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-ca\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 19:10+0100\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Tipus de font: " #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "D'acord" @@ -144,8 +144,8 @@ msgstr "D'acord" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Actualitza la(es) font(s) " msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Regenerar hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Si us plau espereu, actualitzant dades..." @@ -470,11 +470,16 @@ msgstr "" "programari \n" "o que es facin actualitzacions del sistema. " -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1258,7 +1263,7 @@ msgstr "Esborra la selecció" msgid "Reload the packages list" msgstr "Recarrega la llista de paquets" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Actualitza la(es) font(s) " @@ -1683,158 +1688,158 @@ msgstr "" "programari\n" "voleu instal·lar en el vostre ordinador." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "No" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Informacions " -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Àustria" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Austràlia" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Bèlgica" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canadà" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "República Txeca" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Alemanya" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Dinamarca" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grècia" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Espanya" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlàndia" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "França" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel " -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Itàlica" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japó" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Paísos Baixos" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Noruega" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polònia" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rússia" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Suècia" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Regne Unit" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Xina" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Estats Units" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1848,19 +1853,19 @@ msgstr "" "\n" "Esteu d'acord en continuar?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Per favor espereu, baixant les adreces de les rèpliques des de la web de " "MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "S'ha produït un error durant la descàrrega" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1875,12 +1880,12 @@ msgstr "" "La xarxa, o la web de MandrakeSoft, deuen ser inaccessibles.\n" "Per favor, proveu-ho més tard." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "sense rèplica" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1895,58 +1900,68 @@ msgstr "" "quan l'arquitectura del seu processador no és suportada \n" "per Mandrake Linux Official Updates." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Si us plau, seleccioneu una rèplica desitjada." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Copiant fitxer per a la font %s " -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Examinant el fitxer de fonts %s... " -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Examinant el fitxer remot de fonts %s..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr "Fet" -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " Error!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s de la font %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Començant la baixada de %s' ..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Descàrrega de %s', Temps per a finalitzar:%s, Velocitat:%s " -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Baixada de %s, velocitat: %s " -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Seleccioneu la(es) font(s) que voleu actualitzar: " + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Actualitza" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1959,17 +1974,7 @@ msgstr "" "Errors:\n" "%s " -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Seleccioneu la(es) font(s) que voleu actualitzar: " - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Actualitza" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1977,17 +1982,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "No es pot crear el support." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-cs\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-26 20:58GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Typ zdroje:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -140,8 +140,8 @@ msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Aktualizovat zdroj" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Přegenerovat hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Prosím počkejte, aktualizuji zdroje..." @@ -460,11 +460,16 @@ msgstr "" "počítači používat. Tyto zdroje budou k dispozici při instalaci nových\n" "balíčků software nebo při jejich aktualizaci." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1245,7 +1250,7 @@ msgstr "Nulovat výběr" msgid "Reload the packages list" msgstr "Znovu načíst seznam balíčků" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Aktualizovat zdroje" @@ -1659,158 +1664,158 @@ msgstr "" "na CD-ROM nebo DVD. Tento nástroj vám pomůže vybrat, který software\n" "chcete na svém počítači nainstalovat." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Informace..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Rakousko" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Austrálie" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgie" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazílie" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kostarika" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Česká republika" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Německo" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Dánsko" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Řecko" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Španělsko" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finsko" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Francie" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Itálie" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japonsko" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemí" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norsko" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polsko" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugalsko" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusko" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Švédsko" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Velká Británie" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Čína" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Spojené státy" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1823,18 +1828,18 @@ msgstr "" "\n" "Mohu pokračovat?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Prosím počkejte, stahuji adresy zrcadel ze stránek společnosti MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Chyba při stahování" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1849,12 +1854,12 @@ msgstr "" "Je možné, že síť nebo stránky společnosti MandrakeSoft nejsou k dispozici.\n" "Zkuste to prosím později." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Není zrcadlo" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1869,58 +1874,68 @@ msgstr "" "kdy architektura vašeho procesoru není podporovaná službou\n" "oficiálních aktualizací distribuce Mandrake Linux." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Vyberte prosím vhodné zrcadlo." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopíruje se soubor pro zdroj '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Zkoumá se soubor zdroje '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Zkoumá se vzdálený soubor zdroje '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " hotovo." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " selhalo!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s ze zdroje %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Začíná se stahovat '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Stahování '%s', zbývající čas: %s, rychlost: %s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Stahování '%s', rychlost: %s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Vyberte zdroje, které si přejete aktualizovat:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Aktualizovat" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1933,17 +1948,7 @@ msgstr "" "Chyby:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Vyberte zdroje, které si přejete aktualizovat:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Aktualizovat" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1951,17 +1956,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Nelze vytvořit zdroj." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Prosím počkejte, přidávám zdroj..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-18 20:27-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Math o gyfrwng:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Iawn" @@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "Iawn" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Dileu" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Diweddaru'r cyfrwng" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Atgynhyrchu rhestr" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Arhoswch, diweddaru cyfrwng..." @@ -458,11 +458,16 @@ msgstr "" "rydych am eu defnyddio ar eich cyfrifiadur. Byddant ar gael i'w gosod fel\n" "pecynnau newydd neu er mwyn diweddaru." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1242,7 +1247,7 @@ msgstr "Ailosod y dewis" msgid "Reload the packages list" msgstr "Ail lwytho'r rhestr pecynnau" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Diweddaru'r cyfrwng" @@ -1649,158 +1654,158 @@ msgstr "" "meddalwedd ar CDROM neu DVD. Bydd yr offeryn hwn yn eich cynorthwyo\n" "i ddewis pa feddalwedd rydych am ei osod ar eich cyfrifiadur." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Iawn" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Na" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Gwybodaeth..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Awstria" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Awstralia" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Gwlad Belg" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Gweriniaeth Tsiec" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Yr Almaen" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Denmarc" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Groeg" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Sbaen" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Ffindir" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Ffrainc" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Yr Eidal" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Siapan" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Corea" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Yr Iseldiroedd" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norwy" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Gwlad Pwyl" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portiwgal" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rwsia" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Sweden" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Y Deyrnas Unedig" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Tsiena" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Yr Unol Daleithiau" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1813,18 +1818,18 @@ msgstr "" "\n" "Ydi hi'n iawn parhau?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Arhoswch, llwytho i lawr cyfeiriaidau drychau o safle gwe MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Gwall wrth lwytho i lawr" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1839,12 +1844,12 @@ msgstr "" "Nid yw'r rhwydwaith, neu safle MandrakeSoft, ar gael.\n" "Ceisiwch eto." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Dim drych" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1859,58 +1864,68 @@ msgstr "" "yw pensaernïaeth eich prosesydd yn cael ei gynnal gan Diweddariadau\n" "Swyddogol Mandrake Linux." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Dewiswch ddrych" -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Copïo ffeil fel ar gyfer cyfrwng '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Archwilio ffeil cyfrwng '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Archwilio ffeil pell y cyfrwng '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " gorffen.." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " methwyd!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s o gyfrwng %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Cychwyn llwytho %s i lawr..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Llwytho '%s' i lawr, amser yn weddill:%s, cyflymdra:%s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Llwytho '%s' i lawr, cyflymdra:%s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Dewiswch y cyfrwng i'w diweddaru:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Diweddaru" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1923,17 +1938,7 @@ msgstr "" "Gwallau:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Dewiswch y cyfrwng i'w diweddaru:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Diweddaru" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1941,17 +1946,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Methu creu cyfrwng." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-19 23:42+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: <dansk@klid.dk>\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Medietype:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "O.k." @@ -141,8 +141,8 @@ msgstr "O.k." #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Opdatér medie" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Genskab hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Vent venligst, opdaterer medie..." @@ -463,11 +463,16 @@ msgstr "" "på maskinen. De vil derefter være tilgængelige så du kan installere nye\n" "programmer eller udføre opdateringer." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1246,7 +1251,7 @@ msgstr "Nulstil det valgte" msgid "Reload the packages list" msgstr "Genindlæs pakkelisten" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Opdatér medier" @@ -1660,158 +1665,158 @@ msgstr "" "programmer\n" "du vil installere på maskinen." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Østrig" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australien" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgien" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Tjekkiet" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Tyskland" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danmark" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grækenland" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spanien" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Frankrig" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holland" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norge" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusland" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Sverige" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Storbritannien" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Kina" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "U.S.A." -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1824,17 +1829,17 @@ msgstr "" "\n" "Er det O.k. at fortsætte?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "Vent venligst, henter spejladresser fra MandrakeSofts websted." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Fejl under hentning" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1849,12 +1854,12 @@ msgstr "" "Netværket eller MandrakeSofts websted kan være utilgængelige.\n" "Forsøg igen senere." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Intet spejl" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1869,58 +1874,68 @@ msgstr "" "når arkitekturen på din processor ikke understøttes af\n" "Mandrake Linux' officielle opdateringer." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Vælg ønsket spejl." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopierer fil for medie `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Undersøger fil fra medie '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Undersøger ekstern fil for medie '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " færdig." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " mislykkedes!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s fra medie %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Starter hentning af `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Hentning af `%s', resterende tid:%s, hastighed:%s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Hentning af `%s', hastighed:%s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Venligst vælg det medie du ønsker at opdatere:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Opdatér" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1933,17 +1948,7 @@ msgstr "" "Fejl:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Venligst vælg det medie du ønsker at opdatere:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Opdatér" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1951,17 +1956,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Kan ikke lave medie." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Vent venligst, tilføjer medie..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-de\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-01 22:24+0200\n" "Last-Translator: Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>\n" "Language-Team: german <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Typ des Mediums:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -139,8 +139,8 @@ msgstr "OK" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Medium aktualisieren" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Erzeuge hdlist neu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Aktualisiere Medium, bitte warten ..." @@ -461,11 +461,16 @@ msgstr "" "Ihren Rechner verwenden wollen. Sie stehen dann zur Verfügung, um\n" "Softwarepakete von dort zu installieren bzw. zu aktualisieren." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1245,7 +1250,7 @@ msgstr "Auswahl zurücksetzen" msgid "Reload the packages list" msgstr "Paketliste neu laden" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Medien aktualisieren" @@ -1655,158 +1660,158 @@ msgstr "" "Softwarepaketen auf CD-ROM oder DVD. Dieses Programm möchte\n" "Ihnen bei der Auswahl der für Sie interessanten Pakete helfen." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Info ..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Österreich" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australien" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgien" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Tschechische Republik" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Deutschland" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Dänemark" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Griechenland" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spanien" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finnland" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Frankreich" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Niederlande" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norwegen" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Russland" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Schweden" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Großbritannien" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "China" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Vereinigte Staaten" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1819,17 +1824,17 @@ msgstr "" "\n" "Soll ich fortfahren?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "Bitte warten: Besorgen der Serverliste vom MandrakeSoft-Server ..." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Fehler während des Besorgens" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1843,12 +1848,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Bitte versuchen Sie es später erneut." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Kein Mirror" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1863,58 +1868,68 @@ msgstr "" "ist, dass es für Ihre Prozessorarchitektur keine regulären Mandrake\n" "Linux Aktualisierungen gibt." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Bitte wählen Sie Ihren bevorzugten Mirror." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Datei für Medium „%s“ kopieren ..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Untersuche Datei des Mediums „%s“ ..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Untersuche Datei auf Medium „%s“ ..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr "Fertig." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr "Gescheitert!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s von Medium %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Starte das Besorgen von „%s“ ..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Besorgen von „%s“, Dauer: %s, Geschwindigkeit: %s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Besorgen von „%s“, Geschwindigkeit: %s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Bitte wählen Sie die zu aktualisierenden Medien:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1927,17 +1942,7 @@ msgstr "" "Fehler:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Bitte wählen Sie die zu aktualisierenden Medien:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Update" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1945,17 +1950,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Ich kann das Medium nicht anlegen." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Füge Quelle hinzu, bitte warten ..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-el\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-06 02:07+0300\n" "Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Τύπος μέσου:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -140,8 +140,8 @@ msgstr "OK" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Ανανέωση μέσου" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, ανανεώνεται το μέσο..." @@ -461,11 +461,16 @@ msgstr "" "να \n" "εγκατασταθούν σαν νέα πακέτα ή να αναβαθμίσετε υπάρχοντα πακέτα." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1246,7 +1251,7 @@ msgstr "Επαναφορά της επιλογής" msgid "Reload the packages list" msgstr "Ανανέωση της λίστας πακέτων" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Ανανέωση μέσων" @@ -1655,158 +1660,158 @@ msgstr "" "Αυτό το εργαλείο θα σας βοηθήσει να επιλέξετε το πρόγραμμα που θέλετε\n" "να εγκαταστήσετε στον υπολογιστή σας." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Όχι" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Πληροφορίες..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Αυστρία" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Αυστραλία" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Βέλγιο" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Βραζιλία" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Καναδάς" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Κόστα Ρίκα" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Τσεχία" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Γερμανία" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Δανία" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Ελλάδα" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Ισπανία" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Φινλανδία" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Γαλλία" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Ισραήλ" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Ιταλία" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Ιαπωνία" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Κορέα" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Ολλανδία" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Νορβηγία" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Πολωνία" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Πορτογαλία" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Ρωσία" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Σουηδία" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Ταϊβάν" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Κίνα" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1820,19 +1825,19 @@ msgstr "" "\n" "Να συνεχιστεί;" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Παρακαλώ περιμένετε γίνεται η λήψη των διευθύνσεων των εναλλακτικών θέσεων " "από την MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1847,12 +1852,12 @@ msgstr "" "Το δίκτυο ή η ιστοσελίδα της MandrakeSoft μπορεί να μην είναι διαθέσιμη.\n" "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά αργότερα." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Χωρίς εναλλακτικές" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1868,58 +1873,68 @@ msgstr "" "η αρχιτεκτονική του επεξεργαστή σας από τις επίσημες αναβαθμίσεις από το \n" "Mandrake Linux" -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την επιθυμητή εναλλακτική." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Αντιγραφή αρχείου από το μέσο `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Εξέταση αρχείο από το μέσο `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Εξέταση απομακρισμένου αρχείου του μέσου `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " τέλος." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " απέτυχε!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s για το μέσο %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Εκκίνηση λήψης του `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Λήψη του `%s', χρόνος που απομένει:%s, ταχύτητα:%s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Λήψη του `%s', ταχύτητα:%s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Επιλέξτε τα μέσα που θέλετε να ανανεώσετε:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Ανανέωση" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1931,17 +1946,7 @@ msgstr "" "Σφάλματα:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Επιλέξτε τα μέσα που θέλετε να ανανεώσετε:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Ανανέωση" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1949,17 +1954,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας μέσου." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, προστίθεται το μέσο..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-eo\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-21 11:57+0000\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Speco de datenportilo:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Jes" @@ -139,8 +139,8 @@ msgstr "Jes" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Forigu" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Ĝisdatigo de datenportilo" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Restarigu liston de pakaĵoj" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Bonvole atendu, mi ĝisdatigas..." @@ -458,11 +458,16 @@ msgstr "" "pakaĵojn\n" "aŭ por ĝisdatigi." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1243,7 +1248,7 @@ msgstr "Reŝargu la elekton" msgid "Reload the packages list" msgstr "Reŝargu la liston de pakaĵoj" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Ĝisdatigu datenportilon" @@ -1657,158 +1662,158 @@ msgstr "" "sur KDRomo aŭ DVD. Tiu ĉi ilo helpos vin elekti kiujn programojn\n" "vi deziras instali en via komputilo." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Jes" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Informoj..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Aŭstrio" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australio" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgio" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazilo" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanado" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kostariko" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "la Ĉeĥa Respubliko" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Germanio" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danio" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grekio" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Hispanujo" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finnlando" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Francio" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israelo" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italio" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japanio" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Koreio" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Nederlando" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvegio" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Pollando" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugalio" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusio" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Svedio" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tajvano" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Unuiĝinta Regno" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Ĉinio" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Usono" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1821,18 +1826,18 @@ msgstr "" "\n" "Ĉu mi nun daŭrigu?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Bonvole atendu, mi deŝutas speguladresojn de la retpaĝo de MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Eraro dum deŝutado" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1847,12 +1852,12 @@ msgstr "" "La reto, aŭ la retpaĝo de MandrakeSoft, eble ne atingeblas.\n" "Bonvolu reprovi poste." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Nenia spegulo" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1867,58 +1872,68 @@ msgstr "" "la kazo kiam la arkitekturo de via procezilo ne estas subtenata\n" "de Oficialaj Ĝisdatigoj de Mandrak-Linukso." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Bonvole elektu la deziratan spegulon." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopiante dosieron por la datenportilo '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Kontrolante la dosieron de portilo '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Kontrolante foran dosieron de portilo '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " farita." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " malsukcesis!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Startigas deŝuton de '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Deŝuto de '%s', tempo por fari:%s, rapideco:%s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Deŝuto de `%s', rapideco:%s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Bonvole elektu la datenportilon kiun vi deziras ĝisdatigi:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Ĝisdatigu" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1931,17 +1946,7 @@ msgstr "" "Eraroj:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Bonvole elektu la datenportilon kiun vi deziras ĝisdatigi:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Ĝisdatigu" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1949,17 +1954,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Ne povis krei datenportilon." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Bonvole atendu, mi aldonas portilon..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-03 08:07-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Tipo de soporte:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Aceptar" @@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "Aceptar" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -175,7 +175,8 @@ msgstr "Necesita insertar el soporte para continuar" #: ../edit-urpm-sources.pl:210 #, c-format -msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Para guardar los cambios, necesita insertar el soporte en la unidad." #: ../edit-urpm-sources.pl:226 @@ -200,7 +201,8 @@ msgstr "Nombre de host del proxy:" #: ../edit-urpm-sources.pl:236 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" -msgstr "Puede especificar un usuario/contraseña para la autenticación del proxy:" +msgstr "" +"Puede especificar un usuario/contraseña para la autenticación del proxy:" #: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format @@ -332,7 +334,8 @@ msgstr "Claves" #: ../edit-urpm-sources.pl:489 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" -msgstr "no se encontró nombre, ¡la clave no existe en el anillo de claves de rpm!" +msgstr "" +"no se encontró nombre, ¡la clave no existe en el anillo de claves de rpm!" #: ../edit-urpm-sources.pl:503 #, c-format @@ -388,7 +391,7 @@ msgstr "Actualizar soporte" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Volver a generar hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Por favor espere, actualizando soportes..." @@ -430,7 +433,8 @@ msgstr "Ayuda lanzada en segundo plano" #: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake:900 #, c-format -msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" "La ventana de ayuda ha sido iniciada, debería aparecer pronto en su " "escritorio." @@ -461,11 +465,16 @@ msgstr "" "utilizar en su computadora. Luego, los mismos estarán disponibles para\n" "instalar paquetes de software nuevos o realizar actualizaciones." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "No se puede añadir un soporte, faltan argumentos o son erróneos" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1246,7 +1255,7 @@ msgstr "Reiniciar la selección" msgid "Reload the packages list" msgstr "Recargar la lista de paquetes" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Actualizar soportes" @@ -1663,158 +1672,158 @@ msgstr "" "CDROM o DVD. Esta herramienta lo ayudará a elegir el software que desea\n" "instalar en su computadora." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "No" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Bélgica" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canadá" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "República Checa" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Alemania" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Dinamarca" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grecia" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "España" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlandia" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Francia" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japón" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Corea" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Países Bajos" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Noruega" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polonia" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusia" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Suecia" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "China" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1827,19 +1836,19 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Por favor espere, descargando las direcciones de los sitios de réplica desde " "el sitio web de MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Error durante la descarga" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1854,12 +1863,12 @@ msgstr "" "Tal vez no está disponible la red, o el sitio web de MandrakeSoft.\n" "Por favor, intente nuevamente más tarde." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Sin sitio de réplica" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1874,58 +1883,68 @@ msgstr "" "arquitectura de su procesador no está soportada por las Actualizaciones\n" "Oficiales de Mandrake Linux." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Por favor, elija el sitio de réplica deseado." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Copiando archivo para soporte `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Examinando archivo de soporte `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Examinando archivo remoto de soporte `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr "hecho." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr "¡falló!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s de soporte %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Comenzando descarga de «%s»..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Descarga de `%s', faltan:%s, velocidad:%s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Descarga de `%s', velocidad:%s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Seleccione los soportes que desea actualizar:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1938,17 +1957,7 @@ msgstr "" "Errores:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Seleccione los soportes que desea actualizar:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1959,17 +1968,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "No se puede crear el soporte." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Fallo al añadir soporte" -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2674,4 +2683,3 @@ msgstr "Administrador de soportes de software" #~ msgid "grpmi error: you must be superuser!\n" #~ msgstr "" #~ "error grpmi: ¡Vd. debe ser superusuario (root) para usar el programa!\n" - @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-07 14:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-02 21:25+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Andmekandja tüüp:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Olgu" @@ -136,8 +136,8 @@ msgstr "Olgu" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Katkesta" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Allika uuendamine" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Hdlisti taasloomine" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Palun oodake, uuendan andmekandjat..." @@ -455,9 +455,14 @@ msgstr "" "kasutada oma süsteemi uuendamisel. Kui olete allikad määranud, saate\n" "nende abil paigaldada uusi tarkvarapakette või uuendada vanu." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" +msgstr "Andmekandja lisamine ebaõnnestus, argumendid olid vigased või puudu" + +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "" #: ../rpmdrake:85 @@ -1237,7 +1242,7 @@ msgstr "Lähtesta valik" msgid "Reload the packages list" msgstr "Laadi pakettide nimekiri uuesti" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Uuenda allikaid" @@ -1647,158 +1652,158 @@ msgstr "" "Mandrake Linuxi CDROM või DVD sisaldab tuhandeid tarkvarapakette.\n" "Selle tööriista abil saate valida, millised soovite oma arvutile paigaldada." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Ei" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Austraalia" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasiilia" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Tšehhi Vabariik" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Saksamaa" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Taani" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Kreeka" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Hispaania" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Soome" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Prantsusmaa" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Iisrael" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Itaalia" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Jaapan" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holland" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norra" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Poola" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Venemaa" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Rootsi" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Suurbritannia" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Hiina" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "USA" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1811,17 +1816,17 @@ msgstr "" "\n" "Kas jätkata?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "Palun oodake, laen peeglite aadresse..." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Viga allalaadimisel" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1836,12 +1841,12 @@ msgstr "" "Võrk või MandrakeSofti veebilehekülg ei pruugi olla kättesaadav.\n" "Palun proovige varsti uuesti." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Peeglit ei leitud" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1855,58 +1860,68 @@ msgstr "" "Sellel võib olla mitu põhjust. Kõige tavalisem on see, et Mandrake\n" "Linuxi ametlikud uuendused ei toeta Teie protsessori arhitektuuri." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Palun valige peegel." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Faili kopeerimine allika `%s' jaoks..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Allikafaili `%s' uurimine..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Allikafaili `%s' uurimine..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " tehtud." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " ebaõnnestus!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s andmekandjalt %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "'%s' allalaadimise alustamine..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "`%s' allalaadimine, aega jäänud:%s, kiirus:%s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "`%s' allalaadimine, kiirus:%s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Valige allikad, mida soovite uuendada:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Uuenda" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1919,42 +1934,35 @@ msgstr "" "Vead:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Valige allikad, mida soovite uuendada:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Uuenda" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" "\n" "%s" msgstr "" +"Andmekandjat ei õnnestunud lisada, tekkis viga:\n" +"\n" +"%s" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Andmekandja loomine ebaõnnestus." -#: ../rpmdrake.pm:487 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake.pm:497 +#, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Palun oodake, lisan andmekandja..." +msgstr "Viga andmekandja lisamisel" -#: ../rpmdrake.pm:488 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake.pm:498 +#, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Paigaldamisel tekkis järgmine viga:\n" +"Andemkandja lisamisel tekkis viga:\n" "\n" "%s" @@ -2227,6 +2235,3 @@ msgstr "Tarkvara eemaldamine" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "Tarkvaraallikate haldur" - -#~ msgid "Please wait, updating medium..." -#~ msgstr "Palun oodake, uuendan andmekandjat..." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-10 22:36+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Sorburu-mota:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ados" @@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "Ados" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Sorburua eguneratu" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "hdlist birsortu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Itxoin mesedez, sorburua eguneratzen..." @@ -459,11 +459,16 @@ msgstr "" "software\n" "berria instalatzeko edo eguneratzeak gauzatzeko." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1244,7 +1249,7 @@ msgstr "Hautua berrezarri" msgid "Reload the packages list" msgstr "Birzamatu paketeen zerrenda" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Eguneratu sorburua" @@ -1660,158 +1665,158 @@ msgstr "" "duzun\n" "aukeratzen lagunduko dizu." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Ez" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgika" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Txekiar Errepublika" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Alemania" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danimarka" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grezia" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Espainia" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlandia" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Franzia" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japonia" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Herbeherak" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvegia" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polonia" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Errusia" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Suedia" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Erresuma Batua" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Txina" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Estatu Batuak" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1825,17 +1830,17 @@ msgstr "" "\n" "Jarraitu dezaket?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "Itxoin mesedez, ispiluen helbideak eskuratzen MandrakeSoft webgunetik." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Okerra jaisterakoan" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1850,12 +1855,12 @@ msgstr "" "Sarea, edo MandrakeSoft webgunea ez daude eskuragarri seguraski.\n" "Mesedez saiatu berriro beranduago." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Ispilurik ez" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1870,58 +1875,68 @@ msgstr "" "prozesagailuaren arkitekturak Mandrake Linux Eguneratze Ofizialen\n" "euskarririk ez izatea." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Mesedez hautatu nahi duzun ispilua." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "`%s' sorburuarentzako fitxategia kopiatzen..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "`%s' sorburuaren fitxategia aztertzen..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "`%s' sorburuaren urruneko fitxategia aztertzen..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " eginda." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " hutsegin du!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s %s sorburutik" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "'%s'-ren jeitsiera abiatzen..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "`%s'-ren jaitsiera, hasteko ordua: %s, abiadura: %s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "`%s' jaisten, abiadura: %s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Hautatu eguneratu nahi duzun sorburua:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Eguneratu" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1934,17 +1949,7 @@ msgstr "" "Okerrak:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Hautatu eguneratu nahi duzun sorburua:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Eguneratu" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1952,17 +1957,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Ezin da sorburua sortu." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Itxoin mesedez, sorburua gehitzen..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-fa\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-19 00:15+0330\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian <fa@li.org>\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "نوع رسانه:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "تأیید" @@ -135,8 +135,8 @@ msgstr "تأیید" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "لغو" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "بروزسازی رسانه" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "تولید مجدد hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "لطفا صبر کنید، در حال بروزسازی رسانه..." @@ -454,11 +454,16 @@ msgstr "" "استفاده کنید کمک خواهد کرد. آنها سپس برای نصب بستهی جدید نرمافزار یا \n" "انجام بروزسازی در دسترس خواهند بود." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1238,7 +1243,7 @@ msgstr "بازنشاندن انتخاب" msgid "Reload the packages list" msgstr "بارگذاری مجدد لیست بستهها" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "رسانهی بروزسازی" @@ -1652,158 +1657,158 @@ msgstr "" "میشود. این ابزار به شما در انتخاب نرمافزاری که میخواهید بر رایانهی خود نصب\n" "کنید کمک خواهد کرد." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "بله" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "نه" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "اطلاعات..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "اطریش" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "استرالیا" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "بلژیک" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "برزیل" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "کانادا" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "کوستا ریکا" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "جمهوری چک" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "آلمان" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "دانمارک" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "یونان" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "اسپانیا" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "فنلاند" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "فرانسه" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "اسرائیل" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "ایتالیا" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "ژاپن" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "کره" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "هلند" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "نروژ" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "لهستان" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "پرتغال" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "روسیه" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "سوئد" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "تایوان" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "بریتانیا" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "چین" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "ایالات متحده" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1816,17 +1821,17 @@ msgstr "" "\n" "آیا ادامه دهیم؟" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال بارگیری نشانیهای آینهها از وبگاه ماندرایکسافت." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "خطا هنگام بارگیری" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1841,12 +1846,12 @@ msgstr "" "شبکه یا وبگاه ماندرایکسافت شاید در دسترس نباشند.\n" "لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "هیچ آینهای" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1861,58 +1866,68 @@ msgstr "" "بدلیل عدم حمایت از ساختار پردازهگر شما بوسیلهی بهروزسازیهای رسمی\n" "لینوکس ماندرایک میباشد." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "لطفاً آینهی مورد نظرتان را انتخاب کنید." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "کپی کردن پرونده برای رسانه `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "آزمایش کردن پروندهی رسانهی `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "در حال آزمایش کردن پروندهی دور دست رسانهی `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " انجام شد." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " شکست خورد!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s از رسانهی %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "در حال شروع بارگیری `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "بارگیری `%s'، زمان باقیمانده: %s، سرعت:%s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "بارگیری `%s'، سرعت:%s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "انتخاب کردن رسانهای که میخواهید بروزسازی کنید:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "بروزسازی" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1925,17 +1940,7 @@ msgstr "" "خطاها:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "انتخاب کردن رسانهای که میخواهید بروزسازی کنید:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "بروزسازی" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1943,17 +1948,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "نمیتوانم رسانه را ایجاد کنم." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "لطفا صبر نمایید، در حال اضافه کردن رسانه..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-fi - MDK Linux Release 10.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-22 19:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-02 23:18+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Lähteen tyyppi:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "OK" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Päivitä lähteet" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Luo hdlist uudelleen" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Odota, päivitetään media(t)..." @@ -462,10 +462,16 @@ msgstr "" "käyttää tietokoneessasi. Sen jälkeen ne ovat käytettävissä jos haluat\n" "asentaa uusia paketteja tai päivittää jo asennettuja." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +"Median lisääminen ei onnistunut, virheeliset tai puutteeliset argumentit" + +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" #: ../rpmdrake:85 #, c-format @@ -1245,7 +1251,7 @@ msgstr "Palauta valinnat" msgid "Reload the packages list" msgstr "Lataa listan paketeista uudelleen" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Päivitä lähteet" @@ -1659,158 +1665,158 @@ msgstr "" "CD- tai DVD-levy(i)llä. Tämä ohjelma auttaa sinua valitsemaan\n" "ohjelmia joita haluat asentaa tietokoneeseesi." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Ei" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Tietoja..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Itävalta" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasilia" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Tsekki" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Saksa" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Tanska" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Kreikka" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Espanja" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Suomi" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Ranska" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japani" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Alankomaat" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norja" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Puola" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugali" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Venäjä" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Ruotsi" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Iso-Britannia" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Kiina" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Yhdysvallat" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1823,17 +1829,17 @@ msgstr "" "\n" "Sopiiko että jatkan?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "Odota, haetaan lista peilipalvelimista MandrakeSoft:n webbisivustosta." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Virhe latauksen aikana" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1848,12 +1854,12 @@ msgstr "" "Verkkoyhteytesi tai MandrakeSoft:n webbisivusto ei ole saatavilla.\n" "Yritä myöhemmin uudelleen." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Ei peilipalvelinta" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1868,58 +1874,68 @@ msgstr "" "että käyttämäsi suoritin-arkkitehtuuri ei ole tuettu\n" "virallisissa Mandrake Linux päivityksissä." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Ole hyvä ja valitse haluttu peilipalvelin." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopioin tiedostoa lähteelle `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Tarkistan tiedostoa lähteestä `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Tarkistan etätiedostoa lähteestä `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " valmis." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " epäonnistui!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s mediasta %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Aloitan `%s' lataamisen..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Lataan `%s', aikaa jäljellä:%s, nopeus:%s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Lataan `%s', nopeus:%s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Valitse lähteet, joita haluat päivittää:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1932,42 +1948,35 @@ msgstr "" "Virheet:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Valitse lähteet, joita haluat päivittää:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" "\n" "%s" msgstr "" +"Median lisäys epäonnistui, virheet:\n" +"\n" +"%s" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Median luominen epäonnistui." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Virhe median lisäyksessä" -#: ../rpmdrake.pm:488 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake.pm:498 +#, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Pakettien asennuksen aikana ilmeni ongelma:\n" +"Median lisäyksessä ilmeni ongelma:\n" "\n" "%s" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-12 18:21+0100\n" "Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" "Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Type de médium :" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Mettre à jour le médium" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Regénerer l'hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Veuillez patienter, mise à jour des média..." @@ -470,11 +470,16 @@ msgstr "" "disponibles par la suite pour installer de nouveaux paquetages\n" "logiciels ou pour réaliser des mises à jour." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1256,7 +1261,7 @@ msgstr "Remettre à zéro la sélection" msgid "Reload the packages list" msgstr "Rafraîchir la liste des paquetages" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Mise à jour de média" @@ -1676,158 +1681,158 @@ msgstr "" "à choisir quels logiciels vous désirez installer sur votre\n" "ordinateur." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Non" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Autriche" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australie" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgique" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brésil" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "République Tchèque" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Allemagne" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danemark" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grèce" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Espagne" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlande" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "France" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israël" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italie" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japon" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Corée" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Pays-Bas" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvège" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Pologne" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Russie" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Suède" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taïwan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Royaume-Uni" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Chine" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "États-Unis" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1841,19 +1846,19 @@ msgstr "" "\n" "Êtes-vous d'accord pour continuer ?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Veuillez patienter, téléchargement de la liste des miroirs à partir du site " "web de MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Erreur pendant le téléchargement" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1869,12 +1874,12 @@ msgstr "" "indisponibles.\n" "Veuillez réessayer ultérieurement." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Pas de miroir" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1889,58 +1894,68 @@ msgstr "" "d'entre elles est que l'architecture de votre processeur n'est\n" "pas supportée par les Mises à jour Officielle Mandrake Linux." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Veuillez choisir le miroir." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Copie du fichier pour le médium `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Examen du fichier du médium `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Examen du fichier distant du médium `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " fini." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " échec !" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s à partir du médium %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Démarrage du téléchargement de `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Téléchargement de `%s', temps : %s, vitesse : %s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Téléchargement de `%s', vitesse : %s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Veuillez choisir les média que vous voulez mettre à jour :" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1953,17 +1968,7 @@ msgstr "" "Erreurs :\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Veuillez choisir les média que vous voulez mettre à jour :" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1971,17 +1976,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Impossible de créer le médium." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Veuillez patienter, ajout du médium..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-24 12:00-0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ceart go Leor" @@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "Ceart go Leor" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "" @@ -463,11 +463,16 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1234,7 +1239,7 @@ msgstr "" msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, fuzzy, c-format msgid "Update media" msgstr "" @@ -1596,158 +1601,158 @@ msgid "" "you want to install on your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, fuzzy, c-format msgid "Austria" msgstr "srathach" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, fuzzy, c-format msgid "Australia" msgstr "srathach" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, fuzzy, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgáiris" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "An Bhrasail" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Ceanada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "An Phoblacht nc tSeic" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, fuzzy, c-format msgid "Germany" msgstr "Gearmáinis" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, fuzzy, c-format msgid "Greece" msgstr "Greicís" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, fuzzy, c-format msgid "Finland" msgstr "Faigh:" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, fuzzy, c-format msgid "France" msgstr "Fórsáil" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, fuzzy, c-format msgid "Israel" msgstr "Ag Feistiú:" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, fuzzy, c-format msgid "Italy" msgstr "Ag Feistiú:" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "An tSeapáin" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Korea" msgstr "Fórsáil" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "An Isiltír" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, fuzzy, c-format msgid "Norway" msgstr "Ioruais" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "An Pholainn" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, fuzzy, c-format msgid "Portugal" msgstr "Poirt:" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, fuzzy, c-format msgid "Russia" msgstr "Ruislís" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, fuzzy, c-format msgid "Sweden" msgstr "Amharc" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, fuzzy, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Áit" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "An tSín" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Stáit Aontaithe Mheiriceá" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1756,17 +1761,17 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1776,12 +1781,12 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "No mirror" msgstr "Gan earraidh" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1791,77 +1796,77 @@ msgid "" "by Mandrake Linux Official Updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, fuzzy, c-format msgid " failed!" msgstr "Áit" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:430 -#, c-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm:442 +#: ../rpmdrake.pm:443 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:446 +#: ../rpmdrake.pm:447 #, fuzzy, c-format msgid "Update" msgstr "slí" -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:459 +#, c-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1869,19 +1874,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "" "Fan tamall\n" "Checking dependencies" -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-05 20:20+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Aceptar" @@ -134,8 +134,8 @@ msgstr "Aceptar" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Medio" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Agarde, por favor" @@ -441,11 +441,16 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1208,7 +1213,7 @@ msgstr "" msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, fuzzy, c-format msgid "Update media" msgstr "Medio" @@ -1560,158 +1565,158 @@ msgid "" "you want to install on your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, fuzzy, c-format msgid "Austria" msgstr "serie" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, fuzzy, c-format msgid "Australia" msgstr "serie" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, fuzzy, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belga" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, fuzzy, c-format msgid "Canada" msgstr "Canadiano (Québec)" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, fuzzy, c-format msgid "Germany" msgstr "Alemán" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, fuzzy, c-format msgid "Greece" msgstr "Grego" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Spain" msgstr "Español" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, fuzzy, c-format msgid "France" msgstr "Forzar" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, fuzzy, c-format msgid "Israel" msgstr "Instalar" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, fuzzy, c-format msgid "Italy" msgstr "Instalar" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Korea" msgstr "Forzar" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, fuzzy, c-format msgid "Norway" msgstr "Noruegués" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, fuzzy, c-format msgid "Poland" msgstr "Islandés" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, fuzzy, c-format msgid "Portugal" msgstr "Porto:" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, fuzzy, c-format msgid "Russia" msgstr "Ruso" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, fuzzy, c-format msgid "Sweden" msgstr "Mirar" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, fuzzy, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Localización" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1720,17 +1725,17 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1740,12 +1745,12 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1755,77 +1760,77 @@ msgid "" "by Mandrake Linux Official Updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, fuzzy, c-format msgid " failed!" msgstr "Etiqueta" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:430 -#, c-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm:442 +#: ../rpmdrake.pm:443 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:446 +#: ../rpmdrake.pm:447 #, fuzzy, c-format msgid "Update" msgstr "Actualización de Linux-Mandrake" -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:459 +#, c-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1833,17 +1838,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Agarde, por favor" -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-he\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-17 17:43+0200\n" "Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "סוג המאגר:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "אישור" @@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "אישור" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "עדכון מאגר/ים" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "צור מחדש hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "נא להמתין בעת עדכון המאגר..." @@ -461,11 +461,16 @@ msgstr "" "במחשב זה. מאגרים אלו ישמשו להתקנת חבילות תוכנה חדשות או על-מנת לעדכן\n" "את המערכת." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1245,7 +1250,7 @@ msgstr "איפוס הבחירה" msgid "Reload the packages list" msgstr "טעינה מחדש של רשימת החבילות" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "עדכון מאגר/ים" @@ -1655,158 +1660,158 @@ msgstr "" "בתקליטור או בDVD. כלי זה יעזור לך לבחור \n" "אילו חבילות תוכנה הנך רוצה להתקין במחשב שלך." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "כן" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "לא" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "מידע..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "אוסטריה" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "אוסטרליה" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "בלגיה" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "ברזיל" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "קנדה" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "קוסטה-ריקה" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "הרפובליקה הצ'כית" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "גרמניה" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "דנמרק" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "יוון" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "ספרד" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "פינלנד" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "צרפת" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "ישראל" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "איטליה" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "יפן" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "קוריאה" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "הולנד" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "נורווגיה" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "פולין" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "פורטוגל" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "רוסיה" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "שוודיה" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "טיוואן" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "בריטניה" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "סין" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "ארה\"ב" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1819,17 +1824,17 @@ msgstr "" "\n" "האם ניתן להמשיך?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr " נא להמתין בעת הורדת כתובות אתרי מראה מאתר MandrakeSoft" -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "שגיאה בזמן הורדה" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1844,12 +1849,12 @@ msgstr "" "יתכן והרשת, או האתר של MandrakeSoft אינם זמינים.\n" "נא לנסות שוב מאוחר יותר." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "אין אתה מראה" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1863,58 +1868,68 @@ msgstr "" "ישנן מספר סיבות אפשריות לבעיה זו; הנפוצה בהן היא שארכיטקטורת\n" "המעבד הראשי במחשב שלך לא נתמכת על-ידי העדכונים הרשמיים של Mandrake Linux." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "נא לבחור את אתר המראה אליו ברצונך להתחבר." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "העתקת קובץ עבור המאגר `%s'.." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "בחינת קובץ ממאגר `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "בחינת קובץ מרוחק במאגר `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " סיום." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " נכשל!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s ממאגר %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "מתחיל להוריד את %s..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "הורדה של `%s', זמן נותר:%s, במהירות: %s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "הורדה של `%s' במהירות: %s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "נא לבחור את המאגרים אותם ברצונך לעדכן:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "עדכון" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1927,17 +1942,7 @@ msgstr "" "שגיאות:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "נא לבחור את המאגרים אותם ברצונך לעדכן:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "עדכון" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1945,17 +1950,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "יצירת המאגר נכשלה." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-hi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-11 21:22+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "माध्यम का प्रकार:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ओ०के०" @@ -134,8 +134,8 @@ msgstr "ओ०के०" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "निरस्त" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "माध्यम को अपडेट करें" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "हार्डडिस्क सूची का पुनः निर्माण करें" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, माध्यम अपडेट किया जा रहा है..." @@ -454,11 +454,16 @@ msgstr "" "उपयोग करना चाहते है। यह सभी, तब नये सॉफ़्टवेयर पैकेजों को संसाधित करने में या अपडेट्स\n" "को करने के लिए उपलब्ध होगें।" -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1239,7 +1244,7 @@ msgstr "चयन को पुनः स्थापित करें" msgid "Reload the packages list" msgstr "पैकेजों की सूची को पुनः ताजा करें" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "माध्यम को अपडेट करें" @@ -1654,158 +1659,158 @@ msgstr "" "यह टूल, उन सॉफ़्टवेयरों को चयन करने में आपकी मदद करेगा, \n" "जिन्हें आप अपने कम्पूयटर पर संसाधित करना चाहते है।" -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "हाँ" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "नहीं" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "सूचना..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "आस्ट्रिया" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "आस्ट्रेलिया" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "बेल्जियम" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "ब्राज़ील" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "कनाडा" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "कोस्टारिका" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "ज़ेक रिपब्लिक" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "जर्मनी" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "डेनमार्क" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "ग्रीस" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "स्पेन" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "फ़िनलैण्ड" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "फ़्रांस" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "इजरायल" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "इटली" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "जापान" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "कोरिया" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "नीदरलैण्ड" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "नार्वे" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "पोलैण्ड" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "पुर्तगाल" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "सोवियत रूस" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "स्वीडन" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "ताईवान" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "ब्रिटेन" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "चीन" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "अमेरिका" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1818,18 +1823,18 @@ msgstr "" "\n" "क्या अब जारी रख्ना ठीक है?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "कृपया प्रतीक्षा करें, मैनड्रैकसॉफ़्ट वेब स्थल से समरूप प्रणालियों के पते डॉउनलोड किये जा रहे है। " -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "डॉउनलोड के दौरान त्रूटि" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1844,12 +1849,12 @@ msgstr "" "नेटवर्क या मैनड्रैकसॉफ़्ट वेब-स्थल हो सकता है कि उपलब्ध नहीं है।\n" "कृपया कुछ समय उपरान्त पुनः प्रयास करें।" -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "कोई समरूप प्रणाली उपलब्ध नहीं" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1864,58 +1869,68 @@ msgstr "" "जब मैनड्रैक लिनक्स अधिकारिक अपडेटस , आपके संसाधक (प्रोसेसर) की संरचना को \n" "समर्थित नहीं करते हो।" -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "कृपया इच्छित समरूप प्रणाली का चयन करें।" -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "`%s' माध्यम के लिए संचिका की प्रतिलिपि बनाई जा रही है..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "`%s' माध्यम की संचिका का निरीक्षण हो रहा है..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "`%s' माध्यम की सूदूर संचिका का निरीक्षण किया जा रहा है..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr "किया गया।" -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr "असफ़ल!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s माध्यम से %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "`%s' का डॉउनलोड आरम्भ हो रहा है..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "`%s' का डॉउनलोड, समय अनुमान:%s, गति:%s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "`%s' का डॉउनलोड, गति:%s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "उस माध्यम का चयन करें जिसे आप अपडेट करना चाहते है:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "अपडेट" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1928,17 +1943,7 @@ msgstr "" "त्रुटियां:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "उस माध्यम का चयन करें जिसे आप अपडेट करना चाहते है:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "अपडेट" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1946,17 +1951,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "माध्यम का निर्माण करने में असमर्थ।" -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, माध्यम को जोड़ा जा रहा है..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: Fri Apr 21 2000 17:32:14+0200\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Tip izvora:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "U Redu" @@ -139,8 +139,8 @@ msgstr "U Redu" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Ažuriraj izvore" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Provjeravam ovisnosti..." @@ -450,11 +450,16 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1223,7 +1228,7 @@ msgstr "" msgid "Reload the packages list" msgstr "Paket %s nije potpisan" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, fuzzy, c-format msgid "Update media" msgstr "Ažuriraj izvore" @@ -1581,158 +1586,158 @@ msgid "" "you want to install on your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austrija" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australija" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgija" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazil" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Češka Republika" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Njemačka" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grčka" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Španjolska" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, fuzzy, c-format msgid "Finland" msgstr "Pronađi:" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, fuzzy, c-format msgid "France" msgstr "Prisili" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, fuzzy, c-format msgid "Israel" msgstr "Instaliraj" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, fuzzy, c-format msgid "Italy" msgstr "Instaliraj" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Korea" msgstr "Prisili" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemska" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norveška" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Poljska" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, fuzzy, c-format msgid "Portugal" msgstr "Port:" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, fuzzy, c-format msgid "Russia" msgstr "Ruska" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Švedska" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, fuzzy, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tajland" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Kina" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Sjedinjene Američke Države" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1741,17 +1746,17 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1761,12 +1766,12 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "No mirror" msgstr "mirror:" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1776,81 +1781,81 @@ msgid "" "by Mandrake Linux Official Updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" "Molimo pričekajte\n" "Dohvaćam listu mirror-a" -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, fuzzy, c-format msgid " failed!" msgstr "Lokalno" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:430 -#, c-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm:442 +#: ../rpmdrake.pm:443 #, fuzzy, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "" "Molim odaberite izvore\n" "koje želite dograditi:" -#: ../rpmdrake.pm:446 +#: ../rpmdrake.pm:447 #, c-format msgid "Update" msgstr "Nadogradi" -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:459 +#, c-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1858,17 +1863,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Ne mogu napraviti report datoteku, prekidam.\n" -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Provjeravam ovisnosti..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-hu\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-20 00:57+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Az adatforrás típusa:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -141,8 +141,8 @@ msgstr "OK" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Adatforrás frissítése" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Fejléclista frissítése" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Az adatforrások frissítése folyamatban..." @@ -462,11 +462,16 @@ msgstr "" "Ezt követően a források felhasználásával új programokat telepíthet és\n" "frissítheti a meglevőket." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1253,7 +1258,7 @@ msgstr "A kijelölés visszaállítása" msgid "Reload the packages list" msgstr "A csomaglista újraolvasása" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Adatforrások frissítése" @@ -1667,158 +1672,158 @@ msgstr "" "szoftvercsomagot tartalmaz. Ezzel a programmal kiválaszthatja,\n" "mely szoftvercsomagokat kívánja telepíteni a gépére." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Nem" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Információ..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Ausztria" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Ausztrália" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgium" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazília" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Cseh Köztársaság" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Németország" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Dánia" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Görögország" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spanyolország" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finnország" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Franciaország" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Olaszország" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japán" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Hollandia" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvégia" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Lengyelország" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugália" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Oroszország" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Svédország" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Egyesült Királyság" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Kína" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Amerikai Egyesült Államok" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1831,17 +1836,17 @@ msgstr "" "\n" "Kívánja folytatni?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "A tükörkiszolgálók listájának letöltése a MandrakeSoft weboldaláról..." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Hiba a letöltés közben" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1856,12 +1861,12 @@ msgstr "" "Elképzelhető, hogy a hálózat vagy a MandrakeSoft-weboldal nem\n" "elérhető. Próbálja meg később." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Tükörkiszolgáló nem található" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1876,59 +1881,69 @@ msgstr "" "a hivatalos Mandrake Linux-frissítések nem támogatják az Ön\n" "gépében levő processzort." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Válassza ki a kívánt tükörkiszolgálót." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Az adatforráshoz tartozó fájl másolása: \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Az adatforráshoz tartozó fájl vizsgálata: \"%s\"..." # $label->set_label(N("Examining remote file of medium `%s'...", $file)); -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Az adatforráshoz tartozó távoli fájl vizsgálata: \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " kész" -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " nem sikerült" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s a következő adatforrásból: %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "\"%s\" letöltésének megkezdése..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "\"%s\" letöltése; hátralevő idő: %s; sebesség: %s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "\"%s\" letöltése; sebesség: %s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Válassza ki, mely adatforrás(oka)t kívánja frissíteni:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Frissítés" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1941,17 +1956,7 @@ msgstr "" "Hibák:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Válassza ki, mely adatforrás(oka)t kívánja frissíteni:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Frissítés" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1959,17 +1964,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Az adatforrás létrehozása nem sikerült." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Az adatforrás felvétele folyamatban..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:16+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Jenis media:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Update media" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Buat ulang hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Media sedang di-update..." @@ -454,11 +454,16 @@ msgstr "" "pakai di komputer Anda, yang kemudian dapat digunakan untuk menginstal\n" "piranti lunak baru atau meng-update" -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1231,7 +1236,7 @@ msgstr "Reset pilihan" msgid "Reload the packages list" msgstr "Muat ulang daftar paket" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Media update" @@ -1646,158 +1651,158 @@ msgstr "" "CDROM atau DVD. Perkakas ini akan membantu Anda memilih piranti lunak yang\n" "hendak diinstal di komputer Anda." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Tidak" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazil" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Republik Ceko" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Jerman" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Denmark" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Yunani" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spanyol" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlandia" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Perancis" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Palestina" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Itali" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Jepang" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Belanda" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norwegia" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polandia" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusia" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Swedia" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Inggris" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Cina" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Amerika Serikat" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1810,17 +1815,17 @@ msgstr "" "\n" "Jalan terus?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "Tunggu, alamat mirror sedang diambil dari website MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Error saat download" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1835,12 +1840,12 @@ msgstr "" "Jaringan, atau website MandrakeSoft mungkin tak dapat dipakai.\n" "Cobalah lagi nanti." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Tiada mirror" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1854,58 +1859,68 @@ msgstr "" "Sebabnya mungkin banyak; yang paling sering yaitu jika arsitektur\n" "prosesor Anda tak ditunjang oleh Update Resmi Linux Mandrake." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Pilihlah mirror yg diinginkan." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Salin file utk media `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Periksa file media `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Periksa file remote media `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " selesai." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " gagal!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Download `%s' dimulai..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Download `%s', waktu yg dibutuhkan:%s, kecepatan:%s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Download `%s', kecepatan:%s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Pilih media yg ingin di-update:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1918,17 +1933,7 @@ msgstr "" "Error:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Pilih media yg ingin di-update:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Update" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1936,17 +1941,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Gagal membuat media." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Media sedang ditambahkan..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-18 10:31GMT\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Tegund miðils:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Í lagi" @@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "Í lagi" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Uppfæra miðil" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Endurbyggja hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Augnablik, uppfæri miðil..." @@ -453,11 +453,16 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1223,7 +1228,7 @@ msgstr "" msgid "Reload the packages list" msgstr "Endurlesa pakkalista" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Uppfæra miðil" @@ -1595,158 +1600,158 @@ msgid "" "you want to install on your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Já" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Upplýsingar..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austurríki" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Ástralía" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgía" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasilía" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Ríka" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Tékkland" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Þýskaland" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grikkland" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spánn" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finnland" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Frakkland" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Ísrael" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Ítalía" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Kórea" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holland" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Noregur" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Pólland" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portúgal" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rússland" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Svíþjóð" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tævan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Stóra Bretland" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Kína" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Bandaríkin" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1755,17 +1760,17 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "Augna blik, sæki upplýsingar um spegla frá MandrakeSoft vefnum." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Villa við að sækja pakka" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1775,12 +1780,12 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Enginn spegill" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1790,58 +1795,68 @@ msgid "" "by Mandrake Linux Official Updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Vinsamlega veldu æskilegan spegil." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Afrita skrár fyrir miðil `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Athuga skrá á miðli `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Athuga fjarlæga skrá fyrir miðil `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " mistókst!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Byrja niðurhal á `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Veldu miðil sem þú vilt uppfæra:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Uppfæra" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1854,17 +1869,7 @@ msgstr "" "Villur:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Veldu miðil sem þú vilt uppfæra:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Uppfæra" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1872,17 +1877,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Gat ekki búið til miðil." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Augnablik, bæti við miðli..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-it\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-25 19:11+0000\n" "Last-Translator: Marco De Vitis <mdv@spin.it>\n" "Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Tipo di fonte:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "OK" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Aggiorna fonti" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Rigenera hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Attendere, aggiornamento delle fonti in corso..." @@ -467,11 +467,16 @@ msgstr "" "pacchetti software. Esse saranno quindi disponibili per l'installazione\n" "di nuovi pacchetti o per l'aggiornamento di quelli esistenti." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1252,7 +1257,7 @@ msgstr "Azzera la selezione" msgid "Reload the packages list" msgstr "Ricarica la lista dei pacchetti" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Aggiorna fonti" @@ -1667,158 +1672,158 @@ msgstr "" "software su CD-ROM o DVD. Questo programma ti aiuterà a scegliere il\n" "software da installare sul tuo computer." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "No" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Informazioni..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgio" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasile" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Repubblica Ceca" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Germania" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danimarca" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grecia" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spagna" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlandia" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Francia" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israele" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Giappone" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Corea" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Paesi Bassi" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvegia" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polonia" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portogallo" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Russia" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Svezia" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Regno Unito" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Cina" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Stati Uniti" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1832,19 +1837,19 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi proseguire?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Attendere, è in corso il download degli indirizzi dei mirror dal sito di " "MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Errore durante il download" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1859,12 +1864,12 @@ msgstr "" "Probabilmente la rete o il sito web di MandrakeSoft non\n" "sono disponibili. Riprova più tardi." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Nessun mirror" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1879,58 +1884,68 @@ msgstr "" "la possibilità che l'architettura del tuo processore non sia\n" "supportata dagli aggiornamenti ufficiali di Mandrake Linux." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Scegli il mirror che preferisci." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Copio i file per la fonte \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Esamino i file della fonte \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Esamino il file remoto della fonte \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " fatto." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " fallita!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s dalla fonte %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Inizio del download di \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Download di %s, tempo rimasto: %s, velocità: %s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Download di \"%s\", velocità: %s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Seleziona le fonti che vuoi aggiornare:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1943,17 +1958,7 @@ msgstr "" "Errori:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Seleziona le fonti che vuoi aggiornare:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1961,17 +1966,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Impossibile creare la fonte." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Attendere l'aggiunta del supporto..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-ja\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-17 19:19+0900\n" "Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: <ja@li.org>\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "メディアの種類:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -140,8 +140,8 @@ msgstr "OK" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "メディアを更新" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "hdlistを再生成" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "お待ちください。メディアを更新中です。" @@ -459,11 +459,16 @@ msgstr "" "設定したメディアから新しいRPMをインストールしたり\n" "更新したりできるようになります。" -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1243,7 +1248,7 @@ msgstr "選択をリセット" msgid "Reload the packages list" msgstr "パッケージリストを読み直す" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "メディアを更新" @@ -1651,158 +1656,158 @@ msgstr "" "Mandrake LinuxのCDROM/DVDには多くのRPMを収録しています。\n" "このツールではRPMをインストールすることができます。" -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "はい" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "いいえ" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "情報" -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "オーストリア" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "オーストラリア" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "ベルギー" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "ブラジル" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "カナダ" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "コスタリカ" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "チェコ" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "ドイツ" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "デンマーク" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "ギリシャ" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "スペイン" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "フィンランド" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "フランス" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "イスラエル" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "イタリア" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "日本" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "韓国" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "オランダ" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "ノルウェー" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "ポーランド" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "ポルトガル" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "ロシア" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "スウェーデン" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "台湾" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "イギリス" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "中国" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "アメリカ" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1815,17 +1820,17 @@ msgstr "" "\n" "続けますか?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "お待ちください。Mandrakeのウェブサイトからミラーサイトを取得中です。" -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "ダウンロード中にエラー" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1840,12 +1845,12 @@ msgstr "" "ネットワークかMandrakesoftのウェブサイトが利用不能になっているようです。\n" "後でやりなおしてみてください。" -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "ミラーなし" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1860,58 +1865,68 @@ msgstr "" "アーキテクチャをMandrake Linuxの公式アップデートでは\n" "サポートしていない場合です。" -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "ミラーを選んでください。" -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "メディア`%s'用のファイルをコピー.." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "メディア %s のファイルを調べています.." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "メディア %s のリモートファイルを調べています.." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr "完了しました。" -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr "は失敗しました。" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s (メディア %s)" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "`%s'のダウンロードを開始.." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "'%s'をダウンロード。残り時間:%s, 速度:%s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "`%s'をダウンロード。速度:%s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "更新するメディアを選んでください:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1924,17 +1939,7 @@ msgstr "" "エラー:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "更新するメディアを選んでください:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "更新" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1942,17 +1947,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "メディアを作成できません。" -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "お待ちください。メディアを追加中です。" -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-25 14:32+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "소스 유형:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "확인" @@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "확인" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "소스 업데이트" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "기다려 주세요. 매체 업데이트 중..." @@ -459,11 +459,16 @@ msgstr "" "설정된 소스는 새 소프트웨어 팩키지를 설치하거나 업데이트할 때\n" "사용됩니다." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1238,7 +1243,7 @@ msgstr "선택 재설정" msgid "Reload the packages list" msgstr "팩키지 목록 다시 읽기" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, fuzzy, c-format msgid "Update media" msgstr "소스 업데이트" @@ -1642,158 +1647,158 @@ msgstr "" "록\n" "도와 줍니다." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "예" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "아니오" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "정보..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "오스트리아" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "오스트레일리아" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "벨기에" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "브라질" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "캐나다" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "코스타리카" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "체코 공화국" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "독일" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "덴마크" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "그리스" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "스페인" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "핀란드" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "프랑스" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "이스라엘" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "이태리" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "일본" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "대한민국" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "네덜란드" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "노르웨이" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "폴란드" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "포르투갈" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "러시아" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "스웨덴" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "대만" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "영국" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "중국" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "미국" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1806,18 +1811,18 @@ msgstr "" "\n" "계속할까요?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "기다려 주세요. 맨드레이크소프트 웹사이트에서 미러 목록을 내려받고 있습니다." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "내려받기 중 오류" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1832,12 +1837,12 @@ msgstr "" "네트웍 또는 맨드레이크소프트 웹사이트가 현재 유효하지 않은 듯 합니다.\n" "나중에 다시 시도해 보세요." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "미러 없음" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1852,77 +1857,77 @@ msgstr "" "이 컴퓨터의 프로세서를 맨드레이크 리눅스 공식 업데이트가\n" "지원하지 않는 경우입니다." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "희망하는 미러를 선택하세요." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, fuzzy, c-format msgid " failed!" msgstr "파일별" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, fuzzy, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "[%s]의 서명 검증 중 ..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "매체를 업데이트할 수 없습니다; 자동으로 사용불가될 것입니다." - -#: ../rpmdrake.pm:442 +#: ../rpmdrake.pm:443 #, fuzzy, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "업데이트하려는 소스을 선택해 주세요:" -#: ../rpmdrake.pm:446 +#: ../rpmdrake.pm:447 #, c-format msgid "Update" msgstr "업데이트 버전" -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "매체를 업데이트할 수 없습니다; 자동으로 사용불가될 것입니다." + +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1930,17 +1935,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "매체를 생성할 수 없습니다." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "기다려 주세요. 매체 추가 중..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-20 13:01+0200\n" "Last-Translator: Darius Liepuonis <dariusle@takas.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Laikmenos tipas:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Gerai" @@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "Gerai" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nutraukti" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Atnaujinti laikmeną" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "" @@ -454,11 +454,16 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1224,7 +1229,7 @@ msgstr "" msgid "Reload the packages list" msgstr "Paketas %s nėra pasirašytas" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, fuzzy, c-format msgid "Update media" msgstr "Atnaujinti laikmeną" @@ -1594,158 +1599,158 @@ msgid "" "you want to install on your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, fuzzy, c-format msgid "Austria" msgstr "nuoseklioji" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, fuzzy, c-format msgid "Australia" msgstr "nuoseklioji" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, fuzzy, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgų" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Vokiečių" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, fuzzy, c-format msgid "Greece" msgstr "Graikų" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, fuzzy, c-format msgid "Finland" msgstr "Surasti:" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, fuzzy, c-format msgid "France" msgstr "Nutraukti" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, fuzzy, c-format msgid "Israel" msgstr "Įdiegti" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, fuzzy, c-format msgid "Italy" msgstr "Įdiegti" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Korea" msgstr "Dar" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, fuzzy, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvegų" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, fuzzy, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusų" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, fuzzy, c-format msgid "Sweden" msgstr "Pasižiūrėti" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, fuzzy, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Vieta" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Jungtinės amerikos valstijos" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1754,17 +1759,17 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Klaida siunčiant" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1774,12 +1779,12 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "No mirror" msgstr "Lemtinga klaida" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1789,79 +1794,79 @@ msgid "" "by Mandrake Linux Official Updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" "Prašom palaukti\n" "Gabenamas veidrodžių sąrašas" -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, fuzzy, c-format msgid " failed!" msgstr "%d bylos" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, fuzzy, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Tikrinu '%s' parašą..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:430 -#, c-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm:442 +#: ../rpmdrake.pm:443 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:446 +#: ../rpmdrake.pm:447 #, c-format msgid "Update" msgstr "Atnaujinti" -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:459 +#, c-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1869,19 +1874,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Nepavyko sukurti raporto bylos, nutraukiu.\n" -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "" "Prašom palaukti\n" "Išmetama laikmena" -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-11 22:16+0200\n" "Last-Translator: Vitauts Stočka <vit@dau.lv>\n" "Language-Team: Latvian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Avota tips:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Labi" @@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "Labi" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Atjaunot avotus" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Lūdzu gaidiet, atjuaninu datu nesēju" @@ -455,11 +455,16 @@ msgstr "" "uz Jūsu datora. Tie tad būs pieejami, lai instalētu jaunu programmatūras\n" "pakotni, vai lai veiktu jauninājumus." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1234,7 +1239,7 @@ msgstr "Izvēlēties no jauna" msgid "Reload the packages list" msgstr "Pārlādējiet pakotņu sarakstu" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, fuzzy, c-format msgid "Update media" msgstr "Atjaunot avotus" @@ -1631,158 +1636,158 @@ msgstr "" "pakotņu uz CDROM vai DVD. Šis rīks palīdzēs Jums izvēlēties, kuru\n" "programmatūru vēlaties instalēt uz Jūsu datora." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austrija" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Austrālija" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Beļģija" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazīlija" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanāda" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kostarika" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Čehija" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Vācija" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Dānija" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grieķija" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spānija" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Somija" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, fuzzy, c-format msgid "France" msgstr "Piespiest" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, fuzzy, c-format msgid "Israel" msgstr "Instalēt" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, fuzzy, c-format msgid "Italy" msgstr "Instalēt" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japāna" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Korea" msgstr "Piespiest" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holande" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvēģija" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polija" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugāle" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Krievija" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Zviedrija" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taivāna" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Apvienotā Karaliste" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Ķīna" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "ASV" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1796,18 +1801,18 @@ msgstr "" "\n" "Vai ir labi turpināt?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Lūdzu gaidiet, lujuplādēju spoguļserveru sarakstu no MandrakeSoft web vietas." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1822,12 +1827,12 @@ msgstr "" "Tīkls, vai arī MandrakeSoft web vieta, iespējams, nav pieejami.\n" "Lūdzu, mēģiniet vēlreiz vēlāk." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Nav spoguļservera" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1842,79 +1847,79 @@ msgstr "" "ka procesora arhitektūra netiek atbalstīta no Mandrake Linux\n" "oficiālo atjauninājumu puses." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Lūdzu izvēlieties spoguļserveri" -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, fuzzy, c-format msgid " failed!" msgstr "failos" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "Nav iespējams atjaunināt datu nesēju; tas tiks automātiski atslēgts." - -#: ../rpmdrake.pm:442 +#: ../rpmdrake.pm:443 #, fuzzy, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "" "Lūdzu izvēlieties avotus,\n" "kurus vēlaties atnunot:" -#: ../rpmdrake.pm:446 +#: ../rpmdrake.pm:447 #, c-format msgid "Update" msgstr "Atjaunināt" -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "Nav iespējams atjaunināt datu nesēju; tas tiks automātiski atslēgts." + +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1922,17 +1927,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Nevaru izveidot datu nesēju." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Lūdzu gaidiet, pievienoju datu nesēju..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-30 18:27+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Jenis:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -136,8 +136,8 @@ msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Ubah Sumber" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Penmeriksaan kebergantungan..." @@ -445,11 +445,16 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "Selamat Datang on." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, fuzzy, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1212,7 +1217,7 @@ msgstr "Ulangtetap" msgid "Reload the packages list" msgstr "Ulangmuat" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, fuzzy, c-format msgid "Update media" msgstr "Ubah Sumber" @@ -1580,158 +1585,158 @@ msgid "" "you want to install on your computer." msgstr "Selamat Datang on on." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Tidak" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Maklumat..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgium" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazil" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Republik Czech" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Jerman" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Greek" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Sepanyol" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Perancis" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Itali" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Jepun" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Belanda" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norway" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Poland" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Sweden" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "United Kingdom" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "China" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Amerika Syarikat" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1740,17 +1745,17 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Ralat semasa muatturun" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1760,12 +1765,12 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "ralat." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "No mirror" msgstr "Tidak" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, fuzzy, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1775,79 +1780,79 @@ msgid "" "by Mandrake Linux Official Updates." msgstr "Kemaskini." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" "Tunggu\n" "Senarai mirror sedang diambil" -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "fail." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, fuzzy, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "fail." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, fuzzy, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "fail." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " selesai." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, fuzzy, c-format msgid " failed!" msgstr "Setempat" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, fuzzy, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Mengenalpasti tandatangan `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "dimatikan" - -#: ../rpmdrake.pm:442 +#: ../rpmdrake.pm:443 #, fuzzy, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Pilih sumber yg ingin dikemaskini" -#: ../rpmdrake.pm:446 +#: ../rpmdrake.pm:447 #, fuzzy, c-format msgid "Update" msgstr "Kemaskini saja" -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "dimatikan" + +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1855,17 +1860,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Gagal membuat laporan fail. keluar\n" -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Penmeriksaan kebergantungan..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-mt\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-18 18:15+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>\n" "Language-Team: <mt@li.org>\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Tip ta' sors:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -141,8 +141,8 @@ msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ikkanċella" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Aġġorna sors" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Erġa’ ġġenera l-hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Stenna ftit, qed jiġu aġġornati l-medji..." @@ -462,11 +462,16 @@ msgstr "" "fuq il-kompjuter tiegħek. Dawn ikunu disponibbli biex minnhom tinstalla \n" "pakketti ġodda jew biex taġġorna s-sistema." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1246,7 +1251,7 @@ msgstr "Irrisettja l-għażla" msgid "Reload the packages list" msgstr "Erġa' aqra l-lista ta' pakketti" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Aġġorna sorsi" @@ -1661,158 +1666,158 @@ msgstr "" "jew DVD. Din l-għodda tgħinek tagħżel liema softwer tixtieq tinstalla fuq\n" "il-kompjuter tiegħek." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Iva" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Le" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Awstrija" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Awstralja" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belġju" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brażil" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Repubblika Ċeka" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Ġermanja" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danimarka" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Greċja" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spanja" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlandja" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Franza" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Iżrael" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italja" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Ġappun" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Netherlands" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norveġja" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polonja" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugall" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Russja" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Svezja" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tajwan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Renju Unit" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Ċina" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Stati Uniti" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1825,18 +1830,18 @@ msgstr "" "\n" "Nista' nkompli?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Stenna ftit, qed jitniżżlu indirizzi ta' mirja mill-website ta' MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Problema waqt it-tniżżil" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1851,12 +1856,12 @@ msgstr "" "In-network, jew il-website ta' MandrakeSoft, tista' ma tkunx \n" "disponibbli. Erġa' pprova iżjed tard." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Ebda mera" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1871,58 +1876,68 @@ msgstr "" "komuni huwa meta l-arkitettura tas-CPU tiegħek mhux sapportit\n" "mill-aġġornamenti uffiċjali tal-Mandrake Linux." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Jekk jogħġbok agħżel mera li tixtieq." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Qed jiġi kkupjat fajl għas-sors \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Qed jiġi eżaminat fajl tas-sors \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Qed jiġi eżaminat fajl remot tas-sors \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " lest." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr "falla!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s mis-sors %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Qed jitniżżel \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Tniżżil ta' \"%s\", ħin li fadal: %s, veloċitàL %s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Tniżżil ta’ \"%s\", veloċità: %s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Agħżel is-sorsi li trid taġġorna:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Aġġorna" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1935,17 +1950,7 @@ msgstr "" "Problemi:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Agħżel is-sorsi li trid taġġorna:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Aġġorna" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1953,17 +1958,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Ma nistax noħloq medju." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Stenna ftit, qed jiġi miżjud medju..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-nb\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-08 21:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-03 21:32+0100\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Mediumstype:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -140,8 +140,8 @@ msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Oppdater medium" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Regenerer hdliste" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Vennligst vent, oppdaterer media..." @@ -463,9 +463,14 @@ msgstr "" "programvarepakker\n" "eller å utføre oppdateringer." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" +msgstr "Klarte ikke å legge til medium, feil eller manglende argumenter" + +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "" #: ../rpmdrake:85 @@ -1248,7 +1253,7 @@ msgstr "Resett valget" msgid "Reload the packages list" msgstr "Last pakkelisten på nytt" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Oppdaterer media" @@ -1662,158 +1667,158 @@ msgstr "" "på CDROM eller DVD. Dette verktøyet hjelper deg å velge hvilken\n" "programvare du ønsker å installere på maskinen din." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Østerrike" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Tjekkiske Republikk" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Tyskland" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danmark" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Hellas" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spania" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Frankrike" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norge" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Russland" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Sverige" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Storbritannia" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Kina" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "USA" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1826,18 +1831,18 @@ msgstr "" "\n" "Er det ok å fortsette?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Vennligst vent, laster ned adresser over speil fra MandrakeSoft website." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Feil under nedlasting" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1852,12 +1857,12 @@ msgstr "" "Nettverket, eller MandrakeSoft websiden, er kanskje ikke tilgjengelig.\n" "Vennligst prøv igjen senere." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Inget speil" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1872,58 +1877,68 @@ msgstr "" "når arkitekturen til prosessoren din ikke er støttet\n" "av Mandrake Linux offisielle oppdateringer." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Vennligst velg ønsket speil." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopierer fil for medium `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Utforsker fil fra medium `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Utforsker ekstern fil fra medium `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " ferdig." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " feilet!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s fra medium %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Starteer nedlastning av `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Nedlastning av `%s', tid som gjenstår:%s, hastighet:%s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Nedlastning av `%s', hastighet:%s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Velg mediumet du ønsker å oppdatere:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1936,35 +1951,28 @@ msgstr "" "Feil:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Velg mediumet du ønsker å oppdatere:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" "\n" "%s" msgstr "" +"Klarte ikke å legge til medium, feil rapportert:\n" +"\n" +"%s" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Kan ikke opprette medium." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Vennligst vent, legger til medium..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-nl\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-15 20:27+0100\n" "Last-Translator: Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Mediumtype:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -144,8 +144,8 @@ msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Medium verversen" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "hdlist regenereren" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Even geduld, bezig met verversen van media..." @@ -472,11 +472,16 @@ msgstr "" "op uw computer in te stellen. Dezen zullen dan beschikbaar zijn om nieuwe\n" "softwarepakketten te installeren of om bijgewerkte paketten te leveren." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1261,7 +1266,7 @@ msgstr "Alle selecties opheffen" msgid "Reload the packages list" msgstr "Pakkettenlijst herladen" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Media verversen" @@ -1678,162 +1683,162 @@ msgstr "" "softwarepakketten op CD-ROM of DVD. Dit hulpprogramma helpt u\n" "met kiezen welke software u op uw computer wilt installeren." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Nee" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Oostenrijk" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australië" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "België" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazilië" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Tsjechië" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Duitsland" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Denemarken" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Griekenland" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spanje" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Frankrijk" # Use plural for "installed" if your language # * distinguish plural and singular here -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israël" # Use plural for "installed" if your language # * distinguish plural and singular here -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italië" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Noorwegen" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusland" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Zweden" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Verenigd Koninkrijk" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "China" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Verenigde Staten" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1846,19 +1851,19 @@ msgstr "" "\n" "Is het goed om door te gaan?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Even geduld, bezig met downloaden van mirror-adressen van de MandrakeSoft " "website." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Fout tijdens ophalen" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1873,12 +1878,12 @@ msgstr "" "Het netwerk, of de MandrakeSoft-website, zijn wellicht onbereikbaar.\n" "Probeert u het later opnieuw." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Geen mirror" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1893,59 +1898,69 @@ msgstr "" "is het geval waarin de architectuur van uw processor niet ondersteund\n" "wordt door de officiële Mandrake Linux mirrors." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Kies de gewenste mirror." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopiëren van bestand voor medium `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Onderzoeken bestand van medium `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Onderzoeken van bestand op afstand van medium `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " klaar." # Local media -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " mislukt!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s van medium %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Bezig met starten ophalen van `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Downloaden van `%s', tijd over:%s, snelheid:%s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Downloaden van `%s', snelheid:%s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Selecteer de media die u wilt bijwerken:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Verversen" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1958,17 +1973,7 @@ msgstr "" "Foutmeldingen:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Selecteer de media die u wilt bijwerken:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Verversen" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1976,17 +1981,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Niet in staat medium aan te maken" -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Even geduld, bezig met toevoegen medium..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 14:54+0200\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Rodzaj nośnika:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Aktualizacja nośnika(-ów)" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Zregeneruj hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Proszę czekać, aktualizacja nośnika..." @@ -458,11 +458,16 @@ msgstr "" "używane na komputerze. Będą one dostępne w celu instalacji nowych pakietów\n" "oprogramowania lub przy przeprowadzaniu aktualizacji." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "Nie można dodać nośnika, brak argumentów lub są one nieprawidłowe" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1243,7 +1248,7 @@ msgstr "Usuń zaznaczenie" msgid "Reload the packages list" msgstr "Przeładuj listę pakietów" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Aktualizacja nośnika(-ów)" @@ -1658,158 +1663,158 @@ msgstr "" "pakietów oprogramowania na płycie CD lub DVD. To narzędzie pomoże ci\n" "wybrać pakiety, które można zainstalować na komputerze." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazylia" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kostaryka" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Czechy" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Niemcy" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Dania" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grecja" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Hiszpania" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlandia" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Francja" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Włochy" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japonia" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holandia" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norwegia" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polska" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugalia" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rosja" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Szwecja" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tajwan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Wielka Brytania" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Chiny" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Stany Zjednoczone" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1823,17 +1828,17 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "Proszę czekać, pobieranie adresów serwerów zwierciadlanych." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Błąd podczas pobierania" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1848,12 +1853,12 @@ msgstr "" "Sieć lub strona www MandrakeSoft mogą być niedostępne.\n" "Spróbuj później ponownie." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Brak serwerów zwierciadlanych" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1868,58 +1873,68 @@ msgstr "" "gdy architektura tego procesora nie jest obsługiwana przez Oficjalne\n" "Aktualizacje Pakietów Mandrake." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Wybierz serwer zwierciadlany." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopiowanie pliku dla nośnika \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Badanie pliku nośnika \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Badanie zdalnego pliku nośnika \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " gotowe." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " niepowodzenie!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s z nośnika %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Rozpoczynanie pobierania pakietu \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Pobieranie pakietu \"%s\", czas zakończenia:%s, szybkość:%s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Pobieranie pakietu \"%s\", szybkość:%s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Wybierz nośnik(i) do aktualizacji:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Aktualizuj" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1931,17 +1946,7 @@ msgstr "" "Błędy:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Wybierz nośnik(i) do aktualizacji:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Aktualizuj" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1952,17 +1957,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Nie można utworzyć nośnika." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Niepowodzenie podczas dodawania nośnika" -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-pt\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-23 22:54+0100\n" "Last-Translator: Jose Jorge <jose.jorge@oreka.com>\n" "Language-Team: português <pt@li.org>\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Tipo de média :" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -144,8 +144,8 @@ msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Actualizar médias" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Regenerar o hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Por favor aguarde, a actualizar o média..." @@ -463,11 +463,16 @@ msgstr "" "desejautilizar no seu computador. Elas serão então disponíveis para\n" "instalar novos programas ou para fazer actualizações." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1248,7 +1253,7 @@ msgstr "Inicializar a selecção" msgid "Reload the packages list" msgstr "Recarregar a lista dos pacotes" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Actualizar média" @@ -1664,158 +1669,158 @@ msgstr "" "programas nos CDROM ou DVD. Esta ferramenta vai ajudá-lo a escolher\n" "quais os programas que deseja instalar no seu computador." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Não" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Informação..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Áustria" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Austrália" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Bélgica" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Republica Checa" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Alemanha" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Dinamarca" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grécia" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Espanha" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlândia" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "França" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Itália" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japão" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Coreia" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Noruega" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polónia" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rússia" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Suécia" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "China" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1828,19 +1833,19 @@ msgstr "" "\n" "Posso continuar?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Por favor aguarde, estou a descarregar os endereços dos espelhos a partir da " "MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Erro ao descarregar" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1855,12 +1860,12 @@ msgstr "" "A rede, ou o servidor da MandrakeSoft, podem estar desligados.\n" "Por favor tente outra vez mais tarde." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Nenhum espelho" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1875,58 +1880,68 @@ msgstr "" "em que a arquitectura do seu processador não é suportada pelas\n" "Actualizações Oficiais da Mandrake Linux." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Por favor escolha o espelho desejado." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "A copiar o ficheiro para o média `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "A examinar o ficheiro do média `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "A examinar o ficheiro distante do média `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " feito." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " falhou!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s do média %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "A começar o descarregamento de '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Descarregamento de `%s', tempo restante: %s, velocidade: %s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Descarregamento de `%s', velocidade:%s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Seleccione os médias que deseja actualizar :" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1939,17 +1954,7 @@ msgstr "" "Erros :\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Seleccione os médias que deseja actualizar :" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1957,17 +1962,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Impossível criar o média." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Por favor aguarde, a adicionar o média..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b7ea87a6..429d9745 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of rpmdrake-pt_BR.po to Português do Brasil +# translation of rpmdrake-pt_BR.po to Português Brasileiro Brasil # # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/pt_BR.php3 # @@ -7,20 +7,21 @@ # Andrei Bosco Bezerra Torres <andrei_bosco@yahoo.com.br>, 1999, 2003 # Jeferson Lopes Zacco aka Wooky <wooky_linuxer@ig.com.br>, 2002 # Tiago da Cruz Bezerra <tiago@grupoking.com.br>, 2003 -# Felipe Araújo Barros <tenfelipe@brturbo.com>, 2003 +# Felipe Araújo Barros <tenfelipe@brturbo.com>, 2003 # Deivi Lopes Kuhn <deivikuhn@yahoo.com.br>, 2003 +# Klaus Orian Vicaro <kvicaro@gmx.de>, 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-28 12:24-0300\n" -"Last-Translator: Jeferson Lopes Zacco aka Wooky <wooky_linuxer@ig.com.br>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-01 00:28+0200\n" +"Last-Translator: Klaus Orian Vicaro <kvicaro@gmx.de>\n" +"Language-Team: Português Brasileiro <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"X-Generator: KBabel 0.8\n" #: ../edit-urpm-sources.pl:61 #, c-format @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "Servidor HTTP" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 #, c-format msgid "Removable device" -msgstr "Dispositivo removÃvel" +msgstr "Dispositivo removível" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 #, c-format @@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Caminho ou ponto de montagem:" #: ../edit-urpm-sources.pl:66 ../rpmdrake:705 #, c-format msgid "Security updates" -msgstr "Atualizações de segurança" +msgstr "Atualizações de segurança" #: ../edit-urpm-sources.pl:78 #, c-format @@ -102,12 +103,12 @@ msgstr "Caminho relativo para synthesis/hdlist: " #: ../edit-urpm-sources.pl:117 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" -msgstr "Se deixado em branco, \"synthesis/hdlist\" será automaticamente usado" +msgstr "Se deixado em branco, \"synthesis/hdlist\" será automaticamente usado" #: ../edit-urpm-sources.pl:125 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "Você precisa preencher pelo menos os dois primeiros campos" +msgstr "Você precisa preencher pelo menos os dois primeiros campos" #: ../edit-urpm-sources.pl:129 #, c-format @@ -115,7 +116,7 @@ msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" "really want to replace it?" msgstr "" -"Já existe um meio com este nome, você\n" +"Já existe um meio com este nome, você\n" "realmente quer substituir?" #: ../edit-urpm-sources.pl:138 @@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "Tipo de fonte:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -143,8 +144,8 @@ msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -167,18 +168,18 @@ msgstr "Editando fonte \"%s\":" #: ../edit-urpm-sources.pl:200 #, c-format msgid "Save changes" -msgstr "Salvar alterações" +msgstr "Salvar alterações" #: ../edit-urpm-sources.pl:209 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "Você precisa inserir a mÃdia para continuar" +msgstr "Você precisa inserir a mídia para continuar" #: ../edit-urpm-sources.pl:210 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "Para salvar as alterações, você precisa inserir a mÃdia no drive." +msgstr "Para salvar as alterações, você precisa inserir a mídia no drive." #: ../edit-urpm-sources.pl:226 #, c-format @@ -191,7 +192,7 @@ msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" msgstr "" -"Se você precisar de um proxy, informe o hostname com opcional de porta " +"Se você precisar de um proxy, informe o hostname com opcional de porta " "(sintaxe: <servidorproxy[:porta]>):" #: ../edit-urpm-sources.pl:234 @@ -202,13 +203,12 @@ msgstr "Servidor proxy:" #: ../edit-urpm-sources.pl:236 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" -msgstr "" -"Você pode especificar um usuário e senha para autenticação no proxy:" +msgstr "Você pode especificar um usuário e senha para autenticação no proxy:" #: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "User:" -msgstr "Usuário:" +msgstr "Usuário:" #: ../edit-urpm-sources.pl:292 #, c-format @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Adicionar um host" #: ../edit-urpm-sources.pl:351 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" -msgstr "Digite o nome do host ou endereço IP que deseja adicionar:" +msgstr "Digite o nome do host ou endereço IP que deseja adicionar:" #: ../edit-urpm-sources.pl:375 #, c-format @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Hosts:" #: ../edit-urpm-sources.pl:417 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" -msgstr "Configurar o urpmi paralelo (a execução distribuÃda do urpmi)" +msgstr "Configurar o urpmi paralelo (a execução distribuída do urpmi)" #: ../edit-urpm-sources.pl:420 #, c-format @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Fontes" #: ../edit-urpm-sources.pl:489 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" -msgstr "nome não encontrado, chave não existe na lista de chaves do rpm!" +msgstr "nome não encontrado, chave não existe na lista de chaves do rpm!" #: ../edit-urpm-sources.pl:503 #, c-format @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Adicionar chave" #: ../edit-urpm-sources.pl:513 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" -msgstr "Escolha a chave para adicionar no limite de fontes%s:" +msgstr "Escolha a chave para adicionar no limite de fontes%s" #: ../edit-urpm-sources.pl:534 #, c-format @@ -358,7 +358,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -"Tem certeza que quer remover as chave %s da mÃdia %s\n" +"Tem certeza que quer remover as chave %s da mídia %s\n" "(nome da chave: %s)" #: ../edit-urpm-sources.pl:548 @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Atualizar fonte(s)" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Hdlist regenerado" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Aguarde, atualizando fonte" @@ -446,7 +446,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s\n" "\n" -"Está pronto para continuar?" +"Está pronto para continuar?" #: ../edit-urpm-sources.pl:672 #, c-format @@ -459,21 +459,26 @@ msgid "" msgstr "" "Bem vindo ao editor de fontes de pacotes!\n" "\n" -"Está ferramenta irá ajudar na configuração das fontes de pacotes que " -"você irá utilizar\n" -"em seu computador. Elas estarão disponÃveis para instalação de novos " +"Está ferramenta irá ajudar na configuração das fontes de pacotes que você " +"irá utilizar\n" +"em seu computador. Elas estarão disponíveis para instalação de novos " "pacotes \n" -"de softwares ou para realizar atualizações." +"de softwares ou para realizar atualizações." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" -msgstr "Executando em modo usuário" +msgstr "Executando em modo usuário" #: ../rpmdrake:86 #, c-format @@ -482,9 +487,9 @@ msgid "" "You will not be able to perform modifications on the system,\n" "but you may still browse the existing database." msgstr "" -"Você está rodando este programa como um usuário normal.\n" -"Você não irá poder fazer alterações nesse sistema,\n" -"mas você poderá navegar pela base de dados existente." +"Você está rodando este programa como um usuário normal.\n" +"Você não irá poder fazer alterações nesse sistema,\n" +"mas você poderá navegar pela base de dados existente." #: ../rpmdrake:93 #, c-format @@ -553,7 +558,7 @@ msgstr "Base" #: ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 #, c-format msgid "Configuration" -msgstr "Configurações" +msgstr "Configurações" #: ../rpmdrake:103 #, c-format @@ -575,12 +580,12 @@ msgstr "Rede" #: ../rpmdrake:106 #, c-format msgid "Printing" -msgstr "Impressão" +msgstr "Impressão" #: ../rpmdrake:107 #, c-format msgid "Boot and Init" -msgstr "Boot e InÃcio" +msgstr "Boot e Início" #: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:139 #: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:176 @@ -592,7 +597,7 @@ msgstr "Outro" #: ../rpmdrake:109 #, c-format msgid "Internationalization" -msgstr "Internacionalização" +msgstr "Internacionalização" #: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 #: ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 @@ -650,7 +655,7 @@ msgstr "KDE e Qt" #: ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 #, c-format msgid "Sciences" -msgstr "Ciências" +msgstr "Ciências" #: ../rpmdrake:120 #, c-format @@ -665,32 +670,32 @@ msgstr "Biologia" #: ../rpmdrake:122 #, c-format msgid "Chemistry" -msgstr "QuÃmica" +msgstr "Química" #: ../rpmdrake:123 #, c-format msgid "Computer science" -msgstr "Ciência da computação" +msgstr "Ciência da computação" #: ../rpmdrake:124 #, c-format msgid "Geosciences" -msgstr "Geociências" +msgstr "Geociências" #: ../rpmdrake:125 #, c-format msgid "Mathematics" -msgstr "Matemática" +msgstr "Matemática" #: ../rpmdrake:126 #, c-format msgid "Physics" -msgstr "FÃsica" +msgstr "Física" #: ../rpmdrake:128 #, c-format msgid "Communications" -msgstr "Comunicações" +msgstr "Comunicações" #: ../rpmdrake:130 #, c-format @@ -741,7 +746,7 @@ msgstr "Esportes" #: ../rpmdrake:138 #, c-format msgid "Strategy" -msgstr "Estratégia" +msgstr "Estratégia" #: ../rpmdrake:140 #, c-format @@ -756,12 +761,12 @@ msgstr "Arquivar" #: ../rpmdrake:141 #, c-format msgid "Compression" -msgstr "Compressão" +msgstr "Compressão" #: ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Cd burning" -msgstr "Queimar CD" +msgstr "Gravar CD" #: ../rpmdrake:143 #, c-format @@ -781,17 +786,17 @@ msgstr "Som" #: ../rpmdrake:147 #, c-format msgid "Graphics" -msgstr "Gráficos" +msgstr "Gráficos" #: ../rpmdrake:148 #, c-format msgid "Video" -msgstr "VÃdeo:" +msgstr "Vídeo:" #: ../rpmdrake:149 #, c-format msgid "File transfer" -msgstr "Transferência de Arquivos" +msgstr "Transferência de Arquivos" #: ../rpmdrake:150 #, c-format @@ -801,17 +806,17 @@ msgstr "IRC" #: ../rpmdrake:151 #, c-format msgid "Instant messaging" -msgstr "Mensagens Instantâneas" +msgstr "Mensagens Instantâneas" #: ../rpmdrake:152 #, c-format msgid "Chat" -msgstr "Conversação" +msgstr "Conversação" #: ../rpmdrake:153 #, c-format msgid "News" -msgstr "NotÃcias" +msgstr "Notícias" #: ../rpmdrake:154 #, c-format @@ -831,7 +836,7 @@ msgstr "Acesso Remoto" #: ../rpmdrake:158 #, c-format msgid "Office" -msgstr "Escritório" +msgstr "Escritório" #: ../rpmdrake:159 #, c-format @@ -862,7 +867,7 @@ msgstr "Ferramentas em modo texto" #: ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 #, c-format msgid "Graphical desktop" -msgstr "Ambiente Gráfico" +msgstr "Ambiente Gráfico" #: ../rpmdrake:164 #, c-format @@ -913,12 +918,12 @@ msgstr "Como fazer" #: ../rpmdrake:173 #, c-format msgid "Faqs" -msgstr "Perguntas Freqüentes" +msgstr "Perguntas Freqüentes" #: ../rpmdrake:174 #, c-format msgid "Computer books" -msgstr "Livros de Informática" +msgstr "Livros de Informática" #: ../rpmdrake:175 #, c-format @@ -928,7 +933,7 @@ msgstr "Literatura" #: ../rpmdrake:275 ../rpmdrake:635 ../rpmdrake:636 #, c-format msgid "(Not available)" -msgstr "(IndisponÃvel)" +msgstr "(Indisponível)" #: ../rpmdrake:302 ../rpmdrake:360 #, c-format @@ -943,7 +948,7 @@ msgstr "Resultados da busca (nenhum)" #: ../rpmdrake:312 ../rpmdrake:323 #, c-format msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Aguarde, procurando..." +msgstr "Aguarde, procurando..." #: ../rpmdrake:326 #, c-format @@ -953,12 +958,12 @@ msgstr "Parar" #: ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:476 #, c-format msgid "Upgradable" -msgstr "Atualizável" +msgstr "Atualizável" #: ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:476 #, c-format msgid "Addable" -msgstr "Instalável" +msgstr "Instalável" #: ../rpmdrake:363 #, c-format @@ -968,7 +973,7 @@ msgstr "Selecionado" #: ../rpmdrake:363 #, c-format msgid "Not selected" -msgstr "Não selecionado" +msgstr "Não selecionado" #: ../rpmdrake:397 #, c-format @@ -978,7 +983,7 @@ msgstr "rpmdrake" #: ../rpmdrake:415 ../rpmdrake:518 ../rpmdrake:520 #, c-format msgid "More information on package..." -msgstr "Mais informações no pacote..." +msgstr "Mais informações no pacote..." #: ../rpmdrake:416 #, c-format @@ -988,7 +993,7 @@ msgstr "Por favor escolha" #: ../rpmdrake:416 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário" +msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário" #: ../rpmdrake:435 #, c-format @@ -998,7 +1003,7 @@ msgstr "Aguarde, listando pacotes..." #: ../rpmdrake:449 #, c-format msgid "No update" -msgstr "Sem atualização" +msgstr "Sem atualização" #: ../rpmdrake:450 #, c-format @@ -1007,25 +1012,25 @@ msgid "" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -"A lista de atualizações está vazia. Isto significa que não há\n" -"atualização disponÃvel para os pacotes instalados em seu computador,\n" -"ou você já atualizou todos." +"A lista de atualizações está vazia. Isto significa que não há\n" +"atualização disponível para os pacotes instalados em seu computador,\n" +"ou você já atualizou todos." #: ../rpmdrake:470 #, c-format msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todos" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:512 #, c-format msgid "More info" -msgstr "Mais informações" +msgstr "Mais informações" #: ../rpmdrake:513 #, c-format msgid "Information on packages" -msgstr "Informação sobre os pacotes" +msgstr "Informação sobre os pacotes" #: ../rpmdrake:536 #, c-format @@ -1039,14 +1044,14 @@ msgid "" "removed:\n" "\n" msgstr "" -"Para satisfazer todas as dependências, o(s) seguinte(s) pacote(s) também\n" +"Para satisfazer todas as dependências, o(s) seguinte(s) pacote(s) também\n" "precisa(m) ser removido(s):\n" "\n" #: ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:551 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" -msgstr "Alguns pacotes não podem ser removidos" +msgstr "Alguns pacotes não podem ser removidos" #: ../rpmdrake:544 #, c-format @@ -1054,7 +1059,7 @@ msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -"A remoção desses pacotes estragaria o seu sistema, desculpe:\n" +"A remoção desses pacotes estragaria o seu sistema, desculpe:\n" "\n" #: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:605 @@ -1064,14 +1069,14 @@ msgid "" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -"Devido à s dependências, o(s) seguinte(s) pacote(s) precisam\n" -"ser desselecionados:\n" +"Devido às dependências, o(s) seguinte(s) pacote(s) precisam\n" +"ser desselecionados agora:\n" "\n" #: ../rpmdrake:575 #, c-format msgid "Additional packages needed" -msgstr "Pacotes adicionais são necessários" +msgstr "Pacotes adicionais são necessários" #: ../rpmdrake:576 #, c-format @@ -1080,14 +1085,14 @@ msgid "" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -"Para satisfazer as dependências, o(s) seguinte(s) pacote(s) precisa(m)\n" +"Para satisfazer as dependências, o(s) seguinte(s) pacote(s) precisa(m)\n" "ser instalado(s):\n" "\n" #: ../rpmdrake:590 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" -msgstr "Alguns pacotes não podem ser instalados" +msgstr "Alguns pacotes não podem ser instalados" #: ../rpmdrake:591 #, c-format @@ -1096,7 +1101,7 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Desculpe, o(s) seguinte(s) pacote(s) não podem ser selecionados:\n" +"Desculpe, o(s) seguinte(s) pacote(s) não podem ser selecionados:\n" "\n" "%s" @@ -1108,7 +1113,7 @@ msgstr "Alguns pacotes precisam ser removidos" #: ../rpmdrake:623 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" -msgstr "Selecionado: %d MB / Espaço disponÃvel: %d MB" +msgstr "Selecionado: %d MB / Espaço disponível: %d MB" #: ../rpmdrake:625 #, c-format @@ -1123,17 +1128,17 @@ msgstr "Arquivos:\n" #: ../rpmdrake:636 #, c-format msgid "Changelog:\n" -msgstr "Histórico de atualizações:\n" +msgstr "Histórico de atualizações:\n" #: ../rpmdrake:638 #, c-format msgid "Medium: " -msgstr "MÃdia:" +msgstr "Mídia:" #: ../rpmdrake:640 #, c-format msgid "Currently installed version: " -msgstr "Versão instalada atualmente: " +msgstr "Versão instalada atualmente: " #: ../rpmdrake:644 #, c-format @@ -1143,7 +1148,7 @@ msgstr "Nome: " #: ../rpmdrake:645 #, c-format msgid "Version: " -msgstr "Versão: " +msgstr "Versão: " #: ../rpmdrake:646 #, c-format @@ -1158,7 +1163,7 @@ msgstr "%s KB" #: ../rpmdrake:648 #, c-format msgid "Importance: " -msgstr "Importância: " +msgstr "Importância: " #: ../rpmdrake:650 #, c-format @@ -1168,27 +1173,27 @@ msgstr "Resumo: " #: ../rpmdrake:652 #, c-format msgid "Reason for update: " -msgstr "Razão para atualização:" +msgstr "Razão para atualização:" #: ../rpmdrake:654 #, c-format msgid "Description: " -msgstr "Descrição: " +msgstr "Descrição: " #: ../rpmdrake:705 #, c-format msgid "Bugfixes updates" -msgstr "Atualizações para correção de erros" +msgstr "Atualizações para correção de erros" #: ../rpmdrake:705 #, c-format msgid "Normal updates" -msgstr "Atualizações normais" +msgstr "Atualizações normais" #: ../rpmdrake:722 #, c-format msgid "Mandrake choices" -msgstr "Recomendação do Mandrake" +msgstr "Recomendação do Mandrake" #: ../rpmdrake:723 #, c-format @@ -1208,22 +1213,22 @@ msgstr "Todos os pacotes, por tamanho" #: ../rpmdrake:730 #, c-format msgid "All packages, by selection state" -msgstr "Todos os pacotes, por estado de seleção" +msgstr "Todos os pacotes, por estado de seleção" #: ../rpmdrake:731 #, c-format msgid "All packages, by medium repository" -msgstr "Todos os pacotes, por repositório de fontes" +msgstr "Todos os pacotes, por repositório de fontes" #: ../rpmdrake:731 #, c-format msgid "All packages, by update availability" -msgstr "Todos pacotes, por disponibilidade de atualização" +msgstr "Todos pacotes, por disponibilidade de atualização" #: ../rpmdrake:732 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" -msgstr "Somente os existentes, classificado pela data de instalação" +msgstr "Somente os existentes, classificado pela data de instalação" #: ../rpmdrake:783 #, c-format @@ -1233,7 +1238,7 @@ msgstr "nos nomes" #: ../rpmdrake:783 #, c-format msgid "in descriptions" -msgstr "nas descrições" +msgstr "nas descrições" #: ../rpmdrake:783 #, c-format @@ -1243,14 +1248,14 @@ msgstr "nos arquivos" #: ../rpmdrake:794 #, c-format msgid "Reset the selection" -msgstr "Reiniciando a seleção" +msgstr "Reiniciando a seleção" #: ../rpmdrake:794 #, c-format msgid "Reload the packages list" msgstr "Recarregue a lista de pacotes" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Atualizar fonte(s)" @@ -1258,17 +1263,17 @@ msgstr "Atualizar fonte(s)" #: ../rpmdrake:820 #, c-format msgid "Normal information" -msgstr "Informações normais" +msgstr "Informações normais" #: ../rpmdrake:820 #, c-format msgid "Maximum information" -msgstr "Informação máxima" +msgstr "Informação máxima" #: ../rpmdrake:840 #, c-format msgid "You need to select some packages first." -msgstr "Você precisa selecionar alguns pacotes primeiro." +msgstr "Você precisa selecionar alguns pacotes primeiro." #: ../rpmdrake:845 #, c-format @@ -1285,12 +1290,12 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -"Cuidado: parece que você está tentando adicionar muitos\n" -"pacotes. O seu sistema poderá ficar com falta de espaço,\n" -"durante ou depois da instalação. Isto é perigoso e você \n" +"Cuidado: parece que você está tentando adicionar muitos\n" +"pacotes. O seu sistema poderá ficar com falta de espaço,\n" +"durante ou depois da instalação. Isto é perigoso e você \n" "precisa tomar cuidado.\n" "\n" -"Você realmente quer instalar todos os pacotes selecionados?" +"Você realmente quer instalar todos os pacotes selecionados?" #: ../rpmdrake:857 #, c-format @@ -1330,7 +1335,7 @@ msgstr "Sair" #: ../rpmdrake:913 #, c-format msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Remoção de Pacotes de Softwares" +msgstr "Remoção de Pacotes de Softwares" #: ../rpmdrake:913 #, c-format @@ -1340,7 +1345,7 @@ msgstr "Mandrake Update" #: ../rpmdrake:913 #, c-format msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Instalação de Pacotes de Software" +msgstr "Instalação de Pacotes de Software" #: ../rpmdrake:946 #, c-format @@ -1361,14 +1366,14 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" "Preciso contatar o servidor para buscar os pacotes atualizados.\n" -"Certifique-se está atualmente conectado à Internet.\n" +"Certifique-se está atualmente conectado à Internet.\n" "\n" "Deseja continuar?" #: ../rpmdrake:964 #, c-format msgid "Already existing update media" -msgstr "Fonte de atualização já existente" +msgstr "Fonte de atualização já existente" #: ../rpmdrake:965 #, c-format @@ -1380,12 +1385,12 @@ msgid "" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -"Você já tem pelo menos um meio de atualização configurado,\n" -"mas todos estão desabilitados atualmente. Você deve executar o \n" +"Você já tem pelo menos um meio de atualização configurado,\n" +"mas todos estão desabilitados atualmente. Você deve executar o \n" "Gerenciador de Fontes de Software para habilitar ao menos um \n" "(verifique a coluna 'Habilita?'). \n" "\n" -"Então, reinicie o MandrakeUpdate." +"Então, reinicie o MandrakeUpdate." #: ../rpmdrake:975 #, c-format @@ -1401,17 +1406,17 @@ msgid "" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -"Você também pode selecionar o servidor espelho manualmente: para fazer \n" +"Você também pode selecionar o servidor espelho manualmente: para fazer \n" "isso, inicie o Gerenciador de Fontes de Software (Software Sources " "Manager),\n" -"e então adicone uma fonte de 'Atualizações de segurança'.\n" +"e então adicone uma fonte de 'Atualizações de segurança'.\n" "\n" "E por fim reinicie o MandrakeUpdate." #: ../rpmdrake:1004 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "Aguarde, procurando pacotes disponÃveis..." +msgstr "Aguarde, procurando pacotes disponíveis..." #: ../rpmdrake:1037 #, c-format @@ -1421,7 +1426,7 @@ msgstr "Verificando %s" #: ../rpmdrake:1056 #, c-format msgid "changes:" -msgstr "mudanças:" +msgstr "mudanças:" #: ../rpmdrake:1060 #, c-format @@ -1436,12 +1441,12 @@ msgstr "Utilize .%s como arquivo principal" #: ../rpmdrake:1064 #, c-format msgid "Do nothing" -msgstr "Não fazer nada" +msgstr "Não fazer nada" #: ../rpmdrake:1076 #, c-format msgid "Installation finished" -msgstr "Instalação concluÃda" +msgstr "Instalação concluída" #: ../rpmdrake:1086 #, c-format @@ -1461,7 +1466,7 @@ msgstr "Todos os pacotes requisitados foram instalados com sucesso." #: ../rpmdrake:1114 ../rpmdrake:1219 #, c-format msgid "Problem during installation" -msgstr "Problemas ocorreram durante a instalação" +msgstr "Problemas ocorreram durante a instalação" # c-format #: ../rpmdrake:1115 ../rpmdrake:1220 ../rpmdrake:1249 @@ -1471,19 +1476,19 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Houve um problema durante a instalação dos pacotes:\n" +"Houve um problema durante a instalação dos pacotes:\n" "\n" "%s" #: ../rpmdrake:1134 #, c-format msgid "Unable to get source packages." -msgstr "Não foi possÃvel obter fontes de pacotes." +msgstr "Não foi possível obter fontes de pacotes." #: ../rpmdrake:1135 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "ImpossÃvel pegar os fontes dos pacotes, desculpe. %s" +msgstr "Impossível pegar os fontes dos pacotes, desculpe. %s" #: ../rpmdrake:1136 ../rpmdrake:1192 #, c-format @@ -1501,7 +1506,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1143 #, c-format msgid "Package installation..." -msgstr "Instalação do pacote..." +msgstr "Instalação do pacote..." #: ../rpmdrake:1143 #, c-format @@ -1516,7 +1521,7 @@ msgstr "Alterando fonte" #: ../rpmdrake:1149 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Por favor insira a mÃdia com nome \"%s\" no drive [%s]" +msgstr "Por favor insira a mídia com nome \"%s\" no drive [%s]" #: ../rpmdrake:1154 #, c-format @@ -1537,16 +1542,16 @@ msgid "" "\n" "Do you want to continue installation?" msgstr "" -"Os seguintes pacotes possuem assinaturas inválidas:\n" +"Os seguintes pacotes possuem assinaturas inválidas:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Deseja continuar com a instalação?" +"Deseja continuar com a instalação?" #: ../rpmdrake:1189 ../rpmdrake:1248 #, c-format msgid "Installation failed" -msgstr "Instalação falhou" +msgstr "Instalação falhou" #: ../rpmdrake:1190 #, c-format @@ -1556,15 +1561,15 @@ msgid "" "\n" "You may want to update your media database." msgstr "" -"Instalação falhou, alguns arquivos estão faltando.\n" +"Instalação falhou, alguns arquivos estão faltando.\n" "%s\n" "\n" -"Você pode atualizar a sua lista de fontes." +"Você pode atualizar a sua lista de fontes." #: ../rpmdrake:1204 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Preparando pacotes para instalação..." +msgstr "Preparando pacotes para instalação..." #: ../rpmdrake:1207 #, c-format @@ -1579,11 +1584,10 @@ msgid "" "Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -"A instalação foi concluÃda; %s.\n" +"A instalação foi concluída; %s.\n" "\n" -"Alguns arquivos de configuração foram criados como `.rpmnew' ou `." -"rpmsave',\n" -"você poderá verificar eles agora para realizar alterações:" +"Alguns arquivos de configuração foram criados como `.rpmnew' ou `.rpmsave',\n" +"você poderá verificar eles agora para realizar alterações:" #: ../rpmdrake:1232 #, c-format @@ -1593,12 +1597,12 @@ msgstr "tudo foi instalado corretamente" #: ../rpmdrake:1239 #, c-format msgid "No package found for installation." -msgstr "Nenhum pacote encontrado para instalação." +msgstr "Nenhum pacote encontrado para instalação." #: ../rpmdrake:1240 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "Erro: Nenhum pacote encontrado para instalação, desculpe." +msgstr "Erro: Nenhum pacote encontrado para instalação, desculpe." #: ../rpmdrake:1262 #, c-format @@ -1613,7 +1617,7 @@ msgstr "Aguarde, removendo pacotes..." #: ../rpmdrake:1313 #, c-format msgid "Problem during removal" -msgstr "Problema durante a remoção" +msgstr "Problema durante a remoção" # c-format #: ../rpmdrake:1314 @@ -1623,7 +1627,7 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Houve um problema durante a remoção dos pacotes:\n" +"Houve um problema durante a remoção dos pacotes:\n" "\n" "%s" @@ -1637,7 +1641,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bem vindo ao Desinstalador de Sofware!\n" "\n" -"Esta ferramenta irá ajuda-lo a escolher que pacotes você deseja remover do " +"Esta ferramenta irá ajudá-lo a escolher que pacotes você deseja remover do\n" "seu computador." #: ../rpmdrake:1351 @@ -1650,7 +1654,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bem vindo ao MandrakeUpdate!\n" "\n" -"Esta ferramenta irá ajudar na atualização do seu sistema." +"Esta ferramenta irá ajudar na atualização do seu sistema." #: ../rpmdrake:1356 #, c-format @@ -1664,161 +1668,161 @@ msgstr "" "Bem vindo ao Instalador de Software!\n" "\n" "O Mandrake Linux possui milhares de pacotes de software\n" -"no CDROM ou DVD. Esta ferramenta irá ajudar na escolha de softwares\n" -"que você deseja instalar." +"no CDROM ou DVD. Esta ferramenta irá ajudar na escolha de softwares\n" +"que você deseja instalar." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" -msgstr "Não" +msgstr "Não" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." -msgstr "Informação..." +msgstr "Informação..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" -msgstr "Ãustria" +msgstr "Áustria" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" -msgstr "Austrália" +msgstr "Austrália" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" -msgstr "Bélgica" +msgstr "Bélgica" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" -msgstr "Canadá" +msgstr "Canadá" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" -msgstr "República Checa" +msgstr "República Checa" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Alemanha" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Dinamarca" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" -msgstr "Grécia" +msgstr "Grécia" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Espanha" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" -msgstr "Finlândia" +msgstr "Finlândia" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" -msgstr "França" +msgstr "França" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" -msgstr "Itália" +msgstr "Itália" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" -msgstr "Japão" +msgstr "Japão" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" -msgstr "Coréia" +msgstr "Coréia" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" -msgstr "PaÃses baixos" +msgstr "Países baixos" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Noruega" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" -msgstr "Polônia" +msgstr "Polônia" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" -msgstr "Rússia" +msgstr "Rússia" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" -msgstr "Suécia" +msgstr "Suécia" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "China" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1828,22 +1832,22 @@ msgid "" msgstr "" "Eu preciso contatar o site da MandrakeSoft para pegar a lista de " "servidores.\n" -"Certifique-se está atualmente conectado à Internet.\n" +"Certifique-se está atualmente conectado à Internet.\n" "\n" "Deseja continuar?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Aguarde, fazendo download da lista de servidores do site da MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Erro durante o download" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1855,16 +1859,16 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro durante o download da lista de servidores:\n" "\n" "%s\n" -"A sua conexão com a internet ou o site da MandrakeSoft, podem estar " -"indisponÃveis no momento.\n" +"A sua conexão com a internet ou o site da MandrakeSoft, podem estar " +"indisponíveis no momento.\n" "Por favor tente mais tarde." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Nenhum servidor" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1873,64 +1877,74 @@ msgid "" "the case when the architecture of your processor is not supported\n" "by Mandrake Linux Official Updates." msgstr "" -"Não encontrei um servidor apropriado.\n" +"Não encontrei um servidor apropriado.\n" "\n" -"Existem várias razões para este problema, a mais freqüente é\n" -"que a arquitetura do processador do seu computador não é suportada\n" -"pelas Atualizações Oficiais do Mandrake Linux." +"Existem várias razões para este problema, a mais freqüente é\n" +"que a arquitetura do processador do seu computador não é suportada\n" +"pelas Atualizaçães Oficiais do Mandrake Linux." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Escolha o servidor desejado." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Copiando arquivo da fonte `%s' ... " -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Examinando arquivo da fonte '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Examinando arquivo da fonte '%s'..." +msgstr "Examinando arquivo remoto da fonte '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " pronto." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " falhou!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s da fonte %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Iniciando download de `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Download de '%s', tempo para terminar: '%s', velocidade: '%s'" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Download de '%s', velocidade: %s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Escolha a(s) fonte(s) que deseja atualizar:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1938,22 +1952,12 @@ msgid "" "Errors:\n" "%s" msgstr "" -"Incapaz de atualizar a fonte; Será automaticamente desabilitada \n" +"Incapaz de atualizar a fonte; Será automaticamente desabilitada \n" "\n" "Erros: \n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Escolha a(s) fonte(s) que deseja atualizar:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1961,48 +1965,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Incapaz de criar a fonte." -#: ../rpmdrake.pm:487 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake.pm:497 +#, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Aguarde, adicionando fonte..." +msgstr "" # c-format -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Houve um problema durante a instalação dos pacotes:\n" +"Houve um problema durante a instalação dos pacotes:\n" "\n" "%s" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" -msgstr "Diretório de download não existe" +msgstr "Diretório de download não existe" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:89 #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:213 msgid "Out of memory\n" -msgstr "Sem memória\n" +msgstr "Sem memória\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:102 msgid "Could not open output file in append mode" -msgstr "Não foi possÃvel abrir o arquivo de saÃda em modo de escrita" +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de saída em modo de escrita" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:133 msgid "Unsupported protocol\n" -msgstr "Protocolo não suportado\n" +msgstr "Protocolo não suportado\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:136 msgid "Failed init\n" -msgstr "Falha na inicialização\n" +msgstr "Falha na inicialização\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:139 msgid "Bad URL format\n" @@ -2011,19 +2015,19 @@ msgstr "Formato errado na URL\n" # User format? #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:142 msgid "Bad user format in URL\n" -msgstr "Formato errado do usuário na URL\n" +msgstr "Formato errado do usuário na URL\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:145 msgid "Couldn't resolve proxy\n" -msgstr "Não foi possÃvel resolver o proxy\n" +msgstr "Não foi possível resolver o proxy\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:148 msgid "Couldn't resolve host\n" -msgstr "Não foi possÃvel resolver o host\n" +msgstr "Não foi possível resolver o host\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:151 msgid "Couldn't connect\n" -msgstr "Não foi possÃvel conectar\n" +msgstr "Não foi possível conectar\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:154 msgid "FTP unexpected server reply\n" @@ -2035,7 +2039,7 @@ msgstr "FTP - acesso negado\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:160 msgid "FTP user password incorrect\n" -msgstr "FTP - senha do usuário incorreta\n" +msgstr "FTP - senha do usuário incorreta\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:163 msgid "FTP unexpected PASS reply\n" @@ -2055,15 +2059,15 @@ msgstr "FTP - formato 227 inesperado\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:175 msgid "FTP can't get host\n" -msgstr "FTP - não foi possÃvel achar o host\n" +msgstr "FTP - não foi possível achar o host\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:178 msgid "FTP can't reconnect\n" -msgstr "FTP - não foi possÃvel reconectar\n" +msgstr "FTP - não foi possível reconectar\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:181 msgid "FTP couldn't set binary\n" -msgstr "FTP - não foi possÃvel usar modo binário\n" +msgstr "FTP - não foi possível usar modo binário\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:184 msgid "Partial file\n" @@ -2071,11 +2075,11 @@ msgstr "Arquivo parcial\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:187 msgid "FTP couldn't RETR file\n" -msgstr "FTP não foi possÃvel RETR no arquivo\n" +msgstr "FTP não foi possível RETR no arquivo\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:190 msgid "FTP write error\n" -msgstr "FTP - erro de gravação\n" +msgstr "FTP - erro de gravação\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:195 msgid "FTP quote error\n" @@ -2083,7 +2087,7 @@ msgstr "FTP - erro de quota\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:198 msgid "HTTP not found\n" -msgstr "HTTP não achado\n" +msgstr "HTTP não achado\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:201 msgid "Write error\n" @@ -2091,11 +2095,11 @@ msgstr "Erro de escrita\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:204 msgid "User name illegally specified\n" -msgstr "Nome do usuário ilegalmente especificado\n" +msgstr "Nome do usuário ilegalmente especificado\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:207 msgid "FTP couldn't STOR file\n" -msgstr "FTP - não foi possÃvel STOR no arquivo\n" +msgstr "FTP - não foi possível STOR no arquivo\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:210 msgid "Read error\n" @@ -2108,7 +2112,7 @@ msgstr "Time-out\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:219 msgid "FTP couldn't set ASCII\n" -msgstr "FTP - não foi possÃvel usar modo ASCII\n" +msgstr "FTP - não foi possível usar modo ASCII\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:222 msgid "FTP PORT failed\n" @@ -2116,11 +2120,11 @@ msgstr "FTP - comando PORT falhou\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:225 msgid "FTP couldn't use REST\n" -msgstr "FTP - não foi possÃvel usar REST\n" +msgstr "FTP - não foi possível usar REST\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:228 msgid "FTP couldn't get size\n" -msgstr "FTP - não foi possÃvel achar o tamanho\n" +msgstr "FTP - não foi possível achar o tamanho\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:231 msgid "HTTP range error\n" @@ -2132,15 +2136,15 @@ msgstr "HTTP - erro no comando POST\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:237 msgid "SSL connect error\n" -msgstr "SSL - erro de conexão\n" +msgstr "SSL - erro de conexão\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:240 msgid "FTP bad download resume\n" -msgstr "FTP não foi possÃvel continuar o download\n" +msgstr "FTP não foi possível continuar o download\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:243 msgid "File couldn't read file\n" -msgstr "Não foi possÃvel ler o arquivo\n" +msgstr "Não foi possível ler o arquivo\n" # translation not 100% accurate #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:246 @@ -2153,11 +2157,11 @@ msgstr "LDAP falha na procura\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:252 msgid "Library not found\n" -msgstr "Biblioteca não encontrada\n" +msgstr "Biblioteca não encontrada\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:255 msgid "Function not found\n" -msgstr "Função não encontrada\n" +msgstr "Função não encontrada\n" # not completely translated #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:258 @@ -2166,7 +2170,7 @@ msgstr "Abortada por callback\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:261 msgid "Bad function argument\n" -msgstr "Argumento errado da função\n" +msgstr "Argumento errado da função\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:264 msgid "Bad calling order\n" @@ -2174,7 +2178,7 @@ msgstr "Erro na ordem de chamada\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:267 msgid "HTTP Interface operation failed\n" -msgstr "Operação com interface HTTP falhou\n" +msgstr "Operação com interface HTTP falhou\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:270 msgid "my_getpass() returns fail\n" @@ -2182,35 +2186,35 @@ msgstr "my_getpass() retornou falha\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:273 msgid "catch endless re-direct loops\n" -msgstr "o prendedor infinito redireciona novos laços\n" +msgstr "o prendedor infinito redireciona novos laços\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:276 msgid "User specified an unknown option\n" -msgstr "Opção especificada desconhecida\n" +msgstr "Opção especificada desconhecida\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:279 msgid "Malformed telnet option\n" -msgstr "Opção do telnet mal-formada\n" +msgstr "Opção do telnet mal-formada\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:282 msgid "removed after 7.7.3\n" -msgstr "removido após 7.7.3\n" +msgstr "removido após 7.7.3\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:285 msgid "peer's certificate wasn't ok\n" -msgstr "certificado do par não foi aprovado\n" +msgstr "certificado do par não foi aprovado\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:288 msgid "when this is a specific error\n" -msgstr "quando este for um erro especÃfico\n" +msgstr "quando este for um erro específico\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291 msgid "SSL crypto engine not found\n" -msgstr "Engine de criptografia SSL não encontrada\n" +msgstr "Engine de criptografia SSL não encontrada\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294 msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" -msgstr "Incapaz de colocar a engine de criptografia do SSL como padrão\n" +msgstr "Incapaz de colocar a engine de criptografia do SSL como padrão\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297 msgid "failed sending network data\n" @@ -2222,7 +2226,7 @@ msgstr "Falhou recebendo dados da rede\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:303 msgid "share is in use\n" -msgstr "compartilhamento está em uso\n" +msgstr "compartilhamento estã em uso\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:306 msgid "problem with the local certificate\n" @@ -2230,7 +2234,7 @@ msgstr "problemas com o certificado local\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:309 msgid "couldn't use specified cipher\n" -msgstr "não podo usar a cifra especificada\n" +msgstr "não podo usar a cifra especificada\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:312 msgid "problem with the CA cert (path?)\n" @@ -2238,12 +2242,12 @@ msgstr "problemas com o certificado CA (caminho?)\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:315 msgid "Unrecognized transfer encoding\n" -msgstr "Codificação de transferência desconhecida\n" +msgstr "Codificação de transferência desconhecida\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:320 #, c-format msgid "Unknown error code %d\n" -msgstr "Código de erro desconhecido %d\n" +msgstr "Código de erro desconhecido %d\n" #: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 msgid "Install Software" @@ -2256,400 +2260,3 @@ msgstr "Remover software" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "Gerenciador de fontes de Software" - -#~ msgid "Please wait, updating medium..." -#~ msgstr "Aguarde, atualizando fonte..." - -#~ msgid "no name found" -#~ msgstr "nenhum nome encontrado\n" - -#~ msgid "Internet station" -#~ msgstr "Estação de Internet" - -#~ msgid "Console Tools" -#~ msgstr "Ferramentas para Console" - -#~ msgid "Other Graphical Desktops" -#~ msgstr "Outros Ambientes Gráficos" - -#~ msgid "Network Computer (client)" -#~ msgstr "Compudador de Rede (cliente)" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Servidor" - -#~ msgid "Database" -#~ msgstr "Banco de Dados" - -#~ msgid "Graphical Environment" -#~ msgstr "Ambiente Gráfico" - -#~ msgid "Network Computer server" -#~ msgstr "Servidor de Rede" - -#~ msgid "System/Configuration/Other" -#~ msgstr "Sistema/Configuração/Outros" - -#~ msgid "System/Configuration/Networking" -#~ msgstr "Sistema/Configuração/Rede" - -#~ msgid "System/Configuration/Hardware" -#~ msgstr "Sistema/Configuração/Hardware" - -#~ msgid "Development/Python" -#~ msgstr "Desenvolvimento/Python" - -#~ msgid "System/Configuration/Boot and Init" -#~ msgstr "Sistema/Configuração/Boot e Inicialização" - -#~ msgid "Graphical desktop/WindowMaker" -#~ msgstr "Ambiente Gráfico/WindowMaker" - -#~ msgid "Development/Other" -#~ msgstr "Desenvolvimento/Outros" - -#~ msgid "System/Fonts/Type1" -#~ msgstr "Sistema/Fontes/Tipo1" - -#~ msgid "Development/Databases" -#~ msgstr "Desenvolvimento/Banco de Dados" - -#~ msgid "Books/Other" -#~ msgstr "Livros/Outros" - -#~ msgid "Graphical desktop/FVWM based" -#~ msgstr "Ambiente Gráfico/Baseado no FVWM" - -#~ msgid "Networking/News" -#~ msgstr "Rede/NotÃcias" - -#~ msgid "Development/Kernel" -#~ msgstr "Desenvolvimento/Kernel" - -#~ msgid "Networking/Chat" -#~ msgstr "Rede/Chat" - -#~ msgid "Development/Perl" -#~ msgstr "Desenvolvimento/Perl" - -#~ msgid "Graphical desktop/Icewm" -#~ msgstr "Ambiente Gráfico/Icewm" - -#~ msgid "Games/Other" -#~ msgstr "Jogos/Outros" - -#~ msgid "Networking/Other" -#~ msgstr "Rede/Outros" - -#~ msgid "Development/Java" -#~ msgstr "Desenvolvimento/Java" - -#~ msgid "Graphical desktop/Sawfish" -#~ msgstr "Ambiente Gráfico/Sawfish" - -#~ msgid "Archiving/Backup" -#~ msgstr "Arquivar/Cópia de Segurança" - -#~ msgid "Networking/WWW" -#~ msgstr "Rede/WWW" - -#~ msgid "System/Fonts/Console" -#~ msgstr "Sistema/Fontes/Console" - -#~ msgid "Networking/Mail" -#~ msgstr "Rede/E-mail" - -#~ msgid "Graphical desktop/GNOME" -#~ msgstr "Ambiente Gráfico/GNOME" - -#~ msgid "Development/C++" -#~ msgstr "Desenvolvimento/C++" - -#~ msgid "System/Configuration/Printing" -#~ msgstr "Sistema/Configuração/Impressora" - -#~ msgid "System/Configuration/Packaging" -#~ msgstr "Sistema/Configuração/Empacotando" - -#~ msgid "Graphical desktop/Other" -#~ msgstr "Ambiente Gráfico/Outros" - -#~ msgid "System/Fonts/True type" -#~ msgstr "Sistema/Fontes/True type" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s conflita com %s" - -#~ msgid "unknown package " -#~ msgstr "pacote desconhecido" - -#, fuzzy -#~ msgid "Update source" -#~ msgstr "Atualizar fontes" - -#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." -#~ msgstr "Examinando arquivo da fonte remota '%s'..." - -#~ msgid "Save and quit" -#~ msgstr "Salvar e sair" - -#~ msgid "by size" -#~ msgstr "por tamanho" - -#~ msgid "Source: " -#~ msgstr "Fonte: " - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Fonte" - -#~ msgid "" -#~ "some packages failed to install\n" -#~ "correctly" -#~ msgstr "a instalação de alguns pacotes falhou" - -#~ msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." -#~ msgstr "Aguarde, removendo pacotes para permitir outras atualizações..." - -#~ msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." -#~ msgstr "" -#~ "Um programa necessário está faltando (grpmi). Confira sua instalação." - -#~ msgid "Program missing" -#~ msgstr "Faltando programa" - -#~ msgid "" -#~ "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" -#~ "\n" -#~ "This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when " -#~ "your\n" -#~ "Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake " -#~ "Linux\n" -#~ "Official Updates.\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want to try another mirror?" -#~ msgstr "" -#~ "Ocorreu um erro durante a adição da mÃdia de atualização via urpmi.\n" -#~ "\n" -#~ "Isto pode ser devido à indisponibilidade temporária do servidor, ou entÃ" -#~ "£o\n" -#~ "a sua versão (%s) do Mandrake Linux ainda não é ou não é mais " -#~ "suportada pela Atualização Oficial\n" -#~ "do Mandrake Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "Você deseja tentar outro servidor?" - -#~ msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." -#~ msgstr "" -#~ "Aguarde, conectando ao servidor para iniciar a atualização dos pacotes." - -# c-format -#~ msgid "" -#~ "There was an unrecoverable error while updating packages information." -#~ msgstr "" -#~ "Houve um erro durante a atualização das informações dos pacotes:\n" - -#~ msgid "Error updating medium" -#~ msgstr "Erro ao ler a mÃdia\n" - -#~ msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." -#~ msgstr "" -#~ "Aguarde, conectando ao servidor para atualizar a informação dos pacotes" - -#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -#~ msgstr "Tudo já foi instaldo. (supõe-se que seja válido para todos?)" - -#~ msgid "Everything already installed." -#~ msgstr "Tudo já foi instalado." - -#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" - -#~ msgid "Software Management" -#~ msgstr "Gerenciador de software" - -#~ msgid "" -#~ "%sFiles:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Changelog:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%sArquivos:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Histórico de atualizações:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Source: %s\n" -#~ msgstr "Fonte: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "Name: %s\n" -#~ "Version: %s\n" -#~ "Size: %s KB\n" -#~ "Importance: %s\n" -#~ "\n" -#~ "Summary: %s\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nome: %s\n" -#~ "Versão: %s\n" -#~ "Tamanho: %s KB\n" -#~ "Importância: %s\n" -#~ "\n" -#~ "Resumo: %s\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" - -#~ msgid "" -#~ "Name: %s\n" -#~ "Version: %s\n" -#~ "Size: %s KB\n" -#~ "\n" -#~ "Summary: %s\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nome: %s\n" -#~ "Versão: %s\n" -#~ "Tamanho: %s KB\n" -#~ "\n" -#~ "Resumo: %s\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" - -#~ msgid "Couldn't read RPM config files" -#~ msgstr "Não foi possÃvel ler os arquivos de configuração do RPM" - -#~ msgid "Couldn't open file\n" -#~ msgstr "Não foi possÃvel abrir o arquivo\n" - -#~ msgid "Could not read lead bytes\n" -#~ msgstr "Não foi possÃvel ler os bytes iniciais\n" - -#~ msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n" -#~ msgstr "A versão do RPM deste pacote não suporta assinaturas\n" - -#~ msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Não foi possÃvel ler o bloco da assinatura (`rpmReadSignature' failed)\n" - -#~ msgid "No signatures\n" -#~ msgstr "Sem assinaturas\n" - -#~ msgid "`makeTempFile' failed!\n" -#~ msgstr "`makeTempFile' falhou!\n" - -#~ msgid "Error writing temp file\n" -#~ msgstr "Erro de escrita no arquivo temporário\n" - -#~ msgid "No GPG signature in package\n" -#~ msgstr "Sem assinnatura GPG no pacote\n" - -#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)" -#~ msgstr "" -#~ "Não foi possÃvel abrir BD RPM em modo de escrita (usuário não é root?)" - -#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing" -#~ msgstr "Não foi possÃvel abrir BD RPM em modo de escrita" - -#~ msgid "Couldn't start transaction" -#~ msgstr "Não foi possÃvel iniciar a transação" - -#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n" -#~ msgstr "O pacote `%s' está corrompido\n" - -#~ msgid "Error while checking dependencies" -#~ msgstr "Erro enquanto checava as dependências" - -#~ msgid "is needed by" -#~ msgstr "é necessário para" - -#~ msgid "Error while checking dependencies 2" -#~ msgstr "Erro enquanto checava as dependências 2" - -#~ msgid "Problems occurred during installation:\n" -#~ msgstr "Problemas ocorreram durante a instalação:\n" - -#~ msgid "" -#~ "Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -#~ "remove the %d downloaded package(s)?\n" -#~ "(they are located in %s)" -#~ msgstr "" -#~ "Pergunta de limpeza: houve um erro durante a instalação, você deseja\n" -#~ "remover o(s) pacote(s) baixado(s) %d?\n" -#~ "(está/estão localizado(s) em %s) " - -#~ msgid "Cleanup" -#~ msgstr "Limpeza" - -#~ msgid "" -#~ "Conflicts were detected:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Install aborted." -#~ msgstr "" -#~ "Conflitos detectados:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Instalação abortada" - -#~ msgid "" -#~ "The following file is not valid:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -#~ msgstr "" -#~ "O seguinte arquivo não é válido:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Deseja continuar mesmo assim (pulando este pacote)?" - -#~ msgid "Yes to all" -#~ msgstr "Sim para todos" - -#~ msgid "" -#~ "The signature of the package `%s' is not correct:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "Do you want to install it anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "A assinatura do pacote `%s' não está correta:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "Deseja instalar mesmo assim?" - -#~ msgid "Signature verification error" -#~ msgstr "Erro na verificação da assinatura" - -#~ msgid "Retry download" -#~ msgstr "Tentar download novamente" - -#~ msgid "" -#~ "There was an error downloading package:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Error: %s\n" -#~ "Do you want to continue (skipping this package)?" -#~ msgstr "" -#~ "Houve um erro no download do pacote:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Erro: %s\n" -#~ "Deseja continuar (pulando este pacote)?" - -#~ msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -#~ msgstr "" -#~ "A inicialização dos arquivos de configuração do RPM não foi possÃ" -#~ "vel. Desculpe." - -#~ msgid "RPM initialization error" -#~ msgstr "RPM:erro de inicialização" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-ro\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-24 12:10+0200\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n" "Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists." @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Tipul mediului:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -143,8 +143,8 @@ msgstr "OK" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Renunţă" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Actualizare medii" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Regenerare hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Vă rog să aşteptaţi, actualizez mediul..." @@ -464,11 +464,16 @@ msgstr "" "pentru \n" "instalare de soft nou sau actualizare." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1249,7 +1254,7 @@ msgstr "Resetează selecţia" msgid "Reload the packages list" msgstr "Reîncarcă lista pachetelor" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Actualizare mediu" @@ -1666,158 +1671,158 @@ msgstr "" "Acest utilitar vă va ajuta să alegeţi programele pe care doriţi \n" "să le instalaţi pe calculatorul dvs." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Nu" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Informaţii... " -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazilia" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Cehia" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Germania" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danemarca" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grecia" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spania" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlanda" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Franţa" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japonia" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Coreea" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Olanda" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvegia" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polonia" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugalia" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusia" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Suedia" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Marea Britanie" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "China" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Statele Unite" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1831,19 +1836,19 @@ msgstr "" "\n" "Pot să continui?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Vă rog să aşteptaţi, descarc adresele serverelor oglindă de pe situl " "MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Eroare în timpul descărcării." -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1858,12 +1863,12 @@ msgstr "" "Probabil reţeaua sau situl Web al MandrakeSoft nu sunt disponibile.\n" "Vă rog să încercaţi din nou mai târziu." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Nu există servere oglindă" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1878,58 +1883,68 @@ msgstr "" "cazul când arhitectura procesorului dvs. nu este suportată\n" "de actualizările oficiale Mandrake Linux." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Vă rog să selectaţi serverul oglindă dorit." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Copiez fişierul pentru mediul `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Examinez fişierul pentru mediul `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Examinez fişierul la distanţă pentru mediul `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " terminat." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " Eşec!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s de pe mediul %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Pornesc descărcarea pt: `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Descarc `%s', timp rămas: %s, viteză: %s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Descarc `%s', viteză: %s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Selectaţi mediile de actualizat:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Actualizare" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1942,17 +1957,7 @@ msgstr "" "Erori:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Selectaţi mediile de actualizat:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Actualizare" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1960,17 +1965,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Nu pot creea mediul." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Vă rog să aşteptaţi, adaug mediul..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" diff --git a/po/rpmdrake.pot b/po/rpmdrake.pot index d66d316b..a09377a2 100644 --- a/po/rpmdrake.pot +++ b/po/rpmdrake.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "" @@ -132,8 +132,8 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "" @@ -439,11 +439,16 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1204,7 +1209,7 @@ msgstr "" msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "" @@ -1556,158 +1561,158 @@ msgid "" "you want to install on your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1716,17 +1721,17 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1736,12 +1741,12 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1751,77 +1756,77 @@ msgid "" "by Mandrake Linux Official Updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr "" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 #, c-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:442 +#: ../rpmdrake.pm:447 #, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" +msgid "Update" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:446 +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format -msgid "Update" +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1829,17 +1834,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-10 03:23+0200\n" "Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.net>\n" "Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Тип источника:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ОК" @@ -144,8 +144,8 @@ msgstr "ОК" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Обновить источник" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Восстановить hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Пожалуйста, подождите, обновляется носитель..." @@ -466,11 +466,16 @@ msgstr "" "они будут доступны для установки пакетов новых программ или\n" "для выполнения обновлений." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1250,7 +1255,7 @@ msgstr "Сбросить выбор" msgid "Reload the packages list" msgstr "Перезагрузить список пакетов" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Обновить источник" @@ -1665,158 +1670,158 @@ msgstr "" "программного обеспечения на CDROM или DVD. Этот инструмент поможет вам\n" "выбрать программное обеспечение для установки на ваш компьютер." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Нет" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Информация..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Австрия" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Австралия" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Бельгия" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Бразилия" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Коста-Рика" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Чешская Республика" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Германия" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Дания" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Греция" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Испания" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Финляндия" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Франция" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Израиль" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Италия" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Япония" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Корея" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Нидерланды" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Норвегия" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Польша" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Португалия" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Россия" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Швеция" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Тайвань" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Объединенное Королевство" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Китай" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Соединенные Штаты" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1829,19 +1834,19 @@ msgstr "" "\n" "Готовы продолжить?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Пожалуйста, подождите, загружаются адреса зеркал с веб-сайта\n" "MandrakeSoft" -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Ошибка при загрузке" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1856,12 +1861,12 @@ msgstr "" "Возможно сеть или веб-сайт MandrakeSoft недоступны.\n" "Пожалуйста, попытайтесь снова чуть позже." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Нет зеркала" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1876,58 +1881,68 @@ msgstr "" "частым является случай, когда архитектура вашего процессора не\n" "поддерживается Официальными Обновлениями Mandrake Linux." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Пожалуйста, выберите предпочитаемое зеркало." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Копируется файл для источника `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Изучается файл источника `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Изучается удаленный файл источника `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " готово." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " не удалось!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s из источника %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Начинается загрузка `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Загрузка `%s', осталось времени:%s, скорость:%s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Загрузка `%s', скорость:%s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Выберите источник, который желаете обновить:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Обновить" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1940,17 +1955,7 @@ msgstr "" "Ошибки:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Выберите источник, который желаете обновить:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Обновить" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1958,17 +1963,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Невозможно создать источник." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-21 04:07+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Typ média:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Aktualizácia média" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Regenerovať hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Prosím čakajte, aktualizujem média..." @@ -458,11 +458,16 @@ msgstr "" "použiť pre váš systém. Tieto balíky budú dostupné pri inštalácii nových\n" "balíkov alebo pri vykonávaní aktualizácií." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1240,7 +1245,7 @@ msgstr "Zrušiť výber" msgid "Reload the packages list" msgstr "Znovu načítač zoznam balíčkov" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Aktualizácia média" @@ -1655,158 +1660,158 @@ msgstr "" "inštalácii\n" "softvéru na váš počítač." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Rakúsko" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Austrália" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgicko" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazília" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Česká Republika" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Nemecko" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Dánsko" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grécko" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Španielsko" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Fínsko" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Francúzsko" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Taliansko" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japonsko" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holandsko" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Nórsko" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Poľsko" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugalsko" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusko" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Švédsko" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Veľká Británia" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Čína" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Spojené Štáty" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1819,17 +1824,17 @@ msgstr "" "\n" "Je možné pokračovať?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "Prosím čakajte, sťahujem adresy mirorov z web stránky MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Chyba počas sťahovania" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1844,12 +1849,12 @@ msgstr "" "Sieť, alebo websajt MandrakeSoft sú zrejme nedostupné.\n" "Prosím, skúste neskôr" -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Žiaden miror" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1864,58 +1869,68 @@ msgstr "" "že architektúra vášho procesora nie je podpororovaná oficiálnymi\n" "aktualizáciami Mandrake Linux." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Prosím zvoľte si jeden z mirorov." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopírujem súbor pre médium `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Preverujem súbory zo zdroja '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Preverujem vzdialené súbory pre zdroj '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " hotovo." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " chyba!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s z média %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Spustenie získavania `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Získavanie '%s', čas do konca: %s, rýchlosť: %s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Získavanie '%s', rýchlosťou: %s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Prosím zvoľte médium ktoré chcete aktualizovať:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Aktualizácia" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1928,17 +1943,7 @@ msgstr "" "Chyba:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Prosím zvoľte médium ktoré chcete aktualizovať:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Aktualizácia" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1946,17 +1951,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Nemôžem vytvoriť médium." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sl\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-16 16:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-04 14:13+0100\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@siol.net>\n" "Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Vrsta medija:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "V redu" @@ -139,8 +139,8 @@ msgstr "V redu" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Obnovi medij" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Ponovno generiraj hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Prosim počakajte, mediji se obnavljajo..." @@ -460,9 +460,14 @@ msgstr "" "na računalniku. Mediji bodo na voljo za nameščanje nove programske opreme\n" "ali za opravljanje nadgradenj." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" +msgstr "Nemogoče je dodati medij, parametri so napačni ali manjkajoči" + +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "" #: ../rpmdrake:85 @@ -1245,7 +1250,7 @@ msgstr "Ponastavi izbiro" msgid "Reload the packages list" msgstr "Ponovno naloži spisek paketov" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Obnovi medije" @@ -1662,158 +1667,158 @@ msgstr "" "paketov na CDROMu oz DVDju. To orodje vam bo pomagalo izbrati\n" "programsko opremo, ki jo želite namestiti na vaš računalnik." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Avstrija" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Avstralija" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgija" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazilija" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Češka" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Nemšija" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danska" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grčija" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Španija" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finska" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Francija" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italija" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japonska" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Koreja" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemska" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norveška" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Poljska" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugalska" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusija" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Švedska" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Združeno kraljestvo" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Kitajska" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Združene države" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1827,19 +1832,19 @@ msgstr "" "\n" "Lahko nadaljujem?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Počakajte prosim, prenos naslovov zrcalnih strežnikov z MandrakeSoft spletne " "strani" -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Napaka pri prenosu" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1854,12 +1859,12 @@ msgstr "" "Mreža oz. MandrakeSoft spletna stran sta mogoče nedostopni.\n" "Prosim poskusite znova pozneje." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Ni zrcalnega strežnika" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1874,58 +1879,68 @@ msgstr "" "problem v tem, da arhitektura vašega procesorja ni podprta\n" "v uradnih nadgradnjah (Mandrake Linux Official Updates)." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Prosim izberite željen zrcalni strežnik" -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Prepisovanje datoteke za medij `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Pregled datoteke medija `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Pregled oddaljene datoteke medija `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " opravljeno." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " neuspeh!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s iz medija %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Začenjam prenos iz `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Prenos `%s', preostanek časa:%s, hitrost:%s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Prenos `%s', hitrost:%s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Izberite medije, ki jih želite obnoviti:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Obnova" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1938,42 +1953,35 @@ msgstr "" "Napake:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Izberite medije, ki jih želite obnoviti:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Obnova" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" "\n" "%s" msgstr "" +"Medij je nemogoče dodati, javljene so napake:\n" +"\n" +"%s" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Medija ni mogoče ustvariti" -#: ../rpmdrake.pm:487 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake.pm:497 +#, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Pro" +msgstr "Neuspeh pri dodajanju medija" -#: ../rpmdrake.pm:488 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake.pm:498 +#, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Med namestitvijo se je pojavila napaka:\n" +"Med dodajanjem medija se je pojavila napaka:\n" "\n" "%s" @@ -2250,44 +2258,12 @@ msgstr "Upravnik medijev programske opreme" #~ msgid "Please wait, updating medium..." #~ msgstr "Prosim počakajte, medij se obnavlja..." -#, fuzzy -#~ msgid "no name found" -#~ msgstr "Nisem našel funkcije\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "FTP strežnik" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "je v sporu z" - -#, fuzzy -#~ msgid "unknown package " -#~ msgstr "Ni mogoče odpreti paketa `%s'\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Update source" -#~ msgstr "Uredi vir" - -#, fuzzy -#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." -#~ msgstr "Pregled oddaljene datotke vira `%s'..." - #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Shrani in končaj" #~ msgid "by size" #~ msgstr "po velikosti" -#, fuzzy -#~ msgid "Source: " -#~ msgstr "Prisili" - -#, fuzzy -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Prisili" - #~ msgid "" #~ "some packages failed to install\n" #~ "correctly" @@ -2332,41 +2308,17 @@ msgstr "Upravnik medijev programske opreme" #~ "Prosim počakajte, v teku je povezovanje z zrcalnim strežnikom glede " #~ "paketov za nadgradnjo." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "There was an unrecoverable error while updating packages information." -#~ msgstr "" -#~ "Med namestitvijo paketov se je pojavila napaka:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error updating medium" -#~ msgstr "Napaka pri branju datoteke\n" - #~ msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." #~ msgstr "" #~ "Prosim počakajte, v teku je povezovanje z zrcalnim s strežnikom zaradi " #~ "obnove informacij o paketih." -#, fuzzy -#~ msgid "Everything already installed." -#~ msgstr "Paket je že nameščen" - #~ msgid "Installing/Upgrading Progress" #~ msgstr "Napredek nameščanja/nadgrajevanja" #~ msgid "Fetching:" #~ msgstr "Vlečem:" -#, fuzzy -#~ msgid " is needed by %s-%s-%s" -#~ msgstr "in ga potrebujejo" - -#, fuzzy -#~ msgid "ftp weird PASV reply\n" -#~ msgstr "Čuden ftp PASV odgovor\n" - #~ msgid "An error occured while fetching file" #~ msgstr "Prišlo je do napake med prejemanjem datoteke" @@ -2393,18 +2345,6 @@ msgstr "Upravnik medijev programske opreme" #~ msgid "Signature problem" #~ msgstr "Problem s podpisom" -#, fuzzy -#~ msgid "Package is corrupted" -#~ msgstr "Paket `%s' je pokvarjen\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Package can't be installed" -#~ msgstr "Paketa `%s' ni mogoče namestiti\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error while checking dependencies :(" -#~ msgstr "Napaka pri preverjanju odvisnosti 2" - #~ msgid "Force" #~ msgstr "Prisili" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:45:+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Tip i burimit:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -135,8 +135,8 @@ msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anulo" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Azhurnim i burimit" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Riprodhim i listës hd" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Një moment ju lutemi, azhurnimi i burimeve..." @@ -459,11 +459,16 @@ msgstr "" "ju dëshironi ti përdorni në kompjuterin tuaj. Ato do të ju mundësojnë\n" "instalimin e pakove të reja softver ose azhurnimin e tyre." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1243,7 +1248,7 @@ msgstr "Vërja e zgjedhjeve në fillim" msgid "Reload the packages list" msgstr "Ringarkoje listën e pakove" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Azhurnim i burimit" @@ -1659,158 +1664,158 @@ msgstr "" "cilin\n" "sofver dëshironi ta instaloni në kompjuterin tuaj." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Po" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Jo" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Infomacion..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgjika" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazili" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Republika Çeke" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Gjermania" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danimarka" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Greqia" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spanja" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlanda" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Franca" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Izraeli" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japonia" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvegjia" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polonia" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugalia" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusia" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Suedia" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taivani" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Britania e Madhe" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Kina" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Shtetet e Bashkuara" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1824,19 +1829,19 @@ msgstr "" "\n" "A pajtoheni për të vazhduar?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Një moment ju lutemi, shkarkimi i adresave të pasqyreve nga web siti " "MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Gabim gjatë shkarkimit" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1851,12 +1856,12 @@ msgstr "" "Rrjeti apo adresa web e MandrakeSoft, e mundur të jenë të nxënë\n" "Ju lutemi provoni më vonë." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Asnjë pasqyre" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1871,58 +1876,68 @@ msgstr "" "mbi të gjitha, arkitektura e procesorit tuaj nuk mundë të\n" "përkrahet nga Azhurnimi i Mandrake Linux Zyrëtar" -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Zgjedheni pasqyrën tuaj." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopjimi i skedares për burimin `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Verifikimi i skedarës së burimit `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Verifikimi i skedarës së largët të burimit `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " bërë." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " dështoi!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s për burimin %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Nisja e shkarkimit të `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Shkarkimi i `%s', koha e kaluar:%s, shpejtësia:%s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Shkarkimi i `%s', shpejtësia:%s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Zgjedhni burimin të cilin dëshironi t'azhurnoni:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Azhurnimi" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1935,17 +1950,7 @@ msgstr "" "Gabimet:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Zgjedhni burimin të cilin dëshironi t'azhurnoni:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Azhurnimi" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1953,17 +1958,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "I pa mundur krijimi i burimit." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Një moment ju lutemi, shtimi i një burimi..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sr\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-27 16:44+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Тип медија:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "У реду" @@ -139,8 +139,8 @@ msgstr "У реду" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Одустани" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Ажурирај медиј" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Освежи hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Молим Вас сачекајте, ажурирам медијум..." @@ -458,11 +458,16 @@ msgstr "" "на вашем рачунару. Након тога ће бити спреми за инсталацију као нови пакети\n" "или за ажурирање старих." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1244,7 +1249,7 @@ msgstr "Поново изабери" msgid "Reload the packages list" msgstr "Поново учитај листу пакета" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Ажурирање медија" @@ -1660,158 +1665,158 @@ msgstr "" "са програмима, на CD-у или DVD-у. Овај алат ће Вам помоћи да изаберете\n" "пакете које желите да инсталирате на Ваш рачунар." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Не" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Информације..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Аустрија" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Аустралија" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Белгија" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Бразил" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Костарика" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Чешка" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Немачка" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Данска" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Грчка" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Шпанија" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Финска" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Француска" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Израел" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Италија" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Јапан" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Кореја" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Холандија" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Норвешка" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Пољска" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Португал" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Русија" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Шведска" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Тајван" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Уједињено Краљевство" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Кина" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Сједињене Америчке Државе" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1824,19 +1829,19 @@ msgstr "" "\n" "Да ли је У реду да наставим?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Молим Вас сачекајте, скидам листу додатних адреса са MandrakeSoft-овог веб " "сајта." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Грешка током преузимања са интернета" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1851,12 +1856,12 @@ msgstr "" "Интернет, или MandrakeSoft-ов веб сајт можда нису тренутно доступни.\n" "Покушајте касније поново." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Нема мирора" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1871,58 +1876,68 @@ msgstr "" "случај да архитектура вашег процесора није подржана\n" "од стране Mandrake Linux Official Updates." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Изаберите сајт по жељи." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Копирам фајл за медиј `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Испитујем фајл за медиј `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Испитујем удаљени фајл за медиј `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " урађено." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " неуспело!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Покрећем download са `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Download са `%s', време до краја:%s, брзина:%s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Download са `%s', брзина:%s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Изаберите медиј који желите да ажурирате:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Aжурирaњe" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1935,17 +1950,7 @@ msgstr "" "Грешке:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Изаберите медиј који желите да ажурирате:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Aжурирaњe" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1953,17 +1958,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Не могу да направим медијум." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Молимо Вас да сачекате, додајем медијум..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 530ef400..489feb2d 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sr\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-27 16:44+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Tip medija:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "U redu" @@ -139,8 +139,8 @@ msgstr "U redu" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Ažuriraj medij" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Osveži hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Molim Vas sačekajte, ažuriram medijum..." @@ -458,11 +458,16 @@ msgstr "" "na vašem računaru. Nakon toga će biti spremi za instalaciju kao novi paketi\n" "ili za ažuriranje starih." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1244,7 +1249,7 @@ msgstr "Ponovo izaberi" msgid "Reload the packages list" msgstr "Ponovo učitaj listu paketa" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Ažuriranje medija" @@ -1661,158 +1666,158 @@ msgstr "" "sa programima, na CD-u ili DVD-u. Ovaj alat će Vam pomoći da izaberete\n" "pakete koje želite da instalirate na Vaš računar." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Informacije..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austrija" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australija" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgija" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazil" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kostarika" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Češka" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Nemačka" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danska" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grčka" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Španija" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finska" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Francuska" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italija" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Koreja" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holandija" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norveška" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Poljska" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusija" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Švedska" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Kina" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Sjedinjene Američke Države" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1825,19 +1830,19 @@ msgstr "" "\n" "Da li je U redu da nastavim?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Molim Vas sačekajte, skidam listu dodatnih adresa sa MandrakeSoft-ovog veb " "sajta." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Greška tokom preuzimanja sa interneta" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1852,12 +1857,12 @@ msgstr "" "Internet, ili MandrakeSoft-ov veb sajt možda nisu trenutno dostupni.\n" "Pokušajte kasnije ponovo." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Nema mirora" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1872,58 +1877,68 @@ msgstr "" "slučaj da arhitektura vašeg procesora nije podržana\n" "od strane Mandrake Linux Official Updates." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Izaberite sajt po želji." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopiram fajl za medij `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Ispitujem fajl za medij `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Ispitujem udaljeni fajl za medij `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " urađeno." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " neuspelo!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Pokrećem download sa `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Download sa `%s', vreme do kraja:%s, brzina:%s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Download sa `%s', brzina:%s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Izaberite medij koji želite da ažurirate:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Ažuriranje" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1936,17 +1951,7 @@ msgstr "" "Greške:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Izaberite medij koji želite da ažurirate:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Ažuriranje" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1954,17 +1959,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Ne mogu da napravim medijum." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Molimo Vas da sačekate, dodajem medijum..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-21 10:24+0200\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Typ av medium:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -144,8 +144,8 @@ msgstr "OK" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Uppdatera medium" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Omgenerera hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Vänta, uppdaterar media..." @@ -463,11 +463,16 @@ msgstr "" "använda på datorn. De kommer sedan att att finnas tillgängliga när\n" "det är dags att installera nya programpaket eller utföra uppdateringar." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1246,7 +1251,7 @@ msgstr "Återställ valet" msgid "Reload the packages list" msgstr "Ladda om paketlistan" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Uppdatera medium" @@ -1654,158 +1659,158 @@ msgstr "" "på cd-rom eller dvd. Det här verktyget hjälper dig att välja vilka program\n" "du vill installera på datorn." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Information..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Österrike" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australien" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgien" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Tjeckien" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Tyskland" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danmark" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grekland" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spanien" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Frankrike" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Nederländerna" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norge" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Ryssland" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Sverige" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Storbritannien" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Kina" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Amerikas förenta stater" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1818,17 +1823,17 @@ msgstr "" "\n" "Är det OK att fortsätta?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "Vänta, laddar ner spegeladresser från MandrakeSofts webbplats." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Fel vid nerladdning" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1843,12 +1848,12 @@ msgstr "" "Nätverket eller MandrakeSofts webbplats är kanske inte tillgängligt.\n" "Försök igen senare." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Ingen spegel" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1863,58 +1868,68 @@ msgstr "" "är att din processorarkitektur inte stöds av Mandrake Linux officiella " "uppdateringar." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Välj önskad spegel." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopierar fil för medium \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Undersöker fil för medium \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Undersöker fjärrfil för medium \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " klar." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " misslyckades." #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s från media %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Startar nedladdning av \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Nedladdnig av \"%s\", återstående tid:%s, hastighet:%s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Nedladdnig av \"%s\", hastighet:%s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Välj medium du vill uppdatera:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Uppdatera" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1927,17 +1942,7 @@ msgstr "" "Fel:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Välj medium du vill uppdatera:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Uppdatera" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1945,17 +1950,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Kan inte skapa media." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Vänta, lägger till media..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 16:35+0800\n" "Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "மூலத்தின் வகை" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "சரி" @@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "சரி" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "தவிர்" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டிய ம msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.... ஊடகம் புதுப்பிக்கப்படுகிறது" @@ -454,11 +454,16 @@ msgstr "" "வடிவமைத்த பிறகு இந்த பொதிகளை நிரல்களை நிறுவ அல்லது \n" "நிகழ்நிலைப்படுத்தலாம்" -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1235,7 +1240,7 @@ msgstr "தேர்வுகளை மறந்து விடு" msgid "Reload the packages list" msgstr "பொதிகளின் பட்டியலை மீலேற்றவும்" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, fuzzy, c-format msgid "Update media" msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டிய மூல(ங்கள்)" @@ -1633,158 +1638,158 @@ msgstr "" "இக்கருவி மூலம் தேவையான ெமன்ெபாருளை உங்கள் கணினியில்\n" "நிறுவ முடியும்" -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "ஆம்" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "இல்ைல" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "தகவல்..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "ஆஸ்திரியா" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "ஆஸ்திரேலியா" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "பெல்ஜியம்" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "பிரேசில்" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "கனடா" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "கோஸ்டா ரிகா" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "செக் குடியரசு" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "ெஜர்மனி" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "டென்மார்க்" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "கிரேக்கம்" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "ஸ்ெபயின்" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "பின்லாந்து" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "பிரான்ஸ்" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "இஸ்ேரல்" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "இத்தாலி" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "ஜப்பான்" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "கொரியா" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "நெதர்லாந்து" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "நார்ேவ" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "போலாந்து" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "போர்சுகல்" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "ரஷ்யா" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "சுவிடன்" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "தைவான்" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "பிரிட்டன்" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "சீனா" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "அமெரிக்கா" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1797,17 +1802,17 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்... இணைப்பதிப்பு விவரங்கள் இறக்கப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "பொதியை இறக்குவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1822,12 +1827,12 @@ msgstr "" "நீங்கள் இணையத்தில் இல்லாதிருக்கலாம்;இல்ைல மாண்ட்ேரக் இணையதளத்தில்.\n" "பிரச்சினையிருக்கலாம்.தயவுசெய்து பிறகு முயற்சி செய்யவும்" -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "இணைப்பதிப்பு ஏதுமில்ைல" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1842,77 +1847,77 @@ msgstr "" "இணையத்தில் www.google.com சென்று தேடி\n" "பாருங்கள்" -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "தயவுசெய்து உங்களுக்கு அருகிலுள்ள இணைப்பதிப்ைப ேதர்ந்ெதடுங்கள்" -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "`%s'... என்ற மூலத்திற்கு ேகாப்பு நகலிடப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, fuzzy, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "`%s'... என்ற நிரலின் மூலம் ஆராயப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, fuzzy, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "`%s'... என்ற நிரலின் மூலம் ஆராயப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr "முடிந்தது" -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr "ெவற்றியடையவில்ைல" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, fuzzy, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "பொதி கையெழுத்து சோதனையில் உள்ளது `%s'.." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "`%s' இறக்கத்திற்கு, ேதவைப்படும் ேநரம்:%s, ேவகம்:%s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "`%s' இறக்கத்தின் ேவகம்:%s , " -#: ../rpmdrake.pm:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "ஊடகத்ைத புதுப்பிக்க முடியவில்ைல,அது தானாகவே முடக்கப்படும்" - -#: ../rpmdrake.pm:442 +#: ../rpmdrake.pm:443 #, fuzzy, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "நீங்கள் புதுப்பிக்க விரும்புகிற மூலங்களை தேர்வு செய்யவும்" -#: ../rpmdrake.pm:446 +#: ../rpmdrake.pm:447 #, c-format msgid "Update" msgstr "புதுப்பிக்கவும்" -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "ஊடகத்ைத புதுப்பிக்க முடியவில்ைல,அது தானாகவே முடக்கப்படும்" + +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1920,17 +1925,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "ஊடகத்ைத உருவாக்க முடியவில்ைல" -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.... புதிய ஊடகம் சேர்க்கப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-tg\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-06 12:23-0500\n" "Last-Translator: Roger Kovacs\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Навъи сарчашма:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Навкунии сарчашма(ҳо)" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "hdlist-ро барқарор намоед" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Интизор шавед, навкунии муҳит..." @@ -466,11 +466,16 @@ msgstr "" "нав\n" "ё иҷрои навигариҳо дастрас мешаванд." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1251,7 +1256,7 @@ msgstr "Бознишондодани интихоб" msgid "Reload the packages list" msgstr "Бозборкунии рӯйхати қуттиҳо" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Навкунии сарчашма(ҳо)" @@ -1669,158 +1674,158 @@ msgstr "" "ё DVD пешниҳод карда мешавад. Ин асбоб ба шумо барои интихоби нармафзор\n" "барои коргузоштан ба компютери Шумо ёрӣ медиҳад." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ҳа" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Не" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Маълумот..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Австрия" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Остролиё" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Белжик" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Бразил" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Косто Рико" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Ҷумҳурии Чех" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Олмон" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Донморк" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Юнон" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Успаниё" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Финлонд" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Фаронса" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Исроил" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Италия" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Ҷопон" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Куриё" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Ҳуланд" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Норвеж" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Лаҳистон" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Пуртуқол" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Русия" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Шветсия" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Тойвон" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Подшоҳии Муттаҳида" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Хитой" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Иёлоти Муттаҳида" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1833,18 +1838,18 @@ msgstr "" "\n" "Давом додан гирем?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Лутфан интизор шавед, фаровири адресҳои оинаҳо аз пойгоҳи MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Хатогӣ ҳангоми фаровир" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1859,12 +1864,12 @@ msgstr "" "Шабака, ё пойгоҳи MandrakeSoft, мумкин дастрас набошанд.\n" "Лутфан дертар такрор кунед." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Оина нест" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1879,58 +1884,68 @@ msgstr "" "ҳолате ки сохти пардозандаи шумо бо Навигариҳои Расмии Mandrake Linux\n" "дастгир нашудааст." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Лутфан оинаи хоҳиширо интихоб кунед." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Нусхабардории файл барои сарчашмаи `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Дида баромадани файли сарчашмаи `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Санҷидани файли дури сарчашмаи `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " шуд." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " нагузашт!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s аз сарчашмаи %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Ба гирифтани маълумот сар намудан `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Фаровири `%s', вақт:%s, суръат:%s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Фаровири `%s', суръат:%s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Сарчашмаҳое, ки аз нав кардан мехоҳед, интихоб кунед:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Нав кардан" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1944,17 +1959,7 @@ msgstr "" "Хатогиҳо:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Сарчашмаҳое, ки аз нав кардан мехоҳед, интихоб кунед:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Нав кардан" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1962,17 +1967,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Тартиби сарчашма номумкин мебошад." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Интизор шавед, иловаи миёна..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:43+0700\n" "Last-Translator: Varokas Panusuwan <varokasp@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "ชนิดของ source:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ตกลง" @@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "ตกลง" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "อัพเดท source(s)" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "กำลังอัพเดทสื่อข้อมูล, กรุณารอสักครู่" @@ -451,11 +451,16 @@ msgstr "" "เครื่องมือนี้จะช่วยคุณในการปรับแต่ง package sources ที่คุณจะใช้ในเครื่องคอมพิวเตอร์\n" "ของคุณ เพื่อที่เพกเกจเหล่านี้จะได้พร้อมสำหรับการ install หรืออัพเดทต่อไป" -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1227,7 +1232,7 @@ msgstr "reset รายชื่อที่ถูกเลือก" msgid "Reload the packages list" msgstr "โหลดรายชื่อเพจเกจใหม่" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, fuzzy, c-format msgid "Update media" msgstr "อัพเดท source(s)" @@ -1625,158 +1630,158 @@ msgstr "" "บน CDROM หรือ DVD โปรแกรมนี้จะช่วยคุณเลือกว่าโปรแกรทไหนที่คุณต้องการ\n" "จะลงบนเครื่อง" -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "ใช่" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "ไม่ใช่" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "ข้อมูล..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "ออสเตรีย" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "ออสเตรเลีย" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "เบลเยียม" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "บราซิล" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "แคนาดา" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "คอสตาริกา" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "สาธารณรัฐเช็ค" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "เยอรมนี" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "เดนมาร์ก" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "กรืซ" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "สเปน" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "ฟินแลนด์" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "ฝรั่งเศส" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "อิสราเอล" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "อิตาลี" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "ญี่ปุ่น" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "เกาหลี" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "เนเธอร์แลนด์" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "นอร์เวย์" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "โปแลนด๋" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "โปรตุเกส" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "รัสเซีย" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "สวีเดน" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "ไต้หวัน" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "อังกฤษ" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "จีน" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "สหรัฐอเมริกา" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1789,17 +1794,17 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการจะทำต่อหรือไม่?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "กรุณารอสักครุ่, กำลังดาว์นโหลดรายชื่อ mirrors จากเวป MandrakeSoft" -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะดาวน์โหลด" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1813,12 +1818,12 @@ msgstr "" "%s\n" "ระบบเนตเวิร์ก หรือ เวป MandrakeSoft ในขณะนี้อาจจะไม่พร้อมให้บริการ กรุณาลองใหม่ภายหลัง" -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "ไม่พบ mirror" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1832,77 +1837,77 @@ msgstr "" "ปัญหานี้เกิดได้จากหลายสาเหตุ; ส่วนมากแล้วจะมาจากการที่ architecture ของ\n" "หน่วยประมวลผลของคุณไม่ได้สนับสนุนโดย Mandrake Linux Offical Updates" -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "กรุณาเลือก mirror ที่ต้องการ" -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, fuzzy, c-format msgid " failed!" msgstr "ในไฟล์" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "ไม่สามารถอัพเดทแผ่นข้อมูลได้; แผ่นข้อมูลนี้จะไม่ถูกใช้โดยอัตโนมัติ" - -#: ../rpmdrake.pm:442 +#: ../rpmdrake.pm:443 #, fuzzy, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "เลือก source(s) ที่คุณต้องการจะอัพเดท" -#: ../rpmdrake.pm:446 +#: ../rpmdrake.pm:447 #, c-format msgid "Update" msgstr "อัพเดท" -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "ไม่สามารถอัพเดทแผ่นข้อมูลได้; แผ่นข้อมูลนี้จะไม่ถูกใช้โดยอัตโนมัติ" + +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1910,17 +1915,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "ไม่สามารถสร้างแผ่นข้อมูลได้" -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "กำลังเพิ่มแผ่นข้อมูล, กรุณารอสักครู่" -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-tr\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-26 05:02+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <mandrakei18n@yahoogroups.com>\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Medya Türü:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Tamam" @@ -141,8 +141,8 @@ msgstr "Tamam" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Medyayı güncelle" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "hdlist'i tekrar oluştur" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Lütfen bekleyin, medya güncelleniyor..." @@ -456,11 +456,16 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1239,7 +1244,7 @@ msgstr "Seçimi sıfırla" msgid "Reload the packages list" msgstr "Paket listesini yeniden yükle" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "" @@ -1629,158 +1634,158 @@ msgstr "" "yazılımları\n" "seçmede size yardımcı olacak." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Hayır" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Hakkında..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Avusturya" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Avusturalya" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belçika" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brezilya" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Çek Cumhuriyeti" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Almanya" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danimarka" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Yunanistan" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "İspanya" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlandiya" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Fransa" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "İsrail" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "İtalya" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japonya" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Kore" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Hollanda" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norveç" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polonya" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portekiz" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusya" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "İsveç" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tayvan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Birleşik Krallık" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Çin" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Birleşik Devletler" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1793,18 +1798,18 @@ msgstr "" "\n" "Devam etmek için herşey tamam mı?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Lütfen bekleyin, yansı adresleri MandrakeSoft'un web sitesinden indiriliyor." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "İndirme sırasında hata" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1819,12 +1824,12 @@ msgstr "" "Ağ veya MandrakeSoft'un web sayfasını erişilemez durumda\n" "olabilir. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Yansı yok" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1839,77 +1844,77 @@ msgstr "" "mimarinizin Mandrake Linux Resmi Güncellemeler tarafından\n" "desteklenmemesidir." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Lütfen istediğiniz yansıyı seçin." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Dosya '%s' medyasından kopyalanıyor..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " tamamlandı." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " başarısız!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "'%s' indirilmeye başlanıyor..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "'%s' indirmesi , kalan zaman:%s , hız:%s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "'%s' indirmesi , hız:%s" -#: ../rpmdrake.pm:430 -#, c-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm:442 +#: ../rpmdrake.pm:443 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:446 +#: ../rpmdrake.pm:447 #, c-format msgid "Update" msgstr "Güncelle" -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:459 +#, c-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1917,17 +1922,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Ortam oluşturulamıyor." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Lütfen bekleyin, ortam ekleniyor..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-uk\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-27 10:17+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Тип джерела:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Гаразд" @@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "Гаразд" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Поновити джерела" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Перестворити hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Зачекайте, будь-ласка, поновлюються джерела..." @@ -462,11 +462,16 @@ msgstr "" "доступними для встановлення нових пакунків з програмами\n" "або для здійснення поновлень." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1247,7 +1252,7 @@ msgstr "Скасувати вибір" msgid "Reload the packages list" msgstr "Перевантажити перелік пакунків" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Поновити джерела" @@ -1661,158 +1666,158 @@ msgstr "" "дисках. Ця програма допоможе вибрати, які пакунки Ви \n" "хочете встановити на свій комп'ютер." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Ні" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Інформація..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Австрія" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Австралія" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Бельгія" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Бразилія" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Коста-Ріка" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Чехія" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Німеччина" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Данія" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Греція" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Іспанія" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Фінляндія" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Франція" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Ізраїль" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Італія" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Японія" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Корея" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Голандія" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Норвегія" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Польща" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Португалія" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Росія" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Швеція" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Тайвань" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Об'єднане Королівство" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Китай" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Сполучені Штати" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1826,19 +1831,19 @@ msgstr "" "\n" "Продовжити?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Зачекайте, будь ласка, йде завантаження адрес дзеркал з веб-сайту " "MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Помилка під час звантаження" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1853,12 +1858,12 @@ msgstr "" "Можливо, мережа або веб-сайт MandrakeSoft недоступні.\n" "Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Дзеркало відсутнє" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1873,58 +1878,68 @@ msgstr "" "стається через те, що архітектура Вашого процесора не підтримується\n" "Mandrake Linux Official Updates." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Виберіть, будь ласка, бажане дзеркало." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Копіюється файл з джерела `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Перевірка файла джерела `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Перевірка файла джерела `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " виконано." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " неуспішно!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s з джерела %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Починається завантаження `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Завантажено `%s', залишилось часу:%s, швидкість:%s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Завантажено `%s', швидкість:%s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Виберіть джерело, яке Ви хочете поновити:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Поновити" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1937,17 +1952,7 @@ msgstr "" "Помилки:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Виберіть джерело, яке Ви хочете поновити:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Поновити" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1955,17 +1960,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Неможливо створити джерело." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Зачекайте, будь-ласка, додаю джерело..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-uz\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-17 23:31+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Манбанинг тури:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" @@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "Ок" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Бекор қилиш" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Манбани янгилаш" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "hdlist'ни қайтадан яратиш" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Манба янгиланмоқда, илтимос кутиб туринг..." @@ -453,11 +453,16 @@ msgstr "" "мослашда сизга ёрдам беради. Мослагандан кегин, улар янги\n" "датурларни ўрнатишда ёки янгиланишларни қўллашда ишлатилади." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1232,7 +1237,7 @@ msgstr "Танлашни тиклаш" msgid "Reload the packages list" msgstr "Пакетлар рўйхатини қайтадан юклаш" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Манбани янгилаш" @@ -1617,158 +1622,158 @@ msgstr "" "DVD ёки компакт-дискда тарқатилади. Бу восита компютерингизга\n" "дастурларни ўрнатиш учун уларни танлашда сизга ёрдам беради." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ҳа" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Йўқ" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Маълумот" -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Австрия" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Австралия" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Белгия" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Бразилия" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Коста Рика" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Чех Республикаси" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Олмония" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Дания" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Греция" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Испания" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Финляндия" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Франция" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Исроил" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Италия" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Япония" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Корея" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Нидерландлар" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Норвегия" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Полша" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Португалия" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Россия" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Швеция" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Тайван" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Буюк Британия" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Хитой" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Қўшма Штатлар" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1777,17 +1782,17 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Олишда хато рўй берди" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1797,12 +1802,12 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1812,77 +1817,77 @@ msgid "" "by Mandrake Linux Official Updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Илтимос истаган ойнани танланг." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Манба (%s) файли текширилмоқда..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " тайёр." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " муваффақиятсиз тугади!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s файли %s манбадан" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "\"%s\"ни олиш бошланмоқда..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "\"%s\" олинмоқда, қолган вақт: %s, тезлик: %s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "\"%s\" олинмоқда, тезлик: %s" -#: ../rpmdrake.pm:430 -#, c-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm:442 +#: ../rpmdrake.pm:443 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Сиз янгиламоқчи бўлган манбани танланг:" -#: ../rpmdrake.pm:446 +#: ../rpmdrake.pm:447 #, c-format msgid "Update" msgstr "Янгилаш" -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:459 +#, c-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1890,17 +1895,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Манбани яратиб бўлмади." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Манба қўшилмоқда, илтимос кутиб туринг..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index 65abbaa9..5aa1f26d 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-uz@Latn\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-17 23:31+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Manbaning turi:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Manbani yangilash" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "hdlist'ni qaytadan yaratish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Manba yangilanmoqda, iltimos kutib turing..." @@ -453,11 +453,16 @@ msgstr "" "moslashda sizga yordam beradi. Moslagandan kegin, ular yangi\n" "daturlarni o'rnatishda yoki yangilanishlarni qo'llashda ishlatiladi." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1232,7 +1237,7 @@ msgstr "Tanlashni tiklash" msgid "Reload the packages list" msgstr "Paketlar ro'yxatini qaytadan yuklash" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Manbani yangilash" @@ -1617,158 +1622,158 @@ msgstr "" "DVD yoki kompakt-diskda tarqatiladi. Bu vosita kompyuteringizga\n" "dasturlarni o'rnatish uchun ularni tanlashda sizga yordam beradi." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ha" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Yo'q" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Ma'lumot" -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Avstriya" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Avstraliya" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgiya" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Braziliya" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Chex Respublikasi" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Olmoniya" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Daniya" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Gretsiya" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Ispaniya" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlyandiya" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Frantsiya" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Isroil" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italiya" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Yaponiya" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Koreya" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Niderlandlar" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvegiya" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polsha" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugaliya" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rossiya" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Shvetsiya" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tayvan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Buyuk Britaniya" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Xitoy" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Qo'shma Shtatlar" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1777,17 +1782,17 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Olishda xato ro'y berdi" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1797,12 +1802,12 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1812,77 +1817,77 @@ msgid "" "by Mandrake Linux Official Updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Iltimos istagan oynani tanlang." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Manba (%s) fayli tekshirilmoqda..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " tayyor." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " muvaffaqiyatsiz tugadi!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s fayli %s manbadan" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "\"%s\"ni olish boshlanmoqda..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "\"%s\" olinmoqda, qolgan vaqt: %s, tezlik: %s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "\"%s\" olinmoqda, tezlik: %s" -#: ../rpmdrake.pm:430 -#, c-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm:442 +#: ../rpmdrake.pm:443 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Siz yangilamoqchi bo'lgan manbani tanlang:" -#: ../rpmdrake.pm:446 +#: ../rpmdrake.pm:447 #, c-format msgid "Update" msgstr "Yangilash" -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:459 +#, c-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1890,17 +1895,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Manbani yaratib bo'lmadi." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Manba qo'shilmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-vi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-28 21:37+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Loại phương tiện:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -133,8 +133,8 @@ msgstr "OK" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Bỏ qua" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Cập nhật phương tiện" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Tạo hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Hãy đợi, đang cập nhật phương tiện..." @@ -452,11 +452,16 @@ msgstr "" "máy tính này. Chúng sẽ có sẵn để cài đặt các gói phần mềm mới hoặc thực\n" "hiện cập nhật." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1237,7 +1242,7 @@ msgstr "Lập lại việc chọn" msgid "Reload the packages list" msgstr "Nạp lại danh sách các gói" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Phương tiện cập nhật" @@ -1651,158 +1656,158 @@ msgstr "" "CDROM hay DVD. Công cụ này giúp bạn chọn phần mềm nào mà bạn\n" "muốn cài đặt vào máy tính của bạn." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Có" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Không" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Thông tin..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Áo" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Châu úc" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Bỉ" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazil" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Czech Republic" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Germany" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danmark" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Hy lạp" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Tây ban nha" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Phần Lan" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "Pháp" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Ý" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Nhật" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Nam Triều Tiên" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Netherlands" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Na Uy" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Ba Lan" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Nga" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Thụy Điển" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Đài Loan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Liên Hiệp Anh" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Trung Quốc" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Hoa Kỳ" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1815,18 +1820,18 @@ msgstr "" "\n" "Nó có tốt để tiếp tục không?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Hãy đợi, đang tải xuống các địa chỉ mirror từ website của MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Lỗi khi đang tải xuống" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1841,12 +1846,12 @@ msgstr "" "Mạng hay website của MandrakeSoft hiện thời có thể không có.\n" "Xin hãy thử lại sau." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Không có mirror" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1861,58 +1866,68 @@ msgstr "" "kiến trúc của bộ vi xử lý của bạn không được hỗ trợ bởi Cập Nhật\n" "Chính Thức Của Mandrake Linux." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Hãy chọn mirror mong muốn." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Đang sao chép tập tin cho phương tiện `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Đang kiểm tra tập tin của phương tiện `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Đang kiểm tra tập tin ở xa của phương tiện `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " hoàn thành." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " không được!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s từ phương tiện %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Đang bắt đầu tải về `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Tải xuống của `%s', thời gian tải:%s, tốc độ:%s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Tải xuống của `%s', tốc độ:%s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Hãy chọn phương tiện bạn muốn cập nhật:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Cập nhật" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1925,17 +1940,7 @@ msgstr "" "Lỗi:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Hãy chọn phương tiện bạn muốn cập nhật:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Cập nhật" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1943,17 +1948,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Không thể tạo phương tiện." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Hãy đợi, đang thêm phương tiện..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-11 17:23+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Sôre di sopoirt:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "'l est bon" @@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "'l est bon" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Mete a djoû on sopoirt" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Rifé «hdlist»" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, metaedje a djoû do sopoirt..." @@ -464,11 +464,16 @@ msgstr "" "eployî e vosse copiutrece. I sront adon disponibes po l' astalaedje di\n" "pacaedjes di noveas programes ou po les metaedjes a djoû." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "Dji n' sai radjouter l' sopoirt, les årgumints sont crons ou mankèt" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "Li sopoirt «%s» a stî radjouté comifåt." + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1250,7 +1255,7 @@ msgstr "Rifé l' tchuze" msgid "Reload the packages list" msgstr "Ritcherdjî li djivêye des pacaedjes" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Mete a djoû les sopoirts" @@ -1667,158 +1672,158 @@ msgstr "" "des pacaedjes rpm so des plakes lazer. Ciste usteye chal vos aidrè a\n" "tchoezi kés programes vos vloz astaler sol copiutrece da vosse." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Oyi" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "Neni" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Informåcions..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Ôtriche" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Ostraleye" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Beljike" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Braezi" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Tchekeye" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Almagne" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Daenmåtche" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grece" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Espagne" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlande" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "France" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israyel" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Itåleye" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Djapon" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Coreye" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Olande" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvedje" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Pologne" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rûsseye" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Suwede" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Rweyôme-Uni" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "Chine" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "Estats Unis" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1832,19 +1837,19 @@ msgstr "" "\n" "C' est bon di continuwer?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dj' aberwetêye do waibe da MandrakeSoft les " "adresses des muroes." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Åk n' a nén stî tot-z aberwetant" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1860,12 +1865,12 @@ msgstr "" "disponibes pol moumint.\n" "Risayîz ene miete pus tård." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Nou muroe" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1880,60 +1885,70 @@ msgstr "" "l' årtchitecteure di vosse processeu n' est nén sopoirtêye påzès\n" "metaedjes a djoû oficirs di Mandrake Linux." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Tchoezixhoz li muroe ki vos vloz, s' i vs plait." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Dji copeye li fitchî pol sopoirt «%s»..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Dji corwaite li fitchî pol sopoirt «%s»..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Dji corwaite li fitchî då lon pol sopoirt «%s»..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " fwait." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " a fwait berwete!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s do sopoirt %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Dj' atake l' aberwetaedje di «%s»..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" "Aberwetaedje di «%s»,\n" "tins ki dmeure:%s, roedeu:%s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Aberwetaedje di «%s», roedeu:%s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Tchoezixhoz les sopoirt(s) ki vos vloz mete a djoû:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Mete a djoû" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1946,17 +1961,7 @@ msgstr "" "Arokes:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Tchoezixhoz les sopoirt(s) ki vos vloz mete a djoû:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Mete a djoû" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1967,17 +1972,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Dji n' sai askepyî l' sopoirt." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Åk n' a nén stî tot radjoutant l' sopoirt" -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 9ce37bca..71097b15 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-17 19:03+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mandrake i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "介质类型:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "确定" @@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "确定" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "更新介质" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "重新生成 hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "正在更新介质,请稍候..." @@ -453,11 +453,16 @@ msgstr "" "本工具将帮助您配置要在您的电脑上使用的软件包介质。这些介质将在安装新\n" "软件包或执行更新时使用。" -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1234,7 +1239,7 @@ msgstr "重置选中内容" msgid "Reload the packages list" msgstr "重新装入软件包清单" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "更新介质" @@ -1641,158 +1646,158 @@ msgstr "" "您的 Mandrake Linux 的安装光盘包含有数千个软件包。\n" "本工具将帮助您选择要为您的电脑安装的软件包。" -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "是" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "否" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "信息..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "奥地利" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "澳大利亚" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "比利时" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "巴西" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "加拿大" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "哥斯达黎加" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "捷克共和国" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "德国" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "丹麦" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "希腊" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "西班牙" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "芬兰" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "法国" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "以色列" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "意大利" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "日本" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "韩国" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "荷兰" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "挪威" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "波兰" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "葡萄牙" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "俄罗斯" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "瑞典" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "中国台湾" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "英国" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "中国" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "美国" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1805,17 +1810,17 @@ msgstr "" "\n" "确定继续吗?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "正在从 MandrakeSoft 网站下载镜像站点的地址,请稍候。" -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "下载出错" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1830,12 +1835,12 @@ msgstr "" "您的网络或 MandrakeSoft 网站可能不可用。\n" "请稍后再试。" -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "无镜像" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1848,58 +1853,68 @@ msgstr "" "此问题可能有很多原因;最常见的就是您的处理器架构不为 Mandrake\n" "Linux 官方更新所支持。" -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "请选择喜欢的镜像站点。" -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "正在复制介质“%s”的文件..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "正在检查介质“%s”的文件..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "正在检查介质“%s”的远程文件..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " 完成。" -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " 失败!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "介质 %2$s 中的 %1$s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "开始下载“%s”..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "下载“%s”,剩余时间: %s,速度: %s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "下载“%s”,速度: %s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "选择您想要更新的介质:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1912,17 +1927,7 @@ msgstr "" "错误如下:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "选择您想要更新的介质:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "更新" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1930,17 +1935,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "无法创建介质。" -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 85feb1e3..2887f29d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-20 21:23+0800\n" "Last-Translator: Hilbert <h@mandrake.org>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "媒體類別:" #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092 -#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347 +#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "確定" @@ -143,8 +143,8 @@ msgstr "確定" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 -#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "更新媒體" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "重新產生 hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "請稍後,更新媒體中..." @@ -461,11 +461,16 @@ msgstr "" "此工具將會幫助你設定您想要用於系統上的套件媒體\n" "他們將會用於安裝軟體套件或執行更新." -#: ../gurpmi.addmedia:47 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" +#: ../gurpmi.addmedia:77 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1242,7 +1247,7 @@ msgstr "重置選取" msgid "Reload the packages list" msgstr "重新載入套件清單" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Update media" msgstr "更新媒體" @@ -1653,158 +1658,158 @@ msgstr "" "這些套件都位於 CDROM 或 DVD 光碟內. 此工具將會幫助您\n" "選取您所想要安裝於系統的軟體." -#: ../rpmdrake.pm:119 +#: ../rpmdrake.pm:120 #, c-format msgid "Yes" msgstr "是" -#: ../rpmdrake.pm:121 +#: ../rpmdrake.pm:122 #, c-format msgid "No" msgstr "否" -#: ../rpmdrake.pm:155 +#: ../rpmdrake.pm:156 #, c-format msgid "Info..." msgstr "資訊..." -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:211 #, c-format msgid "Austria" msgstr "奧地利" -#: ../rpmdrake.pm:211 +#: ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Australia" msgstr "澳洲" -#: ../rpmdrake.pm:212 +#: ../rpmdrake.pm:213 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "比利時" -#: ../rpmdrake.pm:213 +#: ../rpmdrake.pm:214 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "巴西" -#: ../rpmdrake.pm:214 +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "Canada" msgstr "加拿大" -#: ../rpmdrake.pm:215 +#: ../rpmdrake.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "哥斯大黎加" -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../rpmdrake.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "捷克共和國" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 #, c-format msgid "Germany" msgstr "德國" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "丹麥" -#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224 #, c-format msgid "Greece" msgstr "希臘" -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:221 #, c-format msgid "Spain" msgstr "西班牙" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Finland" msgstr "芬蘭" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:223 #, c-format msgid "France" msgstr "法國" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:225 #, c-format msgid "Israel" msgstr "以色列" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:226 #, c-format msgid "Italy" msgstr "義大利" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "日本" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "韓國" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:229 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "荷蘭" -#: ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "Norway" msgstr "挪威" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:231 #, c-format msgid "Poland" msgstr "波蘭" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:232 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format msgid "Russia" msgstr "蘇俄" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "瑞典" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:235 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "台灣" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "英國" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:237 #, c-format msgid "China" msgstr "中國" -#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 -#: ../rpmdrake.pm:291 +#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "United States" msgstr "美國" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" @@ -1817,17 +1822,17 @@ msgstr "" "\n" "您要繼續嗎?" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "請稍後, 正在由 MandrakeSoft 站取回映射站台位址清單." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "下載發生錯誤" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1842,12 +1847,12 @@ msgstr "" "也許是網路連線失敗, 或者是 MandrakeSoft 站台暫時無法聯繫上,\n" "請稍後再試." -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "無映射站台" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1862,58 +1867,68 @@ msgstr "" "Mandrake Linux Official Updates\n" "目前尚不支援您用的處理器架構." -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "請選取想要的映射站台." -#: ../rpmdrake.pm:377 +#: ../rpmdrake.pm:378 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "複製檔案於媒體 `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:380 +#: ../rpmdrake.pm:381 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "檢查媒體檔案 `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "檢查遠端媒體檔案 `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:388 #, c-format msgid " done." msgstr " 完成." -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid " failed!" msgstr " 失敗!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s 從媒體 %s" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "正在開始下載 `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "下載 `%s', 次數:%s, 速度:%s" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "下載 `%s', 速度:%s" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:443 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "請選擇您要更新的媒體:" + +#: ../rpmdrake.pm:447 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1926,17 +1941,7 @@ msgstr "" "錯誤:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "請選擇您要更新的媒體:" - -#: ../rpmdrake.pm:446 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "更新" - -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1944,17 +1949,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "無法建立媒體." -#: ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "請稍後,正在加入媒介來源..." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" |