diff options
author | Marek Laane <mareklaane@mandriva.com> | 2010-03-08 10:47:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Marek Laane <mareklaane@mandriva.com> | 2010-03-08 10:47:51 +0000 |
commit | 019f45d1ee594518ff297d59681fa39856991421 (patch) | |
tree | c21a1315935d717414af0da917e67fca4fe62d36 /po | |
parent | 33f9837064200e9d540dcf986aed9d5e748d2032 (diff) | |
download | rpmdrake-019f45d1ee594518ff297d59681fa39856991421.tar rpmdrake-019f45d1ee594518ff297d59681fa39856991421.tar.gz rpmdrake-019f45d1ee594518ff297d59681fa39856991421.tar.bz2 rpmdrake-019f45d1ee594518ff297d59681fa39856991421.tar.xz rpmdrake-019f45d1ee594518ff297d59681fa39856991421.zip |
Updated Estonian translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
@@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 1999, 2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1999 Mandriva # Riho Kurg <rx@linux.ee>, 1999-2000 -# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2003-2009 +# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2003-2010 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-03 23:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-19 14:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-08 12:43+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -891,47 +891,47 @@ msgstr "Kirjeldus puudub" #: ../Rpmdrake/gui.pm:161 #, c-format msgid "It is <b>not supported</b> by Mandriva." -msgstr "" +msgstr "Sellel <b>ei ole</b> Mandriva toetust." #: ../Rpmdrake/gui.pm:162 #, c-format msgid "It may <b>break</b> your system." -msgstr "" +msgstr "See võib <b>rikkuda</b> Teie süsteemi." #: ../Rpmdrake/gui.pm:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This package is not free software" -msgstr "Paigaldatakse järgmine pakett:" +msgstr "See pakett ei ole vaba tarkvara" #: ../Rpmdrake/gui.pm:167 ../Rpmdrake/gui.pm:178 #, c-format msgid "This package contains a new version that was backported." -msgstr "" +msgstr "See pakett sisaldab uut, tagasi porditud versiooni." #: ../Rpmdrake/gui.pm:171 #, c-format msgid "This package is a potential candidate for an update." -msgstr "" +msgstr "See pakett on potentsiaalne uuendamise kandidaat." #: ../Rpmdrake/gui.pm:176 #, c-format msgid "This is an offical update which is supported by Mandriva." -msgstr "" +msgstr "See on ametlik, Mandriva toetatud uuendus." #: ../Rpmdrake/gui.pm:177 #, c-format msgid "This is an unoffical update which is <b>not supported</b>." -msgstr "" +msgstr "See on mitteametlik uuendus, mis <b>ei ole toetatud</b>." #: ../Rpmdrake/gui.pm:181 #, c-format msgid "This is an official package supported by Mandriva" -msgstr "" +msgstr "See on ametlik, Mandriva toetatud pakett" #: ../Rpmdrake/gui.pm:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Notice: " -msgstr "Tähtsus: " +msgstr "Märkus: " #: ../Rpmdrake/gui.pm:200 ../Rpmdrake/gui.pm:343 #, c-format |