aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2008-03-18 01:47:05 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2008-03-18 01:47:05 +0000
commit69bde04160e7ffecbf8bb6d928dc53380c366d8f (patch)
tree58ed016723d1f932fa800c64f14dd38ff1d20e8d /po
parent59c39d989578f499ebb9da770c4558b3863f87be (diff)
downloadrpmdrake-69bde04160e7ffecbf8bb6d928dc53380c366d8f.tar
rpmdrake-69bde04160e7ffecbf8bb6d928dc53380c366d8f.tar.gz
rpmdrake-69bde04160e7ffecbf8bb6d928dc53380c366d8f.tar.bz2
rpmdrake-69bde04160e7ffecbf8bb6d928dc53380c366d8f.tar.xz
rpmdrake-69bde04160e7ffecbf8bb6d928dc53380c366d8f.zip
Updated zh_CN translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po18
1 files changed, 8 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index f25eaae7..7218188c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -145,6 +145,9 @@ msgid ""
"set\n"
"of sources."
msgstr ""
+"为了让您的系统保持安全和稳定,您必须至少设置官方的安全和可靠性更新。您还可以选择\n"
+"设置完整的介质源,其中包含了完整的 Mandriva 仓库,您可以从中获得比 Mandriva 光盘\n"
+"更多的软件包。请选择您是想要只配置更新源,还是完整的介质源。"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:125
#, c-format
@@ -2009,13 +2012,14 @@ msgstr "请稍候"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:148
#, c-format
msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
-msgstr ""
+msgstr "未找到介质“%s”的 XML 信息,只返回软件包 %s 的部分结果"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:150
#, c-format
msgid ""
"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgstr ""
+"未找到介质“%s”的 XML 信息,无法返回软件包 %s 的任何结果"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:200 ../Rpmdrake/pkg.pm:205
#, c-format
@@ -2585,9 +2589,9 @@ msgid "General updates"
msgstr "常规更新"
#: ../rpmdrake:397
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View"
-msgstr "视频"
+msgstr "查看"
#: ../rpmdrake:425
#, c-format
@@ -2597,7 +2601,7 @@ msgstr "过滤"
#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Tree Mode"
-msgstr ""
+msgstr "树型模式"
#: ../rpmdrake:468
#, c-format
@@ -3175,9 +3179,3 @@ msgstr "添加自定义介质"
#: ../mime/x-urpmi-media.desktop.in.h:1
msgid "Urpmi medium info"
msgstr "Urpmi 介质信息"
-
-#~ msgid "%s choices"
-#~ msgstr "%s 精选"
-
-#~ msgid "Mandriva Linux choices"
-#~ msgstr "Mandriva Linux 精选"