diff options
author | Olav Dahlum <olorin@mandriva.org> | 2009-04-14 21:56:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Olav Dahlum <olorin@mandriva.org> | 2009-04-14 21:56:42 +0000 |
commit | dfdbf804fb43271dfed55043a689ee02b0f605a4 (patch) | |
tree | 19e8548e937f76d304f78645189152ca69adf9cd /po | |
parent | f4b2a0977d5f41ba8e6cd335ea0eb34ae4e2be2d (diff) | |
download | rpmdrake-dfdbf804fb43271dfed55043a689ee02b0f605a4.tar rpmdrake-dfdbf804fb43271dfed55043a689ee02b0f605a4.tar.gz rpmdrake-dfdbf804fb43271dfed55043a689ee02b0f605a4.tar.bz2 rpmdrake-dfdbf804fb43271dfed55043a689ee02b0f605a4.tar.xz rpmdrake-dfdbf804fb43271dfed55043a689ee02b0f605a4.zip |
Update for Norwegian Bokmål translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "inkluderer det komplette offisielle Mandriva-lageret, som gir deg tilgang " "til mer programvare enn det som får plass på Mandriva-diskene. Vær vennlig " "å velge om du skal konfigurere oppdateringskilder eller det komplette " -"settet med kilder. " +"settet med kilder." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:122 #, c-format @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:377 #, c-format msgid "For remote media, XML meta-data are never downloaded." -msgstr "XML metadata blir aldri lastet ned for fjernmedium" +msgstr "XML metadata blir aldri lastet ned for fjernmedium." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:380 #, c-format @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "(Dette er standardvalget)" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "The specific XML info file is downloaded when clicking on package." -msgstr "Den spesifikke XML infofilen lastes ned når man klikker på pakken" +msgstr "Den spesifikke XML-infofilen lastes ned når man klikker på pakken." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:384 #, c-format @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Medium: " #: ../Rpmdrake/gui.pm:186 #, c-format msgid "URL: " -msgstr "URL:" +msgstr "URL: " #: ../Rpmdrake/gui.pm:191 #, c-format @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Pakken \"%s\" ble funnet." #: ../Rpmdrake/gui.pm:263 #, c-format msgid "However this package is not in the package list." -msgstr "Denne pakken er imidlertidig ikke i pakkelisten" +msgstr "Denne pakken er imidlertidig ikke i pakkelisten." #: ../Rpmdrake/gui.pm:264 #, c-format @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Mottar informasjon fra XML metadata fra %s..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:109 #, c-format msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." -msgstr "Mottar '%s' fra XML metadata" +msgstr "Mottar '%s' fra XML-metadata..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:112 ../Rpmdrake/pkg.pm:410 ../Rpmdrake/pkg.pm:686 #: ../Rpmdrake/pkg.pm:886 ../rpmdrake:126 ../rpmdrake.pm:359 @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Forbereder pakkeinstalleringstransaksjon..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:710 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s) …" +msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:711 #, c-format @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "Pakke" #: ../rpmdrake:290 #, c-format msgid "Arch." -msgstr "Arkitektur" +msgstr "Arkitektur." #. -PO: "Status" should be kept *small* !!! #: ../rpmdrake:318 |