aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-26 19:05:59 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-26 19:05:59 +0000
commit26f902cb5c6b5ab65496ff00184da29d1b4456b7 (patch)
treeea7e5cd6b2179b0eeab6b620c9bcdb32576d36be /po
parent96d2c9fd6d1200d8ece56bb738e9d00f33b3e406 (diff)
downloadrpmdrake-26f902cb5c6b5ab65496ff00184da29d1b4456b7.tar
rpmdrake-26f902cb5c6b5ab65496ff00184da29d1b4456b7.tar.gz
rpmdrake-26f902cb5c6b5ab65496ff00184da29d1b4456b7.tar.bz2
rpmdrake-26f902cb5c6b5ab65496ff00184da29d1b4456b7.tar.xz
rpmdrake-26f902cb5c6b5ab65496ff00184da29d1b4456b7.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ja.po88
-rw-r--r--po/sq.po78
2 files changed, 83 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 381ae447..efc1b059 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n"
@@ -116,8 +116,8 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
"�ߥ顼���ư�����֤��Ȥ�Ǥ��ޤ������ξ���\n"
-"RPM�ǡ����١����ޥ͡������ư���ơ��֥������ƥ����åץǡ��ȡפ�\n"
-"�ǡ����١������ɲä��ޤ���\n"
+"RPM��ǥ����ޥ͡������ư���ơ��֥������ƥ����åץǡ��ȡפ�\n"
+"��ǥ������ɲä��ޤ���\n"
"\n"
"���Τ��Ȥ�Mandrake���åץǡ��Ȥ�Ƶ�ư���Ƥ���������"
@@ -166,9 +166,9 @@ msgid "Security updates"
msgstr "�������ƥ����åץǡ���"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Already existing update medias"
-msgstr "���ι������ϴ�¸�Ǥ�"
+msgstr "���ι������ϴ��ˤ���ޤ�"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -181,13 +181,13 @@ msgid "Proxy..."
msgstr "�ץ�����"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your medias database."
msgstr ""
-"���󥹥ȡ���ϼ��Ԥ��ޤ����������Υե����뤬����ޤ���\n"
-"���󥹥ȡ��븵�Υǡ����١����򹹿����Ƥ���������"
+"���󥹥ȡ���˼��Ԥ��ޤ����������Υե����뤬����ޤ���\n"
+"RPM�Υ�ǥ����򹹿����Ƥ���������"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -240,9 +240,9 @@ msgstr ""
"���󥹥ȡ����³���ޤ���?"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Examining distant file of media `%s'..."
-msgstr "�ǡ����١��� %s �Υե������Ĵ�٤Ƥ��ޤ�.."
+msgstr "��ǥ��� %s �Υե������Ĵ�٤Ƥ��ޤ�.."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -297,9 +297,9 @@ msgid "All packages,"
msgstr "���ѥå�����"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type of media:"
-msgstr "���󥹥ȡ��븵�μ���:"
+msgstr "��ǥ����μ���:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "�ե�����򸡺���Ǥ������Ԥ�����������"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
-msgstr "RPM�Υǡ����١������ɤ߹���Ǥ��ޤ������Ԥ�����������"
+msgstr "RPM�Υ�ǥ������ɤ߹���Ǥ��ޤ������Ԥ�����������"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -492,9 +492,9 @@ msgid "Everything installed successfully"
msgstr "���󥹥ȡ���������������ޤ���"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the media(s) you wish to update:"
-msgstr "�����������ǡ����١���������Ǥ�������:"
+msgstr "���������ǥ���������Ǥ�������:"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -634,9 +634,9 @@ msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "³����ˤϥ�ǥ������������Ƥ�������"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying file for media `%s'..."
-msgstr "�ǡ����١��� `%s' �ѤΥե�����򥳥ԡ���.."
+msgstr "��ǥ���`%s'�ѤΥե�����򥳥ԡ�.."
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -649,9 +649,9 @@ msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "�ѥå������򥤥󥹥ȡ��뤹�����.."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "by media repository"
-msgstr "�ǡ����١�����"
+msgstr "��ǥ�����"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -715,9 +715,9 @@ msgid "Inspect..."
msgstr "����"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editing media \"%s\":"
-msgstr "�ǡ����١��� %s ���Խ�:"
+msgstr "��ǥ��� %s ���Խ�:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -810,9 +810,9 @@ msgid "Search"
msgstr "����"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit a media"
-msgstr "�ǡ����١������Խ�"
+msgstr "��ǥ������Խ�"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -820,7 +820,7 @@ msgid "Czech Republic"
msgstr "������"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update media configured, but\n"
"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
@@ -830,7 +830,7 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
"������������ѤߤǤ��������ߤ�������Ƥ�̵���ˤʤäƤ��ޤ���\n"
-"RPM�ǡ����١����ޥ͡������ư���ơ����ʤ��Ȥ⣱�Ĥ�ͭ���ˤ��Ƥ���������\n"
+"RPM��ǥ����ޥ͡������ư���ơ����ʤ��Ȥ⣱�Ĥ�ͭ���ˤ��Ƥ���������\n"
"\n"
"���θ��MandrakeUpdate��ư���Ƥ���������"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "ɸ�����"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Media: "
-msgstr ""
+msgstr "��ǥ���: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "����: %d MB / �ǥ������ζ�������: %d MB"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "��ǥ���"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -900,9 +900,9 @@ msgid "Login:"
msgstr "Login:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding a media:"
-msgstr "�ǡ����١������ɲ�:"
+msgstr "��ǥ������ɲ�:"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1019,14 +1019,14 @@ msgid "No"
msgstr "������"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure medias"
-msgstr "�ǡ����١���������"
+msgstr "��ǥ���������"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a media"
-msgstr "�ǡ����١������ɲ�"
+msgstr "��ǥ������ɲ�"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1151,9 +1151,9 @@ msgstr ""
"�����Ǥ��ʤ�������������Ƥ���˥��󥹥ȡ��뤷�Ƥ��ޤ���"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Examining file of media `%s'..."
-msgstr "�ǡ����١��� %s �Υե������Ĵ�٤Ƥ��ޤ�.."
+msgstr "��ǥ��� %s �Υե������Ĵ�٤Ƥ��ޤ�.."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1184,9 +1184,9 @@ msgstr ""
"³���ޤ���?"
#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Update media(s)"
-msgstr "�ǡ����١����򹹿�"
+msgstr "��ǥ����򹹿�"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgid "Too many packages are selected"
msgstr "������ѥå�������¿�����ޤ�"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Medias Manager!\n"
"\n"
@@ -1217,10 +1217,10 @@ msgid ""
"your computer. They will then be available to install new software package\n"
"or to perform updates."
msgstr ""
-"RPM�ǡ����١����ޥ͡�����ؤ褦����\n"
+"RPM��ǥ����ޥ͡�����ؤ褦����\n"
"\n"
-"���Υġ����RPM�Υǡ����١��������ꤷ�ޤ���\n"
-"���ꤷ���ǡ����١������鿷����RPM�򥤥󥹥ȡ��뤷����\n"
+"���Υġ����RPM�Υ�ǥ��������ꤷ�ޤ���\n"
+"���ꤷ����ǥ������鿷����RPM�򥤥󥹥ȡ��뤷����\n"
"����������Ǥ���褦�ˤʤ�ޤ���"
#: ../rpmdrake:1
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "peer��ǧ�ڤ˼��Ԥ��ޤ���\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:288
msgid "when this is a specific error\n"
-msgstr ""
+msgstr "when this is a specific error\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291
msgid "SSL crypto engine not found\n"
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "�ͥåȥ���ǡ����μ����˼���\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:303
msgid "share is in use\n"
-msgstr ""
+msgstr "share is in use\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:306
msgid "problem with the local certificate\n"
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "RPM����"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Sources Manager"
-msgstr "RPM�ǡ����١����ޥ͡�����"
+msgstr "RPM��ǥ����ޥ͡�����"
#~ msgid "Already existing update sources"
#~ msgstr "���ι������ϴ�¸�Ǥ�"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 58884457..26ab7a58 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Enabled?"
-msgstr "Aktiv?"
+msgstr "Aktivizuar?"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
"Ju mund ta zgjedhni cil�n do pasqyr� nga ana juaj: p�r t'ia arritur,\n"
-"nisni Software Sources Manager, dhe shtoni nj� burim 'Azhurnimi\n"
+"nisne Software Sources Manager, dhe shtone nj� burim 'Azhurnimi\n"
"t� siguris�'.\n"
"\n"
"Dhe, riniseni MandrakeUpdate."
@@ -166,12 +166,12 @@ msgstr "Madh�sia: "
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Security updates"
-msgstr "Azhurnimi i siguris�"
+msgstr "Azhurnimet e siguris�"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Already existing update medias"
-msgstr "Burimet azhurnuese ekzistojn� m� par�"
+msgstr "Burimet azhurnuese ekzistojn�"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -184,13 +184,13 @@ msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your medias database."
msgstr ""
"instalimi d�shtoi, disa skedare mungojn�.\n"
-"A d�shironi ti azhurnoni burimet tuaja t� baz�s e t� dh�nave."
+"A d�shironi ti azhurnoni burimet e baz�s s� t� dh�nave."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -243,9 +243,9 @@ msgstr ""
"A d�shironi t� vazhdoni?"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Examining distant file of media `%s'..."
-msgstr "Verifikimi i distanc�s s� burimit t� skedares `%s'..."
+msgstr "Verifikimi i burimit t� larg�t t� skedares `%s'..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -300,9 +300,9 @@ msgid "All packages,"
msgstr "Gjitha pakot,"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type of media:"
-msgstr "Tip i burimit:"
+msgstr "Tipi i burimit:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -494,9 +494,9 @@ msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Gjdo gj� �sht� instaluar si duhet"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the media(s) you wish to update:"
-msgstr "Zgjedheni burimin t� cilin d�shironi t'azhurnoni:"
+msgstr "Zgjedhni burimin(et) t� cilin(at) d�shironi ti azhurnoni:"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -637,9 +637,9 @@ msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Ju duhet t� futni burimin p�r t� vazhduar m� tutje"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying file for media `%s'..."
-msgstr "Kopjim i skedares p�r burimin `%s'..."
+msgstr "Kopjimi i skedares p�r burimin `%s'..."
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -652,7 +652,7 @@ msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Pregatitje p�r instalimin e pakove..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "by media repository"
msgstr "depo simbas burimit"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgid "Inspect..."
msgstr "Inspektim..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editing media \"%s\":"
msgstr "Botimi i burimit \"%s\":"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Keni nevoj� p�r pakot shtuese"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
-msgstr "Korigjim i bug(it) azhurnues"
+msgstr "Korigjimi i bug(it) azhurnues"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -816,9 +816,9 @@ msgid "Search"
msgstr "Hulumtim"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit a media"
-msgstr "Boto nj� burim"
+msgstr "Botoje nj� burim"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -826,7 +826,7 @@ msgid "Czech Republic"
msgstr "Republika �eke"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update media configured, but\n"
"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
@@ -836,7 +836,7 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
"Ju posedoni m� s� paku nj� burim azhurnues t� konfiguruar, mir�po\n"
-"ato jan� momentalisht t� dezaktivizuara. Ju duhet ta nisni\n"
+"ata jan� momentalisht t� dezaktivizuara. Ju duhet ta nisni\n"
"Software Sources Manager q� t'aktivizoni m� s� paku nj� (kuti n�\n"
"kolon�n e sh�nuar Aktivizoje?\n"
"\n"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Infomacion normale"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Media: "
-msgstr ""
+msgstr "Burimi: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -875,12 +875,12 @@ msgstr "Shkarkimi i pakos `%s' (%s/%s)..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
-msgstr "Zgjedhni: %d MB / Hap�sire t� lir� n� disk: %d MB"
+msgstr "Zgjedhur: %d MB / Hap�sir� e lir� n� disk: %d MB"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "Burimi"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Azhurnimet normale"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "by selection state"
-msgstr "gjendje simbas zgjedhjes"
+msgstr "gjendja simbas zgjedhjes"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -910,9 +910,9 @@ msgid "Login:"
msgstr "Login:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding a media:"
-msgstr "Shtimi i burimit:"
+msgstr "Shtimi i nj� burimi:"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1029,14 +1029,14 @@ msgid "No"
msgstr "Jo"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure medias"
-msgstr "Konfigurim i burimeve"
+msgstr "Konfiguro burimet"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a media"
-msgstr "Shto nj� burim:"
+msgstr "Shtoje nj� burim:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1162,9 +1162,9 @@ msgstr ""
"ose ju i keni instaluar m� heret ato."
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Examining file of media `%s'..."
-msgstr "Verifikimi i burimit t� skedares `%s'..."
+msgstr "Verifikimi i skedar�s s� burimit `%s'..."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1195,9 +1195,9 @@ msgstr ""
"A d�shironi t� vazhdoni?"
#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Update media(s)"
-msgstr "Azhurnimi i burimeve"
+msgstr "Azhurnimi i burimit(eve)"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Num�r shum� i madh� i pakove t� zgjedhura"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Medias Manager!\n"
"\n"
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgid ""
"your computer. They will then be available to install new software package\n"
"or to perform updates."
msgstr ""
-"Mir�sevini n� botuesin e burimet t� pakove!\n"
+"Mir�sevini n� Menagjerin e Burimeve Softver!\n"
"\n"
"Kjo veg�l do t� ju ndihmoj� n� konfigurimin e pakove n� burime, t� cilat\n"
"ju d�shironi ti p�rdorni n� kompjuterin tuaj. Ato do t� ju mund�sojn� "