diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-03-01 13:43:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-03-01 13:43:50 +0000 |
commit | 53e216bbbfcee528b9e46180e6b647dd0217e411 (patch) | |
tree | 321a36e50793069dadfaa8993201f9427838b1d9 /po | |
parent | 90fe63b5e2a0f9e48ee97894c18ac10f0df4afe6 (diff) | |
download | rpmdrake-53e216bbbfcee528b9e46180e6b647dd0217e411.tar rpmdrake-53e216bbbfcee528b9e46180e6b647dd0217e411.tar.gz rpmdrake-53e216bbbfcee528b9e46180e6b647dd0217e411.tar.bz2 rpmdrake-53e216bbbfcee528b9e46180e6b647dd0217e411.tar.xz rpmdrake-53e216bbbfcee528b9e46180e6b647dd0217e411.zip |
use french quotes
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-02-23 15:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-06 22:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-01 14:40+0100\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" "Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "Veuillez insérer le média nommé « %s » dans le périphérique [%s #: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Téléchargement du paquetage `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Téléchargement du paquetage « %s » (%s/%s)..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:537 #, c-format @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Préparation ..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:581 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Installation du paquetage `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Installation du paquetage « %s » (%s/%s)..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:596 #, c-format @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "" "L'installation est terminée; tout est installé correctement.\n" "\n" "Certains fichiers de configuration ont été créés en tant que\n" -"`.rpmnew' ou `.rpmsave', vous pouvez maintenant les examiner\n" +"« .rpmnew » ou « .rpmsave », vous pouvez maintenant les examiner\n" "afin de décider ce que vous souhaitez en faire :" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:638 @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgid "" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from that new medium." msgstr "" -"Vous allez ajouter un nouveau média logiciel, `%s'.\n" +"Vous allez ajouter un nouveau média logiciel, « %s ».\n" "Cela veut dire que vous pourrez ensuite ajouter de nouveaux\n" "paquetages logiciels sur votre système à partir de ce média." @@ -2693,17 +2693,17 @@ msgstr "Veuillez choisir le miroir souhaité." #: ../rpmdrake.pm:639 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Copie du fichier pour le média `%s'..." +msgstr "Copie du fichier pour le média « %s »..." #: ../rpmdrake.pm:642 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Examen du fichier du média `%s'..." +msgstr "Examen du fichier du média « %s »..." #: ../rpmdrake.pm:645 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Examen du fichier distant du média `%s'..." +msgstr "Examen du fichier distant du média « %s »..." #: ../rpmdrake.pm:649 #, c-format @@ -2724,17 +2724,17 @@ msgstr "%s à partir du média %s" #: ../rpmdrake.pm:661 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Démarrage du téléchargement de `%s'..." +msgstr "Démarrage du téléchargement de « %s »..." #: ../rpmdrake.pm:665 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" -msgstr "Téléchargement de `%s', temps :%s, vitesse :%s" +msgstr "Téléchargement de « %s », temps :%s, vitesse :%s" #: ../rpmdrake.pm:668 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" -msgstr "Téléchargement de `%s', vitesse :%s" +msgstr "Téléchargement de « %s », vitesse :%s" #: ../rpmdrake.pm:679 #, c-format |