diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2006-09-13 16:36:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2006-09-13 16:36:43 +0000 |
commit | 338d02a7228b1aa76b06e30e369971a955937648 (patch) | |
tree | d9333c06d965272d0b467824cea14fd659d2b3f9 /po | |
parent | ef353e82d5607515a77d2ed959677462d22de1c0 (diff) | |
download | rpmdrake-338d02a7228b1aa76b06e30e369971a955937648.tar rpmdrake-338d02a7228b1aa76b06e30e369971a955937648.tar.gz rpmdrake-338d02a7228b1aa76b06e30e369971a955937648.tar.bz2 rpmdrake-338d02a7228b1aa76b06e30e369971a955937648.tar.xz rpmdrake-338d02a7228b1aa76b06e30e369971a955937648.zip |
merge in translations from urpmi
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 2 |
67 files changed, 101 insertions, 95 deletions
@@ -1717,8 +1717,9 @@ msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Installasievoorbereiding..." #: ../rpmdrake:1819 +#, fuzzy msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Herlaaistelsel word voorberei..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1726,9 +1727,9 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Installeer pakket '%s' (%s/%s)..." #: ../rpmdrake:1838 -#, perl-format +#, fuzzy, perl-format msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "" +msgstr "Kan nie lêer %s oopmaak nie\n" #: ../rpmdrake:1874 #, fuzzy @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "جاري تحضير الحزم للتثبيت..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "جاري التحضير..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Paketlər qurulum üçün hazırlanır..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Hazırlanır..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "Подготвяне на пакетите за инсталация..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Подготовка..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "প্যাকেজ ইনস্টলেশন প্রক্রি #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "প্রস্তুত করা হচ্ছে..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "O prientiñ ar staliadur ..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "O prientiñ ..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Pripremam instalaciju paketa..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Pripremam..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "S'estan preparant els paquets per a la instal·lació... " #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "S'està preparant..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Připravuji instalaci balíčků..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Připravuji..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "Paratoi pecynnau i'w gosod..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Paratoi..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Forbereder installation af pakker" #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Forbereder..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "Bereite Paketinstallation vor ..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Vorbereiten ..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "Προετοιμασία πακέτων για εγκατάσταση... #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Προετοιμασία..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Preparas instaldon de pakaĵoj..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Mi preparas..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "Preparando instalación de paquetes..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Preparando..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Paigaldamiseks valmistumine..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Valmistumine..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Paketeen instalazioa prestatzen..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Prestatzen..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "در حال آماده کردن نصب بستهها..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "در حال آماده کردن..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Valmistellaan ohjelmistopakettien asennusta..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Valmistellaan..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "Préparation de l'installation des paquetages..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Préparation ..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Preparazion dai pachets pe instalazion..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "In preparazion..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1617,8 +1617,9 @@ msgid "Initializing..." msgstr "Ag Túsú..." #: ../rpmdrake:1741 +#, fuzzy msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú" #: ../rpmdrake:1741 ../rpmdrake.pm:307 msgid "Please wait" @@ -1676,17 +1677,19 @@ msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú" #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Á Ullmhú..." #: ../rpmdrake:1822 -#, perl-format +#, fuzzy, perl-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" +"Ag feisteáil pacáiste %s\n" +"%d%%" #: ../rpmdrake:1838 -#, perl-format +#, fuzzy, perl-format msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "" +msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" #: ../rpmdrake:1874 msgid "" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Preparando a instalación dos paquetes..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Preparando..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "מכין חבילות להתקנה..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "הכנה..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "पैकेजों के संसाधन की तैयार #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "तैयारी की जा रही है..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "Pripremam se za instalaciju" #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Pripremam..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Csomagtelepítés előkészítése..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Előkészítés..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Persiapan installasi paket..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Persiapan..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Undirbý innsetningu pakka..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Undirbý..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Preparazione dei pacchetti per l'installazione..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "In preparazione..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "パッケージのインストールを準備..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "準備中..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1358,8 +1358,9 @@ msgid "Find:" msgstr "" #: ../rpmdrake:1280 +#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "მოძებნა:" #: ../rpmdrake:1282 msgid "Clear" @@ -1473,8 +1474,9 @@ msgid "Do nothing" msgstr "" #: ../rpmdrake:1639 +#, fuzzy msgid "Installation finished" -msgstr "" +msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" #: ../rpmdrake:1654 msgid "Inspect..." @@ -1537,8 +1539,9 @@ msgid "Initializing..." msgstr "მიმდინარეობს ინიციალიზაცია..." #: ../rpmdrake:1741 +#, fuzzy msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgstr "ინსტალაციისათვის საჭირო ramdisk იმიჯები" #: ../rpmdrake:1741 ../rpmdrake.pm:307 msgid "Please wait" @@ -1549,9 +1552,9 @@ msgid "Change medium" msgstr "" #: ../rpmdrake:1751 -#, perl-format +#, fuzzy, perl-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "" +msgstr "გთხოვთ ჩადოთ: %s სახელით: %s" #: ../rpmdrake:1758 #, perl-format @@ -1563,9 +1566,8 @@ msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" #: ../rpmdrake:1793 ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:852 -#, fuzzy msgid "Warning" -msgstr "ბეჭდვა" +msgstr "გაფრთხილება" #: ../rpmdrake:1794 #, perl-format @@ -1604,9 +1606,9 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "პაკეტის ინსტალაცია: `%s' (%s/%s)..." #: ../rpmdrake:1838 -#, perl-format +#, fuzzy, perl-format msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "" +msgstr "ვერ ვშიფრავ \"%s\"-ს ფაილში [%s]" #: ../rpmdrake:1874 msgid "" @@ -1710,8 +1710,9 @@ msgid "Preparing packages installation..." msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." #: ../rpmdrake:1819 +#, fuzzy msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "부트 로더 준비중" #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "Пакеттерди орнотуу үчүн даярдануу..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Даярдоо ..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1556,9 +1556,8 @@ msgid "Do nothing" msgstr "Kompiuteris: " #: ../rpmdrake:1639 -#, fuzzy msgid "Installation finished" -msgstr "Įdiegiama " +msgstr "Įdiegimas baigtas" #: ../rpmdrake:1654 msgid "Inspect..." @@ -1630,9 +1629,8 @@ msgid "Initializing..." msgstr "Ruošiama įdiegimui..." #: ../rpmdrake:1741 -#, fuzzy msgid "Package installation..." -msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui" +msgstr "Paketų įdiegimas..." #: ../rpmdrake:1741 ../rpmdrake.pm:307 msgid "Please wait" @@ -1695,7 +1693,7 @@ msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui" #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Ruošiamasi..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Instalēju:" #: ../rpmdrake:1741 #, fuzzy msgid "Package installation..." -msgstr "Tiek sagatavota instalēšana" +msgstr "Sagatavoju instalēšanu" #: ../rpmdrake:1741 ../rpmdrake.pm:307 msgid "Please wait" @@ -1719,12 +1719,12 @@ msgstr "Tiek sagatavota instalēšana" #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Sagatavoju..." #: ../rpmdrake:1822 -#, perl-format +#, fuzzy, perl-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" +msgstr "Instalēju pakotnes..." #: ../rpmdrake:1838 #, perl-format @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Подготовка за инсталирање пакети..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Се подготвувам..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1480,8 +1480,9 @@ msgid "Do nothing" msgstr "" #: ../rpmdrake:1639 +#, fuzzy msgid "Installation finished" -msgstr "" +msgstr "Суулгалт боломжтой" #: ../rpmdrake:1654 msgid "Inspect..." @@ -1556,9 +1557,9 @@ msgid "Change medium" msgstr "" #: ../rpmdrake:1751 -#, perl-format +#, fuzzy, perl-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "" +msgstr "с с" #: ../rpmdrake:1758 #, perl-format @@ -1586,7 +1587,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1803 ../rpmdrake:1919 #, fuzzy msgid "Installation failed" -msgstr "Хэлбэр!" +msgstr "Суулгалтын асуудал" #: ../rpmdrake:1804 #, perl-format @@ -1603,7 +1604,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Бэлдэж байна..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1532,7 +1532,6 @@ msgid "Do nothing" msgstr "Janga_n Simpan" #: ../rpmdrake:1639 -#, fuzzy msgid "Installation finished" msgstr "Pemasangan selesai" @@ -1611,7 +1610,6 @@ msgid "Initializing..." msgstr "Persediaan..." #: ../rpmdrake:1741 -#, fuzzy msgid "Package installation..." msgstr "Pemasangan pakej..." @@ -1677,7 +1675,7 @@ msgstr "%d pakej bergilir untuk dipasang\n" #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Menyediakan..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Qed jiġu ppreparati l-pakketti għall-installazzjoni..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Qed nipprepara..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "Forbereder pakker for installasjon..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Forbereder..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "Voorbereiden van pakketinstallatie..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Voorbereiden..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Førebur pakkeinstallering ..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Førebur ... " #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index f4de22f6..a079a06c 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਤਿਆਰੀ ਜ #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Przygotowywanie instalacji pakietów..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Przygotowywanie..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "A preparar a instalação dos pacotes..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "A preparar..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index cdcc9f8f..507484ac 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "Preparando pacotes para instalação..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Preparando..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Pregătesc pachetele pentru instalare..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Pregătire..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Подготовка к установке пакетов..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Подготовка..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Apariçu s'aposentadura de is pakitus..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Apariçu..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Príprava balíkov na inštaláciu..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Príprava..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Pripravljam namestitev paketov..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Priprava ..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Pregatitje për instalimin e pakove..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Përgatitje..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "Припремам инсталацију пакета" #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Припремам..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 662fa406..6255b6f0 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "Pripremam instalaciju paketa" #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Pripremam..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Förbereder paketinstallation..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Förbereder..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Тайёрӣ..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1694,12 +1694,14 @@ msgstr "การ install package" #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "กำลังเตรียม..." #: ../rpmdrake:1822 -#, perl-format +#, fuzzy, perl-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" +"กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s\n" +"%d%%" #: ../rpmdrake:1838 #, perl-format @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Hinahanda ang pag-i-install ng mga package..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Naghahanda..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Paket kurulumuna hazırlanılıyor..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Hazırlanıyor..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Підготовлюються пакунки до встановлен #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Підготовка..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "Ўрнатишга пакетлар тайёрланмоқда..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Тайёрланмоқда..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index 22eb6c7c..3c9d3514 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Tayyorlanmoqda..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Đang chuẩn bị cài đặt các gói tin..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Đang chuẩn bị..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Dj' aprestêye les pacaedjes po l' astalaedje..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Dj' aprestêye..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index aae47916..e3f57157 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "准备安装软件包..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "正在准备..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 24ca9d9d..02c2236d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "正在準備套件安裝..." #: ../rpmdrake:1819 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "準備中..." #: ../rpmdrake:1822 #, perl-format |