diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-11 11:42:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-11 11:42:23 +0000 |
commit | 9656bb4831d02a73a70cc77be7b5b073971c564a (patch) | |
tree | 5faaafdfb60446f739728bbe192b59a0ac1203b3 /po | |
parent | 050c84ab468c2066b1f7e0e5a75a4aecd467006f (diff) | |
download | rpmdrake-9656bb4831d02a73a70cc77be7b5b073971c564a.tar rpmdrake-9656bb4831d02a73a70cc77be7b5b073971c564a.tar.gz rpmdrake-9656bb4831d02a73a70cc77be7b5b073971c564a.tar.bz2 rpmdrake-9656bb4831d02a73a70cc77be7b5b073971c564a.tar.xz rpmdrake-9656bb4831d02a73a70cc77be7b5b073971c564a.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 173 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 161 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 175 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 161 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/rpmdrake.pot | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 160 |
68 files changed, 5854 insertions, 5069 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-af\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-24 10:22+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP bediener" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Kies 'n spieëlwebplek..." msgid "Login:" msgstr "Inteken:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Wagwoord:" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Wagwoord:" msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relatiewe pad na die synthesis/hdlist:" @@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Voeg 'n media by:" msgid "Type of medium:" msgstr "Tipes media:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -139,69 +139,81 @@ msgstr "Tipes media:" msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Verwyder Sagteware" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Wil u werklik die sleutel %s vanaf media %s verwyder?\n" +"(sleutelnaam: %s)" + # -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Net 'n oomblik, verwyder media..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Redigeer 'n media" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Redigeer media \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Stoor veranderinge" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Instaanbediener..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Plaas eers die media, om voort te kan gaan" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Om die veranderinge te stoor, moet u die media in die aandrywer plaas." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Konfigureer instaanbedieners" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -210,167 +222,167 @@ msgstr "" "Indien u 'n instaanbediener gebruik, voorsien die naam en opsionelepoort " "( sintaks: <instaanbediener[:poort]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Instaanbediener se naam:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "U mag 'n gebuikersnaam/wagwoord spesifiseer by die instaanbediener:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Gebruiker:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Voeg 'n parallelle groep by" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Redigeer 'n parallelle groep" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Voeg 'n media limiet by" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Kies 'n media wat die limiet sal byvoeg:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Voeg rekenaar by" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Voorsien die rekenaarnaam of IP adres om by te voeg:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Redigeer parallelle groep \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Groepnaam" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Media limiet:" # -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Voeg by" # -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Verwyder" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Rekenaars:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Stel parallelle urpmi op (verspreide uitvoer van urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Groep" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Media limiet" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Opdrag" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(geen)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Redigeer" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Voeg by..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Beheer sleutels vir die digitale stempels van pakkette" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Media" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Sleutels" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "die rpm sleutelhouer huisves nie hierdie sleutel nie!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Voeg sleutel by" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Kies 'n sleutel om by die media %s te voeg" # -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Verwyder 'n sleutel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -379,80 +391,80 @@ msgstr "" "Wil u werklik die sleutel %s vanaf media %s verwyder?\n" "(sleutelnaam: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Voeg sleutel by..." # -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Verwyder sleutel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Konfigureer media" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Aktiveer?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Dateer media op" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Hergenereer die hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Net 'n oomblik, media word vervris..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Net 'n oomblik, genereer die hdlist..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Opgradeer..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Sleutelbeheer..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Parallel..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Help" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Die hulpprogram is afgeskop in die agtergrond" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" "Die hulpprogram is afgeskop, dit behoort binnekort op u skerm te verskyn." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -463,7 +475,7 @@ msgstr "" "\n" "Kan ons voortgaan?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -478,7 +490,7 @@ msgstr "" "rekenaar. Hulle sal dan tot beskikking wees vir die installasie van nuwe\n" "sagteware of om die hudige sagteware op te gradeer." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n" "Last-Translator: Alemayehu Gemeda <alemayehu@gmx.at>\n" "Language-Team: Amharic <LL@li.org>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid "Login:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "" @@ -116,11 +116,11 @@ msgstr "" msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -128,310 +128,320 @@ msgstr "" msgid "Ok" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, fuzzy, c-format msgid "(none)" msgstr "ጨርሷል" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -439,7 +449,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -449,7 +459,7 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 00:28+0200\n" "Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "خادم FTP" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "العنوان:" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "اختار المرآة..." msgid "Login:" msgstr "اسم الدخول:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "كلمة المرور:" msgid "Name:" msgstr "الإسم:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "المسار الى ملف التخليق أو hdlist:" @@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "جاري اضافة وسيط" msgid "Type of medium:" msgstr "نوع الوسط:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -131,67 +131,80 @@ msgstr "نوع الوسط:" msgid "Ok" msgstr "موافق" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "الغاء" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "حذف حزم البرامج" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"هل أنت متأكد أنك تريد حذف المفتاح %s للوسيط %s?\n" +"(اسم المفتاح: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "انتظر من فضلك، جاري اضافة الوسيط...." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "تحرير وسيط" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "جاري تحرير الوسيط \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "احفظ التغييرات" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "اعدادات البروكسي..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "تحتاج الى ادخال الوسيط للمتابعة" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format -msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "لكي يتم حفظ التغييرات، تحتاج الى ادخال الوسيط في السواقة." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "تهيئة البروكسي" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "إعدادات البروكسي للوسيط \"%s\"" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "إعدادات البروكسي الشّاملة" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -200,164 +213,164 @@ msgstr "" "اذا كنت تحتاج الى بروكسي، أدخل اسم المستضيف و المنفذ (على الشكل التالي: <اسم " "المستضيف[:المنفذ[>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "اسم مستضيف البروكسي" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "يجب عليك تحديد امس مستخدم/كلمة مرور للمصادقة في البروكسي:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "اسم المستخدم:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "أضف مجموعة موازية" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "حرر مجموعة متوازية" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "أضف حدود المصدر" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "اختر وسيط لإضافة حد الوسيط:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "أضف مستضيف" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "أدخل اسم المستضيف أو عنوان IP الخاص بالمستضيف المطلوب اضافته:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "جاري تحرير المجموعة الموازية \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "اسم المجموعة:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "البروتوكول:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "حد الوسيط:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "أضف" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "احذف" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "المستضيفات:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "قم بتهيئة urpmi المتوازي (تنفيذ موزع لـ urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "المجموعة" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "البروتوكول" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "حد الوسائط" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "الأمر" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(لا شئ)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "حرّر" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "أضف..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "قم بإدارة المفاتيح للتواقيع الرقمية الخاصة بالحزم" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "الوسيط" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "المفاتيح" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "تعذر ايجاد اسم، المفتاح لا يوجد في تشفير rpm!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "أضف مفتاح" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "اختر مفتاح لإضافته الى الوسيط %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "احذف مفتاح" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -366,77 +379,78 @@ msgstr "" "هل أنت متأكد أنك تريد حذف المفتاح %s للوسيط %s?\n" "(اسم المفتاح: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "أضف مفتاح..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "احذف المفتاح" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "تهيئة الوسائط" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "متاح؟" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "حدّث الوسيط" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "أعد توليد hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "انتظر من فضلك، جاري تحديث الوسائط..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "انتظر من فضلك، جاري انشاء hdlist..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "حدّث..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "قم بإدارة المفاتيح..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "موازية..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "مساعدة" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "تشغيل المساعدة في الخلفية" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format -msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "تم بدء نافذة المساعدة، يجب أن تظهر بشكل قصير على سطح المكتب." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -447,7 +461,7 @@ msgstr "" "\n" "هل من الممكن المتابعة؟" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -462,7 +476,7 @@ msgstr "" "حاسوبك. عندها ستكون هذه المصادر موجودة لتثبيت حزم برمجية جديدة\n" "أو لعمل التحديثات." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -1915,7 +1929,8 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." +msgid "" +"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." msgstr "إنتظر من فضلك، يجري تنزيل عناوين المرايا من موقع ماندريك سوفت." #: ../rpmdrake.pm:398 @@ -2369,4 +2384,3 @@ msgstr "احذف البرنامج" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "مدير وسائط البرمجيات" - @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-az\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-21 15:41+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP vericisi" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Əksi seçin..." msgid "Login:" msgstr "Giriş:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Şifrə:" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Şifrə:" msgid "Name:" msgstr "Ad:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "synthesis/hdlist'in nisbi cığırı:" @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Mediyum əlavə edilir:" msgid "Type of medium:" msgstr "Mediyum növü:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -137,68 +137,80 @@ msgstr "Mediyum növü:" msgid "Ok" msgstr "Oldu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ləğv et" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Proqram Tə'minatlarının Silinməsi" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"%s açarını %s mediumundan silmək istəyirsiniz?\n" +"(açar adı: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mediyum silinir..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Mediyumu düzəlt" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "\"%s\" mediyumu dəyişdirilir:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Dəyişiklikləri qeyd et" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Vəkil..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Davam etmək üçün mediyumu daxil etməlisiniz" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Dəyişiklikləri qeyd edə bilmək üçün, mediyumu sürücüyə taxmalısınız." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Vəkilləri quraşdır" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -207,165 +219,165 @@ msgstr "" "Əgər vəkil vericisinə ehtiyacınız varsa, qovşaq adını və istəsəniz qapısını " "girin (yazma qaydası: <vəkilqovşaqadı[:qapı]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Vəkil qovşaq adı:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" "Vəkil səlahiyyətləndirilməsi üçün istifadəçi adı/şifrə bildirə bilərsiniz:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "İstifadəçi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Paralel qrup əlavə et" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Paralel qrupu düzəlt" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Mənbə sərhədi əlavə et" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Mediya sərhədinə əlavə etmək üçün mediyum seçin:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Qovşaq əlavə et" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Əlavə ediləcək qovşağın IP ünvanını ya da qovşaq adını girin:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "\"%s\" paralel qrupu dəyişdirilir:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Qrup adı:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Mediya sərhədi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Əlavə Et" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Sil" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Qovşaqlar:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Paralel urpmi-ni quraşdır" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Qrup" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Mediya sərhədi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Əmr" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(heç biri)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Düzəlt" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Əlavə Et..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Paketlərin digital imzaları üçün açarları idarə edin" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Mediyum" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Açarlar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "ad tapıla bilmədi, açar rpm keyring içində mövcud deyil!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Açar əlavə et" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "%s mediyumuna əlavə etmək üçün açar seçin" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Açarı sil" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -374,78 +386,78 @@ msgstr "" "%s açarını %s mediumundan silmək istəyirsiniz?\n" "(açar adı: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Açar əlavə et..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Açarı sil" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Mediyanı quraşdır" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Fəal?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Mediyumu yenilə" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "hdlist'i yenidən yarat" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mediya yenilənir..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Xahiş edirik gözləyin, hdlist yaradılır..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Yenilə..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Açarları idarə et..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paralel..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Yardım arxa planda başladı" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "Yardım pəncərəsi başladılıb, yaxın vaxtda masa üstünüzdə göstəriləcək." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -456,7 +468,7 @@ msgstr "" "\n" "Davam edilsin?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -471,7 +483,7 @@ msgstr "" "quraşdırmaqda yardımçı olacaq. Bu mediyaların yardımı ilə daha sonra yeni\n" "proqram qurmaq və yeniləmələri etmə imkanına sahib olacaqsınız." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-19 08:45+0200\n" "Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n" "Language-Team: be <be@li.org>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "X сервер" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Абярыце манітор" msgid "Login:" msgstr "Імя (login ID)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Пароля:" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Пароля:" msgid "Name:" msgstr "Імя:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "" @@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "Дадаць карыстальніка" msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -129,310 +129,320 @@ msgstr "" msgid "Ok" msgstr "Ок" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Адмена" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes" msgstr "Змена спева" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Проксі..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Настройка IDE" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Імя машыны" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, fuzzy, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Першы сектар загрузачнага раздзелу" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, fuzzy, c-format msgid "User:" msgstr "ID карыстальніка" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, fuzzy, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Дадаць карыстальніка" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Дадаць карыстальніка" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, fuzzy, c-format msgid "Add a host" msgstr "Дадаць карыстальніка" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Імя групы:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Пратакол:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Дадаць" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, fuzzy, c-format msgid "Remove" msgstr "Аддалены прынтэр" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, fuzzy, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Хост:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, fuzzy, c-format msgid "Group" msgstr "Групы" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Пратакол" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, fuzzy, c-format msgid "Command" msgstr "Каманда:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(не)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Рэдагаваць" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, fuzzy, c-format msgid "Add..." msgstr "Дадаць" -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, fuzzy, c-format msgid "Medium" msgstr "Бельгійскі" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, fuzzy, c-format msgid "Keys" msgstr "Шрыфты" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key" msgstr "Дадаць карыстальніка" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a key" msgstr "/Выдаліць дохлыя файлы" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Дадаць карыстальніка" -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, fuzzy, c-format msgid "Remove key" msgstr "Аддалены прынтэр" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, fuzzy, c-format msgid "Configure media" msgstr "Настроіць панэль" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, fuzzy, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Дазволіць пашырэнне" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, fuzzy, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Асноўныя пашырэнні" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, fuzzy, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Наладка вашага сэансу" -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Дапамога" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -440,7 +450,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -450,7 +460,7 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-bg\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-11 15:00+0200\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP сървър" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Изберете сървър:..." msgid "Login:" msgstr "Потребителско име:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Парола:" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Парола:" msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Релативен път до директория или hdlist: " @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Добавяне на източник:" msgid "Type of medium:" msgstr "Тип на източника:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -138,49 +138,61 @@ msgstr "Тип на източника:" msgid "Ok" msgstr "Добре" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Изтриване на пакети" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Сигурни ли сте,че желаете да изтриете ключ %s от източник %s?\n" +"(име на ключа: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" "Моля Изчакайте\n" "Премахва се източник" -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Редактиране на източник" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Редактиране на източник \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Запазва промените" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Прокси..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Вие трябва да поставите източника за да продължите" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." @@ -188,22 +200,22 @@ msgstr "" "За да запазите промените, вие трябва първо да поставите източника в " "устройството." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Конфигуриране на проксита" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -212,167 +224,167 @@ msgstr "" "Ако се нуждаете от прокси, въведете име на хост и опционално порт (синтаксис:" "<proxyhost[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Адрес на прокси:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Вие трябва да зададете име/парола за идентификация пред проксито:" # c-format -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Потребител:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Добавяне на паралелна група" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Редактиране на паралелна група" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Добавя ограничение на източници" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Изберете източник за добавяне към лимита на източници:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Добавяне на хост" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Вид на хоста или IP адреса за добавяне:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Редактиране на паралелна група \"%s\":" # c-format -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Име на група:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Протокол:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Лимит на източници:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Добави" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Изтрива" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Хостове:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Настройка на паралелно urpmi (споделено изпълнение на urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Група" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Лимит на източници" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(няма)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Редактира" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Добавя..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Работа с ключове за електронните подписи на пакетите" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Среден" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Ключове" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" "не бе намерено име,следователно ключът не съществува в rpm ключодържателя" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Добавяне на ключ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Изберете ключ за добавяне към източник %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Изтриване на ключ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -381,72 +393,72 @@ msgstr "" "Сигурни ли сте,че желаете да изтриете ключ %s от източник %s?\n" "(име на ключа: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Добавяне на ключ..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Изтрива ключ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Настройка на източник" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Да разреша?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Обновяване на източниците" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Обновяване на hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Моля, изчакайте. Обновява се източник..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Моля, изчакайте, създавам hdlist.." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Обновяване..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Работа с ключове..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Паралелно..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Помощ,стартирана във фонов режим" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." @@ -454,7 +466,7 @@ msgstr "" "Помощният прозорец бе стартиран.След няколко секунди трябва да се появи на " "работната площ." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -465,7 +477,7 @@ msgstr "" "\n" "Да продължа ли?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -480,7 +492,7 @@ msgstr "" "които ще използвате.След това те ще бъдат ползвани при инсталиране\n" "или обновяване на пакети." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-05 14:16+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "এফটিপি (FTP) সার্ভার" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "ইউআরএল (URL):" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "একটি মিরর নির্বাচন করুন..." msgid "Login:" msgstr "লগ-ইন:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "পাসওয়ার্ড:" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "পাসওয়ার্ড:" msgid "Name:" msgstr "নাম:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "synthesis/hdlist-এর জন্য আপেক্ষিক পাথ:" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "নতুন মাধ্যম যোগ করা হচ্ছে:" msgid "Type of medium:" msgstr "মাধ্যমের ধরন:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -132,68 +132,80 @@ msgstr "মাধ্যমের ধরন:" msgid "Ok" msgstr "ঠিক আছে" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "সফটওয়্যার প্যাকেজ মুছে ফেলা" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"%s কী (key)-টি %s মাধ্যম থেকে সরিয়ে ফেলার বিষয়ে কি আপনি নিশ্চিত?\n" +"(কী (key)-এর নাম: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "মাধ্যম মুছে ফেলা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "মাধ্যম সম্পাদন করুন" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "\"%s\" মাধ্যমটি সম্পাদন করা হচ্ছে:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "পরিবর্তনগুলো সংরক্ষণ করো" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "প্রক্সি..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "পরবর্তী ধাপে এগোতে হলে আপনাকে একটি মাধ্যম ঢোকাতে হবে" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "পরিবর্তনগুলো সংরক্ষণ করতে হলে, আপনাকে একটি মাধ্যম ড্রাইভে ঢোকাতে হবে।" -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "প্রক্সি কনফিগার করো" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "\"%s\" মাধ্যমের প্রক্সি বৈশিষ্ট্যাবলীসমুহ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Global প্রক্সির বৈশিষ্ট্যাবলীসমুহ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -202,166 +214,166 @@ msgstr "" "প্রক্সি প্রয়োজন হলে, হোষ্টের নাম এবং একটি ঐচ্ছিক পোর্ট-এর তথ্য লিখুন (সিন্টেক্স: " "<proxyhost[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "প্রক্সির হোষ্টের নাম:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" "প্রক্সির অনুমোদনের জন্য আপনাকে একটি ব্যবহারকারীর নাম/পাসওয়ার্ড নির্ধারণ করতে হবে:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "ব্যবহারকারী:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "একটি সমান্তরাল দল যোগ করো" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "একটি সমান্তরাল দল সম্পাদন করো" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "মাধ্যমের সীমা যোগ করো" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "মাধ্যমের সীমায় যোগ করার জন্য একটি মাধ্যম নির্বাচন করুন" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "একটি হোষ্ট যোগ করুন" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "যে হোষ্টকে আপনি যোগ করতে ইচ্ছুক, তার নাম অথবা আইপি (IP) অ্যাড্রেস লিখুন:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "সমান্তরাল দল \"%s\"-কে সম্পাদন করা হচ্ছে:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "দলের নাম:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "প্রোটোকল:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "মাধ্যমের সীমা:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "যোগ করো" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "মুছে ফেলো" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "হোষ্ট:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "সমান্তরাল urpmi কনফিগার করো (urpmi এর বিতরণকৃত চালনা)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "দল" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "প্রোটোকল" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "মাধ্যমের সীমা" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "কমান্ড" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(একটিও নয়)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "সম্পাদনা" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "যোগ করো..." # সিগনেচারের -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "প্যাকেজের ডিজিটাল সাক্ষরের জন্য কী ব্যবস্থাপনা কর" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "মাধ্যম" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "কী (key)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "কোন নাম পাওয়া যায়নি, rpm কীরিং (keyring) এ কী (key)-টি নেই!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "একটি কী (key) যোগ করুন" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "%s মাধ্যমে যোগ করার জন্য একটি কী (key) নির্বাচন করুন" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "একটি কী (key) মুছে ফেলুন" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -370,73 +382,73 @@ msgstr "" "%s কী (key)-টি %s মাধ্যম থেকে সরিয়ে ফেলার বিষয়ে কি আপনি নিশ্চিত?\n" "(কী (key)-এর নাম: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "একটি কী (key) যোগ করুন..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "কী (key) মুছে ফেলুন" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "মাধ্যম কনফিগার করো" # আছে কি -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "সক্রিয়?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "মাধ্যম আপডেট করো" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "hdlist পুনরায় তৈরি করো" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "মাধ্যম আপডেট করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "hdlist তৈরি করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "আপডেট করো..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "কী ব্যবস্থাপনা..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "সমান্তরাল..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "সহায়িকা" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "পটভূমিতে সহায়িকা আরম্ভ করা হয়েছে" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." @@ -444,7 +456,7 @@ msgstr "" "সহায়িকার উইন্ডো আরম্ভ করা হয়েছে, অল্পক্ষণ পরে আপনার ডেস্কটপে এটি আপনি দেখতে " "পারবেন।" -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -456,7 +468,7 @@ msgstr "" "অগ্রসর হওয়া যাবে কি?" # উপলব্ধ -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -471,7 +483,7 @@ msgstr "" "সেগুলো আপনি এই টুলটির সাহায্যে কনফিগার করতে পারবেন। নতুন সফ্টওয়্যার\n" "প্যাকেজ ইনষ্টল করতে অথবা আপডেট করার সময় এগুলো থাকবে।" -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 17:32+0200\n" "Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk.bzh@wanadoo.fr>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "Servijer FTP" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL :" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Dibabit ur meleziour ..." msgid "Login:" msgstr "Anv ereañ :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Tremenger :" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Tremenger :" msgid "Name:" msgstr "Anv :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Ouzhpennañ un arveriad" msgid "Type of medium:" msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -132,310 +132,320 @@ msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ" msgid "Ok" msgstr "Mat eo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Anv rannet" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "O termeniñ al live surentez" -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Etre" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, fuzzy, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Etre" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Skrivañ kemmoù" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proksi ..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Kefluniañ proksioù" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Anv ostiz ar proksi :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, fuzzy, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur disloañ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Arveriad :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Ouzhpennañ un arveriad" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Ouzhpennañ un ostiz" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, fuzzy, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Etre" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Anv ar strollad :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Komenad :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Ouzhpennañ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Lemel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Ostizoù :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Strollad" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Komenad" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, fuzzy, c-format msgid "Command" msgstr "Kanadian (Kebek)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(hini ebet)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Kemmañ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Ouzhpennañ ..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, fuzzy, c-format msgid "Medium" msgstr "Beljik" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Touchennoù" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Ouzhpennañ ur douchenn" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Lemel ur douchenn" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Ouzhpennañ ur douchenn ..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Lemel ur douchenn" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, fuzzy, c-format msgid "Configure media" msgstr "Kefluniañ servijoù" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Bevaatet ?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, fuzzy, c-format msgid "Update medium" msgstr "Etre" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur" -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur" -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Bremanaat ..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Skoazell" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -443,7 +453,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -453,7 +463,7 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-bs\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-01 13:55-0500\n" "Last-Translator: Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP server" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Izaberite neki mirror..." msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Šifra:" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Šifra:" msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relativni put do synthesis/hdlist:" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Dodajem medij:" msgid "Type of medium:" msgstr "Tip medija:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -133,68 +133,80 @@ msgstr "Tip medija:" msgid "Ok" msgstr "U redu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Uklanjanje softverskih paketa" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Da li ste sigurni da želite obrisati ključ %s sa medija %s?\n" +"(ime ključa: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Molim sačekajte, brišem medij..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Promijeni medij" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Izmjena medija \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Snimi izmjene" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Morate ubaciti medij u uređaj za nastavak" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Ako želite spasiti izmjene, morate ubaciti medij u uređaj." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Konfiguriši proxije" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -203,164 +215,164 @@ msgstr "" "Ako vam je potreban proxy, ovdje unesite ime računara i eventualno port " "(sintaksa: <proxyhost[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Proxy ime računara:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Možete navesti korisničko ime / šifru za proxy identifikaciju." -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Korisnik:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Dodaj paralelnu grupu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Izmijeni paralelnu grupu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Dodajem limit medija" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Izaberite medij za dodavanje ograničenja medija:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Dodaj računar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Unesite ime ili IP adresu računara kojeg želite dodati:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Izmjena paralelne grupe \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Ime grupe:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Ograničenje medija:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Briši" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Računari:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Podesi paralelni urpmi (distribuirano izvršenje urpmi-ja)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Ograničenje medija" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Naredba" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(nije instaliran)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Izmijeni" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Upravljaj ključevima za digitalne potpise paketa" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Medij" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Ključevi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "ime nije pronađeno, ključ ne postoji u rpm keyringu!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Dodaj ključ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Izaberite ključ za dodavanje na medij %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Ukloni ključ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -369,79 +381,79 @@ msgstr "" "Da li ste sigurni da želite obrisati ključ %s sa medija %s?\n" "(ime ključa: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Dodaj ključ..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Ukloni ključ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Podesi medije" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Uključeno?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Unaprijedi medij" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Regeneriši hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Molim sačekajte, osvježavam medije..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Molim sačekajte, pravim hdlist..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Unaprijedi..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Upravljaj ključevima..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paralelno..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Pomoć je pokrenuta u pozadini" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" "Prozor za pomoć je pokrenut, uskoro bi se trebao pojaviti na vašem ekranu." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -452,7 +464,7 @@ msgstr "" "\n" "Želite li da nastavim?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -467,7 +479,7 @@ msgstr "" "vašem računaru. Tada će oni biti dostupni kako biste mogli instalirati nove\n" "softverske pakete ili unaprjeđivati vaš sistem." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 11:27+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "Servidor FTP" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Escolliu una rèplica..." msgid "Login:" msgstr "Entrada:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Contrasenya:" msgid "Name:" msgstr "Nom: " -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Camí relatiu a la síntesi/hdlist: " @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "Afegint una font: " msgid "Type of medium:" msgstr "Tipus de font: " -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -135,67 +135,80 @@ msgstr "Tipus de font: " msgid "Ok" msgstr "D'acord" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Eliminació de Paquets de Programari" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Esteu segur de voler eliminar la clau %s de la font %s?\n" +"(nom de la clau: %s) " + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Si us plau espereu, s'està eliminant la font..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Edita una font" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Editant les fonts \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Desa canvis" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Heu d'inserir la font per a continuar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format -msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Per tal de desar els canvis, heu d'inserir al font en la unitat." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Configureu els servidors intermediaris(proxies)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -204,168 +217,168 @@ msgstr "" "Si necessiteu un servidor intermediari, entreu el nom de l'ordinador central " "i un port opcional (sintaxi: <proxyhost[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Nom d'usuari del Proxy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" "Podeu especificar un usuari/contrasenya en la autenticació del servidor " "intermediari:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "usuari:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Afegir un grup paral·lel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Edita un grup paral·lel " -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Afegeix un límit de font" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Escolliu una font per afegir al límit de medis" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Afegir un ordinador" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Escriviu el nom del ordinador o la direcció IP del ordinador a afegir:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Editant el grup paral·lel \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Nom del grup:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protocol:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Límit de Font" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Afegir..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Suprimir" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Ordinador Central " -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Configurant el instal·lador de paquets paral·lel (urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grup" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Límit de Medis" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Ordre" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(cap)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Afegir..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Claus per a les signatures digitals dels paquets" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Medi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Tecles " -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" "No s'han trobat cap nom, la clau no existeix a la base de dades dels paquets " "rpm!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Afegir... " -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Seleccioni una tecla per afegir a la font %s " -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Elimina una clau" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -374,77 +387,79 @@ msgstr "" "Esteu segur de voler eliminar la clau %s de la font %s?\n" "(nom de la clau: %s) " -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Afegir... " -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Suprimir " -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Configureu les fonts " -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Habilitat?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Actualitza la(es) font(s) " -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Regenerar hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Si us plau espereu, actualitzant dades..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Si us plau espereu, actualitzant dades... " -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Actualització..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Claus de control..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paral·lel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Ajuda executada." -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format -msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "La finestra de ajuda s'ha obert. En poc temps sortira en el seu escritori." +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "" +"La finestra de ajuda s'ha obert. En poc temps sortira en el seu escritori." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -455,7 +470,7 @@ msgstr "" "\n" "Esteu d'acord en continuar?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -472,7 +487,7 @@ msgstr "" "programari \n" "o que es facin actualitzacions del sistema. " -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -1939,7 +1954,8 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." +msgid "" +"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." msgstr "" "Per favor espereu, baixant les adreces de les rèpliques des de la web de " "Mandrakesoft." @@ -2387,4 +2403,3 @@ msgstr "Elimina el Programari" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "Gestor de Fonts del Programari" - @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-cs\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 19:46+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP server" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Vyberte zrcadlo..." msgid "Login:" msgstr "Přihlášení:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Heslo:" msgid "Name:" msgstr "Jméno:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relativní cesta pro soubor hdlist nebo syntézu:" @@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Přidávám zdroj:" msgid "Type of medium:" msgstr "Typ zdroje:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -139,68 +139,80 @@ msgstr "Typ zdroje:" msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Odstranění balíčků software" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Opravdu chcete odebrat klíč %s pro zdroj %s?\n" +"(název klíče je: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Prosím počkejte, odstraňuji zdroj..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Upravit zdroj" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Upravuji zdroj \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Uložit změny" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Chcete-li pokračovat, musíte vložit médium" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Chcete-li uložit změny, musíte do zařízení vložit médium." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Nastavit proxy" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -209,164 +221,164 @@ msgstr "" "Pokud potřebujete proxy, zadejte název počítače a volitelně port (ve tvaru " "<proxyhost[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Název počítače proxy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Pro ověření přístupu k proxy lze zadat uživatelské jméno a heslo:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Uživatel:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Přidat paralelní skupinu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Upravit paralelní skupinu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Přidat omezení zdroje" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Vyberte zdroj k přidání do omezení zdrojů:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Přidat počítač" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Zadejte název nebo IP adresu počítače, který se má přidat:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Upravuji paralelní skupinu \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Název skupiny:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Omezení zdroje:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Počítače:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Nastavit paralelní urpmi (distribuované spouštění urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Omezení zdrojů" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Příkaz" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(žádná)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Přidat..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Správa klíčů pro digitální podpisy balíčků" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Zdroj" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Klíče" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "název nenalezen, klíč není na seznamu!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Přidá klíč" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Vyberte klíč pro zdroj %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Odebrat klíč" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -375,79 +387,79 @@ msgstr "" "Opravdu chcete odebrat klíč %s pro zdroj %s?\n" "(název klíče je: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Přidat klíč..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Odstranit klíč" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Nastavit zdroje" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Povolen?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Aktualizovat zdroj" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Přegenerovat hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Prosím počkejte, aktualizuji zdroje..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Prosím počkejte, generuji soubor hdlist..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Aktualizovat..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Správa klíčů..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paralelní..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Nápověda spuštěna v pozadí" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" "Okno s nápovědou bylo spuštěno, po chvíli by se mělo objevit na vaší ploše." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -458,7 +470,7 @@ msgstr "" "\n" "Mohu pokračovat?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -473,7 +485,7 @@ msgstr "" "počítači používat. Tyto zdroje budou k dispozici při instalaci nových\n" "balíčků software nebo při jejich aktualizaci." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 22:20-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "Gweinydd FTP" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Dewis drych..." msgid "Login:" msgstr "Mewngofnod:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Cyfrinair:" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Cyfrinair:" msgid "Name:" msgstr "Enw:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Llwybr perthynol i synthesis/hdlist:" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Ychwanegu cyfrwng:" msgid "Type of medium:" msgstr "Math o gyfrwng:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -134,68 +134,80 @@ msgstr "Math o gyfrwng:" msgid "Ok" msgstr "Iawn" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Dileu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Tynnu Pecynnau Meddalwedd" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Ydych chi'n siwr eich bod eisiau tynnu allwedd %s o gyfrwng %s?\n" +"(enw'r allwedd: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Arhoswch, tynnu cyfrwng..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Golygu'r cyfrwng" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Golygu ffynhonnell \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Cadw newidiadau" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Dirprwy..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Rhaid gosod y cyfrwng i mewn i barhau" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Er mwyn cadw'r newidiadau, rhaid gosod y cyfrwng yn y gyrrwr." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Ffurfweddu'r dirprwyon" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -204,164 +216,164 @@ msgstr "" "Os oes angen dirprwy arnoch, rhowch enw gwesteiwr a phorth dewisol " "(cystrawen: <proxyhost[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Enw gwesteiwr y dirprwy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Mae modd i chi enwi defnyddiwr /cyfrinair ar gyfer dilysiad dirprwy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Defnyddiwr:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Ychwanegu grwp paralel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Golygu grwp paralel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Ychwanegu terfyn cyfrwng" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Dewiswch gyfrwng i ychwanegu at derfyn y cyfrwng:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Y&chwanegu gwestai:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Teipiwch enw gwesteiwr neu IP y gwestai i'w ychwanegu:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Golygu grwp paralel\"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Enw grwp:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protocol:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Terfyn cyfrwng:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Ychwanegu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Tynnu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Gwesteion:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Ffurfweddu urpmi paralel (dosbarthiad gweithredol o urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grwp" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Terfyn cyfrwng" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Gorchymyn" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(dim)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Golygu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Ychwanegu..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Rheoli allweddi pecynnau digidol " -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Cyfrwng" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Allweddi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "heb ganfod enw,nid yw'r allwedd yn bodoli yn nghylch allwedd rpm" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Ychwanegu allwedd" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Dewis bysell ti ychwanegu at gyfrwng %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Tynnu allwedd" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -370,72 +382,72 @@ msgstr "" "Ydych chi'n siwr eich bod eisiau tynnu allwedd %s o gyfrwng %s?\n" "(enw'r allwedd: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Ychwanegu allwedd..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Tynnu allwedd" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Ffurfweddu'r cyfrwng" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Galluogwyd?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Diweddaru'r cyfrwng" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Atgynhyrchu rhestr" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Arhoswch, diweddaru cyfrwng..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Arhoswch, cynhyrchu hdlist..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Diweddau..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Rheoli allweddi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paralel..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Cymorth" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Cymorth wedi ei gychwyn yn y cefndir" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." @@ -443,7 +455,7 @@ msgstr "" "Mae'r ffenestr cymorth wedi ei hagor, dylai ymddangos ar eich bwrdd gwaith " "cyn hir." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -454,7 +466,7 @@ msgstr "" "\n" "Ydi hi'n iawn parhau?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -469,7 +481,7 @@ msgstr "" "rydych am eu defnyddio ar eich cyfrifiadur. Byddant ar gael i'w gosod fel\n" "pecynnau newydd neu er mwyn diweddaru." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-12 21:10+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP-server" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Vælg et spejl..." msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Adgangskode:" msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relativ sti til syntese eller hdlist:" @@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Tilføjer et medie:" msgid "Type of medium:" msgstr "Medietype:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -139,68 +139,80 @@ msgstr "Medietype:" msgid "Ok" msgstr "O.k." -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Fjernelse af programpakker" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Er du sikker på at du vil fjerne nøglen %s fra mediet %s?\n" +"(navn på nøglen: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Vent venligst, fjerner medie..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Redigér et medie" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Redigerer medie '%s':" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Gem ændringer" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Du skal indsætte mediet for at fortsætte" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "For at gemme ændringerne skal du indsætte mediet i drevet." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Konfigurér proxyer" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Proxy-opsætning for medie '%s'" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Global proxy-opsætning" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -209,165 +221,165 @@ msgstr "" "Hvis du har brug for en proxy, skal du indtaste værtsnavnet og eventuelt en " "port (syntaks: <proxyvært[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Værtsnavn for proxy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" "Du kan angive en bruger og en adgangskode for autentifikation af proxy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Bruger:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Tilføj en parallel gruppe" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Redigér en parallel gruppe" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Tilføj en mediegrænse" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Vælg et medie at tilføje i mediebegrænsningen" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Tilføj en vært" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Indtast værtsnavnet eller ip-adressen der skal tilføjes:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Redigerer parallel gruppe '%s':" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Gruppenavn:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Mediegrænse: " -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Værter:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Konfigurér parallel urpmi (distribueret udførelse af urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Medie-begrænsking" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Redigér" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Administrér nøgler for digitale underskrifter på pakker" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Medie" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Nøgler" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "intet navn fundet, nøgle eksisterer ikke i rpm-nøglering!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Tilføj en nøgle" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Vælg en nøgle at tilføje i mediet %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Fjern en nøgle" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -376,79 +388,79 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil fjerne nøglen %s fra mediet %s?\n" "(navn på nøglen: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Tilføj en nøgle..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Fjern nøgle" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Konfigurér medier" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Aktiveret?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Opdatér medie" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Genskab hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Vent venligst, opdaterer medie..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Vent venligst, opdaterer hdlist..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Opdatér..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Administrér nøgler..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Parallel..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Hjælp startes i baggrunden" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" "Hjælpevinduer er blevet startet, det bør vise sig snart på dit skrivebord." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -459,7 +471,7 @@ msgstr "" "\n" "Er det O.k. at fortsætte?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -475,7 +487,7 @@ msgstr "" "på maskinen. De vil derefter være tilgængelige så du kan installere nye\n" "programmer eller udføre opdateringer." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-de\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-31 21:49+0200\n" "Last-Translator: Sebastian Deutscher <sebastian.deutscher@web.de>\n" "Language-Team: german <de@li.org>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP-Server" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Wählen Sie einen Mirror ..." msgid "Login:" msgstr "Benutzername:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Passwort:" msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relativer Pfad zur Synthesis- oder hdlist: " @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Füge ein Medium hinzu:" msgid "Type of medium:" msgstr "Typ des Mediums:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -134,69 +134,82 @@ msgstr "Typ des Mediums:" msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Softwarepakete entfernen" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie den Schlüssel %s vom Medium %s \n" +"entfernen wollen?\n" +"(Name des Schlüssels: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Entferne das Medium, bitte warten ..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Medium bearbeiten" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Quelle „%s“ bearbeiten:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Änderungen speichern" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy ..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Sie müssen das Medium einlegen, um fortfahren zu können" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" "Un die Änderungen zu speichern, müssen Sie das Medium ins Laufwerk legen" -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Proxy einrichten" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Proxy-Einstellungen für Medium \"%s\"" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Globale Proxy-Einstellungen" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -205,170 +218,170 @@ msgstr "" "Falls Sie einen Proxy verwenden müssen, geben Sie dessen Rechnernamen/IP und " "- falls nötig auch den Port - an (Syntax: <Proxyrechner[:Port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Proxyname:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" "Sie können auch einen Benutzernamen und Passwort für die " "Proxyauthentifizierung angeben:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Benutzer:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Parallelgruppe hinzufügen" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Parallelgruppe bearbeiten" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Mediumbeschränkung hinzufügen" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Bitte wählen Sie ein Medium zum Hinzufügen in die Medienliste:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Computer hinzufügen" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" "Bitte geben Sie den Hostnamen oder die IP Adresse des \n" "Hosts an, den Sie hinzufügen möchten:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Bearbeite Parallelgruppe „%s“:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Gruppenname:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokoll:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Medienbeschränkung:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Computer:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Paralleles urpmi einrichten (vertielte Ausführung von urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Medienbeschränkung" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Befehl" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(keine)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen ..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Schlüssel für digitale Signaturen von Paketen verwalten" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Schlüssel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" "kein Name gefunden, der Schlüssel existiert im RPM\n" "Schlüssel-Ring nicht" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Schlüssel hinzufügen" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Wählen Sie einen Schlüssel, für das Medium %s." -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Schlüssel entfernen" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -378,72 +391,72 @@ msgstr "" "entfernen wollen?\n" "(Name des Schlüssels: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Schlüssel hinzufügen ..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Schlüssel entfernen" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Medien konfigurieren" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Aktiviert?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Medium aktualisieren" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Erzeuge hdlist neu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Aktualisiere Medium, bitte warten ..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Erzeuge HD-Liste, bitte warten ..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Aktualisiere ..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Schlüssel verwalten..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Parallel..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Hilfe im Hintergrund gestartet" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." @@ -451,7 +464,7 @@ msgstr "" "Das Hilfe-Fenster wurde gestartet, es sollte gleich auf dem Desktop " "erscheinen." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -462,7 +475,7 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie fortfahren?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -477,7 +490,7 @@ msgstr "" "Ihren Rechner verwenden wollen. Sie stehen dann zur Verfügung, um\n" "Softwarepakete von dort zu installieren bzw. zu aktualisieren." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-el\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-06 02:07+0300\n" "Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "Διακομιστής FTP" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Επιλέξτε μια εναλλακτική..." msgid "Login:" msgstr "Προσπέλαση:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Σχετική θέση των synthesis/hdlist: " @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Προσθήκη ενός μέσου:" msgid "Type of medium:" msgstr "Τύπος μέσου:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -137,233 +137,245 @@ msgstr "Τύπος μέσου:" msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Αφαίρεση Πακέτων Λογισμικού" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Είστε βέβαιοι για την αφαίρεση του κλειδιού %s από το μέσο %s?\n" +"(όνομα κλειδιού: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, αφαιρείται το μέσο..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Επεξεργασία ενός μέσου" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Επεξεργασία μέσου \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Σφάλμα..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Πρέπει να εισάγετε το μέσο για να συνεχίσετε" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" "Για να αποθηκευτούν οι αλλαγές, θα πρέπει να εισάγετε το μέσο στον οδηγό." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Ρύθμιση πηγών" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Χρήστης:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Προσθήκη παράλληλης ομάδας" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Επεξεργασία μιας παράλληλης ομάδας" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Προσθήκη ενός ορίου μέσου" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Επεξεργασία παράλληλης ομάδας \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Όνομα ομάδας:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Πρωτόκολλο:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Όριο μέσου:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Ομάδα" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Πρωτόκολλο" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Όριο μέσων" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, fuzzy, c-format msgid "Command" msgstr "Καναδάς" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(κανένα)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Προσθήκη..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Διαχείριση κλειδιών για πακέτα με ψηφιακές επιλογές" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Μέσο" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Κλειδία" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Προσθήκη ενός κλειδιού" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Επιλέξτε ένα κλειδί για να προστεθεί στο μέσο %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Αφαίρεση ενός κλειδιού" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -372,72 +384,72 @@ msgstr "" "Είστε βέβαιοι για την αφαίρεση του κλειδιού %s από το μέσο %s?\n" "(όνομα κλειδιού: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Προσθήκη ενός κλειδιού..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Αφαίρεση κλειδιού" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Ρύθμιση μέσων" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Ενεργοποίηση;" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Ανανέωση μέσου" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, ανανεώνεται το μέσο..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, δημιουργείται το hdlist..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Ανανέωση..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Διαχείριση κλειδιών..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Παράλληλη..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Η βοήθεια ξεκίνησε στο παρασκήνιο" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." @@ -445,7 +457,7 @@ msgstr "" "Το παράθυρο βοήθειας έχει ξεκινήσει, θα πρέπει σύντομα να εμφανιστεί στην " "επιφάνεια εργασίας σας" -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -456,7 +468,7 @@ msgstr "" "\n" "Να συνεχιστεί;" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -472,7 +484,7 @@ msgstr "" "να \n" "εγκατασταθούν σαν νέα πακέτα ή να αναβαθμίσετε υπάρχοντα πακέτα." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-eo\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-21 11:57+0000\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "Servilo FTP" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Elektu spegulon..." msgid "Login:" msgstr "Salutnomo:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Passvorto:" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Passvorto:" msgid "Name:" msgstr "Nomo:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relativa pado al syngthesis/hdlist:" @@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "Aldonante portilon:" msgid "Type of medium:" msgstr "Speco de datenportilo:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -136,69 +136,79 @@ msgstr "Speco de datenportilo:" msgid "Ok" msgstr "Jes" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Forigu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Malinstalilo por program-pakaĵoj" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Bonvolu atendi, mi forigas portilon..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Redaktu Portilon" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Redaktante portilon \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Konservu la ŝanĝojn" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Prokuro (Proxy)..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Vi devas enigi la portilon por daŭrigi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" "Por konservi viaĵn ŝanĝojn, vi devas enigi la datenportilon en la diskingon." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Konfiguro de prokuroj" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -207,242 +217,242 @@ msgstr "" "Se vi bezonas prokuron, enigu la nomon de la gastiganta komputilo\n" "kaj opcie pordon (sintakso: <proxyhost[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Salutnomo por prokura servilo:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Vi povas difini salutnomon/pasvorton por la prokura aŭtentigo:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Uzulo:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Aldonu paralelan grupon" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Redaktu paralelan grupon" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Aldonu limon de portilo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Elektu portilon por aldoni en la portilolimo:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Aldonu servilon" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Entajpu la servilnomon aŭ IP-adreson de la aldonenda gastiganto:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Redaktu paralelan grupon \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Grupnomo:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protikolo:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Limo de portilo:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Aldonu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Malinstalu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Gastigantoj:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Konfiguru paralelan urpmi (distribuitan plenumon de urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokolo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Portil-limo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Komando" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(nenio)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Redaktu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Aldonu..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Pakaĵportilo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key" msgstr "Aldonu..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, fuzzy, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Elektu portilon por aldoni en la portilolimo:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Malinstalu programo(j)n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Aldonu..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, fuzzy, c-format msgid "Remove key" msgstr "Malinstalu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Konfiguro de datenportilo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Ĉu enŝaltita?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Ĝisdatigo de datenportilo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Restarigu liston de pakaĵoj" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Bonvole atendu, mi ĝisdatigas..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Bonvole atendu, mi kreas liston de pakaĵoj..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Ĝisdatigo..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paralela..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Helpo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Helpo lanĉita fone" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "La helpfenestro estas lanĉita, ĝi aperos tuj sur via ekrano." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -453,7 +463,7 @@ msgstr "" "\n" "Ĉu mi nun daŭrigu?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -469,7 +479,7 @@ msgstr "" "pakaĵojn\n" "aŭ por ĝisdatigi." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-05 18:16-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "Servidor FTP" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Elija un sitio de réplica..." msgid "Login:" msgstr "Cuenta:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Contraseña:" msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Ruta relativa de synthesis/hdlist:" @@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Agregando un soporte:" msgid "Type of medium:" msgstr "Tipo de soporte:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -139,67 +139,79 @@ msgstr "Tipo de soporte:" msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Quitar una fuente" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"¿Está seguro que desea quitar la fuente \"%s\"?" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Por favor espere, quitando soporte..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Editar un soporte" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Editando soporte \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Guardar cambios" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Necesita insertar el soporte para continuar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format -msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Para guardar los cambios, necesita insertar el soporte en la unidad." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Configurar proxies" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Ajustes de proxy para soporte \"%s\"" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Ajustes globales de proxy" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -208,164 +220,166 @@ msgstr "" "Si necesita un proxy, ingrese el nombre del host y un puerto opcional " "(sintaxis: <host_proxy[:puerto]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Nombre de host del proxy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" -msgstr "Puede especificar un usuario/contraseña para la autenticación del proxy:" +msgstr "" +"Puede especificar un usuario/contraseña para la autenticación del proxy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Usuario:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Añadir un grupo paralelo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Editar un grupo paralelo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Agregar un límite de soportes" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Elija un soporte para añadir al límite de soportes:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Agregar un host" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Ingrese el nombre del host o la dirección IP del host a añadir:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Editando grupo paralelo \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Nombre del grupo:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protocolo:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Límite de soportes:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Hosts:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Configurar urpmi paralelo (ejecución distribuída de urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Límite de soportes" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Comando" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ninguno)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Agregar..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Administrar claves para las firmas digitales de los paquetes" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Soporte" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Claves" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" -msgstr "no se encontró nombre, ¡la clave no existe en el anillo de claves de rpm!" +msgstr "" +"no se encontró nombre, ¡la clave no existe en el anillo de claves de rpm!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Añadir una clave" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Elija una clave para añadir al soporte %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Quitar una clave" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -374,79 +388,80 @@ msgstr "" "¿Está seguro que desea quitar la clave %s del soporte %s?\n" "(nombre de la clave: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Agregar una clave" -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Quitar clave" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Configurar soportes" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "¿Habilitada?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Actualizar soporte" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Volver a generar hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Por favor espere, actualizando soportes..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Por favor espere, generando hdlist..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Actualizar..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Administrar claves..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paralelo..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Ayuda lanzada en segundo plano" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format -msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" "La ventana de ayuda ha sido iniciada, debería aparecer pronto en su " "escritorio." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -457,7 +472,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar? " -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -472,7 +487,7 @@ msgstr "" "utilizar en su computadora. Luego, los mismos estarán disponibles para\n" "instalar paquetes de software nuevos o realizar actualizaciones." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -1931,7 +1946,8 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." +msgid "" +"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." msgstr "" "Por favor espere, descargando las direcciones de los sitios de réplica desde " "el sitio web de Mandrakesoft." @@ -2388,4 +2404,3 @@ msgstr "Quitar software" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "Administrador de soportes de software" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-04 20:04+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP server" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Valige peegel..." msgid "Login:" msgstr "Kasutajatunnus:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Parool:" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Parool:" msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Suhteline tee sünteesi/hdlist faili juurde:" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Allika lisamine:" msgid "Type of medium:" msgstr "Andmekandja tüüp:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -133,68 +133,80 @@ msgstr "Andmekandja tüüp:" msgid "Ok" msgstr "Olgu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Katkesta" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Tarkvara eemaldamine" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Kas tõesti eemaldada võti %s andmekandjalt %s?\n" +"(võtme nimi: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Palun oodake, eemaldan andmekandja..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Allika muutmine" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Allika \"%s\" muutmine:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Salvesta muutused" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Vahendaja..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Jätkamiseks tuleb sisestada andmekandja" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Muutuste salvestamiseks tuleb andmekandja seadmesse sisestada." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Vahendajate seadistamine" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Andmekandja \"%s\" vahendaja seadistused" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Globaalsed vahendaja seadistused" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -203,164 +215,164 @@ msgstr "" "Kui vajate vahendajat, sisestage masina nimi ja võimalusel port (süntaks: " "<vahendajamasin[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Vahendaja masinanimi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Vahendaja autentimiseks oleks tulus määrata kasutajanimi ja parool:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Kasutajanimi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Paralleelgrupi lisamine" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Paralleelgrupi muutmine" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Andmekandja limiidi lisamine" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Valige andmekandja andmekandjate limiiti lisamiseks:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Serveri lisamine" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Kirjutage lisatava serveri masinanimi või IP aadress:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Paralleelgrupi \"%s\" muutmine:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Grupi nimi: " -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokoll:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Andmekandja limiit: " -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Lisa" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Eemalda" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Serverid:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Paralleel-uprmi seadistamine (urpmi jagatud käivitamine)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Andmekandjate limiit" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Käsk" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(puudub)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Muuda" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Lisa..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Pakettide digitaalsignatuuride võtmete haldamine" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Andmekandja" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Võtmed" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "nime ei leitud, võtit ei ole rpm-i võtmerõngas!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Lisa võti..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Võtme valimine andmekandjale %s lisamiseks" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Võtme eemaldamine" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -369,78 +381,78 @@ msgstr "" "Kas tõesti eemaldada võti %s andmekandjalt %s?\n" "(võtme nimi: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Lisa võti..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Eemalda võti" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Allikate seadistamine" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Kas lubada?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Allika uuendamine" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Hdlisti taasloomine" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Palun oodake, uuendan andmekandjat..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Palun oodake, tekitan hdlisti..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Uuenda..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Võtmete haldamine" -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paralleel..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Abi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Abi käivitati taustal" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "Abiaken on käivitatud, see peaks kohe ilmuma töölaual nähtavale." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -451,7 +463,7 @@ msgstr "" "\n" "Kas jätkata?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -466,7 +478,7 @@ msgstr "" "kasutada oma süsteemi uuendamisel. Kui olete allikad määranud, saate\n" "nende abil paigaldada uusi tarkvarapakette või uuendada vanu." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -11,14 +11,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-eu\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-26 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-11 16:45+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmend <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" #: ../edit-urpm-sources.pl:63 #, c-format @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP zerbitzaria" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URLa:" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Aukeratu ispilu bat..." msgid "Login:" msgstr "Erabiltzaile-izena:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Pasahitza:" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Pasahitza:" msgid "Name:" msgstr "Izena:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "hdlist-en/laburpenaren bide-izen erlatiboa:" @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Gehitu euskarria:" msgid "Type of medium:" msgstr "Euskarri-mota:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -137,68 +137,80 @@ msgstr "Euskarri-mota:" msgid "Ok" msgstr "Ados" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Software-paketeak kentzea" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Ziur zaude %s gakoa %s euskarritik kendu nahi duzula?\n" +"(gakoaren izena: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Itxaron, euskarria kentzen ari da..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Editatu euskarri bat" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "\"%s\" euskarria editatzen:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Gorde aldaketak" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy-a..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Jarraitu ahal izateko, euskarria sartu behar duzu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Aldaketak gordetzeko, euskarria unitatean sartu behar duzu." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Konfiguratu proxiak" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Proxy ezarpenak \"%s\" euskarriarentzako" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" -msgstr "" +msgstr "Proxy ezarpen orokorrak" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -207,164 +219,164 @@ msgstr "" "Proxy bat behar baduzu, sartu ostalari-izena eta aukerako ataka (sintaxia: " "<proxyostalaria[:ataka]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Proxy-aren ostalari-izena:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Erabiltzailea/pasahitza zehatz dezakezu proxy-ren autentifikaziorako:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Erabiltzailea:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Gehitu talde paraleloa" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Editatu talde paraleloa" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Gehitu euskarriaren muga" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Hautatu euskarri bat euskarrien mugan gehitzeko:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Gehitu ostalari bat" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Idatzi gehitu beharreko ostalariaren ostalari-izena edo IP helbidea:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "\"%s\" talde paraleloa editatzen:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Taldearen izena:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokoloa:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Euskarrien muga:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Gehitu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Kendu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Ostalariak:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Konfiguratu urpmi paraleloa (urpmi-ren exekutatze banatua)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Elkartu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokoloa" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Euskarrien muga" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Komandoa" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(bat ere ez)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editatu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Gehitu..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Kudeatu paketeen sinadura digitalerako gakoak" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Tartekoa" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Gakoak" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "ez da izenik aurkitu, gako hori ez dago rpm gako-sortan!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Gehitu gakoa" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Hautatu %s euskarriari gehitu beharreko gakoa" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Kendu gako bat" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -373,79 +385,79 @@ msgstr "" "Ziur zaude %s gakoa %s euskarritik kendu nahi duzula?\n" "(gakoaren izena: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Gehitu gakoa..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Kendu giltza" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Konfiguratu euskarria" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Gaituta?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Eguneratu euskarria" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Sortu berriro hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Itxaron, euskarria eguneratzen ari da..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Itxaron, hdlist sortzen..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Eguneratu..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Kudeatu gakoak..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paraleloa..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Laguntza" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Laguntza atzeko planoan abiarazten da" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" "Laguntza-leihoa ireki duzu, laster zure mahaigainean agertu beharko luke." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -456,7 +468,7 @@ msgstr "" "\n" "Jarraitu nahi duzu?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -472,7 +484,7 @@ msgstr "" "berriaren paketea instalatzeko\n" "edo eguneratzeak egiteko." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -583,17 +595,17 @@ msgstr "Literatura" #: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 #, c-format msgid "Cluster" -msgstr "" +msgstr "Multzoa" #: ../rpmdrake:108 #, c-format msgid "Message Passing" -msgstr "" +msgstr "Mezu Pasea" #: ../rpmdrake:109 #, c-format msgid "Queueing Services" -msgstr "" +msgstr "Ilara Zerbitzuak" #: ../rpmdrake:110 #, c-format @@ -658,9 +670,9 @@ msgid "Editors" msgstr "Editoreak" #: ../rpmdrake:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Education" -msgstr "Komunikazioak" +msgstr "Heziketa" #: ../rpmdrake:124 #, c-format @@ -767,7 +779,7 @@ msgstr "Kontrolatzen" #: ../rpmdrake:144 #, c-format msgid "Multimedia" -msgstr "" +msgstr "Multimedia" #: ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148 #: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151 ../rpmdrake:152 @@ -824,7 +836,7 @@ msgstr "Bulegoa" #: ../rpmdrake:155 #, c-format msgid "Public Keys" -msgstr "" +msgstr "Gako Publikoak" #: ../rpmdrake:156 #, c-format @@ -923,9 +935,9 @@ msgid "Printing" msgstr "Inprimatzen" #: ../rpmdrake:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Deploiement" -msgstr "Garapena" +msgstr "Hedaketa" #: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 #, c-format @@ -1164,7 +1176,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:618 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" -msgstr "" +msgstr "%s (alde batera utzitakoen zerrendari dagokio)" #: ../rpmdrake:620 #, c-format @@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "Hautatutako tamaina: %d MB" #: ../rpmdrake:661 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" -msgstr "" +msgstr "Deskribapena ez dago eskuragarri pakete honentzako\n" #: ../rpmdrake:667 #, c-format @@ -1400,9 +1412,9 @@ msgid "Software Packages Removal" msgstr "Software-paketeak kentzea" #: ../rpmdrake:989 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Software Packages Update" -msgstr "Software-paketeak kentzea" +msgstr "Software Paketeen Eguneraketa" #: ../rpmdrake:990 #, c-format @@ -1658,7 +1670,7 @@ msgstr "`%s' paketea instalatzen (%s/%s)..." #: ../rpmdrake:1359 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "" +msgstr "ezin da rpm fitxategira sarrera eduki [%s]" #: ../rpmdrake:1394 #, c-format @@ -1681,7 +1693,7 @@ msgstr "dena ondo instalatu da" #: ../rpmdrake:1402 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" -msgstr "" +msgstr "Pakete hauek eguneraketa informazioa dakarte" #: ../rpmdrake:1426 #, c-format @@ -2104,6 +2116,9 @@ msgid "" "Mandrakelinux you're running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" +"Zure '%s' euskarria, eguneratzeko erabilia, ez dator bat ibiltzen ari zaren " +"Mandrakelinuxen bertsioarekin (%s).\n" +"Ezgaitu egingo da." #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-fa\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-23 18:07+0430\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "کارگزار FTP " #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "نشانی اینترنتی:" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "یک آینه را انتخاب کنید..." msgid "Login:" msgstr "ثبتورود:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "گذرواژه:" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "گذرواژه:" msgid "Name:" msgstr "نام:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "مسیر نسبی به synthesis/hdlist:" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "افزودن یک رسانه:" msgid "Type of medium:" msgstr "نوع رسانه:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -132,68 +132,80 @@ msgstr "نوع رسانه:" msgid "Ok" msgstr "تأیید" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "لغو" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "برداشتن بستههای نرمافزار" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"آیا مطمئن هستید که میخواهید کلید %s را از رسانهی %s بردارید؟\n" +"(نام کلید: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "لطفا صبر کنید، در حال برداشتن رسانه..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "ویرایش یک رسانه" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "ویرایش رسانهی \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "ذخیرهی تغییرات" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "پراکسی..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "برای ادامه باید رسانهای را به داخل دستگاه بگذارید" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "برای ذخیرهی تغییرات باید رسانه را درون دستگاه بگذارید." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "پیکربندی پراکسیها" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "تنظیمات پراکسی برای رسانهی \"%s\"" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "تنظیمات جهانی پراکسی" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -202,164 +214,164 @@ msgstr "" "اگر شما به یک پراکسی نیاز دارید، نام میزبان و یک درگاه دلخواه را وارد کنید " "(ترکیب: <proxyhost[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "نام میزبان پراکسی:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "شما میتوانید یک کاربر/گذرواژه را برای تأیید هویت پراکسی مشخص کنید:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "کاربر:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "افزودن یک گروه موازی" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "ویرایش یک گروه موازی" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "افزودن محدودهی رسانهای" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "رسانهای را برای افزودن در محدوده رسانهها انتخاب کنید:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "افزودن یک میزبان" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "نام میزبان یا نشانی آیپی میزبان را برای افزودن تایپ کنید:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "ویرایش گروه موازی \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "نام گروه:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "پایاننامه:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "محدوده رسانه:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "افزودن" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "برداشتن" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "میزبانها:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "پیکربندی urpmi موازی (اجرای توزیعی urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "گروه" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "پایاننامه" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "محدوده رسانه" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "فرمان" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(هیچکدام)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "ویرایش" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "افزودن..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "ادارهی کلیدها برای امضاهای دیجیتالی بستهها" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "رسانه" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "کلیدها" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "هیچ نامی یافت نشد، کلیدی در دسته کلید rpm وجود ندارد!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "افزودن یک کلید" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "انتخاب یک کلید برای اضافه کردن به رسانهی %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "برداشتن یک کلید" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -368,78 +380,78 @@ msgstr "" "آیا مطمئن هستید که میخواهید کلید %s را از رسانهی %s بردارید؟\n" "(نام کلید: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "افزودن یک کلید..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "برداشتن کلید" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "پیکربندی رسانه" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "بهکارافتاده؟" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "بروزسازی رسانه" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "تولید مجدد hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "لطفا صبر کنید، در حال بروزسازی رسانه..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "لطفا صبر کنید، در حال تولید hdlist..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "بروزسازی..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "ادارهی کلیدها..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "موازی..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "راهنما" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "راهنما در پسزمینه اجرا شد" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "پنجرهی راهنما شروع شده است، باید بزودی بر روی رومیزی شما ظاهر گردد." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -450,7 +462,7 @@ msgstr "" "\n" "آیا ادامه دهیم؟" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -465,7 +477,7 @@ msgstr "" "استفاده کنید کمک خواهد کرد. آنها سپس برای نصب بستهی جدید نرمافزار یا \n" "انجام بروزسازی در دسترس خواهند بود." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-fi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 23:07+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrakelinux.com>\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP palvelin" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL: " @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Valitse peilipalvelin..." msgid "Login:" msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Salasana:" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Salasana:" msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Suhteellinen polku tiedostoon synthesis tai hdlist:" @@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "Lisätään lähdettä:" msgid "Type of medium:" msgstr "Lähteen tyyppi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -140,68 +140,80 @@ msgstr "Lähteen tyyppi:" msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Ohjelmistopakettien poistaminen" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Oletko varma että haluat poistaa avainta %s lähteeltä %s?\n" +"(avaimen nimi: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Odota, mediaa poistetaan..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Muokkaa lähdettä" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Muokataan lähdettä \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Tallenna muutokset" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Välityspalvelin..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Sinun pitää asettaa media jatkaaksesi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Tallentaaksesi muutokset sinun pitää asettaa media asemaan." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Määrittele välityspalvelin" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -210,165 +222,165 @@ msgstr "" "Jos tarvitset välityspalvelinta, anna palvelimen nimi ja mahdollisesti " "portti (muodossa: <palvelinnimi[:portti]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Välityspalvelimen nimi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" "Voit halutessasi antaa tunnuksen/salasanan välityspalvelimen tunnistukseen:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Käyttäjä:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Lisää rinnakkaisryhmä" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Muokkaa rinnakkaisryhmän" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Lisää lähde rajoitus" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Valitse lisättävä lähdettä lähteiden rajaan:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Lisää palvelinta" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Kirjoita koneen nimi tai IP osoite jota haluat lisätä:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Muokataan rinnakkaisryhmä \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Ryhmänimi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokolla:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Lähteen rajat: " -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Koneet:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Aseta rinnakkais-urpmi (hajautettu urpmin suorittaminen)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Ryhmä" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokolla" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Lähteiden raja" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Komento" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(tyhjä)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Lisää..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Hallitse avaimet pakettien digitaaliseen allekirjoitukseen" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Lähde" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Avaimet" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "nimi ei löydetty, avain ei ole olemassa rpm avaintiedostossa!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Lisää avain" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Valitse lisättävä avainta lähteelle %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Poista avain" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -377,78 +389,78 @@ msgstr "" "Oletko varma että haluat poistaa avainta %s lähteeltä %s?\n" "(avaimen nimi: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Lisää avain..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Poista avain" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Määrittele lähteet" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Käytössä?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Päivitä lähteet" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Luo hdlist uudelleen" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Odota, päivitetään media(t)..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Odota, luodaan hdlist..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Päivitä..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Hallitse avaimet..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Rinnakkais..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Apua" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Apu käynnistetty taustalla" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "Apuikkuna on käynnistetty, sen pitäisi näkyä työpöydälläsi." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -459,7 +471,7 @@ msgstr "" "\n" "Sopiiko että jatketaan?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -474,7 +486,7 @@ msgstr "" "käyttää tietokoneessasi. Sen jälkeen ne ovat käytettävissä jos haluat\n" "asentaa uusia paketteja tai päivittää jo asennettuja." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-fr\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-04 22:54+0200\n" "Last-Translator: Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: francais <fr@li.org>\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "Serveur FTP" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL :" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Choisissez votre miroir..." msgid "Login:" msgstr "Login :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Mot de passe :" msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Chemin relatif vers hdlist/synthesis :" @@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Ajout d'un média :" msgid "Type of medium:" msgstr "Type de média :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -144,47 +144,59 @@ msgstr "Type de média :" msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Suppression de Paquetages Logiciels" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la clé %s du média %s ?\n" +"(nom de la clé :%s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Veuillez patienter, suppression du média..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Éditer un média" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Édition du média «%s» :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Sauvegarder" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Mandataire..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Vous devez insérer le média pour continuer" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." @@ -192,22 +204,22 @@ msgstr "" "Afin de sauvegarder les changements, vous devez insérer le média dans le " "lecteur." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Configurer les serveurs mandataires (proxy)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "paramètre du proxy pour le média «%s»" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Paramètres globaux du proxy" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -217,12 +229,12 @@ msgstr "" "entrer le nom\n" "de la machine et un port optionnel (la syntaxe est :<nommachine[ :port]>) :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Nom du serveur mandataire :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" @@ -230,154 +242,154 @@ msgstr "" "connexion\n" "au serveur mandataire :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Nom d'utilisateur :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Ajouter un groupe parallèle" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Éditer un groupe parallèle" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Ajouter un média" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Choisissez un média pour l'ajouter dans la limite :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Ajouter un hôte" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Veuillez tapper le nom d'hôte ou l'adresse IP de l'hôte à ajouter: " -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Édition du groupe parallèle «%s» :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Nom du groupe :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protocole :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Limiter aux médias :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Hôtes :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Configuration d'urpmi en mode parallèle (éxecution distribuée d'urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocole" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Limité aux médias" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Commande" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(aucun)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Éditer" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Gérer les clés qui effectuent la signature des paquetages" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Média" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Clés" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "aucun nom trouvé, la clé est inconnue de rpm" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Ajouter une clé" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Choisissez une clé à ajouter au média %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Supprimer une clé" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -386,72 +398,72 @@ msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la clé %s du média %s ?\n" "(nom de la clé :%s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Ajouter une clé..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Supprimer une clé" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Configurer les médias" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Activé ?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Mettre à jour le média" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Regénerer l'hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Veuillez patienter, mise à jour des médias..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Veuillez patienter, génération de l'hdlist..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Mettre à jour..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Gérer les clés..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Parallèle..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aide" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Aide lancée en tâche de fond" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." @@ -459,7 +471,7 @@ msgstr "" "La fenêtre d'aide a été démarrée, elle devrait apparaître rapidement sur " "votre bureau." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -470,7 +482,7 @@ msgstr "" "\n" "Êtes-vous d'accord pour continuer ?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -486,7 +498,7 @@ msgstr "" "disponibles par la suite pour installer de nouveaux paquetages\n" "logiciels ou pour réaliser des mises à jour." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-fur\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-18 14:42+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "Server FTP" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Sielz un mirror..." msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Password:" msgid "Name:" msgstr "Non:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Percors relatîf di synthesis/hdlist:" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "O zonti une font:" msgid "Type of medium:" msgstr "Sorte di font:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -132,68 +132,80 @@ msgstr "Sorte di font:" msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Scancele" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Rimozion Pachets Software" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Sêstu sigûr di volê rimovi le clâf %s de font %s?\n" +"(non de clâf: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Par plasè, spiete, e je in vore le rimozion de font..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Mude une font" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Modifiche de font \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Salve les modifichis" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Insede le font par continuâ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Insedâ le font tal letôr par salvâ les modifichis." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Configure proxy" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -202,164 +214,164 @@ msgstr "" "Se tu âs bisugne di un proxy, insede il so non e eventualmentri il numar di " "puarte (sintasse: <nonproxy[:puarte]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Non dal proxy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Tu puedis specificâ non utent e password pe autenticazion sul proxy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Utent:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Zonte un grop paralêl" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Mude un grop paralêl" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Zonte une font tal limit" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Sielç une font di zontâ tal limit:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Zonte un host" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Insede il non o il recapit IP dal host di zontâ:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Modifiche dal grop paralêl \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Non dal grop:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protocol:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Limit font:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Zonte" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Rimôf" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Host:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Configure urpmi in paralêl (esecuzion distribuide di urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grop" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Limit fonts" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Comant" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(nissun)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Mude" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Zonte..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Gjestion des clâfs pe firme digjitâl dai pachets" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Fonts" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Clâfs" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "nissun non cjatât, le clâf no esist tal keyring rpm!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Zonte clâf" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Sielç une clâf di zontâ a le font %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Rimôf une clâf" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -368,72 +380,72 @@ msgstr "" "Sêstu sigûr di volê rimovi le clâf %s de font %s?\n" "(non de clâf: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Zonte une clâf..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Rimôf clâf" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Configure les fonts" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Abilitade?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Atualize fonts" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Torne a creâ hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Par plasè spiete, atualizazion des fonts in vore..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Par plasè spiete, creazion di hdlist in vore..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Atualize..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Gjestis clâfs..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "In paralêl..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Jutori" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Jutori inmaniât in background" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." @@ -441,7 +453,7 @@ msgstr "" "Viertidure dal barcon dal jutori in vore, al varès di saltâ fûr daurman tal " "to desktop." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -452,7 +464,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuelistu lâ indenant?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -468,7 +480,7 @@ msgstr "" "software\n" "o pe atualizazion di chei dizâ instalâts." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-24 12:00-0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "Freastalaí FTP:" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" msgid "Login:" msgstr "Logann:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Pasfhocal:" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Pasfhocal:" msgid "Name:" msgstr "Ainm:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "" @@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "Suimigh Modúil" msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -131,324 +131,334 @@ msgstr "" msgid "Ok" msgstr "Ceart go Leor" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Bainisteóir Bóg-Earraí" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" "Fan tamall\n" "Checking dependencies" -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacáistí" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, fuzzy, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes" msgstr "KPresenter" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Earraidh..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Úsáideoir:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Suimigh Modúil" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, fuzzy, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacáistí" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, fuzzy, c-format msgid "Add" msgstr "Ag Feistiú" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, fuzzy, c-format msgid "Remove" msgstr "Scríos Printéir" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, fuzzy, c-format msgid "Group" msgstr "Grupa na hOibre" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, fuzzy, c-format msgid "Protocol" msgstr "Portráid" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, fuzzy, c-format msgid "Command" msgstr "Ceanada" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ar bith)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Eagar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, fuzzy, c-format msgid "Medium" msgstr "Belgáiris" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key" msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacáistí" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Scríos Printéir" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, fuzzy, c-format msgid "Remove key" msgstr "Scríos Printéir" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, fuzzy, c-format msgid "Update medium" msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacáistí" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "" "Fan tamall\n" "Checking dependencies" -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "" "Fan tamall\n" "Checking dependencies" -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Cúnamh" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -456,7 +466,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -466,7 +476,7 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-gl\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-06 20:31+0200\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "Servidor FTP" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Escolla un espello..." msgid "Login:" msgstr "Nome de usuario:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Contrasinal:" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Contrasinal:" msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Engadindo un soporte:" msgid "Type of medium:" msgstr "Tipo de soporte:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -134,311 +134,321 @@ msgstr "Tipo de soporte:" msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Eliminación de Paquetes de Software" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Agarde, eliminando soporte..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Editar un soporte" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Editando o soporte \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Garda-los cambios" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Necesita inseri-lo soporte para continuar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" "Para garda-los cambios, cómpre que o soporte estea inserido na unidade." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Configura-los proxys" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Usuario:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Nome do grupo:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protocolo:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Límite do soporte:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Engadir" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Límite do soporte" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Comando" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ningún)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Engadir..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Soporte" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Configura-lo soporte" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "¿Activado?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Actualiza-lo soporte" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Por favor agarde, actualizando o soporte..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Por favor agarde, xerando hdlist..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Actualizar..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Axuda" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, fuzzy, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "A ventá de axuda foi iniciada, amosarase en pouco tempo." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -446,7 +456,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -461,7 +471,7 @@ msgstr "" "usar no seu ordenador. Despois estarán dispoñibles para instalar novo\n" "software ou levar a cabo actualizacións." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-06 13:29+0300\n" "Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "שרת FTP" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "כתובת (URL):" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "בחירת אתר מראה..." msgid "Login:" msgstr "שם משתמש:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "סיסמה:" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "סיסמה:" msgid "Name:" msgstr "שם:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "הנתיב לקובץ synthesis/hdlist:" @@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "הוספת מקור:" msgid "Type of medium:" msgstr "סוג המקור:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -140,68 +140,80 @@ msgstr "סוג המקור:" msgid "Ok" msgstr "אישור" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "הסרת חבילות תוכנה" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"האם באמת למחוק את המפחת %s ממקור %s\n" +"(שם המפתח %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "נא להמתין בעת הסרת המקור..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "עריכת מקור" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "עריכת מקור \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "שמירת שינויים" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "שרת מתווך...." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "עליך להכניס את המדיה בכדי להמשיך." -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "בכדי לשמור את השינויים, עליך להכניס את המדיה אל הכונן." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "הגדרת שרתים מתווכים" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "הגדרות שרת מתווך למקור \"%s\"" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "הגדרות כלליות לשרת מתווך" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -210,164 +222,164 @@ msgstr "" "אם נדרשת הגדרת שרת מתווך, יש להגדיר את שם המחשב המארח ויציאה (port) " "אופציונלית (תחביר:: <proxyhost[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "שם המארח של השרת המתווך:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "באפשרותך לספק שם משתמש/סיסמה לצורך אימות בשרת המתווך:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "משתמש: " -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "הוסף קבוצה מקבילה" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "ערוך קבוצה מקבילה" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "הוספת הגבלת מקור" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "בחר מקור להוספה להגבלת המקורות:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "הוסף מארח" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "כתוב את שם המארח או כתובת IP להוספה:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "עריכת קבוצה מקבילית \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "שם קבוצה:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "פרוטוקול" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "הגבלת המקור:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "הוספה" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "הסרה" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "מארחים:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "הגדרת urpmi מקבילי (הרצה מבוזרת של urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "קבוצה" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "פרוטוקול" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "הגבלת מקור" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "פקודה" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(כלום)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "עריכה" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "הוספה..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "נהל מפתחות עבור חתימות דיגיטאליות של חבילות" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "מקור" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "מפתחות" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "שם לא נמצא, המפתח לא נמצא ברשת המפתחות של RPM!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "הוספת מפתח" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "נא לבחור מפתח להוספה למקור %s." -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "הסרת מפתח" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -376,78 +388,78 @@ msgstr "" "האם באמת למחוק את המפחת %s ממקור %s\n" "(שם המפתח %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "הוספה מפתח..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "הסרת מפתח" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "הגדרת מקורות" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "מופעל?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "עדכון מקורות" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "צור מחדש hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "נא להמתין בעת עדכון המקור..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "נא להמתין; יוצר את hdlist...." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "עדכון..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "ניהול מפתחות..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "מקבילי....." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "עזרה" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "חלון העזרה נפתח ברקע" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "חלון העזרה יפתח עוד מעט של שולחן העבודה שלך" -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -458,7 +470,7 @@ msgstr "" "\n" "האם להמשיך ?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -473,7 +485,7 @@ msgstr "" "ברצונך להשתמשבמחשב זה. מקורות אלו ישמשו להתקנת חבילות\n" "תוכנה חדשות או על-מנת לעדכן את המערכת." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-hi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 21:13+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "एफ़०टी०पी० सर्वर" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "यू०आर०एल०:" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "एक समरूप प्रणाली का चयन करे. msgid "Login:" msgstr "संत्र-आरम्भ: " -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "कूट-शब्द:" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "कूट-शब्द:" msgid "Name:" msgstr "नाम:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "कृत्रिमता/हार्ड-डिस्क सूची के लिए सापेक्ष पथ:" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "एक माध्यम को जोड़े:" msgid "Type of medium:" msgstr "माध्यम का प्रकार:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -132,68 +132,80 @@ msgstr "माध्यम का प्रकार:" msgid "Ok" msgstr "ओ०के०" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "निरस्त" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "सॉफ़्तवेयर पैकजों का निरस्तीकरण" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"क्या आप वास्तव में %s माध्यम से %s कुँजी को हटाना चाहते है?\n" +"(कुँजी का नाम: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "कॄपया प्रतिक्षा करें, माध्यम को हटाया जा रहा है..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "एक माध्यम को संपादित करें" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "\"%s\" माध्यम का संपादन किया जा रहा है:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "परिवर्तनों को सुरक्षित करें" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "प्रोक्सी..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "जारी रखने के लिए, आपको इस माध्यम को अन्दर डालना होगा" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "परिवर्तनों को सुरक्षित करने के लिए, आपको इस माध्यम को ड्राइव में डालना होगा।" -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "प्रोक्सियों की संरचना" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "\"%s\" माध्यम हेतु प्रोक्सी समायोजनायें" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "सार्वभौम प्रोक्सी समायोजनायें" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -202,165 +214,165 @@ msgstr "" "यदि आपको एक प्रोक्सी की आवश्यकता है, तो एक होस्ट का नाम और एक ऐच्छिक पोर्ट " "बतायेंनिर्देश वाक्य रचना:<प्रोक्सी होस्ट[:पोर्ट]> (syntax:<proxyhost[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "प्रोक्सी होस्ट का नाम:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "आप को प्रोक्सी की प्रमाणिकता के लिए एक उपयोगकर्ता/कूट-शब्द को बताना होगा:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "उपयोगकर्ता:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "एक सामानान्तर समूह को जोड़े" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "एक समानान्तर समूह का संपादन करें" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "एक माध्यम की सीमा को जोड़े" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "मीडीया सीमा में जोड़ने के लिए, एक माध्यम का चयन करे:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "एक होस्ट को जोड़े" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "जोड़ने के लिए, होस्ट का नाम या आई०पी पता टाइप करें:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "\"%s\" सामान्तर समूह का संपादन किया जा रहा है:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "समूह का नाम:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "प्रोटोकाल" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "माध्यम सीमा:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "जोड़े" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "हटायें" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "होस्ट्स:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" "समानान्तर यू०आर०पी०एम०आई० को संरचनित करें (यू०आर०पी०एम०आई० का अलग-अलग निष्पादन)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "समूह" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "प्रोटोकाल" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "मीडीया सीमा" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "निर्देश" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(कुछ नहीं)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "सपांदन" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "जोड़े..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "पैकेजों के अंकीय हस्ताक्षरों के लिए, कुँजीयों का प्रबंधन करें" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "माध्यम" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "कुँजीया" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "कोई नाम नहीं मिला, कुँजी आर०पी०एम० की-रिंग में विद्यमान नहीं है!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "एक कुँजी जोड़े" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "%s माध्यम में जोड़ने के लिए, एक कुँजी का चयन करें" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "एक कुँजी को हटायें" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -369,78 +381,78 @@ msgstr "" "क्या आप वास्तव में %s माध्यम से %s कुँजी को हटाना चाहते है?\n" "(कुँजी का नाम: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "एक कुँजी जोड़े..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "कुँजी को हटायें" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "माध्यम संरचना" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "सक्रिय?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "माध्यम को अपडेट करें" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "हार्डडिस्क सूची का पुनः निर्माण करें" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, माध्यम अपडेट किया जा रहा है..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, हार्ड-डिस्क सूची का निर्माण किया जा रहा है..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "अपडेट..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "कुँजीयों का प्रबंध करें..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "समानान्तर..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "सहायता" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "सहायता पृष्टभूमि में आरम्भ है" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "सहायता विंडो शुरू हो चुकी है, थोड़ी देर में यह आपकी डेस्कटाप पर दिखाई देगी।" -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -451,7 +463,7 @@ msgstr "" "\n" "क्या जारी रखना ठीक है?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -466,7 +478,7 @@ msgstr "" "उपयोग करना चाहते है। यह सभी, तब नये सॉफ़्टवेयर पैकेजों को संसाधित करने में या अपडेट्स\n" "को करने के लिए उपलब्ध होगें।" -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: Fri Apr 21 2000 17:32:14+0200\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "NTP Poslužitelj" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Izaberite mirror:" msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Lozinka:" msgid "Name:" msgstr "Ime" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, fuzzy, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "relativna putanja do synthesis ili hdlist: " @@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "" msgid "Type of medium:" msgstr "Tip izvora:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -136,314 +136,324 @@ msgstr "Tip izvora:" msgid "Ok" msgstr "U Redu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr " Upravitelj programima " + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Provjeravam ovisnosti..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Ažuriraj izvore" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, fuzzy, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Ažuriraj izvore" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes" msgstr "Paketi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Greška..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Podesiti izvor?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Proxy korisnik:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, fuzzy, c-format msgid "User:" msgstr "Korisnik:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "" "Molim pričekajte\n" "Dodajem izvor" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, fuzzy, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Ažuriraj izvore" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, fuzzy, c-format msgid "Group name:" msgstr "Grupa" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, fuzzy, c-format msgid "Remove" msgstr "Popis za uklanjanje" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, fuzzy, c-format msgid "Group" msgstr "Radna grupa" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, fuzzy, c-format msgid "Command" msgstr "Kanada" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(nema)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Ažuriraj" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, fuzzy, c-format msgid "Medium" msgstr "Belgija" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key" msgstr "" "Molim pričekajte\n" "Dodajem izvor" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Popis za uklanjanje" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, fuzzy, c-format msgid "Remove key" msgstr "Popis za uklanjanje" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, fuzzy, c-format msgid "Configure media" msgstr "Podesiti izvor?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, fuzzy, c-format msgid "Update medium" msgstr "Ažuriraj izvore" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Provjeravam ovisnosti..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Provjeravam ovisnosti..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, fuzzy, c-format msgid "Update..." msgstr "Nadogradi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -451,7 +461,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -461,7 +471,7 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-hu\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:43+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP-kiszolgáló" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Válasszon ki egy tükröt..." msgid "Login:" msgstr "Felhasználónév:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Jelszó:" msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Adatforrás felvétele:" msgid "Type of medium:" msgstr "Az adatforrás típusa:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -138,69 +138,81 @@ msgstr "Az adatforrás típusa:" msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Szoftvercsomag-eltávolítás" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Biztosan el kívánja távolítani a(z) %s kulcsot a(z) %s adatforrásból?\n" +"(a kulcs neve: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Az adatforrás eltávolítása folyamatban..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Adatforrás szerkesztése" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "\"%s\" adatforrás szerkesztése:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Módosítások mentése" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "A folytatáshoz be kell helyeznie az adathordozót" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" "A módosítások mentéséhez be kell helyeznie az adathordozót a meghajtóba." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Proxyk beállítása" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Proxybeállítások a(z) \"%s\" adatforráshoz" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Globális proxybeállítások" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -209,164 +221,164 @@ msgstr "" "Ha szüksége van proxyra, adja meg annak gépnevét és opcionálisan a " "portszámát (formátum: <gépnév[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "A proxy gépneve:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "A proxyhoz szükséges felhasználónév és jelszó:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Felhasználó:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Párhuzamos csoport felvétele" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Párhuzamos csoport szerkesztése" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Adatforrás-korlát megadása" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Válassza ki az adatforrást, amelyhez korlátot kell rendelni:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Gép felvétele" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Adja meg a felveendő gép nevét vagy IP-címét:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "\"%s\" párhuzamos csoport szerkesztése:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Csoportnév:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokoll:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Adatforrás-korlát:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Felvétel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Gépek:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Párhuzamos urpmi beállítása (az urpmi elosztott módú végrehajtása)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Csoport" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Adatforrás-korlát" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Parancs" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(egyik sem)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Módosítás" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Felvétel..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "A csomagok digitális aláírási kulcsainak kezelése" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Adatforrás" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Kulcsok" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "név nem található, a kulcs nem létezik az RPM-kulcsok közt" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Kulcs felvétele" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Válassza ki a(z) %s adatforráshoz felveendő kulcsot" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Kulcs eltávolítása" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -375,79 +387,79 @@ msgstr "" "Biztosan el kívánja távolítani a(z) %s kulcsot a(z) %s adatforrásból?\n" "(a kulcs neve: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Kulcs felvétele..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Kulcs eltávolítása" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Adatforrások beállítása" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Engedélyezve?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Adatforrás frissítése" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Fejléclista frissítése" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Az adatforrások frissítése folyamatban..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Fejléclista előállítása..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Frissítés..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Kulcsok kezelése..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Párhuzamos..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Segítség" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "A segítség elindítva a háttérben" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" "A segítség el lett indítva, hamarosan meg kell jelennie a munkaasztalon." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -458,7 +470,7 @@ msgstr "" "\n" "Kívánja folytatni?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -473,7 +485,7 @@ msgstr "" "Ezt követően a források felhasználásával új programokat telepíthet és\n" "frissítheti a meglevőket." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:16+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "Server FTP" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Pilih mirror..." msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Katasandi:" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Katasandi:" msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Path relatif terhadap sintesa atau hdlist:" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Penambahan media:" msgid "Type of medium:" msgstr "Jenis media:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -134,68 +134,78 @@ msgstr "Jenis media:" msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Penghapusan Paket Software" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Media sedang dihapus..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Edit media" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Edit media \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Simpan perubahan" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Untuk melanjutkan, masukkan media" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Untuk menyimpan perubahan, masukkan media ke dalam drive." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Konfigurasikan proxy" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -203,243 +213,243 @@ msgid "" msgstr "" "Jika perlu proxy, masukkan nama host dan port (syntax: <proxyhost[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Nama host proxy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Anda dapat menentukan pengguna/katakunci untuk otentikasi proxy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Pengguna:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Tambah grup paralel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Edit grup paralel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Tambah batas media" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Pilihlah media utk ditambahkan di batasan media:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Tambah host" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Ketikkan nama atau alamat IP host yg akan ditambahkan:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Edit grup paralel \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Nama grup:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Batas media:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Tambahkan" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Hapus" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Host:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Konfigurasikan urpmi paralel (eksekusi urpmi secara tersebar)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grup" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Batasan media" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Perintah" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(tiada)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Tambahkan..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Media" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key" msgstr "Tambah media" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, fuzzy, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Pilihlah media utk ditambahkan di batasan media:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Hapus Software" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Tambahkan..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, fuzzy, c-format msgid "Remove key" msgstr "Hapus" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Konfigurasikan media" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Diaktifkan?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Update media" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Buat ulang hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Media sedang di-update..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Tunggu, hdlist sedang dibuat..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Update..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paralel..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pertolongan" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Pertolongan diluncurkan di belakang" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" "Jendela pertolongan telah dijalankan dan akan segera muncul di desktop Anda." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -450,7 +460,7 @@ msgstr "" "\n" "Lanjutkan?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -465,7 +475,7 @@ msgstr "" "pakai di komputer Anda, yang kemudian dapat digunakan untuk menginstal\n" "piranti lunak baru atau meng-update" -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-02 23:40+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "Ftp miðlari" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "Slóð:" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Veldu spegil..." msgid "Login:" msgstr "Notandi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Lykilorð:" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Lykilorð:" msgid "Name:" msgstr "Nafn:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "háð slóð að synthesis/hdlist:" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Bæti við miðli:" msgid "Type of medium:" msgstr "Tegund miðils:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -132,68 +132,80 @@ msgstr "Tegund miðils:" msgid "Ok" msgstr "Í lagi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Fjarlægja uppsetta pakka" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Ertu vill um að þú viljir fjarlægja lykil %s af miðli %s?\n" +"(nafn lykils %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Augnablik, fjarlægi miðil..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Sýsla með miðil" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Sýsla með miðil \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Vista breytingar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Sel..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Til að vista breytingar, verður þú að setja miðilinn í drifið." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Stilla sel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -202,164 +214,164 @@ msgstr "" "Ef þú þarf á seli að hald, sláðu inn vélarnafn og port (málfræði: <vélarnafn" "[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Vélarnafn sels:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Þú getur sett notendanafn/lykilorð fyrir aðgang að seli:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Notandi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Bæta við miðilmörkum" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Bæta við vél" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Sýsla með samhliða flokk \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Nafn flokks:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Samskiptaregla:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Bæta við" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Fjarlægja" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Flokkur" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Samskiptaregla" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Skipun" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ekkert)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Sýsl" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Bæta við..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Miðill" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Lyklar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Bæta við lykli" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Fjarlægja lykil" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -368,72 +380,72 @@ msgstr "" "Ertu vill um að þú viljir fjarlægja lykil %s af miðli %s?\n" "(nafn lykils %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Bæta við lykli..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Fjarlægja lykil" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Bæta við miðli" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Uppfæra miðil" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Endurbyggja hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Augnablik, uppfæri miðil..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Augnablik, bý til hdlist..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Samhliða..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjálp" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Hjálp ræst í bakgrunni" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." @@ -441,7 +453,7 @@ msgstr "" "Hjálpargluggi hefur verið ræstur, hann ætti að birtast eftir augnabilk á " "skjáborðinu." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -452,7 +464,7 @@ msgstr "" "\n" "Er í lagi að halda áfram?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -462,7 +474,7 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-it\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-02 00:03+0100\n" "Last-Translator: Ruggero Tonelli <ruggero@valtellinux.it>\n" "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "Server FTP" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Scegli un mirror..." msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Password:" msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Percorso relativo di synthesis/hdlist:" @@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "Aggiunta di un supporto:" msgid "Type of medium:" msgstr "Tipo di supporto:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -145,68 +145,80 @@ msgstr "Tipo di supporto:" msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Rimozione Pacchetti Software" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Vuoi davvero rimuovere la chiave %s dal supporto %s?\n" +"(nome della chiave: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Attendere, è in corso la rimozione del supporto..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Modifica un supporto" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Modifica supporto \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Salva le modifiche" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Inserisci il supporto per continuare" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Inserire il supporto nel lettore per salvare le modifiche." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Configurazione del proxy" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -215,165 +227,165 @@ msgstr "" "Se devi usare un proxy, digitane il nome ed eventualmente la porta " "(sintassi: <nomeproxy[:porta]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Nome host del proxy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" "Puoi specificare nome utente e password per l'autenticazione sul proxy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Utente:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Aggiungi un gruppo parallelo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Modifica un gruppo parallelo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Aggiunta supporto nel limite" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Scegli un supporto da aggiungere nel limite:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Aggiungi un host" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Inserisci il nome o l'indirizzo IP dell'host da aggiungere:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Modifica del gruppo parallelo \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Nome del gruppo:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protocollo:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Limite supporti:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Host:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Configura urpmi in parallelo (esecuzione distribuita di urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocollo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Limite supporti" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Comando" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(nessuna)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Gestione delle chiavi per le firme digitali dei pacchetti" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Supporti" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Chiavi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "nessun nome trovato, la chiave non esiste nel keyring rpm!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Aggiungi chiave " -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Scegli una chiave da aggiungere al supporto %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Rimozione chiave" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -382,72 +394,72 @@ msgstr "" "Vuoi davvero rimuovere la chiave %s dal supporto %s?\n" "(nome della chiave: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Aggiungi chiave..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Rimuovi chiave" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Configura i supporti" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Abilitata?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Aggiorna supporti" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Rigenera hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Attendere, aggiornamento dei supporti in corso..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Attendere, creazione di hdlist in corso..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Aggiorna..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Gestione chiavi..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "In parallelo..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Guida" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Guida avviata in background" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." @@ -455,7 +467,7 @@ msgstr "" "È in corso l'apertura della finestra d'aiuto, dovrebbe apparire a breve sul " "desktop." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -466,7 +478,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi proseguire?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -482,7 +494,7 @@ msgstr "" "pacchetti software. Essi saranno quindi disponibili per l'installazione\n" "di nuovi pacchetti o per l'aggiornamento di quelli esistenti." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-ja\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-22 17:06-0500\n" "Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTPサーバ" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "ミラーを選んでください" msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "パスワード:" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "パスワード:" msgid "Name:" msgstr "名前:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "synthesis/hdlistへの相対パス:" @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "メディアを追加:" msgid "Type of medium:" msgstr "メディアの種類:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -137,68 +137,80 @@ msgstr "メディアの種類:" msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "RPMを削除" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"キー %s を メディア %s から削除しますか?\n" +"(キーの名前: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "お待ちください。メディアを削除中です。" -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "メディアを編集" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "メディア %s を編集:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "変更を保存" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "プロクシ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "続けるにはメディアを挿入してください" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "変更を保存するにはメディアをドライブに挿入してください" -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "プロクシの設定" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -207,164 +219,164 @@ msgstr "" "プロクシが必要な場合は、ホスト名(とオプションでポート番号)を入力してください" "(書式: <プロクシホスト[:ポート]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "プロクシのホスト名:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "プロクシ認証用にユーザ名/パスワードを指定できます" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "ユーザ名:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "パラレルグループを追加" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "パラレルグループを編集" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "メディアの制限を追加" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "メディアの制限に追加するメディアを選んでください:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "ホストを追加" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "追加するホストのホスト名/IPアドレスを入力してください:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "パラレルグループ %s を編集:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "グループ名:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "プロトコル:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "メディアの制限:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "追加" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "削除" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "ホスト:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "パラレルurpmiを設定(distributed execution of urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "グループ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "プロトコル" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "メディアの制限" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "コマンド" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(なし)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "編集" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "追加" -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "パッケージのデジタル署名用のキーを管理" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "メディア" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "キー" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "名前がありません。キーがrpm keyringにありません" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "キーを追加" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "メディア %s に追加するキーを選んでください" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "キーを削除" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -373,78 +385,78 @@ msgstr "" "キー %s を メディア %s から削除しますか?\n" "(キーの名前: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "キーを追加.." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "キーを削除" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "メディアを設定" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "有効/無効" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "メディアを更新" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "hdlistを再生成" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "お待ちください。メディアを更新中です。" -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "お待ちください。hdlistを生成中です.." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "更新" -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "キーを管理.." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "パラレル.." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "ヘルプを裏で起動しました" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "ヘルプウィンドウを起動。しばらくするとデスクトップに表示します" -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -455,7 +467,7 @@ msgstr "" "\n" "続けますか?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -470,7 +482,7 @@ msgstr "" "設定したメディアから新しいRPMをインストールしたり\n" "更新したりできるようになります。" -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-25 14:32+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP 서버" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "미러 선택..." msgid "Login:" msgstr "아이디:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "암호:" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "암호:" msgid "Name:" msgstr "이름:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "합성/목록 파일로의 상대 경로:" @@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "소스 추가:" msgid "Type of medium:" msgstr "소스 유형:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -139,68 +139,78 @@ msgstr "소스 유형:" msgid "Ok" msgstr "확인" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "소프트웨어 팩키지 제거" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "기다려 주세요. 매체 제거 중..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "소스 편집" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, fuzzy, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "소스 [%s] 편집:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "변경사항 저장" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy..." msgstr "오류..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "게속하려면 매체를 삽입해야 합니다." -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "변경사항을 저장하려면, 매체를 드라이브에 삽입해야 합니다." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "프락시 설정" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -209,242 +219,242 @@ msgstr "" "프락시가 필요하다면, 프락시 호스트명과 포트(옵션)를 입력하세요.(문법: <호스트" "명[:포트]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "프락시 호스트명:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "프락시 인증이 있다면 사용자명과 암호를 입력할 수 있습니다:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "사용자:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "소스 추가:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, fuzzy, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "소스 [%s] 편집:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, fuzzy, c-format msgid "Group name:" msgstr "프락시 호스트명:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, fuzzy, c-format msgid "Add" msgstr "추가..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "제거" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, fuzzy, c-format msgid "Group" msgstr "그룹별" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "프로토콜" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, fuzzy, c-format msgid "Command" msgstr "캐나다" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(없음)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "편집" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "추가..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, fuzzy, c-format msgid "Medium" msgstr "벨기에" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key" msgstr "추가..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a key" msgstr "소프트웨어 제거" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key..." msgstr "추가..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, fuzzy, c-format msgid "Remove key" msgstr "제거" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, fuzzy, c-format msgid "Configure media" msgstr "소스 설정" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "사용가?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, fuzzy, c-format msgid "Update medium" msgstr "소스 업데이트" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "기다려 주세요. 매체 업데이트 중..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "기다려 주세요. 매체 업데이트 중..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "업데이트..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "도움말" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -455,7 +465,7 @@ msgstr "" "\n" "계속할까요?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -470,7 +480,7 @@ msgstr "" "설정된 소스는 새 소프트웨어 팩키지를 설치하거나 업데이트할 때\n" "사용됩니다." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-ky\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-07 18:38+0600\n" "Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP сервер" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Күзгүнү тандоо..." msgid "Login:" msgstr "Логин:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Пароль:" msgid "Name:" msgstr "Аты:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "synthesis/hdlist'ке салыштырма жол:" @@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "Булак кошулууда:" msgid "Type of medium:" msgstr "Булак тиби:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -131,68 +131,80 @@ msgstr "Булак тиби:" msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Калтыруу" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Программа пакеттерин жоготуу" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Сиз %s ачкычын %s булагынан алып салууну каалайсызбы?\n" +"(ачкыч аты: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Күтө туруңуз, булак алынып салынууда..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Булакты оңдоо" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "\"%s\" булагы оңдолууда:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Өзгөрүүлөрдү сактоо" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Прокси..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Улантуу үчүн, булакты ордуна орнотуңуз" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Өзгөрүүлөрдү сактоо үчүн, түзүлүшкө сактагычты салууңуз керек." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Проксилерди конфигурациялоо" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -201,164 +213,164 @@ msgstr "" "Сизге прокси талап кылынса, хост атын, керек болсо портун киргизиңиз " "(синтаксиси: <прокси_хосту[:порт]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Прокси хост аты:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Прокси аутентификациясы үчүн сиз колдонуучу/пароль бере аласыз:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Колдонуучу:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Параллелдик группа кошуу" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Паралледик группаны оңдоо" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Булактын пределин кошуу" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Пределин кошуу үчүн булакты тандаңыз:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Хост кошуу" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Кошуучу хост атын же IP-дарегин киргизиңиз:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "\"%s\" параллелдик группасын оңдоо:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Группа аты:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Протокол:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Булактын предели:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Кошуу" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Алып салуу" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Хосттор:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Параллелдик urpmi конфигурациялоо (urpmi бөлүштүрүлгөн аткарылуусу)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Группа" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Булак предели" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(эч нерсе)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Оңдоо" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Кошуу..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Пакеттердин цифралык сигнатуралар ачкычтарын башкаруу" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Булак" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Ачкычтар" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "аты табылбады, rpm keyring'де ачкыч жок!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Ачкыч кошуу" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "%s булагына кошуу үчүн ачкыч тандоо" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Ачкычты алып салуу" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -367,79 +379,79 @@ msgstr "" "Сиз %s ачкычын %s булагынан алып салууну каалайсызбы?\n" "(ачкыч аты: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Ачкыч кошуу..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Ачкыч алып салуу" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Булакты конфигурациялоо" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Иштетилгенби?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Булакты жаңылоо" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "hdlist регенерациялоо" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Күтө туруңуз, булак жаңыланууда..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Күтө туруңуз, hdlist генерацияланууда..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Жаңылоо..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Ачкычтарды башкаруу..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Параллель..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Жардам" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Жардам фондук режимде иштетилген" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" "Жардам терезеси ишин баштады, аздан соң ал иш столуңузда пайда болушу керек." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -450,7 +462,7 @@ msgstr "" "\n" "Улантууга даярсызбы?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -466,7 +478,7 @@ msgstr "" "программалардын пакеттерин орнотууга же жаңылоону ишке\n" "ашырууга даяр болот." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-20 13:01+0200\n" "Last-Translator: Darius Liepuonis <dariusle@takas.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "NIS serveris" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Pasirinkite veidrodį:" msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Slaptažodis:" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Slaptažodis:" msgid "Name:" msgstr "Pavadinimas:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, fuzzy, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "reliatyvus kelias iki hdlist: " @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Redaguoti Laikmena" msgid "Type of medium:" msgstr "Laikmenos tipas:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -134,320 +134,330 @@ msgstr "Laikmenos tipas:" msgid "Ok" msgstr "Gerai" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nutraukti" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Šaltinis: " + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" "Prašom palaukti\n" "Išmetama laikmena" -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Redaguoti Laikmena" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, fuzzy, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Redaguoti Laikmena" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes" msgstr "Paketai" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Klaida..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "" "Atnaujinti\n" "laikmeną" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Tarpinės stoties (proxy) vartotojo vardas:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, fuzzy, c-format msgid "User:" msgstr "Vartotojo vardas (username):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Redaguoti Laikmena" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, fuzzy, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Redaguoti Laikmena" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, fuzzy, c-format msgid "Group name:" msgstr "Tarpinės stoties (proxy) vartotojo vardas:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, fuzzy, c-format msgid "Add" msgstr "Galimi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, fuzzy, c-format msgid "Remove" msgstr "Nutolęs spausdintuvas" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, fuzzy, c-format msgid "Group" msgstr "Darbo grupė" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, fuzzy, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokolas" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, fuzzy, c-format msgid "Command" msgstr "Domeno vardas" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(jokio)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Redaguoti" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, fuzzy, c-format msgid "Medium" msgstr "Belgų" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key" msgstr "Redaguoti Laikmena" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Nutolęs spausdintuvas" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, fuzzy, c-format msgid "Remove key" msgstr "Nutolęs spausdintuvas" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, fuzzy, c-format msgid "Configure media" msgstr "" "Atnaujinti\n" "laikmeną" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, fuzzy, c-format msgid "Update medium" msgstr "Atnaujinti laikmeną" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "" "Prašom palaukti\n" "Išmetama laikmena" -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "" "Prašom palaukti\n" "Išmetama laikmena" -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pagalba" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -455,7 +465,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -465,7 +475,7 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -2364,9 +2374,6 @@ msgstr "Programinės įrangos įdiegimas" #~ msgid "Update source" #~ msgstr "Atnaujinti laikmeną" -#~ msgid "Source: " -#~ msgstr "Šaltinis: " - #~ msgid "Source" #~ msgstr "Šaltinis" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-14 14:21+0200\n" "Last-Translator: Unknown :-(\n" "Language-Team: Latgalian <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP servers" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, fuzzy, c-format msgid "URL:" msgstr "+[Vītruods]" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Izavielejit monitoru" msgid "Login:" msgstr "Lītuotuojs:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Parole:" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Parole:" msgid "Name:" msgstr "Vuords:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "" @@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "Dalikt moduli" msgid "Type of medium:" msgstr "Instalacejis tips" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -130,310 +130,320 @@ msgstr "Instalacejis tips" msgid "Ok" msgstr "Labi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Atceļt" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Programmaturys puorvaldeišona" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "lyudzu pagaidit cikom izpyldās ttmkfdir..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes" msgstr "Dzīsmis maiņa" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy (storpnīks)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Konfigurēt proxy (storpnīku)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "DHCP resursa vuords" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, fuzzy, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Jiusim juonūruoda saknis (root) sadaļa" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, fuzzy, c-format msgid "User:" msgstr "Lītuotuojs :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, fuzzy, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Pīvīnuot nūteikumu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Dalikt moduli" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, fuzzy, c-format msgid "Add a host" msgstr "Pīvūnuot hostdatoru" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, fuzzy, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr " uz paralelā porta \\/*%s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, fuzzy, c-format msgid "Group name:" msgstr "Grupys nūsaukums" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, fuzzy, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokols" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, fuzzy, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Medeju klase" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Pīvīnuot" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Nūjimt" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, fuzzy, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Servers:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokols" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, fuzzy, c-format msgid "Media limit" msgstr "Medeju klase" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Komanda" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(nikas)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Redigēt" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, fuzzy, c-format msgid "Add..." msgstr "/Pīvīnuot" -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, fuzzy, c-format msgid "Medium" msgstr "Beļgeja" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, fuzzy, c-format msgid "Keys" msgstr "Keneja" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key" msgstr "Dalikt lītuotuoju" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Nūjimt moduli" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Dalikt lītuotuoju" -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, fuzzy, c-format msgid "Remove key" msgstr "Nūjimt" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, fuzzy, c-format msgid "Configure media" msgstr "Konfigurēt laiku" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, fuzzy, c-format msgid "Enabled?" msgstr "īslēgt" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, fuzzy, c-format msgid "Update medium" msgstr "Modernizeijumi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, fuzzy, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Vyspuoreji" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "lyudzu pagaidit cikom izpyldās ttmkfdir..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Lyudzu gaidit, gatavoju instalaceju" -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, fuzzy, c-format msgid "Update..." msgstr "Modernizeijumi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, fuzzy, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Puorvoldit projektus" -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Paleidzeiba" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -441,7 +451,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -451,7 +461,7 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-11 22:16+0200\n" "Last-Translator: Vitauts Stočka <vit@dau.lv>\n" "Language-Team: Latvian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP serveris" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Izvēlieties spoguļserveri..." msgid "Login:" msgstr "Lietotājs:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Parole:" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Parole:" msgid "Name:" msgstr "Vārds:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relatīvais čeļš uz synthesis/hdlist: " @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "Pievienoju avotu:" msgid "Type of medium:" msgstr "Avota tips:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -135,68 +135,78 @@ msgstr "Avota tips:" msgid "Ok" msgstr "Labi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Programmatūras pakotņu noņemšana" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Lūdzu gaidiet, atvienoju datu nesēju..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Labot avotu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, fuzzy, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Laboju avotu \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Saglabāt izmaiņas" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Kļūda..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Jums jāielik datu nesējs, lai turpinātu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Lai saglabātu izmaiņas, Jums jāieliek datu nesējs iekārtā." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Konfigurēt proxy serverus" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -205,242 +215,242 @@ msgstr "" "Ja nepieciešams proxy, ievadiet hosta vārdu un opcionāli portu (sintakse: " "<proxy hosts[:ports]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Proxy hosta vārds:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Varat norādīt lietotāja vārdu/paroli priekši proxy autentifikācijas:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Lietotājs:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Pievienoju avotu:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, fuzzy, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Laboju avotu \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, fuzzy, c-format msgid "Group name:" msgstr "Proxy hosta vārds:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokols:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, fuzzy, c-format msgid "Add" msgstr "Pievienot..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Noņemt" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, fuzzy, c-format msgid "Group" msgstr "pēc grupas" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokols" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, fuzzy, c-format msgid "Command" msgstr "Kanāda" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(neviens)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Rediģēt" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Pievienot..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, fuzzy, c-format msgid "Medium" msgstr "Beļģija" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key" msgstr "Pievienot..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Noņemt programmatūru" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Pievienot..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, fuzzy, c-format msgid "Remove key" msgstr "Noņemt" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, fuzzy, c-format msgid "Configure media" msgstr "Konfigurēt izejas kodus" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Atļauts?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, fuzzy, c-format msgid "Update medium" msgstr "Atjaunot avotus" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Lūdzu gaidiet, atjuaninu datu nesēju" -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Lūdzu gaidiet, atjuaninu datu nesēju" -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Atjaunināt..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Palīdzība" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -451,7 +461,7 @@ msgstr "" "\n" "Vai ir labi turpināt?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -466,7 +476,7 @@ msgstr "" "uz Jūsu datora. Tie tad būs pieejami, lai instalētu jaunu programmatūras\n" "pakotni, vai lai veiktu jauninājumus." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-24 20:50+0100\n" "Last-Translator: Danko Ilik <danko@on.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP сервер" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Изберете огледало..." msgid "Login:" msgstr "Логин:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Лозинка:" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Лозинка:" msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Релативен пат до synthesis/hdlist:" @@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "Додавање нов медиум:" msgid "Type of medium:" msgstr "Тип на медиум:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -131,68 +131,80 @@ msgstr "Тип на медиум:" msgid "Ok" msgstr "ОК" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Отстранување на софтверски пакети" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Дали сте сигурни дека сакате да го отстраните клучот %s од медиумот %s? (име " +"на клучот: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Почекајте, медиумот се отстранува..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Уредување на медиум" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Уредување на медиумот \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Снимање на промените" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Прокси..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Треба да го вметнете медиумот за да продолжите" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "За да ги зачувате промените, треба да го вметнете медиумот во уредот." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Поставување на проксија" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -201,164 +213,164 @@ msgstr "" "Ако е потребно прокси, внесете го хостот и (ако сакате) портата(синтакса: " "<proxyhost[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Прокси-хост:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Можете да наведете корисник/лозинка за најавување на проксито:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Корисник:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Додајте паралелна група" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Сменете ја паралелната група" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Додајте медиумски лимит" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Изберете медиум за додавање на медиумскиот лимит:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Додајте хост" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Внесете го името на хостот или неговата IP-адреса:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Менување на паралелната група \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Името на групата:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Протокол:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Медиумски лимит:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Додај" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Отстрани" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Хостови:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Конфигурирање на паралелен urpmi (дистрибуирано извршување на urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Група" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Медиумски лимит" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(нема)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Додај..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Менаџмент на клучевите за електронските потписи на пакетите" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Медиум" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Клучеви" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "името не е најдено, клучот не постои во rpm keyring!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Додај клуч" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Изберете клуч за додавање на медиумот %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Отстрани клуч" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -367,79 +379,79 @@ msgstr "" "Дали сте сигурни дека сакате да го отстраните клучот %s од медиумот %s? (име " "на клучот: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Додај клуч..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Отстрани клуч" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Конфигурирање на медиум" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Овозможено?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Ажурирање на медиум" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Регенерирање на hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Почекајте, медиумот се ажурира..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Почекајте, се генерира hdlist..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Ажурирање..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Менаџмент на клучеви..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Паралели..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Помош" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Помошта е активирана во заднина" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" "Прозорот за помош е активиран и сега треба да се појави на Вашиот декстоп." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -450,7 +462,7 @@ msgstr "" "\n" "Да продолжиме?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -466,7 +478,7 @@ msgstr "" "да се користат на Вашиот компјутер. Потоа, од тие медиуми ќе може да се\n" "инсталираатнови пакети со софтвер или да се вршат ажурирања на истите. " -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-30 18:27+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Sila pilih mirror:" msgid "Login:" msgstr "login:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Katalaluan:" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Katalaluan:" msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, fuzzy, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "path relatif ke sintesis atau hdlist: " @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "" msgid "Type of medium:" msgstr "Jenis:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -133,312 +133,322 @@ msgstr "Jenis:" msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Pakej" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Penmeriksaan kebergantungan..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Edit" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, fuzzy, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Ubah Sumber" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes" msgstr "Simpan" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proksi..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, fuzzy, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Masuk dalam." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Konfigurasikan sumber?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" msgstr "dan<proxyhost[:port]>:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Proksi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, fuzzy, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "pengguna:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Pengguna:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, fuzzy, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Tambah" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, fuzzy, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Edit" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Tambah" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, fuzzy, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "dalam:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, fuzzy, c-format msgid "Add a host" msgstr "Tambah" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, fuzzy, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Jenis dalam IP:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, fuzzy, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Ubah Sumber" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Tambah" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Buang" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Kumpulan" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Arahan" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(tiada)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Ubah" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Tambah..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, fuzzy, c-format msgid "Medium" msgstr "Sederhana" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key" msgstr "" "Tunggu\n" "Penambahan sumber" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Boleh dihapus" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, fuzzy, c-format msgid "Remove key" msgstr "Boleh dihapus" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, fuzzy, c-format msgid "Configure media" msgstr "Konfigurasikan sumber?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, fuzzy, c-format msgid "Update medium" msgstr "Ubah Sumber" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Penmeriksaan kebergantungan..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Penmeriksaan kebergantungan..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pertolongan" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Bantuan dalam" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, fuzzy, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "on." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -446,7 +456,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -456,7 +466,7 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "Selamat Datang on." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-mt\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-18 18:15+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>\n" "Language-Team: <mt@li.org>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "Server FTP" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Agħżel mera..." msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Password:" msgid "Name:" msgstr "Isem:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Direttorju relattiv għas-sintesi jew hdlist:" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "Qed jiġi miżjud sors:" msgid "Type of medium:" msgstr "Tip ta' sors:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -135,68 +135,80 @@ msgstr "Tip ta' sors:" msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ikkanċella" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Tneħħija ta' pakketti ta' softwer" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Żgur li trid tneħħi ċ-ċifrarju %s mis-sors %s?\n" +"(isem il-key: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Stenna ftit, qed jitneħħa l-medju..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Editja sors" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Editja s-sors \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Ikteb bidliet" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Trid iddaħħal id-diska biex tkompli" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Sabiex tikteb il-bidliet, trid iddaħħal id-diska fid-drajv" -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Ikkonfigura proxies" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -205,164 +217,164 @@ msgstr "" "Jekk trid proxy, daħħal isem il-kompjuter u opzjonalment port (sintassi: " "<kompjuterproxy[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Kompjuter tal-proxy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Trid tispeċifika user/password għall-awtenitikazzjoni tal-proxy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "User:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Żid grupp parallel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Biddel grupp parallel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Żid limitu tas-sors" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Agħżel sors biex iżżid mal-limitu tas-sorsi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Żid kompjuter" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Ittajpja l-isem jew indirizz IP tal-kompjuter li trid iżżid:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Editja l-grupp parallel \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Isem il-grupp:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokoll:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Limitu tas-sors:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Żid" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Neħħi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Kompjuters:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Ikkonfigura urpmi parallel (eżekuzzjoni distribwita ta’ urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Limitu tas-sors" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Kmand" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ebda)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editja" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Żid..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Immaniġġja ċifrarji għall-firem diġitali tal-pakketti" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Sors" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Ċifrarji" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "ebda isem ma nstab, muftieħ ma nstabx fil-\"keyring\" tal-rpm." -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Żid ċifrarju" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Agħżel ċifrarju biex iżżid mas-sors %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Neħħi ċifrarju" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -371,79 +383,79 @@ msgstr "" "Żgur li trid tneħħi ċ-ċifrarju %s mis-sors %s?\n" "(isem il-key: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Żid ċifrarju..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Neħħi ċifrarju" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Ikkonfigura sors" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Mixgħul?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Aġġorna sors" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Erġa’ ġġenera l-hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Stenna ftit, qed jiġu aġġornati l-medji..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Stenna ftit, qed jiġi ġenerat hdlist..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Aġġorna..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Immaniġġja ċifrarji..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Parallel..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Għajnuna" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Għajnuna attwata" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" "Il-window tal-għajnuna ġiet attwata, għandha tidher minn hawn u ftit ieħor." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -454,7 +466,7 @@ msgstr "" "\n" "Trid li nkomplu?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -470,7 +482,7 @@ msgstr "" "fuq il-kompjuter tiegħek. Dawn ikunu disponibbli biex minnhom tinstalla \n" "pakketti ġodda jew biex taġġorna s-sistema." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-nb\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-07 15:37+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP-tjener" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Velg et speil..." msgid "Login:" msgstr "Logginn:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Passord:" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Passord:" msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relativ sti til synthesis/hdlist:" @@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "Legger til et medium:" msgid "Type of medium:" msgstr "Mediumstype:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -136,68 +136,80 @@ msgstr "Mediumstype:" msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Fjerning av programvarepakker" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Er du sikker på at du vil fjerne nøkkelen %s fra medium %s?\n" +"(navn på nøkkelen: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Vennligst vent, fjerner medium..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Rediger et medium" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Redigerer medium \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Lagre endringer" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Du må sette inn mediumet for å fortsette" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "For å kunne lagre endringene må du sette inn et medium i stasjonen." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Konfigurer proxier" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -206,165 +218,165 @@ msgstr "" "Hvis du trenger en proxy, entre vertsnavnet og en port (syntaks: <proxyvert[:" "port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Proxy-vertsnavn:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Du kan spesifisere en /bruker/passord for proxy autentifiseringen:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Bruker:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Legg til en parallell-gruppe" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Rediger en parallell-gruppe" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Legg til en mediumgrense" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Velg et medium for å legge til i mediagrensa:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Legg til en vert" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" "Skriv inn vertsnavnet eller IP-adressen til verten som skal legges til:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Rediger parallell-gruppe \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Gruppenavn:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokoll:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Mediagrense:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Verter:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Konfigurer parallell-urpmi (distribuert kjøring av urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Mediagrense" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Legg til..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Håndter nøkler for digitale signaturer av pakker" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Nøkler" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "inget navn funnet, nøkkel eksisterer ikke i rpm-nøkkelring!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Legg til en nøkkel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Velg en nøkkel for å legge til mediumet %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Fjern en nøkkel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -373,79 +385,79 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil fjerne nøkkelen %s fra medium %s?\n" "(navn på nøkkelen: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Legg til en nøkkel..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Fjern nøkkel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Konfigurer media" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Aktivert?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Oppdater medium" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Regenerer hdliste" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Vennligst vent, oppdaterer media..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Vennligst vent, oppdaterer hdliste..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Oppdater..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Håndter nøkler..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Parallell..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Hjelp startet opp i bakgrunn" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" "Hjelpevinduet har blitt startet, det bør straks dukke opp på ditt skrivebord." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -456,7 +468,7 @@ msgstr "" "\n" "Er det ok å fortsette?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -473,7 +485,7 @@ msgstr "" "programvarepakker\n" "eller å utføre oppdateringer." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-nl\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-01 23:24-0500\n" "Last-Translator: Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP server" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Kies uw mirror..." msgid "Login:" msgstr "Aanmeldnaam:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Name:" msgstr "Naam:" # The hdlist -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relatief pad naar synthesis of hdlist: " @@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "Bezig met toevoegen van medium:" msgid "Type of medium:" msgstr "Mediumtype:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -143,47 +143,59 @@ msgstr "Mediumtype:" msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Softwarepakketten verwijderen" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Weet u zeker dat u de sleutel %s van medium %s wilt verwijderen?\n" +"(naam van de sleutel: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Even geduld, bezig met verwijderen van medium..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Een medium bewerken" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Bewerken van medium \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Veranderingen opslaan" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "U dient het medium te plaatsen om door te gaan" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." @@ -191,22 +203,22 @@ msgstr "" "Om de veranderingen op te kunnen slaan, dient u het medium in het station te " "plaatsen." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Proxy's configureren" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -215,73 +227,73 @@ msgstr "" "Indien u een proxy nodig heeft, geef dan de hostnaam en, optioneel, een " "poort (syntax: <proxyhost[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Proxy-hostnaam:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" "U kunt een gebruikersnaam/wachtwoord aangeven voor de proxy-aanmelding:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Gebruiker:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Parallelle groep toevoegen" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Parallelle groep bewerken" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Medium limiet toevoegen" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Kies een medium om toe te voegen in de media limiet:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Een host toevoegen" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Type de hostnaam of IP adres in van de toe te voegen host:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Bewerken van parallelle groep \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Groepsnaam:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protocol:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Media limiet:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -291,94 +303,94 @@ msgstr "Toevoegen" # I don't know why it says 'removable media' here, but translating # it in the sense of taking out the media is definately wrong! # -Reinout -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Hosts:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "parallel urpmi configureren (gespreide uitvoering van urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Groep" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Media limiet" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Opdracht" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(geen)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Toevoegen..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Beheer sleutels voor digitale ondertekening van pakketten" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Sleutels" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "Geen naam gevonden, de sleutel is niet aanwezig aan de rpm sleutelbos" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Een sleutel toevoegen" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Kies een sleutel voor het medium %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Verwijder een sleutel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -387,79 +399,79 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u de sleutel %s van medium %s wilt verwijderen?\n" "(naam van de sleutel: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Een sleutel toevoegen..." # Removable media -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Sleutel verwijderen" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Media configureren" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Ingeschakeld?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Medium verversen" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "hdlist regenereren" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Even geduld, bezig met verversen van media..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Even geduld, bezig met genereren hdlist..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Verversen..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Sleutelbeheer..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Parallel..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Hulpfunctie gestart op achtergrond" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "Even geduld, het hulpvenster zal zometeen op uw werkblad verschijnen." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -470,7 +482,7 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u doorgaan?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -485,7 +497,7 @@ msgstr "" "op uw computer in te stellen. Dezen zullen dan beschikbaar zijn om nieuwe\n" "softwarepakketten te installeren of om bijgewerkte paketten te leveren." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-28 20:00+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP-tenar" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URI:" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" msgid "Login:" msgstr "Brukarnamn:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Passord:" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Passord:" msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "" @@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "" msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -130,310 +130,320 @@ msgstr "" msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Lagra endringar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Brukar:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Gruppenamn:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokoll:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Legg til ..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Tastar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -441,7 +451,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -451,7 +461,7 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-20 19:47+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n" "Language-Team: Polish<pl@li.org>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "Serwer FTP" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Wybierz serwer zwierciadlany..." msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Hasło:" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Hasło:" msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Względna ścieżka do pliku syntezy/hdlist:" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Dodawanie nośnika:" msgid "Type of medium:" msgstr "Rodzaj nośnika:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -134,68 +134,80 @@ msgstr "Rodzaj nośnika:" msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Usuwanie pakietów oprogramowania" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Czy na pewno chcesz usunąć klucz %s z nośnika %s?\n" +"(nazwa klucza: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Proszę czekać, usuwanie nośnika..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Modyfikacja nośnika" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Modyfikowanie nośnika \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Zapisz zmiany" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Pośrednik..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Włóż nośnik, aby kontynuować" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "By zapisać zmiany, należy włożyć nośnik do napędu." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Konfiguracja serwera proxy" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -204,164 +216,164 @@ msgstr "" "Jeśli potrzebujesz proxy, wpisz nazwę komputera oraz opcjonalnie port " "(składnia: <proxyhost[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Serwer pośrednika:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Możesz podać użytkownika/hasło dla uwierzytelniania pośrednika:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Użytkownik:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Dodawanie grupy równoległej" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Edycja grupy równoległej" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Dodawanie ograniczenia nośnika" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Wybierz nośnik do dodania w ograniczeniu nośnika:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Dodaj komputer" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Wpisz nazwę komputera do dodania lub jego adres IP:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Modyfikowanie grupy równoległej \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Nazwa grupy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokół:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Ograniczenie nośnika:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Komputery:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Konfiguracja równoległego urpmi (rozproszone wykonywanie urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokół" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Ograniczenie nośnika" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Polecenie" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(brak)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Modyfikuj" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Zarządzaj kluczami dla podpisów cyfrowych pakietów" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Nośnik" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Klucze" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "nie znaleziono nazwy, klucz nie istnieje w zbiorze kluczy rpm!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Dodaj klucz" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Wybierz klucz do dodania do nośnika %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Usuń klucz" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -370,79 +382,79 @@ msgstr "" "Czy na pewno chcesz usunąć klucz %s z nośnika %s?\n" "(nazwa klucza: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Dodaj klucz..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Usuń klucz" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Konfiguracja nośników" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Włączone?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Aktualizacja nośnika(-ów)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Zregeneruj hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Proszę czekać, aktualizacja nośnika..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Proszę czekać, generacja pliku hdlist..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Aktualizuj..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Zarządzaj kluczami..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Równolegle..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Pomoc uruchomiona w tle" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" "Okno pomocy zostało uruchomione, powinno wkrótce pojawić się na ekranie." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -453,7 +465,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -468,7 +480,7 @@ msgstr "" "używane na komputerze. Będą one dostępne w celu instalacji nowych pakietów\n" "oprogramowania lub przy przeprowadzaniu aktualizacji." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:47+0200\n" "Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n" "Language-Team: português <pt@li.org>\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "Servidor FTP" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Escolha um espelho..." msgid "Login:" msgstr "Utilizador:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Senha:" msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Caminho relativo para síntese/hdlist:" @@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "A adicionar um média :" msgid "Type of medium:" msgstr "Tipo de média :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -143,68 +143,80 @@ msgstr "Tipo de média :" msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Remover Pacotes de Programas" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Tem a certeza que deseja retirar a chave %s do média %s?\n" +"(nome da chave : %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Por favor aguarde, a remover o média..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Editar um média" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "A editar o média \"%s\" :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Gravar alterações" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Necessita inserir o média para continuar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Para gravar as mudanças, necessita inserir o média no leitor." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Configurar os proxies" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Configuração do proxy para o média \"%s\"" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Configuração global do proxy" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -213,164 +225,164 @@ msgstr "" "Se precisa de um proxy, escreva o nome do servidor e em opção a porta " "(sintaxe <servidorproxy[:porta]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Nome do servidor proxy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Pode indicar um utilizador/senha para a autenticação no proxy :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Utilizador:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Adicionar um grupo paralelo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Editar um grupo paralelo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Adicionar um limite de média" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Escolha um média a adicionar ao limite de média :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Adicionar um anfitrião" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Escreva o nome ou o endereço IP do anfitrião a adicionar :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Edição do grupo paralelo \"%s\" :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Nome do grupo :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protocolo :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Limite do média :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Anfitriões :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Configurar urpmi paralelo (execução distribuída do urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Limite de média" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Commando" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Gerir as chaves para as assinaturas digitais dos pacotes" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Média" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Chaves" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "nenhum nome encontrado, a chave não existe na lista do rpm!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Adicionar uma chave" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Escolha uma chave a adicionar ao média %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Apagar uma chave" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -379,78 +391,78 @@ msgstr "" "Tem a certeza que deseja retirar a chave %s do média %s?\n" "(nome da chave : %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Adicionar uma chave ..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Apagar chave" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Configurar os médias" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Activado?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Actualizar médias" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Regenerar o hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Por favor aguarde, a actualizar o média..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Por favor aguarde, a criar o hdlist..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Actualizar..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Gerir as chaves ..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paralelo..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Ajuda lançada por trás" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "A janela de ajuda foi lançada, vai aparecer em breve no seu ecrã;" -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -461,7 +473,7 @@ msgstr "" "\n" "Posso continuar?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -476,7 +488,7 @@ msgstr "" "desejautilizar no seu computador. Elas serão então disponíveis para\n" "instalar novos programas ou para fazer actualizações." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 55d61e7d..7eeccef7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-06 14:29-0300\n" "Last-Translator: Ricardo de Castilho <cast_brasil@ig.com.br>\n" "Language-Team: Português Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "Servidor FTP" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Escolha um servidor..." msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Name:" msgstr "Nome:" # Translation needs reworking -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Caminho relativo para synthesis/hdlist: " @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Adicionando uma mídia:" msgid "Type of medium:" msgstr "Tipo de mídia:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -138,68 +138,80 @@ msgstr "Tipo de mídia:" msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Remoção de Pacotes de Softwares" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Tem certeza que quer remover as chave %s da mídia %s\n" +"(nome da chave: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Aguarde, removendo mídia..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Editar mídia" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Editando mídia \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Salvar alterações" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Você precisa inserir a mídia para continuar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Para salvar as alterações, você precisa inserir a mídia no drive." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Configurar proxy" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -208,164 +220,164 @@ msgstr "" "Se você precisar de um proxy, informe o servidor e a porta (sintaxe: " "<servidorproxy[:porta]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Servidor proxy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Você pode especificar um usuário e senha para autenticação no proxy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Usuário:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Adicionar um grupo paralelo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Editar o grupo paralelo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Adicionar limite na mídia" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Escolha a mídia para adicionar limite:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Adicionar um host" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Digite o nome do host ou endereço IP que deseja adicionar:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Editando o grupo paralelo \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Nome do grupo:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protocolo:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Limite da mídia:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Hosts:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Configurar o urpmi paralelo (execução distribuída do urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Limite da Mídia" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Comando" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Gerencia chaves para assinatura digital dos pacotes" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Mídia" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Fontes" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "nome não encontrado, chave não existe na lista de chaves do rpm!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Adicionar chave" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Escolha a chave para adicionar a mídia %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Remover chave" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -374,78 +386,78 @@ msgstr "" "Tem certeza que quer remover as chave %s da mídia %s\n" "(nome da chave: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Adicionar chave..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Remover chave" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Configurar mídia" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Habilitar?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Atualizar mídia" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Hdlist regenerado" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Aguarde, atualizando fonte..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Aguarde, gerando hdlist..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Atualizar..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Gerenciar chaves..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paralelo..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Ajuda iniciada em segundo plano" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "A janela de ajuda foi iniciada, deve aparecer logo em seu desktop." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -456,7 +468,7 @@ msgstr "" "\n" "Está pronto para continuar?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -471,7 +483,7 @@ msgstr "" "seu computador. Elas disponibilizarão novos pacotes de softwares para\n" "instalação ou para atualização." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-ro\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-29 15:07+0300\n" "Last-Translator: Berindei Adrian <berindei_adrian@yahoo.com>\n" "Language-Team: romana <www.mandrakenation.ro>\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "Server FTP" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL: " @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Selectare server oglindă..." msgid "Login:" msgstr "Logare:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Parola:" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Parola:" msgid "Name:" msgstr "Nume:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Calea relativă la synthesis sau hdlist:" @@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "Adaug un mediu:" msgid "Type of medium:" msgstr "Tipul mediului:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -143,68 +143,80 @@ msgstr "Tipul mediului:" msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Renunţă" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Ştergere pachete Software" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Sunteţi sigur că doriţi să eliminaţi cheia %s de pe mediul %s?\n" +"(numele cheii: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Vă rog să aşteptaţi, şterg mediul..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Editare mediu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Editez mediul \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Salvează schimbările" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Trebuie să introduceţi mediul pentru a continua" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Pentru a salva modificările, trebuie să introduceţi mediul în unitate." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Configurare proxy-uri" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -213,164 +225,164 @@ msgstr "" "Dacă e nevoie de proxy, introduceţi numele gazdei şi opţional un port " "(sintaxă: <gazdăproxy[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Nume gazdă proxy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Puteţi specifica un utilizator/parolă pentru autentificarea la proxy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Utilizator:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Adaugă un grup paralel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Editează un grup paralel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Adaugă o limită pt. mediu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Selectaţi un mediu pentru adăugare la limita mediilor:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Adaugă o gazdă" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Introduceţi numele sau adresa IP a gazdei ce va fi adăugată:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Editez grupul paralel \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Nume grup:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protocol:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Limite mediu:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Adăugare" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Şterge" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Gazde:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Configurare urpmi paralel (execuţie distribuită a urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grup" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Limite mediu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Comandă" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(nimic)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editare" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Adaugă..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Administrare chei pentru semnarea digitală a pachetelor" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Mediu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Chei" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "nu a fost găsit numele, cheia nu există în inelul de key rpm!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Adaugă o cheie" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Alegeţi o cheie ce va fi adăugată mediului %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Elimină o cheie" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -379,78 +391,78 @@ msgstr "" "Sunteţi sigur că doriţi să eliminaţi cheia %s de pe mediul %s?\n" "(numele cheii: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Adaugă o cheie..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Elimină o cheie" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Configurare medii" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Activat?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Actualizare medii" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Regenerare hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Vă rog să aşteptaţi, actualizez mediul..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Vă rog să aşteptaţi, generez fişierul hdlist..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Actualizează..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Administrare chei..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paralel..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajutor" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Ajutorul a fost lansat în fundal" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "Fereastra de ajutor a fost pornită, va apare în scurt timp pe ecran." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -461,7 +473,7 @@ msgstr "" "\n" "Pot continua?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -478,7 +490,7 @@ msgstr "" "pentru \n" "instalare de soft nou sau actualizare." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" diff --git a/po/rpmdrake.pot b/po/rpmdrake.pot index 62782520..f8343c9f 100644 --- a/po/rpmdrake.pot +++ b/po/rpmdrake.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" msgid "Login:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "" @@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "" msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -129,310 +129,320 @@ msgstr "" msgid "Ok" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -440,7 +450,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -450,7 +460,7 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-ru\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-24 12:14+0300\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "Сервер FTP" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Выберите зеркало..." msgid "Login:" msgstr "Логин:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Пароль:" msgid "Name:" msgstr "Имя:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Относительный путь к synthesis/hdlist: " @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Добавляется источник:" msgid "Type of medium:" msgstr "Тип источника:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -137,68 +137,80 @@ msgstr "Тип источника:" msgid "Ok" msgstr "ОК" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Удаление пакетов программ" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Вы действительно хотите удалить ключ %s из источника %s?\n" +"(имя ключа: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Пожалуйста, подождите, удаляется источник..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Редактировать источник" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Редактирование источника \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Сохранить изменения" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Прокси..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Вам необходимо вставить носитель для продолжения" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Чтобы сохранить изменения, вам необходимо вставить носитель в привод." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Настроить прокси" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -207,164 +219,164 @@ msgstr "" "Если вам нужен прокси, введите имя хоста и, при необходимости, порт " "(синтаксис: <хост_прокси[:порт]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Имя хоста прокси:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Вы можете указать пользователя/пароль для аутентификации на прокси:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Пользователь:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Добавить параллельную группу" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Редактировать параллельную группу" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Добавить предел источника" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Выберите источник для установки его предела:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Добавить хост" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Введите имя добавляемого хоста или его IP-адрес:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Редактирование параллельной группы \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Имя группы:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Протокол:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Предел источника:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Хосты:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Настроить параллельный urpmi (распределенное выполнение urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Группа" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Предел источника" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(нет)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Добавить..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Управление ключами для цифровых подписей пакетов" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Источник" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Ключи" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "имя не найдено, ключ отсутствует в rpm keyring!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Добавить ключ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Выберите ключ для добавления к источнику %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Удалить ключ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -373,72 +385,72 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить ключ %s из источника %s?\n" "(имя ключа: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Добавить ключ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Удалить ключ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Настроить источник" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Включен?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Обновить источник" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Восстановить hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Пожалуйста, подождите, обновляется носитель..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Пожалуйста, подождите, создается hdlist..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Обновить..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Управление ключами..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Распараллеливание..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Справка" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Справка запущена в фоновом режиме" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." @@ -446,7 +458,7 @@ msgstr "" "Окно справки было запущено, скоро оно должно появиться на вашем рабочем " "столе." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -457,7 +469,7 @@ msgstr "" "\n" "Готовы продолжить?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -473,7 +485,7 @@ msgstr "" "они будут доступны для установки пакетов новых программ или\n" "для выполнения обновлений." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-21 03:09+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP server" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Zvoľte si miror..." msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Heslo:" msgid "Name:" msgstr "Meno:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relatívna cesta k synthesis/hdlist: " @@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "Pridanie zdroja:" msgid "Type of medium:" msgstr "Typ média:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -131,68 +131,80 @@ msgstr "Typ média:" msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Odstránenie softvérových balíčkov" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Ste si istí, že chcete odstrániť kľúč %s zo zdroja %s?\n" +"(meno kľúča: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Prosím čakajte, odstraňujem médium..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Zmeniť médium" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Zmena média \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Uložiť zmeny" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Vložte médium ak chcete pokračovať" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Pre uloženie zmien je potrebné aby ste vložili médium do mechaniky." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Nastaviť proxy" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -201,164 +213,164 @@ msgstr "" "Ak potrebujete proxy, zadajte meno hostiteľa a voliteľne aj port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Hostiteľ proxy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Môžete zadať užívateľské meno/heslo pre proxy autentifikáciu:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Užívateľ:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Pridať paralélnu skupinu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Zmeniť pralélnu skupinu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Pridať limit média" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Vyberte si zdroj pre pridanie k obmedzeným zdrojom:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Pridať hostiteľa" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Zadajte meno alebo IP adresu zdroja ktorý chcete pridať:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Úprava paralelnej skupiny \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Meno skupiny:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Limit média:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Pridať" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Hostitelia:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Konfigurácia paralelného urpmi (distribuované spúšťanie urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Limit média" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Príkaz" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(žiadna)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Zmeň" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Pridať..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Manažovanie kľúčov pre elektronické podpisy balíkov" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Stredná" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Kľúče" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "žiadne meno nebol nájdené, kľúč neexistuje na rpm väzku kľúčov!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Pridať kľúč" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Vyberte si kľúč na pridanie k zdroju %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Odstrániť kľúč" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -367,72 +379,72 @@ msgstr "" "Ste si istí, že chcete odstrániť kľúč %s zo zdroja %s?\n" "(meno kľúča: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Pridať kľúč..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Odstrániť kľúč" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Nastaviť média" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Povolené?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Aktualizácia média" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Regenerovať hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Prosím čakajte, aktualizujem média..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Prosím čakajte, generujem hdlist..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Aktualizácia..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Manažovanie kľúčov..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paralélne..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Pomoc spustená na pozadí" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." @@ -440,7 +452,7 @@ msgstr "" "Okno s pomocou bolo vyvolané, malo by sa čoskoro zjaviť na vašej pracovnej " "ploche." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -451,7 +463,7 @@ msgstr "" "\n" "Je možné pokračovať?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -466,7 +478,7 @@ msgstr "" "použiť pre váš systém. Tieto balíky budú dostupné pri inštalácii nových\n" "balíkov alebo pri vykonávaní aktualizácií." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sl\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 14:04+0100\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@siol.net>\n" "Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP strežnik" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Izberite zrcalni strežnik:" msgid "Login:" msgstr "Uporabniško ime:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Geslo:" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Geslo:" msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relativna pot do synthesis/hdlist:" @@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "Dodajam medij:" msgid "Type of medium:" msgstr "Vrsta medija:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -136,68 +136,80 @@ msgstr "Vrsta medija:" msgid "Ok" msgstr "V redu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Odstranjevanje paketov programske opreme" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Ali ste prepričani, da želite odstraniti ključ %s iz medija %s?\n" +"(ime ključa: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Prosim počakajte, odstranjevanje medija..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Uredi medij" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Urejanje medija \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Shrani spremembe" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proksi..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Za nadaljevanje morate vstaviti medij" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Da bi shranili spremembe, morate vstaviti medij v pogon." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Nastavite proksije" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -206,164 +218,164 @@ msgstr "" "Če potrebujete proksi, vpišite ime gostitelja in izbirno port (sintaksa: " "<ime gostitelja[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Proksi ime gostitelja (hostname):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Lahko določite uporabnika/geslo za proksi overitev (authentication):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Uporabnik:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Dodaj vzporedno skupino" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Uredi vzporedno skupino" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Dodaj omejitev medija" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Izberite medij za dodajanje med omejene medije:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Dodaj gostitelja" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Vpišite ime oz. IP naslov gostitelja, ki ga dodajate:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Urejanje vzporedne skupine \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Ime skupine:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Omejitev virov:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Gostitelji:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Nastavi vzporedni urpmi (razpršeno izvajanje za urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Omejitev medija" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Ukaz" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(noben)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Upravljanje s ključi digitalnih podpisov paketov" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Medij" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Ključi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "ni nobenega najdenega imena, ključ ne obstaja v rpm obesku za ključe!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Dodaj ključ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Dodajte ključ za dodajanje na medij %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Odstrani ključ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -372,79 +384,79 @@ msgstr "" "Ali ste prepričani, da želite odstraniti ključ %s iz medija %s?\n" "(ime ključa: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Dodaj ključ..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Odstrani ključ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Nastavi medije" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Omogočen?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Obnovi medij" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Ponovno generiraj hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Prosim počakajte, mediji se obnavljajo..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Prosim počakajte, ustvarja se hdlist..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Nadgradnja..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Upravljanje s ključi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Vzporedno..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Pomoč pognana v ozadju" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" "Okno s pomočjo je bilo zagnano, vsak čas bi se moralo pojaviti na ekranu." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -455,7 +467,7 @@ msgstr "" "\n" "Lahko nadaljujem?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -471,7 +483,7 @@ msgstr "" "na računalniku. Mediji bodo na voljo za nameščanje nove programske opreme\n" "ali za opravljanje nadgradenj." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:45:+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "Serveri FTP" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Zgjedheni një pasqyre..." msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Parulla:" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Parulla:" msgid "Name:" msgstr "Emri:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Shtegu që ka të bëjë me synthesis/hdlist:" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Shtimi i një burimi:" msgid "Type of medium:" msgstr "Tip i burimit:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -132,47 +132,59 @@ msgstr "Tip i burimit:" msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anulo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Zhdukja e Pakove Software" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"A jeni i sigurt për zhdukjen e çelësit %s nga burimi %s?\n" +"(emri i çelësit: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Një moment ju lutemi, zhdukja e burimit..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Botoje një burim" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Botimi i burimit \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Shpëtoi ndryshimet" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Ju duhet të futni burimin për të vazhduar më tutje" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." @@ -180,22 +192,22 @@ msgstr "" "Më në fund për ti regjistruar ndryshimet, ju duhet ta futni burimin në " "lexues." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Konfigurimi i proxies" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -204,166 +216,166 @@ msgstr "" "Nëse keni nevojë për proxy, futni emrin e makinës dhe të portës zgjedhëse" "(sintaksa është:<emri-i-makinës[:porta]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Emri i serverit proxy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" "Ju keni mundësi të përdorni një emër të përdoruesit/parullën për tu\n" "lidhur në serverin proxy" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Përdoruesi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Shtoje një grup paralel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Botoje grupin paralel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Shtoni një burim të kufizuar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Zgjedheni një burim për ta shtuar në një media të kufizuar:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Shtimi i një ftuesi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Tip në emrin e ftuesit apo në adresën IP të ftuesit të shtuar:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Botimi i grupit paralel \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Emri i grupit:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokoli:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Burim i kufizuar:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Shtoje" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Zhduke" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Ftuesit:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Konfiguroje urpmi paralel (ekzekutim i shpërndarë për urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokoli" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Medi e kufizuar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Urdhër" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(asnjë)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Botues" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Shtoje..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Menagjim i çelësave me nënshkrim digjital të pakove" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Burimi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Çelësat" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "asnjë emër i gjetur, çelësi nuk ekziston në zilën rpm!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Shtoje një çelës" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Zgjedheni një çelës për ta shtuar në një burim %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Zhduke çelësin" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -372,79 +384,79 @@ msgstr "" "A jeni i sigurt për zhdukjen e çelësit %s nga burimi %s?\n" "(emri i çelësit: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Shtoje një çelës..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Zhduke çelësin" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Konfiguroje burimin" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Aktivizuar?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Azhurnim i burimit" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Riprodhim i listës hd" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Një moment ju lutemi, azhurnimi i burimeve..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Një moment ju lutemi, prodhimi i listës hd..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Azhurnimi..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Menagjimi i çelësave..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paralel..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ndihmë" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Ndihma është ngarkuar në ekranin e prapaskenës" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" "Dritarja ndihmuese është nisur, ajo do të çfaqet së shpejti në tryezën tuaj." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -455,7 +467,7 @@ msgstr "" "\n" "A pajtoheni për të vazhduar?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -470,7 +482,7 @@ msgstr "" "ju dëshironi ti përdorni në kompjuterin tuaj. Ato do të ju mundësojnë\n" "instalimin e pakove të reja softver ose azhurnimin e tyre." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sr\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:31+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>\n" "Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP сервер" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Изаберите своj мирор саjт..." msgid "Login:" msgstr "Пријава:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Лозинка:" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Лозинка:" msgid "Name:" msgstr "Имe:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Релативна путaња ка synthesis/hdlist:" @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Додаjем медиј:" msgid "Type of medium:" msgstr "Тип медија:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -137,68 +137,80 @@ msgstr "Тип медија:" msgid "Ok" msgstr "У реду" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Одустани" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Уклањање пакета" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Да ли сте сигурни да желите да уклоните кључ %s са медија %s?\n" +"(име кључа: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Молимо Вас да сачекате, уклањам медијум..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Измени медиј" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Мењам медиј \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Сачувај измене" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Прокси..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Морате да убаците медијум како би сте наставили" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Да би сте сачували измене, морате да убаците медијум у уређај." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Подешавање проксија" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -207,164 +219,164 @@ msgstr "" "Ако Вам је потребна прокси, унесите име домаћина и необавезни порт " "(синтакса: <proksi-domacin[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Име прокси домаћина(hostname):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Можете да подесите корисника/лозинку за идентификацију проксија:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Корисник:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Доај паралелну групу" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Уредите паралелну групу" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Додај лимит за медиј" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Изаберите медиј за додавање у лимит за медије:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Додај host" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Унесите у име хоста или IP адресу хоста за додавање:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Измени паралелну групу \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Име групе:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Протокол:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Лимит медија:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Додај" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Hosts:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Подесите паралелни urpmi (дистрибуирано покретање urpmi-ја)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Група" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Лимит за медије" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ниjедан)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Измени" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Додај..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Управља кључевима за дигиталне потписе пакета" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Медиј" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Кључеви" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "име није пронађено, кључ не постоји у rpm keyring!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Додај кључ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Изабери кљул који треба додати медијуму %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Уклони кључ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -373,79 +385,79 @@ msgstr "" "Да ли сте сигурни да желите да уклоните кључ %s са медија %s?\n" "(име кључа: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Додај кључ..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Уклони кључ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Подешавање медија" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Укључи?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Ажурирај медиј" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Освежи hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Молим Вас сачекајте, ажурирам медијум..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Молим Вас сачекајте, генеришем hdlist..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Ажурирај..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Уреди кључеве..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Паралелно..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Помоћ покренута у позадини" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" "Прозор за помоћ је покренут, требало би убрзо да се појави на десктопу." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -456,7 +468,7 @@ msgstr "" "\n" "Да ли је У реду да наставим?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -472,7 +484,7 @@ msgstr "" "на вашем рачунару. Након тога ће бити спреми за инсталацију као нови пакети\n" "или за ажурирање старих." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 4b187227..fd3b7e63 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sr\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:31+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<webmaster@mandrake.co.yu>\n" "Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP server" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Izaberite svoj miror sajt..." msgid "Login:" msgstr "Prijava:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Lozinka:" msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relativna putanja ka synthesis/hdlist:" @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Dodajem medij:" msgid "Type of medium:" msgstr "Tip medija:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -137,68 +137,80 @@ msgstr "Tip medija:" msgid "Ok" msgstr "U redu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Uklanjanje paketa" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Da li ste sigurni da želite da uklonite ključ %s sa medija %s?\n" +"(ime ključa: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Molimo Vas da sačekate, uklanjam medijum..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Izmeni medij" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Menjam medij \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Sačuvaj izmene" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proksi..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Morate da ubacite medijum kako bi ste nastavili" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Da bi ste sačuvali izmene, morate da ubacite medijum u uređaj." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Podešavanje proksija" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -207,164 +219,164 @@ msgstr "" "Ako Vam je potrebna proksi, unesite ime domaćina i neobavezni port " "(sintaksa: <proksi-domacin[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Ime proksi domaćina(hostname):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Možete da podesite korisnika/lozinku za identifikaciju proksija:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Korisnik:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Doaj paralelnu grupu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Uredite paralelnu grupu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Dodaj limit za medij" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Izaberite medij za dodavanje u limit za medije:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Dodaj host" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Unesite u ime hosta ili IP adresu hosta za dodavanje:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Izmeni paralelnu grupu \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Ime grupe:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Limit medija:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Hosts:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Podesite paralelni urpmi (distribuirano pokretanje urpmi-ja)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Limit za medije" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Komanda" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(nijedan)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Izmeni" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Upravlja ključevima za digitalne potpise paketa" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Medij" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Ključevi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "ime nije pronađeno, ključ ne postoji u rpm keyring!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Dodaj ključ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Izaberi kljul koji treba dodati medijumu %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Ukloni ključ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -373,79 +385,79 @@ msgstr "" "Da li ste sigurni da želite da uklonite ključ %s sa medija %s?\n" "(ime ključa: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Dodaj ključ..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Ukloni ključ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Podešavanje medija" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Uključi?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Ažuriraj medij" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Osveži hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Molim Vas sačekajte, ažuriram medijum..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Molim Vas sačekajte, generišem hdlist..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Ažuriraj..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Uredi ključeve..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paralelno..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Pomoć pokrenuta u pozadini" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" "Prozor za pomoć je pokrenut, trebalo bi ubrzo da se pojavi na desktopu." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -456,7 +468,7 @@ msgstr "" "\n" "Da li je U redu da nastavim?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -472,7 +484,7 @@ msgstr "" "na vašem računaru. Nakon toga će biti spremi za instalaciju kao novi paketi\n" "ili za ažuriranje starih." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-27 10:58+0100\n" "Last-Translator: Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>\n" "Language-Team: <sv@li.org>\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP-server" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Välj en spegel..." msgid "Login:" msgstr "Användarnamn:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Lösenord:" msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relativ sökväg till synthesis eller hdlist:" @@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Lägger till medium:" msgid "Type of medium:" msgstr "Typ av medium:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -144,68 +144,80 @@ msgstr "Typ av medium:" msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Paketborttag" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Är du säker på att du vill ta bort nyckeln %s från media %s?\n" +"(nyckelns namn: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Vänta, tar bort media..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Redigera medium" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Redigerar medium \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Spara ändringar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Du måste lägga i mediet för att fortsätta" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "För att kunna spara ändringarna måste du lägga i mediet i enheten." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Anpassa proxy" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -214,164 +226,164 @@ msgstr "" "Om du behöver en proxy, ange värddatornamnet och en valfi port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Proxyvärddatornamn:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Du kan specificera ett användarnamn/lösenord för proxyautentiseringen:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Användare:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Lägg till en parallell grupp" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Redigera en parallell grupp" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Lägg till en mediagräns" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Välj ett media som ska läggas till i mediagränsen:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Lägg till en värddator" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Skriv in datornamnet eller IP-adressen för datorn som ska läggas till:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Redigerar parallell grupp \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Gruppnamn:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokoll:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Mediagräns:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Värddatorer:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Ställ in parallell urpmi (distribuerad körning av urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Mediagräns" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(inget)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Hantera nycklar för digitala signaturer för paket" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Nycklar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "inget namn hittat, nyckeln finns inte i RPM-nyckelring." -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Lägg till en nyckel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Välj en nyckel för att lägga till mediumet %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Ta bort en nyckel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -380,78 +392,78 @@ msgstr "" "Är du säker på att du vill ta bort nyckeln %s från media %s?\n" "(nyckelns namn: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Lägg till en nyckel..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Ta bort nyckel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Anpassa medium" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Aktiverad?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Uppdatera medium" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Omgenerera hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Vänta, uppdaterar media..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Vänta, genererar hdlist..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Uppdatera..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Hantera nycklar..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Parallell..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Hjälp startad i bakgrunden" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "Hjälpfönstret har startats, det bör synas på skrivbordet inom kort." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -462,7 +474,7 @@ msgstr "" "\n" "Är det OK att fortsätta?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -477,7 +489,7 @@ msgstr "" "använda på datorn. De kommer sedan att att finnas tillgängliga när\n" "det är dags att installera nya programpaket eller utföra uppdateringar." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 16:35+0800\n" "Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP பாிமாறி" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "அருகில் உள்ள இணைப்பதிப்ைப msgid "Login:" msgstr "பயனர்கணக்கு" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "கடவுச்செல்:" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "கடவுச்செல்:" msgid "Name:" msgstr "பெயர்:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "synthesis/hdlist ேகாப்புகளின் சார்பு பாதை" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "புதிய மூலம் சேர்க்கப்படுக msgid "Type of medium:" msgstr "மூலத்தின் வகை" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -134,68 +134,78 @@ msgstr "மூலத்தின் வகை" msgid "Ok" msgstr "சரி" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "தவிர்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "ெமன்ெபாருள் நீக்கம்" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.... ஊடகம் நீக்கப்படுகிறது" -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "மூலத்ைத திருத்தி அமை" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, fuzzy, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "\"%s\": என்ற மூலத்ைத திருத்தியமை" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "மாற்றங்களை சேமி" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy..." msgstr " பிழை நேர்ந்துள்ளது..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "தொடர்ந்து செல்ல நீங்கள் ஊடகத்ைத உள்ளீடு செய்ய வேண்டும்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "நீங்கள் செய்த மாற்றங்களை சேமிக்க, நீங்கள் ஊடகத்ைத உள்ளீடு செய்ய வேண்டும்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "பினாமிகளை வடிவமை" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -204,242 +214,242 @@ msgstr "" "உங்களுக்கு பினாமி தேவைப்பட்டால், பினாமியின் பயனர் பெயரையும் துறையையும் கொடுக்கவும்" "(மாதிரி: <proxyhost[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "பினாமியின் பெயர்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "நீங்கள் பயனர்/கடவுச்ெசால்ைல கொடுத்தால் தான் பினாமியை பயன்படுத்த முடியும்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "பயனர்:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "புதிய மூலம் சேர்க்கப்படுகிறது" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, fuzzy, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "\"%s\": என்ற மூலத்ைத திருத்தியமை" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, fuzzy, c-format msgid "Group name:" msgstr "பினாமியின் பெயர்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, fuzzy, c-format msgid "Add" msgstr "சேர்..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "நீக்கு" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, fuzzy, c-format msgid "Group" msgstr "குழுப்படி" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "வரைமுறை" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, fuzzy, c-format msgid "Command" msgstr "கனடா" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ஒன்றுமில்ைல)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "தொகு" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "சேர்..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, fuzzy, c-format msgid "Medium" msgstr "பெல்ஜியம்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key" msgstr "சேர்..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a key" msgstr " ெமன்ெபாருளை நீக்கவும்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key..." msgstr "சேர்..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, fuzzy, c-format msgid "Remove key" msgstr "நீக்கு" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, fuzzy, c-format msgid "Configure media" msgstr "மூலங்களை வடிவமை" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "ெசயல்படுத்தப்பட்டுள்ளதா?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, fuzzy, c-format msgid "Update medium" msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டிய மூல(ங்கள்)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.... ஊடகம் புதுப்பிக்கப்படுகிறது" -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.... ஊடகம் புதுப்பிக்கப்படுகிறது" -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "புதுப்பிக்கவும்..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "உதவி" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -450,7 +460,7 @@ msgstr "" "\n" "இப்படியே தொடரலாமா?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -465,7 +475,7 @@ msgstr "" "வடிவமைத்த பிறகு இந்த பொதிகளை நிரல்களை நிறுவ அல்லது \n" "நிகழ்நிலைப்படுத்தலாம்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-tg\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 16:13+0000\n" "Last-Translator: Hiromon\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "Хидматрасони FTP" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Оинаро интихоб кунед..." msgid "Login:" msgstr "Номи дохилӣ (login):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Гузарвожа:" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Гузарвожа:" msgid "Name:" msgstr "Ном:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Роҳи нисби ба synthesis/hdlist:" @@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Иловаи сарчашма:" msgid "Type of medium:" msgstr "Навъи сарчашма:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -139,69 +139,81 @@ msgstr "Навъи сарчашма:" msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Хориҷкунии Қуттиҳои Нармафзор" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Шумо дар ҳақиқат калиди %s-ро аз сарчашмаи %s хориҷ\n" +"карданӣ ҳастед? (номи калид:%s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Интизор шавед, хориҷи миёна..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Таҳрири сарчашма" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Таҳрири сарчашмаи \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Нигоҳдории тағиротҳо" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Ваколат..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Барои давом Шумо бояд миёна дохил кунед" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" "Барои нигоҳ доштани тағирот, Шумо бояд ба ҳаракатовар миёна дохил кунед." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Танзимдарории ноибҳо" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Гузоришҳои прокси барои муҳити \"%s\"" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Гузоришҳои глобалии прокси" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -210,164 +222,164 @@ msgstr "" "Ба Шумо ноиб лозим бошад, ба тарафи номихидматгор ва даргоҳи ихтиёрӣ гузоред " "(наҳв: <хидматгорноиб[:даргоҳ]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Ноиби номихидматгор:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Шумо метавонед барои аслшиносии ноиб корванд/гузарвожа муайян кунед:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Корванд:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Гурӯҳи параллелиро илова намоед" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Гурӯҳи параллелиро таҳрир намоед" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Иловаи ҳудуди сарчашма" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Сарчашмаро барои насби ҳудуди он интихоб намоед:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Соҳибро ҳамроҳ намоед" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Номи соҳиби иловашавандаро ё ин ки IP-суроғаи онро дохилнамоед:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Таҳрири гурӯҳи параллелӣ \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Номи гурӯҳ:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Суратҷаласа:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Тағироти сарчашма:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Илова" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Хориҷ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Соҳибҳо:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "urpmi параллелиро ба танзим дароред (иҷроиши тақсимотии urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Гурӯҳ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Суратҷаласа" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Ҳудуди сарчашма" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Фармон" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ҳеҷ)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Таҳрир кардан" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Илова..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Идораи калидҳо барои имзоҳои рақамии қуттиҳо" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Сарчашма" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Калидҳо" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "ном ёфт нашудааст, калид дар rpm keyring мавҷуд нест!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Калидро илова намоед" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Интихоби калид барои даровардани иловаҳо ба сарчашма %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Калидро хориҷ намоед" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -376,72 +388,72 @@ msgstr "" "Шумо дар ҳақиқат калиди %s-ро аз сарчашмаи %s хориҷ\n" "карданӣ ҳастед? (номи калид:%s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Калидро илова намоед..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Калидро хориҷ намоед" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Сарчашмаро ба танзим дароред" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Даргирифта?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Навкунии сарчашма(ҳо)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "hdlist-ро барқарор намоед" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Интизор шавед, навкунии муҳит..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Интизор шавед, навкунии муҳит..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Навкунӣ..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Идораи калидҳо..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Параллел..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ёрӣ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Дар ҳолати паснамо маълумотгирӣ ба кор роҳ монда шудааст" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." @@ -449,7 +461,7 @@ msgstr "" "Оинаи маълумотҳо ба кор дароварда шуд, он сониян дар мизи кории шумопайдо " "хоҳад шуд." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -460,7 +472,7 @@ msgstr "" "\n" "Давом додан гирем?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -477,7 +489,7 @@ msgstr "" "нав\n" "ё иҷрои навигариҳо дастрас мешаванд." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:43+0700\n" "Last-Translator: Varokas Panusuwan <varokasp@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "เซอร์เวอร์ FTP" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "๊URL:" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "เลือก mirror..." msgid "Login:" msgstr "ล็อกอิน:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "พาสเวิร์ด:" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "พาสเวิร์ด:" msgid "Name:" msgstr "ชื่อ:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "พาธแบบ relative ไปยัง synthesis/hdlist:" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "เพิ่ม source: " msgid "Type of medium:" msgstr "ชนิดของ source:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -134,310 +134,320 @@ msgstr "ชนิดของ source:" msgid "Ok" msgstr "ตกลง" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "การลบเพกเกจ" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "กำลังเอาสื่อข้อมูลออก, กรุณารอสักครู่" -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "แก้ไข source" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, fuzzy, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "กำลังแก้ไข source \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "คุณต้องใส่สื่อข้อมูลเพื่อทำต่อ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "ถ้าคุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลง, คุณต้องใส่แผ่นข้อมูล" -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "ปรับแต่ง proxies" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" msgstr "ถ้าคุณต้องการใช้ proxy กรุณาใส่ชื่อ host และ port (รูปแบบ: <proxyhost[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "ชื่อโฮส proxy: " -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "คุณต้องใส่ล็อกอินและพาสเวิร์ดเพื่อใช้ proxy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "ผู้ใช้:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "เพิ่ม source: " -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, fuzzy, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "กำลังแก้ไข source \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, fuzzy, c-format msgid "Group name:" msgstr "ชื่อโฮส proxy: " -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protocol:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, fuzzy, c-format msgid "Add" msgstr "เพิ่ม..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "เอาออก" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, fuzzy, c-format msgid "Group" msgstr "ตามกลุ่ม" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, fuzzy, c-format msgid "Command" msgstr "แคนาดา" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ไม่มี)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "เพิ่ม..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, fuzzy, c-format msgid "Medium" msgstr "เบลเยียม" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key" msgstr "เพิ่ม..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a key" msgstr "ลบโปรแกรท" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key..." msgstr "เพิ่ม..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, fuzzy, c-format msgid "Remove key" msgstr "เอาออก" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, fuzzy, c-format msgid "Configure media" msgstr "ปรับแต่ง source" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "เปิดใช้?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, fuzzy, c-format msgid "Update medium" msgstr "อัพเดท source(s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "กำลังอัพเดทสื่อข้อมูล, กรุณารอสักครู่" -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "กำลังอัพเดทสื่อข้อมูล, กรุณารอสักครู่" -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "อัพเดท..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "ความช่วยเหลือ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -448,7 +458,7 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการจะทำต่อหรือไม่?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -462,7 +472,7 @@ msgstr "" "เครื่องมือนี้จะช่วยคุณในการปรับแต่ง package sources ที่คุณจะใช้ในเครื่องคอมพิวเตอร์\n" "ของคุณ เพื่อที่เพกเกจเหล่านี้จะได้พร้อมสำหรับการ install หรืออัพเดทต่อไป" -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-tl-tl\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-05 17:22+0800\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP server" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Pumili ng mirror..." msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Password:" msgid "Name:" msgstr "Pangalan:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relative path patungong synthesis/hdlist:" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Nagdadagdag ng medium:" msgid "Type of medium:" msgstr "Uri ng medium:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -132,69 +132,81 @@ msgstr "Uri ng medium:" msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "I-cancel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Pag-aalis ng mga Software Package" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Sigurado kang gusto mong alisin ang key na %s mula sa medium na %s?\n" +"(pangalan ng key: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Pakihintay, inaalis ang medium..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Mag-edit ng medium" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Ini-edit ang medium na \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "I-save ang mga pagbabago" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Kailangan mong isuksok ang medium para magpatuloy" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" "Para mai-save ang mga pagbabago, kailangan mong isuksok ang medium sa drive." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "I-configure ang mga proxy" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -203,164 +215,164 @@ msgstr "" "Kung kailangan mo ng proxy, ipasok ang hostname at ang optional port " "(syntax: <proxyhost[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Proxy hostname:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Maaari kang magbanggit ng user/password para sa proxy authentication:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "User:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Magdagdag ng parallel na grupo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Mag-edit ng parallel na grupo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Magdagdag ng medium limit" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Pumili ng medium para sa pagdadagdag sa media limit:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Magdagdag ng host" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "I-type ang hostname o IP address ng host na idadagdag:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Ini-edit ang parallel na grupo na \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Pangalan ng grupo:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protocol:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Media limit:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Idagdag" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Alisin" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Mga host:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "I-configure ang parallel urpmi (\"distributed execution\" ng urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Media limit" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Command" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(wala)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "I-edit" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Idagdag..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "I-manage ang mga key para sa digital signature ng package" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Mga Key" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "walang nahanap na pangalan, walang key sa rpm keyring!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Magdagdag ng key" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Pumili ng key para sa pagdadagdag sa medium na %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Mag-alis ng key" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -369,72 +381,72 @@ msgstr "" "Sigurado kang gusto mong alisin ang key na %s mula sa medium na %s?\n" "(pangalan ng key: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Magdagdag ng key..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Alisin ang Key" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "I-configure ang media" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Gumagana?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "I-update ang medium" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Lumikha ulit ng hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Pakihintay, ina-update ang media..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Pakihintay, nililikha ang hdlist..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "I-update..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "I-manage ang mga key..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Parallel..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Tulong" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Ang Tulong ay inilunsad sa background" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." @@ -442,7 +454,7 @@ msgstr "" "Ang bintana ng tulong ay sinimulan na. Dapat itong lumabas, sa ilang saglit, " "sa desktop mo." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -453,7 +465,7 @@ msgstr "" "\n" "Ok lang ba na magpatuloy?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -469,7 +481,7 @@ msgstr "" "available sila para mag-install ng bagong software package o magsagawa ng\n" "mga update." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-26 20:30+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP sunucu" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Yansı adresini seçin..." msgid "Login:" msgstr "Kullanıcı adı:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Parola:" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Parola:" msgid "Name:" msgstr "Adı:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "synthesis/hdlist'e göreli yol:" @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Bir meyda ekleniyor:" msgid "Type of medium:" msgstr "Medya Türü:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -137,68 +137,80 @@ msgstr "Medya Türü:" msgid "Ok" msgstr "Tamam" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Yazılım Paketleri Kaldırıcı" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"%s anahtarını, %s kaynağından kaldırmak istediğinize emin misiniz?\n" +"(Anahtarın adı: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Lütfen bekleyin, medya(kaynak) kaldırılıyor..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Bir medyayı düzenle" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "\"%s\" meydası düzenleniyor:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Değişiklikleri kaydet" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Vekil Sunucu..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Devam etmek için ortamı takmanız gerekli" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Değişiklikleri kaydetmek için ortamı sürücüye takın." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Vekil sunucuları yapılandır" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -207,165 +219,165 @@ msgstr "" "Eğer vekil sunucuya ihtiyacınız varsa makina adı ve isteğe bağlı olarak " "portu girin (<vekilsunucu[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Vekil sunucu adı:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" "Vekil sunucu kimlik denetimi için kullanıcıadı/parola belirtebilirsiniz:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Kullanıcı:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Bir paralel grup ekle" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Bir paralel grubu düzenle" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Bir medya sınırlaması ekle" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Medya sınırlaması konulacak medyayı seçiniz:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Bir makine Ekle" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr " \"%s\"ortak grubu düzenleniyor :" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Grup adı:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Medya sınırlaması:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Makineler:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Ortak urpmi yapılandırılması (distributed execution of urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grup" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Medya sınırlaması" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Komut" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(hiçbiri)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Ekle..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Paketlerin dijital imza anahtarlarını yönet" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Medya" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Anahtarlar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Bir anahtar ekle" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "%s kaynağına eklemek için bir anahtar seçin" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Bir anahtar kaldır" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -374,78 +386,78 @@ msgstr "" "%s anahtarını, %s kaynağından kaldırmak istediğinize emin misiniz?\n" "(Anahtarın adı: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Bir anahtar ekle..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Anahtarı Kaldır" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Medyayı yapılandır" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Etkin?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Medyayı güncelle" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "hdlist'i tekrar oluştur" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Lütfen bekleyin, medya güncelleniyor..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Lütfen bekleyin, hdlist oluşturuluyor..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Güncelle..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Anahtarları Yönet" -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Parelel..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Yardım arkaplanda çalıştırıldı" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "Yardım penceresi başlatıldı, masaüstünüzden kolayca ulaşabilirsiniz." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -456,7 +468,7 @@ msgstr "" "\n" "Devam etmek için herşey tamam mı ?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -472,7 +484,7 @@ msgstr "" "size yardımcı olacak. Böylece yeni yazılım paketleri yükleme ve eskilerini\n" "güncelleme imkanı bulacaksınız." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-uk\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 17:32+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "Сервер FTP" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Виберіть дзеркало..." msgid "Login:" msgstr "Ім'я:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Пароль:" msgid "Name:" msgstr "Назва:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Відносний шлях до synthesis/hdlist:" @@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "Добавляється джерело:" msgid "Type of medium:" msgstr "Тип джерела:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -141,68 +141,80 @@ msgstr "Тип джерела:" msgid "Ok" msgstr "Гаразд" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Вилучення пакунків з програмами" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Ви впевнені, що хочете видалити ключ %s з джерела %s?\n" +"(назва ключа: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Зачекайте, будь ласка, видаляю джерело..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Редагувати джерело" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Редагування джерела \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Зберегти зміни" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Проксі..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Вам потрібно вставити носія для продовження" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Щоб зберегти зміни, Вам слід вставити джерело до пристрою" -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Налаштувати проксі" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Налаштування проксі для носія \"%s\"" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Загальні налаштування проксі" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -211,164 +223,164 @@ msgstr "" "Якщо Вам потрібен проксі, введіть його назву і порт (необов'язково) " "(синтаксис: <назва[:порт]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Назва проксі:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Ви можете встановити користувача/пароль для аутентифікації проксі:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Користувач:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Додати паралельну групу" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Редактувати паралельну групу" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Додати обмеження джерел" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Виберіть джерело, щоб додати в перелік джерел" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Додати машину" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Введіть назву або IP-адресу машини, щоб додати:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Редагування паралельної групи \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Назва групи:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Протокол:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Обмеження джерел:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Додати" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Вилучити" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Машини:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Налаштувати паралельний urpmi (розподілене виконання urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Група" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Обмеження джерел" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(нічого)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Редагувати" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Додати..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Керування ключами для цифрових підписів пакунків" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Джерело" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Ключі" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "назви не знайдено, ключа немає в схованці rpm!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Додати ключ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Виберіть ключ, щоб додавати в джерело %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Видалити ключ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -377,78 +389,78 @@ msgstr "" "Ви впевнені, що хочете видалити ключ %s з джерела %s?\n" "(назва ключа: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Додати ключ..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Вилучити ключ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Сконфігурувати джерело" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Доступний?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Поновити джерела" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Перестворити hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Зачекайте, будь ласка, поновлюються джерела..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Зачекайте, будь ласка, створюється hdlist..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Поновити..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Керування ключами..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Паралельний..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Довідка" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Довідку запущено у фоновому режимі" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "Вікно довідки вже стартувало, незабаром воно з'явиться на стільниці." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -459,7 +471,7 @@ msgstr "" "\n" "Все гаразд? Продовжувати?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -475,7 +487,7 @@ msgstr "" "доступними для встановлення нових пакунків з програмами\n" "або для здійснення поновлень." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-uz\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-18 20:05+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP сервери" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Ойнани танлаш..." msgid "Login:" msgstr "Фойдаланувчи:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Махфий сўз:" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Махфий сўз:" msgid "Name:" msgstr "Номи:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "synthesis/hdlist файлига нисбий йўл:" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Манба қўшилмоқда:" msgid "Type of medium:" msgstr "Манбанинг тури:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -133,68 +133,78 @@ msgstr "Манбанинг тури:" msgid "Ok" msgstr "Ок" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Бекор қилиш" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Дастур пакетларини олиб ташлаш" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Манба олиб ташланмоқда, илтимос кутиб туринг..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Манбани тузатиш" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Манба (\"%s\") тузатилмоқда:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Ўзгаришларни сақлаш" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Прокси..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Давом этиш учун манбани кўйишингиз керак" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Ўзгаришларни сақлаш учун манбани ускунага қўйишингиз керак." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Проксини мослаш" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -203,242 +213,242 @@ msgstr "" "Агар прокси керак бўлса, прокси серверининг номини (керак бўлса порт " "рақамини) киритинг (м-н <сервер[:порт]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Прокси компьютернинг номи:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Прокси тасдиқлаш учун фойдаланувчи/махфий сўзни кўрсатишингиз мумкин:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Фойдаланувчи:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Параллел гуруҳни қўшиш" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Параллел гуруҳни тузатиш" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Манба чегарасини қўшиш" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Компьютерни қўшиш" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Қўшиш учун компьютернинг номини ёки IP рақамини киритинг:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Гуруҳнинг номи:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Протокол:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Манба чегараси:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Қўшиш" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Олиб ташлаш" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Компьютерларнинг номи:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Гуруҳ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Манба чегараси" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Буйруқ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(йўқ)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Тузатиш" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Қўшиш..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Манба" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Калитлар" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Калитни қўшиш" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Манбага (%s) қўшиш учун калитни танланг" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Калитни олиб ташлаш" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Калитни қўшиш" -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Калитни олиб ташлаш" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Манбаларни мослаш" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Ёқилган" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Манбани янгилаш" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "hdlist'ни қайтадан яратиш" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Манба янгиланмоқда, илтимос кутиб туринг..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "hdlist яратилмоқда, илтимос кутиб туринг..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Янгилаш..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Калитларни бошқариш" -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Параллел..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ёрдам" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -449,7 +459,7 @@ msgstr "" "\n" "Давом этишни истайсизми?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -464,7 +474,7 @@ msgstr "" "мослашда сизга ёрдам беради. Мослагандан кегин, улар янги\n" "дастурларни ўрнатишда ёки янгиланишларни қўллашда ишлатилади." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index e3867b4c..f22ded75 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-uz\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-18 20:05+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP serveri" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Oynani tanlash..." msgid "Login:" msgstr "Foydalanuvchi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Maxfiy so'z:" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Maxfiy so'z:" msgid "Name:" msgstr "Nomi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "synthesis/hdlist fayliga nisbiy yo'l:" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Manba qo'shilmoqda:" msgid "Type of medium:" msgstr "Manbaning turi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -133,68 +133,78 @@ msgstr "Manbaning turi:" msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Dastur paketlarini olib tashlash" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Manba olib tashlanmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Manbani tuzatish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Manba (\"%s\") tuzatilmoqda:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "O'zgarishlarni saqlash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proksi..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Davom etish uchun manbani ko'yishingiz kerak" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "O'zgarishlarni saqlash uchun manbani uskunaga qo'yishingiz kerak." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Proksini moslash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -203,243 +213,243 @@ msgstr "" "Agar proksi kerak bo'lsa, proksi serverining nomini (kerak bo'lsa port " "raqamini) kiriting (m-n <server[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Proksi kompyuterning nomi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" "Proksi tasdiqlash uchun foydalanuvchi/maxfiy so'zni ko'rsatishingiz mumkin:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Foydalanuvchi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Parallel guruhni qo'shish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Parallel guruhni tuzatish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Manba chegarasini qo'shish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Kompyuterni qo'shish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Qo'shish uchun kompyuterning nomini yoki IP raqamini kiriting:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Guruhning nomi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Manba chegarasi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Qo'shish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Olib tashlash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Kompyuterlarning nomi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Guruh" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Manba chegarasi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Buyruq" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(yo'q)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Tuzatish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Qo'shish..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Manba" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Kalitlar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Kalitni qo'shish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Manbaga (%s) qo'shish uchun kalitni tanlang" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Kalitni olib tashlash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Kalitni qo'shish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Kalitni olib tashlash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Manbalarni moslash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Yoqilgan" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Manbani yangilash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "hdlist'ni qaytadan yaratish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Manba yangilanmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "hdlist yaratilmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Yangilash..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Kalitlarni boshqarish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Parallel..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Yordam" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -450,7 +460,7 @@ msgstr "" "\n" "Davom etishni istaysizmi?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -465,7 +475,7 @@ msgstr "" "moslashda sizga yordam beradi. Moslagandan kegin, ular yangi\n" "dasturlarni o'rnatishda yoki yangilanishlarni qo'llashda ishlatiladi." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-vi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-28 21:37+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "Máy chủ FTP" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Chọn một mirror..." msgid "Login:" msgstr "Đăng nhập:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Mật khẩu:" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Mật khẩu:" msgid "Name:" msgstr "Tên:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Đường dẫn liên quan tới synthesis/hdlist:" @@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "Thêm phương tiện:" msgid "Type of medium:" msgstr "Loại phương tiện:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -130,68 +130,80 @@ msgstr "Loại phương tiện:" msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Bỏ qua" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Gỡ Bỏ Các Gói Phần Mềm" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Bạn có chắc là muốn gỡ bỏ khóa %s khỏi phương tiện %s không?\n" +"(tên khoá là: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Hãy đợi, đang gỡ bỏ phương tiện..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Biên tập phương tiện" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Biên tập phương tiện \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Lưu lại các thay đổi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Cần nạp phương tiện để tiếp tục" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Để lưu các thay đổi, cần nạp phương tiện vào ổ." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Cấu hình các proxy" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -200,164 +212,164 @@ msgstr "" "Nếu cần một proxy, hãy nhập hostname và một cổng (port) tùy ý (cú pháp: " "<proxyhost[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Proxy hostname:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Bạn có thể chỉ định người dùng/mật khẩu cho xác thực của proxy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Người dùng:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Thêm nhóm song song" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Biên tập nhóm song song" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Thêm giới hạn phương tiện" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Hãy chọn phương tiện để thêm giới hạn phương tiện:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Thêm host" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Hãy nhập hostname hay địa chỉ IP để thêm:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Biên tập nhóm song song \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Tên nhóm:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Giao thức:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Giới hạn phương tiện:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Thêm" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Gỡ Bỏ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Hosts:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Cấu hình urpmi song song (thực thi phân phối của urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Nhóm" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Giao thức" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Giới hạn phương tiện" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Lệnh" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(không có)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Hiệu chỉnh" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Thêm..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Quản lý khoá cho chữ ký số của các gói" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Phương tiện" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Phím" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "không thấy tên, khoá không tồn tại trong rpm keyring!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Thêm phím" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Hãy chọn phím để thêm cho phương tiện %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Bỏ phím" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -366,78 +378,78 @@ msgstr "" "Bạn có chắc là muốn gỡ bỏ khóa %s khỏi phương tiện %s không?\n" "(tên khoá là: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Thêm phím..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Bỏ phím" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Cấu hình phương tiện" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Bật chạy?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Cập nhật phương tiện" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Tạo hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Hãy đợi, đang cập nhật phương tiện..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Hãy đợi, đang tạo hdlist..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Cập nhật..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Quản lý phím..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Song song..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Trợ giúp" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Đã chạy trợ giúp ở nền" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "Cửa sổ trợ giúp đã chạy, nó sẽ xuất hiện nhanh trên màn hình nền." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -448,7 +460,7 @@ msgstr "" "\n" "Có đồng ý tiếp tục không?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -463,7 +475,7 @@ msgstr "" "máy tính này. Chúng sẽ có sẵn để cài đặt các gói phần mềm mới hoặc thực\n" "hiện cập nhật." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-11 17:23+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "Sierveu FTP" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "Hårdêye:" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Tchoezixhoz on muroe..." msgid "Login:" msgstr "No d' elodjaedje:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Sicret:" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Sicret:" msgid "Name:" msgstr "No:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Tchimin relatif pol fitchî di sinteze ou hdlist:" @@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Radjoutant on sopoirt:" msgid "Type of medium:" msgstr "Sôre di sopoirt:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -139,68 +139,78 @@ msgstr "Sôre di sopoirt:" msgid "Ok" msgstr "'l est bon" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Oistaedje d' on sourdant" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "Estoz vs seur di voleur oister l' sourdant «%s»?" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji oistêye on sopoirt..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Candjî on sopoirt" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Dji candje li sopoirt «%s»:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Schaper les candjmints" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Vos dvoz mete li sopoirt dins l' léjheu po continuwer" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Po pleur schaper les candjmints, vos dvoz mete li sopoirt e l' léjheu." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Apontyî les proxies" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Apontiaedjes di procsi pol sopoirt «%s»" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Apontiaedjes di procsi globås" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -209,166 +219,166 @@ msgstr "" "Si vos avoz mezåjhe d' on proxy, dinez si no d' lodjoe et motoit ossu li " "pôrt a-z eployî (sintacse: <lodjoe_proxy[:pôrt]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "No d' lodjoe do proxy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Vos ploz dner èn uzeu et si scret po l' otintifiaedje sol proxy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Uzeu:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Radjouter on groupe paralele" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Candjî on groupe paralele" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Radjouter ene limite di sopoirt" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Tchoezixhoz on sopoirt pol radjouter al limite des sopoirts:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Radjouter on lodjoe" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Tapez li no ou l' adresse do lodjoe ki vos vloz radjouter:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Dji candje li groupe paralele «%s»:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "No do groupe:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protocole:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Limite do sopoirt:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Radjouter" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Oister" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Lodjoe:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Apontyî li urpmi paralele (urpmi ovrant so pus d' ene éndjole)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocole" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Limite do sopoirt" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Comande" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(nole)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Candjî" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Radjouter..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Manaedjî les clés eployeyes po les sinateures des pacaedjes" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Sopoirt" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Clés" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" "li no n' a nén stî trové, li clé n' egzistêye nén dins l' anea di clés da " "rpm!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Radjouter ene clé" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Tchoezixhoz ene clé a radjouter pol sopoirt %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Oister ene clé" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -377,79 +387,79 @@ msgstr "" "Estoz vs seur di voleur oister l' clé %s do sopoirt %s?\n" "(no del clé: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Radjouter ene clé..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Oister l' clé" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Apontyî les sopoirts" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "En alaedje?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Mete a djoû on sopoirt" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Rifé «hdlist»" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, metaedje a djoû do sopoirt..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwai l' fitchî «hdlist»..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Mete a djoû..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Manaedjî les clés..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paralele..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aidance" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Aidance enondêye come bouye di fond" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" "Li purnea d' aidance a stî enondé, i dvrè aparexhe bénrade sol sicribanne." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -460,7 +470,7 @@ msgstr "" "\n" "C' est bon di continuwer?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -475,7 +485,7 @@ msgstr "" "eployî e vosse copiutrece. I sront adon disponibes po l' astalaedje di\n" "pacaedjes di noveas programes ou po les metaedjes a djoû." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e6eef6da..75380b23 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-21 14:48+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mandrake i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP 服务器" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "选择镜像..." msgid "Login:" msgstr "登录名:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "密码:" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "密码:" msgid "Name:" msgstr "名称:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "相对 synthesis/hdlist 的路径:" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "添加一个介质:" msgid "Type of medium:" msgstr "介质类型:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -134,232 +134,244 @@ msgstr "介质类型:" msgid "Ok" msgstr "确定" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "软件包删除" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"您真的想要从介质 %2$s 中删除密钥 %1$s 吗?\n" +"(密钥名称: %3$s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "正在删除临时文件,请稍候..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "编辑介质" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "编辑介质“%s”:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "保存修改" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "代理服务器..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "您必须插入介质才能继续" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "要保存改变,您必须在驱动器中插入介质。" -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "配置代理服务器" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" msgstr "如果您需要用代理服务器,请输入主机名和端口(语法: <proxyhost[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "代理服务器主机名:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "在登录代理服务器时,您可能要指定用户名和密码:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "用户名:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "添加并行组" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "编辑并行组" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "添加一个介质限制" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "在介质限制中选择介质进行添加:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "添加主机" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "输入要添加的主机名或 IP 地址:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "编辑并行组“%s”:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "组名称:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "协议:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "介质限制:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "添加" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "卸载" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "主机:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "配置并行 urpmi(urpmi 的分布式执行)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "组" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "协议" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "介质限制" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "命令" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(无)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "添加..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "管理软件包的数字签名" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "介质" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "密钥" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "没有找到名称,密钥在 rpm 密钥环中不存在!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "添加密钥" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "选择要添加到介质 %s 中的密钥" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "删除密钥" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -368,78 +380,78 @@ msgstr "" "您真的想要从介质 %2$s 中删除密钥 %1$s 吗?\n" "(密钥名称: %3$s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "添加密钥..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "删除密钥" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "配置介质" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "启用?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "更新介质" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "重新生成 hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "正在更新介质,请稍候..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "正在重新生成 hdlist,请稍候..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "更新..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "管理密钥..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "并行..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "帮助" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "正在后台调用帮助" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "已经启动帮助窗口,稍后桌面上将会出现。" -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -450,7 +462,7 @@ msgstr "" "\n" "确定继续吗?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -464,7 +476,7 @@ msgstr "" "本工具将帮助您配置要在您的电脑上使用的软件包介质。这些介质将在安装新\n" "软件包或执行更新时使用。" -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 2b6a9d6e..0f967901 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-30 22:03+0800\n" "Last-Translator: Hilbert <h@mandrake.org>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP 伺服器" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "選擇映射站台..." msgid "Login:" msgstr "登入:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "密碼:" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "密碼:" msgid "Name:" msgstr "名稱:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "synthesis/hdlist 檔案的相對路徑:" @@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "新增一媒體:" msgid "Type of medium:" msgstr "媒體類別:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -140,68 +140,80 @@ msgstr "媒體類別:" msgid "Ok" msgstr "確定" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "軟體套件移除" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"您確定想要移除鍵 %s 由媒體 %s?\n" +"(鍵名稱: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "請稍後, 正在移除媒體..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "編輯媒體" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "編輯媒體 \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "儲存變更" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "你需要插入媒體以便繼續" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "為了能夠儲存變更, 你需要置入該媒體於磁碟機." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "設定代理伺服器" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -210,164 +222,164 @@ msgstr "" "如果您需要透過代理伺服器連線,請輸入該主機名稱與連結埠號碼(語法: <proxyhost[:" "port]> 例如 proxy.hinet.net:80 ):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "代理伺服器主機名稱:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "您需要指定使用者帳號/密碼, 以便於能夠使用代理伺服器認證:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "使用者:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "新增一平行埠群組" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "編輯一平行埠群組" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "新增一媒體極限" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "選取一媒體於新增媒體極限:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "新增一主機" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "打入主機名稱或 IP 主機位址以新增:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "編輯平行埠群組 \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "群組名稱:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "通訊協定:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "媒體極限:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "新增" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "移除" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "主機:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "設定平行埠 urpmi (distributed execution of urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "群組" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "通訊協定" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "媒體極限" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "命令" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(無)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "新增..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "管理數位套件簽名鍵" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "中等" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "鍵" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "沒有找到名稱, 鍵不存在於 rpm keyring見環!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "新增一個鍵" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "選擇一鍵以新增到媒體 %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "移除一個鍵" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -376,78 +388,78 @@ msgstr "" "您確定想要移除鍵 %s 由媒體 %s?\n" "(鍵名稱: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "新增一個鍵..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "移除鍵" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "設定媒體" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "啟用?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "更新媒體" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "重新產生 hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "請稍後,更新媒體中..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "請稍後, 產生 hdlist..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "更新..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "管理鍵..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "平行埠..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "說明" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "說明發射於背景" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "說明視窗已經被開始了, 它將會在短時間內出現於您的桌面." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -458,7 +470,7 @@ msgstr "" "\n" "您要繼續嗎?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -472,7 +484,7 @@ msgstr "" "此工具將會幫助你設定您想要用於系統上的套件媒體\n" "他們將會用於安裝軟體套件或執行更新." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" |