diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-03 08:25:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-03 08:25:48 +0000 |
commit | cd7308c64a61ea21d6806c68efddc3cb0a677f66 (patch) | |
tree | 4e6ba3a2ff4ca08fc767c17dfd8f60ea55edfc96 /po | |
parent | ec5b48ed26a5ba6745ea9f151dd93d255c891f8f (diff) | |
download | rpmdrake-cd7308c64a61ea21d6806c68efddc3cb0a677f66.tar rpmdrake-cd7308c64a61ea21d6806c68efddc3cb0a677f66.tar.gz rpmdrake-cd7308c64a61ea21d6806c68efddc3cb0a677f66.tar.bz2 rpmdrake-cd7308c64a61ea21d6806c68efddc3cb0a677f66.tar.xz rpmdrake-cd7308c64a61ea21d6806c68efddc3cb0a677f66.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 9 |
2 files changed, 17 insertions, 6 deletions
@@ -1,12 +1,13 @@ # Polish translation of RpmDrake # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1999 MandrakeSoft +# Pawel Jablonski <pawelj@lodz.dialog.net.pl>, 2001,2002 # Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>, 2002 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 21:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-02 14:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-03 00:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-03 08:46+0100\n" "Last-Translator: Pawe³ Jab³oñski <pawelj@lodz.dialog.net.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -697,9 +698,8 @@ msgid "Normal information" msgstr "Podstawowe informacje" #: ../rpmdrake_.c:562 -#, fuzzy msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Niektóre pakiety nie mog± zostaæ zainstalowane" +msgstr "Wybrani zbyt wiele pakietów" #: ../rpmdrake_.c:563 msgid "" @@ -710,6 +710,12 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" +"Ostrze¿enie: wygl±da na to ¿e próbujesz dodaæ zbyt wielek\n" +"pakietów, co mo¿e spowodowaæ przepe³nienie systemu plików\n" +"w trakcie lub po instalacji pakietów; jest to wyj±tkowo niebezpieczne\n" +"i powinno zostaæ dobrze przemy¶lanr\n" +"\n" +"Czy naprawdê chcesz instalowaæ wybrane pakiety?" #: ../rpmdrake_.c:573 #, c-format @@ -702,9 +702,8 @@ msgid "Normal information" msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ" #: ../rpmdrake_.c:562 -#, fuzzy msgid "Too many packages are selected" -msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁËÅÔÙ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ" +msgstr "÷ÙÂÒÁÎÏ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÁËÅÔÏ×" #: ../rpmdrake_.c:563 msgid "" @@ -715,6 +714,12 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" +"ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÏÈÏÖÅ, ÞÔÏ ×Ù ÐÙÔÁÅÔÅÓØ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÉÛËÏÍ\n" +"ÍÎÏÇÏ ÐÁËÅÔÏ×, ÉÚ-ÚÁ ÞÅÇÏ ×ÁÛÅÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ ÎÅ È×ÁÔÉÔ\n" +"Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ÍÅÓÔÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÉÌÉ ÐÏÓÌÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÏ×; ÜÔÏ\n" +"ÞÒÅÚ×ÙÞÁÊÎÏ ÏÐÁÓÎÏ É ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÕÞÔÅÎÏ Ó ÏÓÔÏÒÏÖÎÏÓÔØÀ.\n" +"\n" +"×Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ?" #: ../rpmdrake_.c:573 #, c-format |