aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYukiko Bando <ybando@mandriva.com>2008-03-04 12:39:30 +0000
committerYukiko Bando <ybando@mandriva.com>2008-03-04 12:39:30 +0000
commit562f96200ef960151bbd283f567febe0d35e813e (patch)
tree6689586f224ca61a7b145325326072c41144d948 /po
parentdc1ccacc1782b3c280e52e624630282640964c79 (diff)
downloadrpmdrake-562f96200ef960151bbd283f567febe0d35e813e.tar
rpmdrake-562f96200ef960151bbd283f567febe0d35e813e.tar.gz
rpmdrake-562f96200ef960151bbd283f567febe0d35e813e.tar.bz2
rpmdrake-562f96200ef960151bbd283f567febe0d35e813e.tar.xz
rpmdrake-562f96200ef960151bbd283f567febe0d35e813e.zip
Japanese translation updated.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ja.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 0d0d32b2..6153933a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-27 18:30+0900\n"
-"Last-Translator: BANDO Yukiko <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-04 21:00+0900\n"
+"Last-Translator: Yukiko Bando<ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2028,14 +2028,14 @@ msgstr "お待ちください"
#, c-format
msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgstr ""
-"メディア \"%s\" に XML 情報がないため、パッケージ %s の検索結果は不完全です"
+"メディア %s に XML 情報がないため、パッケージ %s の検索結果は不完全です"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:150
#, c-format
msgid ""
"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgstr ""
-"メディア \"%s\" に XML 情報がないため、パッケージ %s の検索結果を返せません"
+"メディア %s に XML 情報がないため、パッケージ %s の検索結果を返せません"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:200 ../Rpmdrake/pkg.pm:205
#, c-format
@@ -2300,9 +2300,9 @@ msgid "Change medium"
msgstr "メディアを変更"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:697
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\""
-msgstr "メディア %s をデバイス [%s] に挿入してください"
+msgstr "%s という名前のメディアを挿入してください"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:701
#, c-format
@@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "停止"
#: ../rpmdrake:132
#, c-format
msgid "no xml-info available for medium \"%s\""
-msgstr "メディア \"%s\" の XML 情報はありません"
+msgstr "メディア %s の XML 情報はありません"
#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:176
#, c-format