diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-01-19 15:51:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-01-19 15:51:19 +0000 |
commit | e1dde30be0bb50974c64346f6f627ee7994ebb15 (patch) | |
tree | e30280cae41f33a6b033e12948e313fba8795b92 /po | |
parent | b6a3f107f91d8023b42e6870a551fa8f2a5360db (diff) | |
download | rpmdrake-e1dde30be0bb50974c64346f6f627ee7994ebb15.tar rpmdrake-e1dde30be0bb50974c64346f6f627ee7994ebb15.tar.gz rpmdrake-e1dde30be0bb50974c64346f6f627ee7994ebb15.tar.bz2 rpmdrake-e1dde30be0bb50974c64346f6f627ee7994ebb15.tar.xz rpmdrake-e1dde30be0bb50974c64346f6f627ee7994ebb15.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 326 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 326 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 326 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 323 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 351 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 326 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 326 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 323 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 326 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 326 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 326 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 326 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 326 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 323 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/rpmdrake.pot | 325 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 326 | ||||
-rw-r--r-- | po/sp.po | 323 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 323 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 326 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 326 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 320 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 321 |
54 files changed, 8945 insertions, 8497 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: Wed Sep 27 2000 10:18:51+0200\n" "Last-Translator: Schalk W. Cronjé <schalkc@ntaba.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <lia@af.org.za>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 #, fuzzy msgid "Security updates" msgstr "Vertoon slegs sekuriteitsopgraderings" @@ -105,16 +105,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Tipes media:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" @@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Source" msgstr "Bron" # -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Verwyder media" @@ -234,277 +234,286 @@ msgstr "Fout..." msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Verlaat" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 #, fuzzy msgid "Austria" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Afdwing" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 #, fuzzy msgid "Israel" msgstr "Installering:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 #, fuzzy msgid "Italy" msgstr "Installering:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 #, fuzzy msgid "Korea" msgstr "Afdwing" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 #, fuzzy msgid "Portugal" msgstr "Poort:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 #, fuzzy msgid "Russia" msgstr "Asie" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 #, fuzzy msgid "No mirror" msgstr "spieël" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 #, fuzzy msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" "Wag asb.\n" "Die databasis vir die %s media word opgedateer" -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 #, fuzzy msgid "Update source(s)" msgstr "Dateer media op" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Opgradeer" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 #, fuzzy msgid "Please wait, updating media..." msgstr "" "Wag asb.\n" "Media word sorteer" -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Soek" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 #, fuzzy msgid "Search results (none)" msgstr "Soek" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "" "Wag asb.\n" "Pakkette word verwyder" -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "" # -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 #, fuzzy msgid "Addable" msgstr "" "Installeer\n" "geselekteer" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "" # -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 #, fuzzy msgid "Not selected" msgstr "" "Deselekteer\n" "almal" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 #, fuzzy msgid "Selected" msgstr "Kies geen" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 #, fuzzy msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" "Om alle afhanklikhede te bevredig moet hierdie\n" "pakkette verwyder word:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "Onbekend" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 #, fuzzy msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" "Wag asb.\n" "Pakkette word verwyder" -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 #, fuzzy msgid "No update" msgstr "Dateer media op" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Kan nie pakket oopmaak nie" + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -514,326 +523,326 @@ msgstr "" "Om alle afhanklikhede te bevredig moet hierdie\n" "pakkette verwyder word:" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "%d geselekteerde pakkette: %.1f MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "%d geselekteerde pakkette: %.1f MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 #, fuzzy msgid "Files:\n" msgstr "/_Lêer" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Bron: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 #, fuzzy msgid "Name: " msgstr "Naam:" -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 #, fuzzy msgid "Version: " msgstr "Weergawe:" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s KB" msgstr "%.1f KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, fuzzy msgid "Size: " msgstr "Grootte" -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 #, fuzzy msgid "Importance: " msgstr "Belangrikhied: %s" -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 #, fuzzy msgid "Summary: " msgstr "Opsomming" -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 #, fuzzy msgid "Description: " msgstr "Beskrywings" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" # -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "Verwydering" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Beskrywings" # -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Plaaslik" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 #, fuzzy msgid "Normal information" msgstr "Normale opdaterings" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Soek" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Installering:" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" "Wag asb.\n" "Pakkette word verwyder" -#: ../rpmdrake_.c:836 -#, fuzzy -msgid "Installation finished" -msgstr "Besig met installasie " - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "Pakkette:" # -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Verwyder media" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +#, fuzzy +msgid "Installation finished" +msgstr "Besig met installasie " + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Besig met installasie " -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Wag asb.\n" "Pakkette word verwyder" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -842,38 +851,38 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 #, fuzzy msgid "Problem during installation" msgstr "Daar was probleme tydens installasie" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -881,26 +890,26 @@ msgid "" "%s" msgstr "Daar was probleme tydens installasie" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 #, fuzzy msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" "Wag asb.\n" "Pakkette word verwyder" -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" "Wag asb.\n" "Pakkette word verwyder" -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 #, fuzzy msgid "Problem during removal" msgstr "Daar was probleme tydens installasie" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -908,7 +917,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Daar was probleme tydens installasie" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -916,7 +925,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -924,7 +933,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -983,9 +992,6 @@ msgstr "Installering:" #~ msgid "Signature problem" #~ msgstr "Ondertekeningsprobleem" -#~ msgid "Can't open package" -#~ msgstr "Kan nie pakket oopmaak nie" - #~ msgid "Package is corrupted" #~ msgstr "Pakket is korrup" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-28 17:26GMT+3\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "المسار أو نقطة التØميل:" msgid "Removable device" msgstr "الأجهزة القابلة للإزالة" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "تØديثات أمنية" @@ -97,16 +97,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "نوع المصدر:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "مواÙÙ‚" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "الغاء" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "متاØØŸ" msgid "Source" msgstr "المصدر" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "اØØ°Ù" @@ -204,240 +204,249 @@ msgstr "بروكسي..." msgid "Save and quit" msgstr "اØÙظ Ùˆ اخرج" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "خروج" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "لا" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "معلومات..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "النمسا" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "أوستراليا" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "بلجيكا" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "البرازيل" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "كندا" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "كوستاريكا" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "جمهورية التشيك" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "ألمانيا" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "الدنمارك" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "اليونان" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "أسبانيا" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Ùنلندا" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "Ùرنسا" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "اسرائيل" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "ايطاليا" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "اليابان" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "كوريا" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "هولندا" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "النرويج" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "بولندا" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "البرتغال" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "روسيا" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "السويد" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "تايوان" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "المملكة المتØدة" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "الصين" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "الولايات المتØدة" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "انتظر من Ùضلك, جاري تنزيل عناوين المرايا من موقع MandrakeSoft" -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "خطأ أثناء التنزيل" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "لا مرايا" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Ùضلاً اختر المرآة المطلوبة." -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "Øدّث المصدر/المصادر" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "اختر المصدر/المصادر التي تريد تØديثها:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Øدّث" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "انتظر من Ùضلك, جاري تØديث الوسائط..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "أخرى" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(لا شئ)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(غير موجود)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "نتائج البØØ«" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "نتائج البØØ« (لا شئ)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "انتظر من Ùضلك, جاري البØØ«..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "Ù‚Ù" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "قابلة للإضاÙØ©" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "قابلة للترقية" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "غير مختار" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "مختار" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "معلومات أكثر Øول الØزمة..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ø£Øد هذه الØزم مطلوب:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "Ùضلاً اختر" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "Øزمة غير معروÙØ©" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "انتظر من Ùضلك, جاري سرد الØزم..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "لا تØديث" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "معلومات أكثر Øول الØزمة..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "هذه الØزم الاضاÙية يجب أن تØØ°Ù" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -447,11 +456,11 @@ msgstr "" "تØØ°Ù:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "بعض الØزم لا يمكن ØØ°Ùها" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" @@ -459,7 +468,7 @@ msgstr "" "ازالة هذه الØزم قد تكسر نظامك, عذراً:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -469,11 +478,11 @@ msgstr "" "الرجوع عن اختيارها الآن:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "هناك Øزم اضاÙية مطلوبة" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -483,11 +492,11 @@ msgstr "" "التالية:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "لا يمكن تثبيت بعض الØزم" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -495,254 +504,254 @@ msgstr "" "عÙواً, لا يمكن اختيار الØزمة/الØزم التالية:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "بعض الØزم يجب ازالتها" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "تم اختيار: %d ميغابايت / المساØØ© المتوÙرة ÙÙŠ القرص: %d ميغابايت" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "الØجم المختار: %d ميغابايت" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "الملÙات:\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "سØÙ„ التغييرات:\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "المصدر:" -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "الإصدار المثبت Øالياً:" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "سبب التØديث:" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "الإسم: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "الإصدار: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "الØجم: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "الأهمية: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "نبذة: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "وصÙ:" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "تØديثات ازالة العيوب" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "تØديثات عادية" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "اختيارات Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "كل الØزم, أبجدياً" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "كل الØزم," -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "بالمجموعة" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "بالØجم" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "بØالة الإختيار" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "بمخزن المصدر" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "بتواجد التØديث" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "ÙÙŠ الوصÙ" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "ÙÙŠ الملÙات" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "ÙÙŠ الأسماء" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "أعد تØميل قائمة الØزم" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "أعد الإختيار من جديد" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "أقضى المعلومات" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "معلومات عادية" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "تم اختيار Øزم كثيرة" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "ابØØ« عن:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "ابØØ«" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "تثبيت" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "تØديث Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "تثبيت Øزم البرامج" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "ØØ°Ù Øزم البرامج" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "انتظر من Ùضلك, جاري الإتصال بالمرآة لتØديث معلومات الØزم" -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "خطأ ÙÙŠ تØديث الوسيط" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "كان هناك خطأ غير قابل Ù„Ù„Ø¥ØµÙ„Ø§Ø Ø£Ø«Ù†Ø§Ø¡ تØديث معلومات الØزم" -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "كيÙية اختيار المرآة يدوياً" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "انتظر من Ùضلك, جاري الإتصال بالمرآة لبدء تØديث الØزم." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "خطأ أثناء اضاÙØ© وسيط التØديث" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "اتنظر من Ùضلك, جاري ايجاد الØزم المتوÙرة..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "انتهى التثبيت" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "جاري التØقق من %s" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 msgid "changes:" msgstr "التغييرات:" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "اØØ°Ù .%s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "استخدم .%s كمل٠رئيسي" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "لا تÙعل شيئاً" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "انتهى التثبيت" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "تØقَّق..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "البرنامج Ù…Ùقود" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "هناك برنامج ضروري (grpmi) Ù…Ùقود. تأكد من التثبيت." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "تعذر الØصول على الØزم المصدرية" -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "تعذر ايجاد الØزم المصدرية, عÙواً" -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "غير الوسيط" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ùضلاً أدخل الوسيط المسمى \"%s\" الى الجهاز [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "Ùشل التثبيت" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -750,11 +759,11 @@ msgstr "" "Ùشل التثبيت, بعض الملÙات Ù…Ùقودة.\n" "ربما تØتاج الى تØديث Ùاعدة بيانات المصادر." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "انتظر من Ùضلك, جاري ازالة الØزم Ù„Ù„Ø³Ù…Ø§Ø Ø¨ØªØ±Ù‚ÙŠØ© الØزم الأخرى..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -767,7 +776,7 @@ msgstr "" "تم انشاء بعض ملÙات التهيئة مثل `.rpmnew' أو `.rpmsave',\n" "يمكنك الآن التØقق من بعضها لكي تقوم بالمطلوب منها:" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -775,31 +784,31 @@ msgstr "" "Ùشا تثبيت بعض الØزم\n" "بشكل صØÙŠØ" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "تم تثبيت كل شئ بشكل صØÙŠØ" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "تم تثبيت كل شئ بنجاØ" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "تم تثبيت كل الØزم المطلوبة بنجاØ." -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "كل شئ مثبت مسبقاً." -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "كل شئ مثبت مسبقا (أليس المÙروض أن ÙŠØدث هذا؟)" -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "ظهرت مشاكل أثناء التثبيت" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -810,19 +819,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "انتظر من Ùضلك, جاري قراءة قاعدة بيانات الØزم..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "انتظر من Ùضلك, جاري ازالة الØزم..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 msgid "Problem during removal" msgstr "ظهرت مشاكل أثناء الØØ°Ù" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -833,7 +842,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -845,7 +854,7 @@ msgstr "" "هذه الأداة Ø³ØªØ³Ù…Ø Ù„Ùƒ باختيار البرامج التي تريد ازالتها\n" "من جهازك." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -857,7 +866,7 @@ msgstr "" "هذه الأداة ستساعدك ÙÙŠ اختيار التØديثات التي تريد تثبيتها على\n" "جهازك." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-14 17:09GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif Ä°smayıloÄŸlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "baÄŸlama nöqtÉ™si:" msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "TÉ™hlükÉ™sizlik güncÉ™llÉ™mÉ™lÉ™ri" @@ -110,16 +110,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "MÉ™nbÉ™ növü:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "Oldu" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv et" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Qaynaq" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Çıxardıla BilÉ™n" @@ -226,267 +226,276 @@ msgstr "XÉ™ta..." msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Çıx" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 #, fuzzy msgid "Finland" msgstr "Axtar:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Ləğv et" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 #, fuzzy msgid "Israel" msgstr "QurulmuÅŸlar" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 #, fuzzy msgid "Italy" msgstr "QurulmuÅŸlar" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 #, fuzzy msgid "Portugal" msgstr "Qapı:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 #, fuzzy msgid "No mirror" msgstr "XÉ™tasz" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 #, fuzzy msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" "LütfÉ™n GözlÉ™yin\n" "Æks siyahısı alınır" -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 #, fuzzy msgid "Update source(s)" msgstr "MÉ™nbÉ™lÉ™ri DüzÉ™lt" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 #, fuzzy msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "" "XahiÅŸ edirik, güncÉ™llÉ™mÉ™k\n" "istÉ™diyiniz mÉ™nbÉ™ni seçin" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "GüncÉ™llÉ™" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 #, fuzzy msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Asılılıqlar yoxlanılır..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(heç biri)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Axtarış NÉ™ticÉ™lÉ™ri" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 #, fuzzy msgid "Search results (none)" msgstr "Axtarış NÉ™ticÉ™lÉ™ri" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "XahiÅŸ edirik rpm paketlÉ™ri çıxardana qÉ™dÉ™r gözlÉ™yin" -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 #, fuzzy msgid "Not selected" msgstr "" "Hamısını\n" " burax" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 #, fuzzy msgid "Selected" msgstr "Hamısını Seç" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "NamÉ™'lum sÉ™hifÉ™" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 #, fuzzy msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "XahiÅŸ edirik rpm paketlÉ™ri çıxardana qÉ™dÉ™r gözlÉ™yin" -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 #, fuzzy msgid "No update" msgstr "normal güncÉ™llÉ™mÉ™lÉ™r" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Paket açıla bilmir" + +#: ../rpmdrake_.c:376 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" "Ä°ÅŸlÉ™rin düzgün getmÉ™yi üçün burdakı É™lavÉ™ proqram tÉ™'minatlarına ehtiyac " "vardır:" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -496,331 +505,331 @@ msgstr "" "Bütün asılılıqlara cavab vermÉ™k üçün\n" "bu paketlÉ™r silinÉ™cÉ™klÉ™r:" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 #, fuzzy msgid "Some packages can't be installed" msgstr "PaketlÉ™r onsuz da quruludur" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 #, fuzzy msgid "Files:\n" msgstr "/_Fayl" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 #, fuzzy msgid "Source: " msgstr "Qaynaq" -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Ad: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 #, fuzzy msgid "Version: " msgstr "Buraxılış:" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, fuzzy msgid "Size: " msgstr "Böyüklük" -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 #, fuzzy msgid "Summary: " msgstr "Qısaca" -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 #, fuzzy msgid "Description: " msgstr "Ä°zahatlar" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 #, fuzzy msgid "Bugfixes updates" msgstr "TÉ™hlükÉ™sizlik güncÉ™llÉ™mÉ™lÉ™ri" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 #, fuzzy msgid "Normal updates" msgstr "normal güncÉ™llÉ™mÉ™lÉ™r" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 #, fuzzy msgid "Mandrake choices" msgstr "MandrakeUpdate" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "o paket, o bayt" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 #, fuzzy msgid "by size" msgstr "DÉ™rinliklÉ™r" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Ä°zahatlar" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Yerli" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 #, fuzzy msgid "Reload the packages list" msgstr "%s paketi imzalanmayıb" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 #, fuzzy msgid "Normal information" msgstr "normal güncÉ™llÉ™mÉ™lÉ™r" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 #, fuzzy msgid "Too many packages are selected" msgstr "PaketlÉ™r onsuz da quruludur" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Axtar:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "axtar" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Qurulur" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Mandrake Update" msgstr "" "Mandrake\n" "GüncÉ™llÉ™mÉ™" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 #, fuzzy msgid "Software Packages Installation" msgstr "PaketlÉ™rin qurulumu" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 #, fuzzy msgid "Software Packages Removal" msgstr " Proqram TÉ™'minatı Ä°darəçisi " -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "mövcud paketlÉ™rin siyahısını yenidÉ™n yüklÉ™" -#: ../rpmdrake_.c:836 -#, fuzzy -msgid "Installation finished" -msgstr "Qurula BilÉ™n" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "PaketlÉ™r" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Çıxardıla BilÉ™n" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +#, fuzzy +msgid "Installation finished" +msgstr "Qurula BilÉ™n" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 #, fuzzy msgid "Unable to get source packages." msgstr "Çox pis, oxuna bilmÉ™yÉ™n vÉ™ ya tapılmayan paketlÉ™r" -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Qurula BilÉ™n" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "XahiÅŸ edirik, güncÉ™llÉ™mÉ™k istÉ™diyiniz paketi seçin" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -829,41 +838,41 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, fuzzy msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "PaketlÉ™r onsuz da quruludur" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 #, fuzzy msgid "everything was installed correctly" msgstr "Paket onsuz da quruludur" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 #, fuzzy msgid "Everything already installed." msgstr "Paket onsuz da quruludur" -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 #, fuzzy msgid "Problem during installation" msgstr "Qurma É™snasında problemlÉ™r oldu" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -871,21 +880,21 @@ msgid "" "%s" msgstr "Qurma É™snasında problemlÉ™r oldu" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "XahiÅŸ edirik rpm paketlÉ™ri çıxardana qÉ™dÉ™r gözlÉ™yin" -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 #, fuzzy msgid "Problem during removal" msgstr "Qurma É™snasında problemlÉ™r oldu" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -893,7 +902,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Qurma É™snasında problemlÉ™r oldu" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -901,7 +910,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -909,7 +918,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -1110,9 +1119,6 @@ msgstr "Hamısını qur" #~ msgid "Signature problem" #~ msgstr "Ä°mzalama çətinliyi" -#~ msgid "Can't open package" -#~ msgstr "Paket açıla bilmir" - #~ msgid "Package is corrupted" #~ msgstr "Paket xÉ™sÉ™r görüb" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-31 03:36+0200\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@mail.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "íàìèðà ñå â:" msgid "Removable device" msgstr "Ïðåìåñòâàåìî óñòðîéñòâî" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Îáíîâÿâàíèÿ çà ñèãóðíîñò" @@ -99,16 +99,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Òèï íà èçòî÷íèêà:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "Äîáðå" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Îòêàç" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Ñîðñ" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Ïðåíîñèì" @@ -216,255 +216,264 @@ msgstr "Ãðåøêà..." msgid "Save and quit" msgstr "Çàïèøè è èçëåç" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Èçõîä" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "Äà" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "Íå" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "Àâñòðèÿ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "Àâñòðàëèÿ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "Áåëãèÿ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "Áðàçèëèÿ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "Êàíàäà" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "Êîñòà Ðèêà" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "×åõèÿ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "Ãåðìàíèÿ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "Äàíèÿ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "Ãúðöèÿ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "Èñïàíèÿ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Ôèíëàíäèÿ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "Ôðàíöèÿ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "Èçðàåë" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "Èòàëèÿ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "ßïîíèÿ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "Êîðåÿ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "Õîëàíäèÿ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "Íîðâåãèÿ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "Ïîëøà" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "Ïîðòóãàëèÿ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "Ðóñèÿ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "Øâåöèÿ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "Òàéâàí" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "Îáåäèíåíîòî êðàëñòâî" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "Êèòàé" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "ÑÀÙ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "Ãðåøêà ïî âðåìå íà ñâàëÿíå" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 #, fuzzy msgid "No mirror" msgstr "Áåç ãðeøêà" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 #, fuzzy msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" "Ìîëÿ Èç÷àêàéòå\n" "Ïîëó÷àâà ñå ñïèñúê ñúñ ñúðâúðè" -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "Îáíîâè èçòî÷íèöèòå" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "" "Ìîëÿ èçáåðåòå èçòî÷íèöè\n" "êîèòî äà ñå ïîäíîâÿò:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Îáíîâÿâàíå" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "" "Ìîëÿ Èç÷àêàéòå\n" "Îáíîâÿâà ñå èçòî÷íèê" -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(íÿìà)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "Ðåçóëòàò îò òúðñåíå" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "Ðåçóëòàò îò òúðñåíåòî (íÿìà)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Ìîëÿ èç÷àêàéòå, ïðåìàõâàò ñå ïàêåòèòå" -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "Äîñòúïíè" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "Çà îáíîâÿâàíå" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 #, fuzzy msgid "Not selected" msgstr "" "Äåñåëåêòèðàé\n" "âñè÷êè" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 #, fuzzy msgid "Selected" msgstr "Èçáåðè âñè÷êè" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Åäèí îò ñëåäíèòå ïàêåòè å íåîáõîäèì:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "Ìîëÿ èçáåðåòå" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "íåðàçïîçíàò ïàêåò" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Ìîëÿ èç÷àêàéòå, ïðàâè ñå ñïèñúê íà ïàêåòèòå" -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "íÿìà îáíîâÿâàíèÿ" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Íåìîãà äà îòâîðÿ ïàêåòúò" + +#: ../rpmdrake_.c:376 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" "Íåîáõîäèìî å äà ñå èíñòàëèðàò è òåçè ïàêåòè çà äà ðàáîòè âñèêî íîðìàëíî:" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -474,329 +483,329 @@ msgstr "" "Çà äà ñå óäîâîëåòâîðÿò çàâèñèìîñòèòå,\n" "ñëåäíèòå ïàêåòè ùå áúäàò ïðåìàõíàòè:" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Íÿêîè ïàêåòè íå ìîãàò äà áúäàò ïðåìàõíàòè" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 #, fuzzy msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "Òîâà áè ðàçáèëî ñèñòåìàòà âè" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Òðÿáâàò ìè äîïúëíèòåëíè ïàêåòè" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Íÿêîè ïàêåòè íå ìîãàò äà áúäàò èíñòàëèðàíè" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Íÿêîè ïàêåòè òðÿáâà äà áúäàò ïðåìàõíàòè" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "%d èçáðàíè ïàêåòè: %.1f MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "%d èçáðàíè ïàêåòè: %.1f MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 #, fuzzy msgid "Files:\n" msgstr "/_Ôàéë" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 #, fuzzy msgid "Source: " msgstr "Ñîðñ" -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Èìå: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 #, fuzzy msgid "Version: " msgstr "Âåðñèÿ:" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s KB" msgstr "%.1f KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, fuzzy msgid "Size: " msgstr "Ðàçìåð" -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 #, fuzzy msgid "Summary: " msgstr "Ðåçþìå" -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 #, fuzzy msgid "Description: " msgstr "Îïèñàíèÿ" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 #, fuzzy msgid "Bugfixes updates" msgstr "Îáíîâÿâàíèÿ çà ñèãóðíîñò" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 #, fuzzy msgid "Normal updates" msgstr "íîðìàëíè îáíîâÿâàíèÿ" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 #, fuzzy msgid "Mandrake choices" msgstr "Ìàíäðåéê Ïîäíîâÿâàíå" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Âñè÷êè ïàêåòè ïî àçáó÷åí ðåä" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "0 ïàêåòà, 0 áàéòà" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "ïî ãðóïà" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "ïî ãîëåìèíà" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "ïî ñúñòîÿíèå" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Îïèñàíèÿ" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Ëîêàëåí" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 #, fuzzy msgid "Reload the packages list" msgstr "Ïàêåòúò %s íå å ïîäïèñàí" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 #, fuzzy msgid "Normal information" msgstr "íîðìàëíè îáíîâÿâàíèÿ" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 #, fuzzy msgid "Too many packages are selected" msgstr "Íÿêîè ïàêåòè íå ìîãàò äà áúäàò èíñòàëèðàíè" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Íàìåðè:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Òúðñåíå" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Èíñòàëàöèÿ" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Mandrake Update" msgstr "" "Ìàíäðåéê\n" "Ïîäíîâÿâàíå" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 #, fuzzy msgid "Software Packages Installation" msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïàêåòè" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 #, fuzzy msgid "Software Packages Removal" msgstr " Ñîôòóåðåí Ìåíàæåð " -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Ìîëÿ èç÷àêàéòå, ïðåìàõâàò ñå ïàêåòèòå" -#: ../rpmdrake_.c:836 -#, fuzzy -msgid "Installation finished" -msgstr "Èíñòàëèðàé " - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "Çàïèøè ïðîìåíèòå" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Ïðåíîñèì" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +#, fuzzy +msgid "Installation finished" +msgstr "Èíñòàëèðàé " + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 #, fuzzy msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ëîøè, íå÷åòèìè èëè íåíàìåðåíè ïàêåòè" -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Èíñòàëèðàé " -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Ìîëÿ èç÷àêàéòå, ïðåìàõâàò ñå ïàêåòèòå" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -805,41 +814,41 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, fuzzy msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "Íÿêîè ïàêåòè íå ìîãàò äà áúäàò èíñòàëèðàíè" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 #, fuzzy msgid "everything was installed correctly" msgstr "Âå÷å èíñòàëèðàí ïàêåò" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 #, fuzzy msgid "Everything already installed." msgstr "Âå÷å èíñòàëèðàí ïàêåò" -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 #, fuzzy msgid "Problem during installation" msgstr "Ïîÿâèõà ñå ïðîáëåìè ïî âðåìå íà èíñòàëàöèÿòà" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -847,22 +856,22 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ïîÿâèõà ñå ïðîáëåìè ïî âðåìå íà èíñòàëàöèÿòà" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 #, fuzzy msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Ìîëÿ èç÷àêàéòå, ïðåìàõâàò ñå ïàêåòèòå" -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Ìîëÿ èç÷àêàéòå, ïðåìàõâàò ñå ïàêåòèòå" -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 #, fuzzy msgid "Problem during removal" msgstr "Ïîÿâèõà ñå ïðîáëåìè ïî âðåìå íà èíñòàëàöèÿòà" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -870,7 +879,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ïîÿâèõà ñå ïðîáëåìè ïî âðåìå íà èíñòàëàöèÿòà" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -878,7 +887,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -886,7 +895,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -1095,9 +1104,6 @@ msgstr "Èíñòàëèðàé âñè÷êî" #~ msgid "Signature problem" #~ msgstr "Ïðîáëåì ñúñ ñèãíàòóðàòà" -#~ msgid "Can't open package" -#~ msgstr "Íåìîãà äà îòâîðÿ ïàêåòúò" - #~ msgid "Package is corrupted" #~ msgstr "Ïàêåòúò å ïîâðåäåí" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-17 12:17+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Poent marc'hañ : " msgid "Removable device" msgstr "Lemel ar steudad" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 #, fuzzy msgid "Security updates" msgstr "Live surentez" @@ -103,16 +103,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "Mat eo" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Dilec'hiañ" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell" @@ -222,301 +222,310 @@ msgstr "" msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Kuitaat" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "Ket" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 #, fuzzy msgid "Info..." msgstr "Titouroù" -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "Aostria" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 #, fuzzy msgid "Australia" msgstr "a-steud" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "Beljik" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 #, fuzzy msgid "Canada" msgstr "Kanadian (Kebek)" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "Tchek" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "Alaman" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "Gres" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 #, fuzzy msgid "Spain" msgstr "Spagnol" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "Gall" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 #, fuzzy msgid "Israel" msgstr "Israelian" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "Italian" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 #, fuzzy msgid "Korea" msgstr "Dilec'hiañ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "Izelvroioù" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "Norvegek" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 #, fuzzy msgid "Poland" msgstr "Islandek" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 #, fuzzy msgid "Portugal" msgstr "Paour" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 #, fuzzy msgid "Russia" msgstr "Rusiek" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "Suis" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 #, fuzzy msgid "Taiwan" msgstr "Iraniek" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "Amerika" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 #, fuzzy msgid "Error during download" msgstr "Fazi en ur lenn ar restr %s" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 #, fuzzy msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Dibabit al live surentez" -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 #, fuzzy msgid "Update source(s)" msgstr "Etre" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Bremanaat" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 #, fuzzy msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur" -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "All" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "ebet" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 #, fuzzy msgid "(Not available)" msgstr "parzhadur hegerz ebet" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Servijer DNS" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 #, fuzzy msgid "Search results (none)" msgstr "Klask" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur" -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "Rann" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 #, fuzzy msgid "Addable" msgstr "Taolenn" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 #, fuzzy msgid "Upgradable" msgstr "Bremanaat" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 #, fuzzy msgid "Not selected" msgstr "Lugerezh ar voullerez" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 #, fuzzy msgid "Selected" msgstr "Diuzit ar restr" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 #, fuzzy msgid "rpmdrake" msgstr "Moullerez" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 #, fuzzy msgid "More information on package..." msgstr "O klask ar pakadoù hegerz" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 #, fuzzy msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 #, fuzzy msgid "Please choose" msgstr "Dibabit seurt ho logodenn, mar plij." -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 #, fuzzy msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "O termeniñ al live surentez" -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 #, fuzzy msgid "No update" msgstr "Moullerez lec'hel" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "O klask ar pakadoù hegerz" + +#: ../rpmdrake_.c:376 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 #, fuzzy msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 #, fuzzy msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -524,312 +533,312 @@ msgid "" "\n" msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ distaliet" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 #, fuzzy msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 #, fuzzy msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ distaliet" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 #, fuzzy msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Ment : %d Ko\n" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 #, fuzzy msgid "Files:\n" msgstr "/_Restr" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 #, fuzzy msgid "Changelog:\n" msgstr "Nullañ" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 #, fuzzy msgid "Source: " msgstr "Servijer" -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Anv: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 #, fuzzy msgid "Version: " msgstr "Stumm : %s\n" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, fuzzy msgid "Size: " msgstr "Ment: %s" -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 #, fuzzy msgid "Importance: " msgstr "Talvoudegezh : %s\n" -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 #, fuzzy msgid "Summary: " msgstr "Evit diverriñ" -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 #, fuzzy msgid "Description: " msgstr "Spisait dibarzhoù" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 #, fuzzy msgid "Normal updates" msgstr "Boas" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 #, fuzzy msgid "Mandrake choices" msgstr "MandrakeConsulting" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "%d pakad" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 #, fuzzy msgid "by group" msgstr "Strollad labour" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 #, fuzzy msgid "by size" msgstr "Adventañ" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 #, fuzzy msgid "by selection state" msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Spisait dibarzhoù" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "mkraid sac'het" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 #, fuzzy msgid "in names" msgstr "Anv ar domani" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 #, fuzzy msgid "Reload the packages list" msgstr "Bremanaat pakadoù hep ken" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 #, fuzzy msgid "Reset the selection" msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 #, fuzzy msgid "Maximum information" msgstr "Diskouez titouroù" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 #, fuzzy msgid "Normal information" msgstr "Diskouez titouroù" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 #, fuzzy msgid "Too many packages are selected" msgstr "Hemañ a zo ur pakad ret, n'hell ket bezañ andiuzet" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Klask" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Staliañ" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Mandrake Update" msgstr "MandrakeConsulting" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 #, fuzzy msgid "Software Packages Installation" msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 #, fuzzy msgid "Software Packages Removal" msgstr "Anv rannet" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 #, fuzzy msgid "Error updating medium" msgstr "Fazi en ur lenn ar restr %s" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 #, fuzzy msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "Ur fazi a zo bet en ur staliañ ar pakadoù :" -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "O klask ar pakadoù hegerz" -#: ../rpmdrake_.c:836 -#, fuzzy -msgid "Installation finished" -msgstr "Diuzit renkad ar staliadur" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Adskrivañ %s" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "Meuziad Lañsañ" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 #, fuzzy msgid "Do nothing" msgstr "N'ev ket lodañ" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +#, fuzzy +msgid "Installation finished" +msgstr "Diuzit renkad ar staliadur" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 #, fuzzy msgid "Program missing" msgstr "Stumm : %s\n" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 #, fuzzy msgid "Change medium" msgstr "Kemmañ ar spister" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Lakait ur bladennig gwerc'h el lenner %s" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Diuzit renkad ar staliadur" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -838,40 +847,40 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, fuzzy msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 #, fuzzy msgid "Everything already installed." msgstr "N'hellit ket andiuz ar pakad-mañ. Staliet eo endo" -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 #, fuzzy msgid "Problem during installation" msgstr "O prientiñ ar staliadur" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -879,22 +888,22 @@ msgid "" "%s" msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 #, fuzzy msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur" -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur" -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 #, fuzzy msgid "Problem during removal" msgstr "O prientiñ ar staliadur" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -902,7 +911,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -910,7 +919,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -918,7 +927,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-07 10:17+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Put ili taÄka montiranja:" msgid "Removable device" msgstr "Izmjenjivi ureÄ‘aj" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Sigurnosna unaprjeÄ‘enja" @@ -96,16 +96,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Tip izvora:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "U redu" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "UkljuÄeno?" msgid "Source" msgstr "Izvor" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "BriÅ¡i" @@ -203,240 +203,249 @@ msgstr "Proxy..." msgid "Save and quit" msgstr "Snimi i izaÄ‘i" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Izlaz" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "Austrija" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "Australija" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "Belgija" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "Brazil" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "Kostarika" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "ÄŒeÅ¡ka" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "NjemaÄka" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "Danska" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "GrÄka" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "Å panija" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Finska" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "Francuska" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "Italija" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "Koreja" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemska" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "NorveÅ¡ka" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "Poljska" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "Rusija" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "Å vedska" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "Ujedinjeno kraljevstvo" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "Kina" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "SAD" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "Molim saÄekajte, skidam adrese mirrora sa MandrakeSoft web stranice." -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "GreÅ¡ka prilikom downloada" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "Nema mirrora" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Molimo izaberite željeni mirror" -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "Osvježi izvore" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Izaberite izvorne koje želite unaprijediti:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Update" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Molim saÄekajte, unaprjeÄ‘ujem medije..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "Ostalo" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(niÅ¡ta)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(Nijedan nije dostupan)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "Rezultati pretrage" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "Rezultati pretrage (niÅ¡ta)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Molim saÄekajte, tražim..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "Stani" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "Može se dodati" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "Može se unaprijediti" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "Nije izabrano" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "Izabrano" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "ViÅ¡e informacija o paketu..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Potreban je jedan od sljedećih paketa:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "Molim izaberite" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "nepoznat paket" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Molim saÄekajte, listam pakete..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "Nema update-a" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "ViÅ¡e informacija o paketu..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Potrebno je obrisati neke dodatne pakete" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -446,11 +455,11 @@ msgstr "" "ukloniti:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Neke pakete se ne može ukloniti" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 #, fuzzy msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -459,7 +468,7 @@ msgstr "" "Žalim, uklanjanje ovog paketa bi izazvalo ruÅ¡enje sistema:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -469,11 +478,11 @@ msgstr "" "odznaÄiti:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Potrebni su dodatni paketi" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -483,11 +492,11 @@ msgstr "" "instalirati:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Neki paketi se ne mogu instalirati" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -495,257 +504,257 @@ msgstr "" "Žalim, sljedeće pakete ne možete izabrati:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Neke pakete treba obrisati" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Izabrano: %d MB / Slobodan prostor: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "VeliÄina izabranog: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "Datoteke:\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog:\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Izvor: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "Trenutno instalirana verzija: " -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "Razlog za update: " -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Ime: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "Verzija: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "VeliÄina: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "ZnaÄaj: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Opis: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "Opis: " -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Ispravke bugova" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "Normalni update-i" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake izbori" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Svi paketi, abecedno" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "Svi paketi," -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "po grupi" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "po veliÄini" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "po stanju izabranosti" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "po izvornom spremiÅ¡tu" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "po dostupnosti update-a" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "u opisima" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "u datotekama" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "u imenima" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "Ponovo uÄitaj listu paketa" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "PoniÅ¡ti izbor" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "Maksimalne informacije" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "Normalne informacije" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "Izabrano je previÅ¡e paketa" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "PronaÄ‘i:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Pretraga" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Instaliraj" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalacija softverskih paketa" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Uklanjanje softverskih paketa" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "Molim saÄekajte, kontaktiram mirror za update informacija o paketima." -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "GreÅ¡ka u osvježavanju medija" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" "DoÅ¡lo je do nepopravljive greÅ¡ke prilikom update-ovanja informacija o " "paketima." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Kako da ruÄno izaberete vaÅ¡ mirror" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "Molim saÄekajte, kontaktiram mirror za inicijalizaciju update paketa." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "GreÅ¡ka u dodavanju update medija" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Molim saÄekajte, tražim dostupne pakete..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "Instalacija zavrÅ¡ena" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Ispitujem %s" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "Snimi izmjene" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Ukloni .%s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Koristi .%s kao glavnu datoteku" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "Ne radi niÅ¡ta" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "Instalacija zavrÅ¡ena" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "Ispitaj..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "Program nedostaje" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "Nedostaje jedan potreban program (grpmi). Provjerite vaÅ¡u instalaciju." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete." -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete, žalim." -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "Promjeni medij" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Molim ubacite medij pod imenom \"%s\" u ureÄ‘aj [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -753,12 +762,12 @@ msgstr "" "Instalacija nije uspjela, nedostaju neke od datoteka.\n" "Vjerovatno trebate update-ovati vaÅ¡u bazu izvora." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Molim saÄekajte, uklanjam pakete kako bi drugi mogli biti unaprijeÄ‘eni..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -772,7 +781,7 @@ msgstr "" "rpmsave',\n" "sada ih možete ispitati kako biste preduzeli neke akcije:" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -780,32 +789,32 @@ msgstr "" "neki paketi nisu uspjeÅ¡no\n" "instalirani" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "sve je uspjeÅ¡no instalirano" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "Sve je uspjeÅ¡no instalirano" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Svi traženi paketi su uspjeÅ¡no instalirani." -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "Sve je već instalirano." -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Sve je već instalirano (da li se ovo uopÅ¡te smije desiti?)." -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 #, fuzzy msgid "Problem during installation" msgstr "DoÅ¡lo je do problema prilikom instalacije" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -813,20 +822,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "DoÅ¡lo je do problema prilikom instalacije." -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Molim saÄekajte, Äitam bazu paketa..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Molim saÄekajte, uklanjam pakete..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 #, fuzzy msgid "Problem during removal" msgstr "DoÅ¡lo je do problema prilikom instalacije" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -834,7 +843,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "DoÅ¡lo je do problema prilikom instalacije." -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -846,7 +855,7 @@ msgstr "" "Ovaj alat će vam pomoći da izaberete koji softver želite ukloniti sa vaÅ¡eg\n" "raÄunara." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -858,7 +867,7 @@ msgstr "" "Ovaj alat će vam pomoći da izaberete update koje želite instalirati na\n" "vaÅ¡ raÄunar." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-20 20:49+0200\n" "Last-Translator: Softcatalà <traddrake@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Camí o punt de muntatge:" msgid "Removable device" msgstr "Dispositius extraïbles" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Actualitzacions de seguretat" @@ -97,16 +97,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Tipus de font:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "D'acord" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Habilitat?" msgid "Source" msgstr "Font" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "Suprimir" @@ -206,242 +206,251 @@ msgstr "Servidor Intermediari..." msgid "Save and quit" msgstr "Desa i surt" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Surt" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "No" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "Àustria" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "Austràlia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "Bèlgica" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "Canadà" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "República Txeca" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "Alemanya" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "Dinamarca" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "Grècia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "Espanya" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Finlàndia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "França" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "Itàlia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "Japó" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "Corea" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "Paísos Baixos" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "Noruega" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "Polònia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "Rússia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "Suècia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "Regne Unit" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "Xina" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "Estats Units" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Per favor espereu, baixant les adreces de les rèpliques des de la web de " "MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "S'ha produït un error durant la baixada" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "Cap rèplica" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Si us plau, escolliu la rèpliqua desitjada" -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "Actualitza la(es) font(s)" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Seleccioneu la(es) font(s) que voleu actualitzar:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Si us plau espereu, actualitzant dades..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "Altres" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(cap)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(No disponible)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "Resultats de la cerca" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "Resultats de la cerca (cap)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Si us plau espereu, s'està buscant..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "Para" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "Afegible" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "Actualitzable" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "No seleccionat" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "Seleccionat" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "Més informació del paquet..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Es necessita un dels següents paquets:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "Si us plau escolliu" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "paquet desconegut " -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Si us plau espereu, s'estan llistant els paquets..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "No actualitzable" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Més informació del paquet..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Cal esborrar paquets addicionals" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -450,17 +459,17 @@ msgstr "" "Per poder satisfer totes les dependències, els següent(s) paquet(s)\n" "cal que s'eliminin:\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Alguns paquets no es poden suprimir" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -471,11 +480,11 @@ msgstr "" "ara:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Es necessiten paquets addicionals" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -485,11 +494,11 @@ msgstr "" "paquet(s):\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "No es poden instal·lar alguns paquets" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -497,262 +506,262 @@ msgstr "" "Ho sento, no he pogut seleccionar els següent(s) paquet(s):\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "S'han d'eliminar alguns paquets" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Seleccionats: %d MB / Espai lliure en disc: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Mida seleccionada: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "Fitxers:\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog:\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Font: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "Versió actualment instal·lada: " -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "Rao d'actualització: " -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Nom: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "Versió: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "Mida: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "Importància: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Resum: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "Descripció: " -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Actualitzacions d'errors" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "Actualitzacions normals" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Opcions de Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Tots els paquets, alfabèticament" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "Tots els paquets," -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "per grup" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "per mida" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "per estat de selecció" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "per dipòsit de fonts" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "per disponibilitat d'actualització" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "en descripcions" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "en fitxers" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "en noms" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "Recarrega la llista de paquets" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "Esborra la selecció" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "Màxima informació" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "Informació normal" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "S'han seleccionat massa paquets" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Cerca:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Instal·lació" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Actualització de Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instal·lació de Paquets de Programari" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Eliminació de Paquets de Programari" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Per favor espereu, contactant la rèplica per a info d'actualitzacions de " "paquets." -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "S'ha produït un error actualitzant el suport" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" "Hi ha hagut un error irrecuperable mentres s'actualitzava la informació de " "paquets." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Com escollir manualment la rèplica" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Espereu si us plau, s'està contactant la rèplica per inicialitzar les " "actualitzacions." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "S'ha produït un error afegint el suport d'actualització" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Si us plau espereu, s'estan buscant els paquets disponibles..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "Instal·lació finalitzada" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Inspeccionant %s" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 msgid "changes:" msgstr "canvis:" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Elimina .%s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Utilitza .%s com a fitxer principal" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "No facis res" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "Instal·lació finalitzada" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "s'està inspeccionant..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "No s'ha trobat el programa" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" "No s'ha trobat un programa (grpmi) que es necessita. Comproveu la " "instal·lació." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "No he pogut obtenir els paquets fonts." -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "No he pogut obtenir els paquets fonts, ho sento." -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "Canvieu el suport" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Per favor, inserteu el suport anomenat \"%s\" en el dispositiu [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "La instal·lació ha fallat" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -760,13 +769,13 @@ msgstr "" "Instal·lació fallida, alguns fitxers no s'han trobat.\n" "Voldreu actualitzar la vostra base de dades de fonts." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Si us plau, espereu; s'estan eliminant paquets per a permetre que " "s'actualitzin d'altres..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -780,7 +789,7 @@ msgstr "" "rpmsave',\n" "ara podeu inspeccionar-los per a empendre accions:" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -788,31 +797,31 @@ msgstr "" "alguns paquets no s'han instal·lat\n" "correctament" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "tot s'ha instal·lat correctament" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "Tot s'ha instal·lat correctament" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Tots els paquets demanats s'han instal·lat correctament." -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "Tot ja està instal·lat." -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Tot ja està instal·lat (això se suposa que pot passar?)." -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "Hi ha hagut un problema durant la instal·lació" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -823,20 +832,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Si us plau, espereu; s'està llegint la base de dades de paquets..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Si us plau, espereu; s'estan eliminant els paquets..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 #, fuzzy msgid "Problem during removal" msgstr "Hi ha hagut un problema durant la instal·lació" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -847,7 +856,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -859,7 +868,7 @@ msgstr "" "Aqueta eina us ajudarà a escollir quin programari voleu eliminar del\n" "vostre ordinador." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -872,7 +881,7 @@ msgstr "" "en el vostre\n" "ordinador." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -1,20 +1,21 @@ +# translation of rpmdrake-cs.po to Czech # Czech messages for MandrakeUpdate. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. # Vladimír Marek <vlmarek@volny.cz>, 2000. # Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>, 2001 -# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002 +# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002,2003 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-11 17:30GMT+0100\n" -"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" +"Project-Id-Version: rpmdrake-cs\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-18 01:23GMT\n" +"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:39 msgid "Unable to create medium." @@ -25,9 +26,8 @@ msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled." msgstr "Nelze aktualizovat zdroj, bude automaticky vypnut." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:51 -#, fuzzy msgid "Add a source" -msgstr "Pøidávám zdroj:" +msgstr "Pøidat zdroj" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52 msgid "Local files" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Cesta nebo pøípojný bod:" msgid "Removable device" msgstr "Vyjímatelné zaøízení" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Bezpeènostní aktualizace" @@ -99,16 +99,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Typ zdroje:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹it" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Povolen?" msgid "Source" msgstr "Zdroj" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" @@ -206,241 +206,250 @@ msgstr "Proxy..." msgid "Save and quit" msgstr "Ulo¾it a ukonèit" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Konec" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "Informace..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "Rakousko" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "Austrálie" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "Belgie" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "Brazílie" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "Kostarika" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "Èeská republika" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "Nìmecko" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "Dánsko" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "Øecko" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "©panìlsko" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Finsko" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "Francie" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "Itálie" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "Japonsko" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemí" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "Norsko" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "Polsko" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "Portugalsko" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "Rusko" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "©védsko" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "Velká Británie" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "Èína" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "Spojené státy" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Prosím poèkejte, stahuji adresy zrcadel ze stránek spoleènosti MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "Chyba pøi stahování" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "Není zrcadlo" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Vyberte prosím vhodné zrcadlo." -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "Aktualizovat zdroj(e)" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Vyberte zdroj(e), které si pøejete aktualizovat:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Prosím poèkejte, aktualizuji zdroje..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "Jiné" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(¾ádná)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(Není k dispozici)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "Výsledky hledání" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "Výsledky hledání (¾ádné)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Prosím poèkejte, hledám..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "Lze pøidat" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "Lze aktualizovat" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "Nevybraný" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "Vybraný" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "Více informací o balíèku..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Je tøeba jeden z následujících balíèkù:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "Prosím vyberte" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "neznámý balíèek" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Prosím poèkejte, vypisuji balíèky..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "®ádná aktualizace" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Více informací o balíèku..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Je tøeba odstranit nìkteré dal¹í balíèky" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -450,17 +459,19 @@ msgstr "" "balíèky:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Nìkteré balíèky nelze odstranit" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" +"Odstranìní tìchto balíèkù by po¹kodilo vá¹ systém, omlouváme se:\n" +"\n" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -470,11 +481,11 @@ msgstr "" "balíèkù:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Jsou potøeba dal¹í balíèky" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -484,11 +495,11 @@ msgstr "" "balíèky:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Nìkteré balíèky nelze nainstalovat" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -496,258 +507,257 @@ msgstr "" "Promiòte, ale následující balíèky nelze vybrat:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Nìkteré balíèky musí být odebrány" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Vybráno: %d MB / Volné místo na disku: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Velikost výbìru: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "Soubory:\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "Zmìny:\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Zdroj: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "Nyní nainstalovaná verze: " -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "Dùvod pro aktualizaci: " -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Název: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "Verze: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s kB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "Velikost: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "Dùle¾itost: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Shrnutí: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "Popis: " -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Opravy chyb" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "Bì¾né aktualizace" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Volby Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "V¹echny balíèky, abecednì" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "V¹echny balíèky," -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "podle skupiny" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "podle velikosti" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "podle stavu výbìru" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "podle umístìní zdroje" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "podle dostupnosti aktualizace" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "v popisech" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "v souborech" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "v názvech" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "Znovu naèíst seznam balíèkù" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "Nulovat výbìr" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "V¹echny informace" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "Bì¾né informace" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "Je vybráno pøíli¹ mnoho balíèkù" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Najít:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Instalovat" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalace balíèkù software" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Odstranìní balíèkù software" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Prosím poèkejte, kontaktuji zrcadlo a stahuji poslední informace o " "aktualizacích." -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "Chyba pøi aktualizaci zdroje" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "Pøi aktualizaci informací o balíècích do¹lo k neopravitelné chybì." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Jak ruènì vybrat va¹e zrcadlo" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Prosím poèkejte, kontaktuji zrcadlo a inicializuji aktualizace balíèkù." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "Chyba pøi pøidávání zdroje pro aktualizaci" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Prosím poèkejte, hledám dostupné balíèky..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "Instalace dokonèena" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Prohlí¾ím %s" -#: ../rpmdrake_.c:859 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake_.c:880 msgid "changes:" -msgstr "Ulo¾it zmìny" +msgstr "zmìny:" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Odebrat .%s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Pou¾ít .%s jako hlavní soubor" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "Nedìlat nic" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "Instalace dokonèena" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "Prozkoumat..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "Chybìjící program" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "Chybí nezbytný program (grpmi). Zkontrolujte va¹i instalaci." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nelze získat balíèky se zdroji." -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Nelze získat balíèky se zdroji, promiòte." -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "Zmìnit zdroj" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vlo¾te prosím zdroj nazvaný \"%s\" do zaøízení [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "Instalace selhala" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -755,11 +765,11 @@ msgstr "" "Instalace selhala, nìkteré soubory chybí.\n" "Mo¾ná byste mìl aktualizovat va¹i databázi zdrojù." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Prosím poèkejte, odebírám balíèky, aby mohly být jiné aktualizovány..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -772,7 +782,7 @@ msgstr "" "Nìkteré soubory s nastavením byly vytvoøeny s pøíponou `.rpmnew' nebo\n" "`.rpmsave'. Nìkteré z nich mù¾ete nyní prozkoumat a rozhodnout, co s nimi:" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -780,31 +790,31 @@ msgstr "" "nìkteré balíèky se nenainstalovaly\n" "správnì" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "v¹e bylo úspì¹nì nainstalováno" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "V¹echno bylo úspì¹nì nainstalováno." -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "V¹echny po¾adované balíèky byly úspì¹nì nainstalovány." -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "V¹e je ji¾ nainstalováno." -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "V¹e je ji¾ nainstalováno. (Mù¾e tento stav vùbec nastat?)" -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "Problém pøi instalaci" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -815,31 +825,30 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Prosím poèkejte, naèítám databázi balíèkù..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Prosím poèkejte, odebírám balíèky..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake_.c:1056 msgid "Problem during removal" -msgstr "Problém pøi instalaci" +msgstr "Problém pøi odebírání" -#: ../rpmdrake_.c:1029 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake_.c:1057 +#, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Bìhem instalace se vyskytl problém:\n" +"Bìhem odebírání balíèkù se vyskytl problém:\n" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -851,7 +860,7 @@ msgstr "" "Tento nástroj vám pomù¾e vybrat, které balíèky chcete odstranit ze svého\n" "poèítaèe." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -863,7 +872,7 @@ msgstr "" "Tento nástroj vám pomù¾e vybrat aktualizace, které chcete instalovat na\n" "va¹em poèítaèi." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 20:01-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Llwybr neu bwynt gosod:" msgid "Removable device" msgstr "Dyfais symudol" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Diweddariadau diogelwch" @@ -96,16 +96,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Math o ffynonellau:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "Iawn" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Dileu" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Galluogwyd?" msgid "Source" msgstr "Ffynhonell" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "Tynnu" @@ -203,241 +203,250 @@ msgstr "Dirprwy..." msgid "Save and quit" msgstr "Cadw a gadael" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Gadael" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "Iawn" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "Na" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "Gwybodaeth..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "Awstria" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "Awstralia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "Gwlad Belg" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "Gweriniaeth Tsiec" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "Yr Almaen" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "Denmarc" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "Groeg" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "Sbaen" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Ffindir" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "Ffrainc" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "Yr Eidal" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "Siapan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "Corea" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "Yr Iseldiroedd" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "Norwy" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "Gwlad Pwyl" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "Portiwgal" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "Rwsia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "Sweden" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "Y Deyrnas Unideg" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "Tseina" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "Yr Unod Daleithiau" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Arhoswch, llwytho i lawr cyfeiriaidau drychau o safle gwe MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "Gwall wrth lwytho i lawr" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "Dim drych" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Dewiswch ddrych" -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "Diweddaru ffynonellau" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Dewiswch y ffynhonellau i'w diweddaru:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Diweddaru" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Arhoswch, diweddaru cyfrwng..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "Arall" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(dim)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(Dim ar gael)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "Canlyniadau'r chwilio" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "Canlyniadau'r chwilio (dim)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Arhoswch, chwilio..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "Atal" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "Ychwanegadwy" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "Diweddariadwy" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "Heb ddewis" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "Dewiswyd" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "Rhagor o wybodaethar becyn..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "Dewiswch" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "pecyn anhysbys" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Arhoswch, rhestri pecynnau..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "Dim diweddariad" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Rhagor o wybodaethar becyn..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Mae angen tynnu rhai pecynnau ychwanegol" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -447,17 +456,17 @@ msgstr "" "hefyd: \n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Nid oes modd tynnu rhai pecynnau" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -466,11 +475,11 @@ msgstr "" "Oherwydd eu dibyniaethau, rhaid i'r pecyn(nau) canlynol gael\n" "eu dad-ddewis nawr:\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Pecynnau ychwanegol angenrheidiol" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -480,11 +489,11 @@ msgstr "" "hefyd:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Nid oes modd gosod rhai pecynnau" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -492,256 +501,256 @@ msgstr "" "Yn anffodus, nid oes modd dewis y pecyn(nau) canlynol:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Rhaid tynnu rhai pecynnau" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Dewiswyd: %d MB / Lle gwag ar ddisg: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Maint dewisiwyd: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "Ffeiliau:\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "Cofnod Newid:\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Ffynhonell: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "Fersiwn sydd wedi ei osod ar hyn o bryd:" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "Rheswm am y diweddariad:" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Enw: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "Fersiwn: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "Maint: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "Pwysigrwydd: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Crynodeb: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "Disgrifiadau: " -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Diweddariad cywiro gwallau" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "Diweddariadau arferol" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Dewisiadau Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Pob pecyn, trefn yr wyddor" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "Pob pecyn," -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "yn ôl grwp" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "yn ôl maint" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "yn ôl cyflwr dewis" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "yn ôl ffynhonnell eu tarddiad" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "yn ôl diweddariad" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "disgrifiadau" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "mewn ffeiliau" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "enwau" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "Ail lwytho'r rhestr pecynnau" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "Ailosod y dewis" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "Gwybodath lawn" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "Gwybodaeth arferol" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "Mae gormod o becynnau wedi eu dewis" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Canfod:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Chwilio" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Gosod" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Diweddaru Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Gosodiad Pecynnau Meddalwedd" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Tynnu Pecynnau Meddalwedd" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "Arhoswch, yn cysylltu â'r drych i ddiweddaru gwybodaeth am y pecynnau." -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "Gwall wrth ddiweddaru'r cyfrwng" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" "Digwyddodd gwall anadferadwy wrth ddiweddaru'r wybodaeth am y pecynnau." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Sut i ddewis drych gyda llaw." -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "Arhoswch, yn cysylltu â'r drych i gychwyn pecynnau diweddaru." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "Gwall wrth ychwanegu cyfrwng diweddaru" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Arhoswch, canfod pecynnau sydd ar gael..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "Gorffennodd y gosodiad" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Archwilio %s" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "Cadw newidiadau" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Tynnu .%s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Defnyddio .%s fel y brif ffeil" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "Gwneud dim" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "Gorffennodd y gosodiad" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "Archwilio..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "Rhaglen ar goll" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "Mae rhaglen angenrheidiol ar goll (grpmi). Gwiriwch eich gosodiad." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell." -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell." -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "Newid cyfrwng" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Rhowch gyfrwng \"%s\" ar ddyfais [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "Methodd y gosodiad" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -749,11 +758,11 @@ msgstr "" "Methodd y gosodiad, mae rhai ffeiliau ar goll.\n" "Efallai'r hoffech ddiweddaru eich cronfa ddata o ffynonellau." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Arhoswch, tynnu pecynnau i eraill gael eu diweddaru" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -766,7 +775,7 @@ msgstr "" "Cafodd rhai ffeiliau ffurfweddu eu creu fel `.rpmnew' neu `.rpmsave',\n" "mae modd eu harchwilio i weithredu arnynt:" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -774,31 +783,31 @@ msgstr "" "methodd rhai pecynnau a chael eu gosod\n" "yn gywir" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "gosodwyd popeth yn llwyddiannus" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "Gosodwyd popeth yn llwyddiannus" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Gosodwyd pob pecyn angenrheidiol yn llwyddiannus." -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "Popeth wedi ei osod eisoes" -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Mae popeth wedi ei osod (ydy hyn i fod i ddigwydd o gwbl?)" -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "Problem wrth osod y rhaglen" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -809,20 +818,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Arhoswch, darlen cronfa ddata'r pecynnau..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Arhoswch tynnu'r pecynnau..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 #, fuzzy msgid "Problem during removal" msgstr "Problem wrth osod y rhaglen" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -833,7 +842,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -845,7 +854,7 @@ msgstr "" "Bydd yr offeryn hwn yn eich cynorthwyo o ddewis pa feddalwedd rydych\n" "am ei dynnu oddi ar eich cyfrifiadur." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -856,7 +865,7 @@ msgstr "" "Bydd yr offeryn hwn yn eich cynorthwyo i ddewis diweddariadau i'w gosod\n" "ar eich cyfrifiadur." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-18 22:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-17 22:35+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,9 +25,8 @@ msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled." msgstr "Kan ikke opdatere media; det vil automatisk være deaktiveret." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:51 -#, fuzzy msgid "Add a source" -msgstr "Tilføjer en kilde:" +msgstr "Tilføj en kilde" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52 msgid "Local files" @@ -58,7 +57,7 @@ msgstr "sti eller monteringspunkt:" msgid "Removable device" msgstr "Udskiftelig enhed" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Sikkerhedsopdateringer" @@ -99,16 +98,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Kildetype:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "O.k." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -183,7 +182,7 @@ msgstr "Aktiveret?" msgid "Source" msgstr "Kilde" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -207,240 +206,249 @@ msgstr "Proxy..." msgid "Save and quit" msgstr "gem og afslut" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "Østrig" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "Australien" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "Belgien" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "Tjekkiet" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "Tyskland" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "Danmark" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "Grækenland" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "Spanien" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "Frankrig" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "Holland" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "Norge" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "Rusland" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "Sverige" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "Storbritannien" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "Kina" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "U.S.A." -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "Vent venligst, henter spejladresser fra MandrakeSofts websted." -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "Fejl under hentning" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "Intet spejl" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Vælg ønsket spejl." -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "Opdatér kilder" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Venligst vælg de kilder du ønsker at opdatere:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Opdatér" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Vent venligst, opdaterer medie..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "Andet" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(Ingen tilgængelig)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "Søgeresultater" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "Søgeresultater (ingen)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Vent venligst, søger..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "Kan tilføjes" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "Kan opdateres" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "Ikke valgt" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "Valgt" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "Mere information om pakken..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "En af følgende pakker behøves:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "Vælg" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "Ukendt pakke " -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Vent venligst, lister pakker..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "Ingen opdatering" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Mere information om pakken..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Nogle yderligere pakker skal fjernes" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -449,11 +457,11 @@ msgstr "" "På grund af deres afhængigheder vil disse pakker også blive fjernet:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Visse pakker kan ikke fjernes" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 #, fuzzy msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -462,7 +470,7 @@ msgstr "" "Desværre, fjernelse af disse pakker ville ødelægge systemet:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -472,11 +480,11 @@ msgstr "" "afmarkeres nu:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Yderligere pakker behøves" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -485,11 +493,11 @@ msgstr "" "For at opfylde afhængigheder skal følgende pakker også installeres:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Visse pakker kan ikke installeres" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -497,256 +505,256 @@ msgstr "" "Desværre, følgende pakker kan ikke vælges:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Visse pakker skal fjernes" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Valgt: %d MB / Fri diskplads: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Valgt størrelse: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "Filer:\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "Ændringslog:\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Kilde: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "Nuværende installeret version: " -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "Årsag til opdatering: " -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Navn: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "Version: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "Størrelse: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "Vigtighed: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Resumé: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "Beskrivelse: " -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Fejlretningsopdateringer" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "Normale opdateringer" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake-valg" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Alle pakker, alfabetisk" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "Alle pakker," -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "efter gruppe" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "efter størrelse" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "efter valgstatus" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "efter kildelagringsplads" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "efter opdateringstilgængelighed" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "i beskrivelser" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "i filer" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "i navne" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "Genindlæs pakkelisten" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "Nulstil det valgte" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "Mest information" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "Normal information" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "For mange pakker er valgt" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Find:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Søg" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Installér" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Opdatér" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Installation af programmelpakker" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Fjernelse af programmelpakker" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "Vent venligst, kontakter spejl for at opdatere pakkeinformation." -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "Fejl ved opdatering af medie" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" "En fejl som ikke kan reddes opstod under opdatering af pakkeinformation." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Hvordan du manuelt vælger dit spejl" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "Vent venligst, kontakter spejl for at initiere opdateringspakker." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "Fejl ved tilføjelse af opdateringsmedia" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Vent venligst, finder tilgængelige pakker..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "Installationen færdig" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Undersøger %s" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "Gem ændringer" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Fjern .%s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Brug .%s som hovedfil" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "Gør ingenting" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "Installationen færdig" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "Undersøg..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "Program mangler" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "Et nødvendigt program mangler (grpmi). Tjek din installation." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kunne ikke hente kildepakker." -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Desværre, kunne ikke hente kildepakker." -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "Skift media" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Indsæt venligst media med navn \"%s\" i enhed [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "Installationen mislykkedes" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -754,11 +762,11 @@ msgstr "" "Installationen mislykkedes, visse filer mangler.\n" "Du skal måske opdatere din kildedatabase." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Vent venligst, fjerner pakker for at andre skal kunne opdateres..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -771,7 +779,7 @@ msgstr "" "Nogen konfigurationsfiler blev oprette som '.rpmnew' eller '.rpmsave',\n" "du kan nu kigge på nogen for at tage aktion:" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -779,31 +787,31 @@ msgstr "" "visse pakker kunne ikke installeres\n" "korrekt" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "alting blev installeret korrekt" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "Alting installeret uden problemer" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Alle ønskede pakker blev installeret uden problemer." -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "Alting er allerede installeret." -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Alt er allerede installeret (bør dette ske overhovedet?)." -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "Problem ved installationen" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -814,20 +822,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Vent venligst, læser pakkedatabase..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Vent venligst, fjerner pakker..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 #, fuzzy msgid "Problem during removal" msgstr "Problem ved installationen" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -838,7 +846,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -850,7 +858,7 @@ msgstr "" "Dette værktøj hjælper dig med at vælge hvilke programmer du vil fjerne fra\n" "maskinen." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -862,7 +870,7 @@ msgstr "" "Dette værktøj hjælper dig med at vælge opdateringarne du vil\n" "installere på maskinen." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RpmDrake\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-15 09:53+0200\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Pfad oder Einhängpunkt:" msgid "Removable device" msgstr "Wechselmedium" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Sicherheitsaktualisierungen" @@ -97,16 +97,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Typ der Quelle:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Aktiviert?" msgid "Source" msgstr "Quelle" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -207,240 +207,249 @@ msgstr "Proxy ..." msgid "Save and quit" msgstr "Speichern und beenden" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "Info ..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "Östereich" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "Australien" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "Belgien" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "Tschechei" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "Deutschland" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "Dänemark" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "Griechenland" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "Spanien" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "Frankreich" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "Insrael" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "Niederlande" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "Norwegen" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "Russland" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "Schweden" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "Großbritannien" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "China" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "Vereinigte Staaten" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "Bitte Waten: Besorgen der Serverliste vom MandrakeSoft-Server ..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "Fehler beim Herunterladen" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "Kein Mirror" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Bitte wählen Sie Ihren bevorzugten Mirror." -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "Quelle(n) aktualisieren" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Bitte wählen Sie die zu aktualisierenden Quelle(n):" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Neue Version" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Quellen aktualisieren, bitte warten ..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "Sonstige" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(keine)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(Nicht vorhanden)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "Suchergebnisse" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "Suchergebnisse (keine)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Bitte warten, ich suche ..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "Verfügbar" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "Aktualisierbar" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "Nicht markiert" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "Markiert" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "RpmDrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "Mehr Paketinformationen ..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Sie benötigen eines der folgenden Pakete:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "Bitte Wählen Sie" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "Unbekanntes Paket " -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Auflisten der Pakete, bitte warten ..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "Keine Aktualisierungen" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Mehr Paketinformationen ..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Einige weitere Pakete müssen ebenfalls entfernt werden." -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -450,11 +459,11 @@ msgstr "" "werden folgende Pakete gelöscht:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Einige Pakete können nicht entfernt werden" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 #, fuzzy msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -463,7 +472,7 @@ msgstr "" "Entfernen dieser Pakete wühr System unbrauchbar machen:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -472,11 +481,11 @@ msgstr "" "Um die Abhängigkeiten zu berücksichtigen, muss die Auswahl folgender\n" "Pakete zurüchgesetzt werden:\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Es werden zusätzliche Pakete benötigt" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -486,11 +495,11 @@ msgstr "" "Pakete ebenfalls installiert werden:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Einige Pakete konnten nicht installiert werden" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -498,260 +507,260 @@ msgstr "" "Die folgenden Pakete können nicht ausgewählt werden:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Einige Pakete müssen entfernt werden" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Ausgewählt: %d MB / Freier Plattenplatz: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Gewählte Größe: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "Dateien:\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "ChangeLog:\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Quelle: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "Momentan installierte Version:" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "Aktualisierungsgründe:" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Name: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "Version:" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "Größe: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "Wichtigkeit: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Zusammenfassung: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "Beschreibung: " -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Fehlerkorrekturen" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "Normale Aktualisierungen" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake Auswahl" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Alle Pakete, alphabetisch sortiert" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "Alle Pakete," -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "nach Gruppen" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "nach Größe" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "nach Auswahlstadium" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "nach Quellen" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "nach Verfügbarkeit" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "in Beschreibungen" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "in Dateien" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "in Namen" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "Paketliste neu laden" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "Auswahl zurücksetzen" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "Maximale Infonformationen" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "Normale Informationen" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "Zu viele Pakete ausgewählt" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Finden:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Installieren" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Aktualisierung" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Softwarepakete-Installierer" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Softwarepakete-Entferner" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "Besorge Paketinformationen vom Server, bitte warten ..." -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Mediums" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" "Es trat ein gravierender Fehler beim Aktualisieren der Paketinformationen " "auf." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Wie Sie Ihren Paketserver selbst auswählen" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Besorge Liste der zu aktualisierenden Pakete vom Server, bitte warten ..." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "Fehler beim Erstellen eines Aktualisierungsmediums" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Suche nach vorhandenen Pakete, bitte warten ..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "Installation beendet" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Untersuche %s" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "Änderungen speichern" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Entferne .%s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Verwende .%s als Hauptdatei" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "Tue nichts" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "Installation beendet" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "Untersuche ..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "Programm fehlt" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" "Ein zum Funktionieren benötigtes Programm (grpmi) fehlt, bitte Kontrollieren " "Sie Ihr System." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kann Quellpakete nicht bekommen." -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Ich kann leider die Quellpakete nicht bekommen." -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "Medienwechsel" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Bitte legen Sie das Medium „%s“ in Laufwerk [%s]." -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "Installation schlug fehl" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -759,12 +768,12 @@ msgstr "" "Die Installation schlug fehl, da einige Pakete fehlen.\n" "Sie sollten Ihre Paketliste aktualisieren." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Pakete entfernen, um Aktualisierung anderer zu ermöglichen, bitte warten ..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -778,7 +787,7 @@ msgstr "" "Sie kön diese nun genauer betrachten, um möglicherweise notwendige Aktionen " "vorzunehmen:" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -786,33 +795,33 @@ msgstr "" "Einige Pakete konnten nicht\n" "richtig installiert werden" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "Alles korrekt installiert" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "Alles erfolgreich installiert" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Alle gewählten Pakete wurden erfolgreich installiert." -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "Alle gewünschten Pakete sind bereits installiert" -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" "Alle gewünschten Pakete sind bereits installiert (Das sollte eigentlich nie " "Workommen!)" -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "Währen der Installation sind Fehler aufgetreten." -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -823,20 +832,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Lesen der Paketdatenbank, bitte warten ..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Entfernen der Pakete, bitte warten ..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 #, fuzzy msgid "Problem during removal" msgstr "Währen der Installation sind Fehler aufgetreten." -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -847,7 +856,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -859,7 +868,7 @@ msgstr "" "Dieses Programm wird Ihnen helfen, die Softwarepakete auszuwählen,\n" "die Sie von Ihrem Rechner entfernen wollen.." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -871,7 +880,7 @@ msgstr "" "Dieses Werkzeug möchte Ihnen ber der Entscheidung helfen, welche \n" "aktualisierten Pakete Sie installieren wollen." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-30 16:13+0300\n" "Last-Translator: Íßêïò Íýêôáñçò (Nick Niktaris) <niktaris@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "ÈÝóç Þ óçìåßï ðñïóÜñôçóçò: " msgid "Removable device" msgstr "Áöáéñïýìåíç óõóêåõÞ" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Áíáíåþóåéò Áóöáëåßáò" @@ -97,16 +97,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Ôýðïò ðçãÞò:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Áêýñùóç" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Åíåñãïðïßçóç;" msgid "Source" msgstr "ÐçãÞ" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "Áöáßñåóç" @@ -205,242 +205,251 @@ msgstr "ÓöÜëìá..." msgid "Save and quit" msgstr "ÁðïèÞêåõóç êáé Ýîïäïò" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "¸îïäïò" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "Íáé" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "¼÷é" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "Ðëçñïöïñßåò..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "Áõóôñßá" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "Áõóôñáëßá" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "ÂÝëãéï" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "Âñáæéëßá" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "ÊáíáäÜò" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "Êüóôá Ñßêá" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "Ôóå÷ßá" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "Ãåñìáíßá" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "Äáíßá" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "ÅëëÜäá" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "Éóðáíßá" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Öéíëáíäßá" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "Ãáëëßá" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "ÉóñáÞë" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "Éôáëßá" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "Éáðùíßá" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "ÊïñÝá" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "Ïëëáíäßá" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "Íïñâçãßá" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "Ðïëùíßá" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "Ðïñôïãáëßá" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "Ñùóßá" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "Óïõçäßá" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "ÔáúâÜí" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "ÇíùìÝíï Âáóßëåéï" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "Êßíá" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "ÇíùìÝíåò Ðïëéôåßåò ÁìåñéêÞò" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Ðáñáêáëþ ðåñéìÝíåôå ãßíåôáé ç ëÞøç ôùí äéåõèýíóåùí ôùí åíáëëáêôéêþí èÝóåùí " "áðü ôçí MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôç ëÞøç" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "×ùñßò åíáëëáêôéêÝò" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå ôçí åðéèõìçôÞ åíáëëáêôéêÞ." -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "ÁíáíÝùóç ðçãÞò(þí)" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "ÅðéëÝîôå ôéò ðçãÝò ðïõ èÝëåôå íá áíáíåþóåôå:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "ÁíáíÝùóç" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Ðáñáêáëþ ðåñéìÝíåôå, áíáíåþíåôáé ôï ìÝóï..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "¶ëëá" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(êáíÝíá)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(Äåí åßíáé äéáèÝóéìï/ç)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "ÁðïôÝëåóìá ÁíáæÞôçóçò" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "ÁðïôÝëåóìá ÁíáæÞôçóçò (êáíÝíá)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Ðáñáêáëþ ðåñéìÝíåôå, ãßíåôáé áíáæÞôçóç..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "Ôåñìáôéóìüò" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "ÐñïóôéèÝìåíá" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "Áíáâáèìßóéìá" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "Ìç ÅðéëåãìÝíá" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "ÅðéëåãìÝíá" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "Ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò ãéá ôï ðáêÝôï..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "¸íá áðü ôá ðáñáêÜôù ðáêÝôá áðáéôïýíôáé:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "¶ãíùóôï ðáêÝôï" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Ðáñáêáëþ ðåñéìÝíåôå, ôáîéíïìïýíôáé ôá ðáêÝôá" -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "×ùñßò áíáâáèìßóåéò" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò ãéá ôï ðáêÝôï..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "ÏñéóìÝíá åðéðëÝïí ðáêÝôá ðñÝðåé íá áöáéñåèïýí" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -450,11 +459,11 @@ msgstr "" "íá áöáéñåèïýí:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "ÏñéóìÝíá ðáêÝôá äåí ìðïñïýí íá áöáéñåèïýí" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 #, fuzzy msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -463,7 +472,7 @@ msgstr "" "Óõãíþìç, ç áöáßñåóç áõôþí ôùí ðáêÝôùí èá êáôáóôñÝøåé ôï óýóôçìÜ óáò:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -473,11 +482,11 @@ msgstr "" "íá áðïåðéëåãïýí:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Áðáéôïýíôáé åðéðëÝïí ðáêÝôá" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -487,11 +496,11 @@ msgstr "" " ôá ðáñáêÜôù ðáêÝôá:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "ÏñéóìÝíá ðáêÝôá äåí ìðïñïýí íá åãêáôáóôáèïýí" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -499,265 +508,265 @@ msgstr "" "Óõãíþìç, ôá ðáñáêÜôù ðáêÝôá äåí ìðïñïýí íá åðéëåãïýí:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "ÏñéóìÝíá ðáêÝôá ðñÝðåé íá áöáéñåèïýí" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "ÅðéëåãìÝíï: %d MB/ Åëåýèåñïò ÷þñïò óôïí äßóêï: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "ÅðéëåãìÝíï ìÝãåèïò: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "¶ñ÷åßá:\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "ÁëëáãÝò:\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 #, fuzzy msgid "Source: " msgstr "ÐçãÞ" -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "¼íïìá: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "¸êäïóç: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "ÌÝãåèïò: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "Óðïõäáéüôçôá: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Óýíïøç: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 #, fuzzy msgid "Description: " msgstr "óôéò ðåñéãñáöÝò" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Áíáâáèìßóåéò äéïñèþóåùí" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "ÊáíïíéêÝò áíáâáèìßóåéò" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "ÅðéëïãÝò Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "¼ëá ôá ðáêÝôá, áëöáâçôéêÜ" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "¼ëá ôá ðáêÝôá," -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "âÜóç ïìÜäáò" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "âÜóç ìåãÝèïõò" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "âÜóç êáôÜóôáóçò åðéëïãÞò" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "âÜóç áðïèçêåõìÝíùí ðçãþí" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "âÜóç äéáèåóéìüôçôáò áíáâÜèìéóçò" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "óôéò ðåñéãñáöÝò" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "óôá áñ÷åßá" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "óôá ïíüìáôá" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 #, fuzzy msgid "Reload the packages list" msgstr "Ôï ðáêÝôï %s äåí Ý÷åé õðïãñáöÞ" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "ÌÝãéóôåò ðëçñïöïñßåò" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "ÊáíïíéêÝò ðëçñïöïñßåò" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 #, fuzzy msgid "Too many packages are selected" msgstr "ÏñéóìÝíá ðáêÝôá äåí ìðïñïýí íá åãêáôáóôáèïýí" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Åýñåóç:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "ÁíáæÞôçóç" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "ÅãêáôÜóôáóç" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "ÅãêáôÜóôáóç ÐáêÝôùí Ëïãéóìéêïý" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Áöáßñåóç ÐáêÝôùí Ëïãéóìéêïý" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Ðáñáêáëþ ðåñéìÝíåôå, ãßíåôáé óýíäåóç ìå ôçí åíáëëáêôéêÞ äéåýèõíóç ãéá ôçí " "áíáâÜèìéóç ôùí ðëçñïöïñéþí ôùí ðáêÝôùí." -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áíáíÝùóç ôïõ ìÝóïõ" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" "ÕðÞñîå Ýíá áíåðáíüñèùôï óöÜëìá êáôÜ ôçí áíáâÜèìéóç ôùí ðëçñïöïñéþí ôùí " "ðáêÝôùí." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Ðùò íá äéáëÝîåôå ìüíïé óáò ôçí åíáëëáêôéêÞ óáò" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Ðáñáêáëþ ðåñéìÝíåôå, ãßíåôáé óýíäåóç ìå ôçí åíáëëáêôéêÞ äéåýèõíóç ãéá ôçí " "åêêßíçóç ôùí áíáâáèìßóåùí ôùí ðáêÝôùí." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí ðñïóèÞêç ôïõ ìÝóïõ áíáâáèìßóåùí" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Ðáñáêáëþ ðåñéìÝíåôå, áíáæçôïýíôáé ôá äéáèÝóéìá ðáêÝôá..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "Ç åãêáôÜóôáóç ôåëåßùóå" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "ÅëÝã÷åôáé ôï %s" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "ÁðïèÞêåõóç áëëáãþí" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Áöáßñåóç.%s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "×ñÞóç ôïõ .%s ùò êýñéï áñ÷åßï" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "Íá ìç ãßíåé ôßðïôá" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "Ç åãêáôÜóôáóç ôåëåßùóå" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "¸ëåã÷ïò..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "Ëåßðåé ðñüãñáììá" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "¸íá áðáéôïýìåíï ðñüãñáììá (ôï grpmi).ÅëÝãîôå ôçí åãêáôÜóôáóÞ óáò" -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Áäýíáôç ç ëÞøç ôùí ðçãáßùí ðáêÝôùí." -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Áäýíáôç ç ëÞøç ôùí ðçãáßùí ðáêÝôùí, óõãíþìç." -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "ÁëëáãÞ ìÝóïõ" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ðáñáêáëþ åéóÜãåôå ôï ìÝóï ìå üíïìá \"%s\" óôç óõóêåõÞ [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "Ç åãêáôÜóôáóç áðÝôõ÷å" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -765,13 +774,13 @@ msgstr "" "Ç åãêáôÜóôáóç áðÝôõ÷å, ïñéóìÝíá áñ÷åßá äåí õðÜñ÷ïõí.\n" "ºóùò íá ðñÝðåé íá áíáâáèìßóåôå ôçí âÜóç äåäïìÝíùí ôùí ðçãþí." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Ðáñáêáëþ ðåñéìÝíåôå, áöáéñïýíôáé ðáêÝôá ãéá íá ìðïñÝóïõí íá áíáâáèìéóôïýí " "Üëëá..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -784,7 +793,7 @@ msgstr "" "ÏñéóìÝíá áñ÷åßá ñýèìéóåùí äçìéïõñãÞèçêáí ùò `.rpmnew' Þ`.rpmsave',\n" "ßóùò íá ðñÝðåé íá ôá åëÝãîåôå ãéá íá åêôåëÝóåôå ïñéóìÝíåò åíÝñãåéåò:" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -792,32 +801,32 @@ msgstr "" "ïñéóìÝíá ðáêÝôá áðÝôõ÷áí íá \n" "åãêáôáóôáèïýí" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "üëá åãêáôáóôÜèçêáí óùóôÜ" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "¼ëá åãêáôáóôÜèçêáí åðéôõ÷þò" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "¼ëá ôá æçôçèÝíôá ðáêÝôá åãêáôáóôÜèçêáí åðéôõ÷þò." -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "¼ëá åßíáé Þäç åãêáôåóôçìÝíá." -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "¼ëá åßíáé Þäç åãêáôåóôçìÝíá.(èá Ýðñåðå íá óõìâáßíåé áõôü;)" -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 #, fuzzy msgid "Problem during installation" msgstr "ÕðÞñîáí ðñïâëÞìáôá êáôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -825,20 +834,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "ÕðÞñîå Ýíá ðñüâëçìá êáôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç." -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Ðáñáêáëþ ðåñéìÝíåôå, äéáâÜæåôáé ç âÜóç äåäïìÝíùí ôùí ðáêÝôùí..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Ðáñáêáëþ ðåñéìÝíåôå, áöáéñïýíôáé ôá ðáêÝôá..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 #, fuzzy msgid "Problem during removal" msgstr "ÕðÞñîáí ðñïâëÞìáôá êáôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -846,7 +855,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "ÕðÞñîå Ýíá ðñüâëçìá êáôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç." -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -858,7 +867,7 @@ msgstr "" "Áõôü ôï åñãáëåßï èá óáò âïçèÞóåé íá åðéëÝîåôå ôï ðñüãñáììá ðïõ èÝëåôå\n" "íá áöáéñÝóåôå áðü ôïí õðïëïãéóôÞ óáò." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -870,7 +879,7 @@ msgstr "" "Áõôü ôï åñãáëåßï èá óáò âïçèÞóåé íá åðéëÝîåôå ôéò áíáâáèìßóåéò ðïõ èÝëåôå\n" "íá åãêáôáóôÞóåôå óôïí õðïëïãéóôÞ óáò." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-14 07:53-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "surmetingo:" msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Sekurecaj øisdatigoj" @@ -108,16 +108,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Speco de fonto:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "Jes" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Forigu" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Fonto" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Deprenebla" @@ -224,265 +224,274 @@ msgstr "Eraro..." msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Forlasu" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 #, fuzzy msgid "Finland" msgstr "Trovu:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Nuligu" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 #, fuzzy msgid "Israel" msgstr "Instalataj" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 #, fuzzy msgid "Italy" msgstr "Instalataj" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 #, fuzzy msgid "Portugal" msgstr "Pordo:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 #, fuzzy msgid "No mirror" msgstr "Neniu eraro" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 #, fuzzy msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" "Bonvole Atendu\n" "Prenas la liston de speguloj" -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 #, fuzzy msgid "Update source(s)" msgstr "Redaktu Fontojn" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 #, fuzzy msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "" "Bonvole elektu la fontojn\n" "vi deziras øisdatigi:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Øisdatigu" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 #, fuzzy msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Kontrolas dependa¼ojn..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(nenio)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Serærezulto" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 #, fuzzy msgid "Search results (none)" msgstr "Serærezulto" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Bonvole atendu dum rpm-o malinstalas æi tiujn paka¼ojn:" -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 #, fuzzy msgid "Not selected" msgstr "" "Malelektu\n" "æiujn" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 #, fuzzy msgid "Selected" msgstr "Elektu æiujn" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "Nekonata paøo" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 #, fuzzy msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Bonvole atendu dum rpm-o malinstalas æi tiujn paka¼ojn:" -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 #, fuzzy msgid "No update" msgstr "normaj øisdatigoj" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Ne povas malfermi paka¼on" + +#: ../rpmdrake_.c:376 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Vi devas instali æi tiujn paka¼ojn por æiuj bone funkcias:" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -492,328 +501,328 @@ msgstr "" "Por plenumi æiujn el la dependa¼oj,\n" "æi tiuj paka¼oj estos malinstalataj:" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 #, fuzzy msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Paka¼oj jam estas instalataj" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 #, fuzzy msgid "Files:\n" msgstr "/_Dosiero" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 #, fuzzy msgid "Source: " msgstr "Fonto" -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Nomo: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "Versio: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "Grandeco: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Resumo: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 #, fuzzy msgid "Description: " msgstr "Priskriboj" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 #, fuzzy msgid "Bugfixes updates" msgstr "Sekurecaj øisdatigoj" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 #, fuzzy msgid "Normal updates" msgstr "normaj øisdatigoj" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 #, fuzzy msgid "Mandrake choices" msgstr "MandrakeØisdatigilo" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "0 paka¼oj, 0 bitokoj" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 #, fuzzy msgid "by size" msgstr "Profunda grandeca" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Priskriboj" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Loka" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 #, fuzzy msgid "Reload the packages list" msgstr "La paka¼o %s ne estas subskribita" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 #, fuzzy msgid "Normal information" msgstr "normaj øisdatigoj" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 #, fuzzy msgid "Too many packages are selected" msgstr "Paka¼oj jam estas instalataj" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Trovu:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "seræu" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Instalu" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Mandrake Update" msgstr "" "Mandrake\n" "Øisdatigilo" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 #, fuzzy msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalado de paka¼oj" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 #, fuzzy msgid "Software Packages Removal" msgstr " ProgramarAdministrilo " -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "resarøu listojn de haveblaj paka¼oj" -#: ../rpmdrake_.c:836 -#, fuzzy -msgid "Installation finished" -msgstr "Instalebla" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "Paka¼oj" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Deprenebla" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +#, fuzzy +msgid "Installation finished" +msgstr "Instalebla" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 #, fuzzy msgid "Unable to get source packages." msgstr "Malbonaj, nelegeblaj aý netrovataj paka¼oj" -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Instalebla" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Bonvole elektu la paka¼ojn vi deziras øisdatigi" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -822,41 +831,41 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, fuzzy msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "Paka¼oj jam estas instalataj" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 #, fuzzy msgid "everything was installed correctly" msgstr "Paka¼o estas jam instalata" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 #, fuzzy msgid "Everything already installed." msgstr "Paka¼o estas jam instalata" -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 #, fuzzy msgid "Problem during installation" msgstr "Problemo okazis dum instalado" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -864,21 +873,21 @@ msgid "" "%s" msgstr "Problemo okazis dum instalado" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Bonvole atendu dum rpm-o malinstalas æi tiujn paka¼ojn:" -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 #, fuzzy msgid "Problem during removal" msgstr "Problemo okazis dum instalado" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -886,7 +895,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Problemo okazis dum instalado" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -894,7 +903,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -902,7 +911,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -1115,9 +1124,6 @@ msgstr "Instalu æio" #~ msgid "Signature problem" #~ msgstr "Problemo pri subskribo" -#~ msgid "Can't open package" -#~ msgstr "Ne povas malfermi paka¼on" - #~ msgid "Package is corrupted" #~ msgstr "Paka¼o estas malpurita" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 23:48+0100\n" "Last-Translator: Carlos Sánchez <vcbsaorc@vc.ehu.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Ruta o punto de montaje:" msgid "Removable device" msgstr "Dispositivo removible" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Actualizaciones de seguridad" @@ -99,16 +99,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Tipo de fuente:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "¿Habilitada?" msgid "Source" msgstr "Fuente" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -207,242 +207,251 @@ msgstr "Proxy..." msgid "Save and quit" msgstr "Guardar y salir" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "SÃ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "No" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "Bélgica" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "Canadá" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "República Checa" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "Alemania" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "Dinamarca" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "Grecia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "España" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Finlandia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "Francia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "Japón" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "Corea" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "PaÃses Bajos" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "Noruega" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "Polonia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "Rusia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "Suecia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "China" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Por favor espere, descargando las direcciones de los sitios de réplica desde " "el sitio web de MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "Error durante la descarga" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "Sin sitio de réplica" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Por favor, elija el sitio de réplica deseado." -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "Actualizar fuente(s)" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Seleccione la(s) fuente(s) que desea actualizar:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Por favor espere, actualizando soportes..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(ninguno)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(No disponible)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "Resultados de la búsqueda" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "Resultados de la búsqueda (ninguno)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Por favor espere, buscando ..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "Agregable" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "Actualizable" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "No seleccionado" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "Seleccionado" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "Más información sobre el paquete..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Se necesita uno de los paquetes siguientes:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "Por favor, elija" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "paquete desconocido " -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Por favor espere, listando paquetes..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "Sin actualizaciones" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Más información sobre el paquete..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Se necesitan quitar algunos paquetes adicionales" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -452,11 +461,11 @@ msgstr "" "siguientes:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "No se pueden quitar algunos paquetes" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" @@ -464,7 +473,7 @@ msgstr "" "Eliminando estos paquetes podria estropear su sistema, lo siento:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -474,11 +483,11 @@ msgstr "" "paquetes siguientes:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Se necesitan paquetes adicionales" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -488,11 +497,11 @@ msgstr "" "paquetes siguientes:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "No se pueden instalar algunos paquetes" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -500,260 +509,260 @@ msgstr "" "Lo siento, no se puede seleccionar el o los paquetes siguientes:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Se necesita quitar algunos paquetes" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Seleccionado: %d MB / Disponible en disco: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Tamaño seleccionado: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "Archivos:\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "Cambios:\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Fuente: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "Versión actualmente instalada: " -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "Razón para actualizar: " -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Nombre: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "Versión: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "Tamaño: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "Importancia: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Resumen: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "Descripción: " -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Actualizaciones que corrigen bugs" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "Actualizaciones normales" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Selecciones de Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Todos los paquetes, alfabético" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "Todos los paquetes," -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "por grupo" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "por tamaño" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "por estado de la selección" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "por repositorio fuente" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "por disponibilidad de actualización" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "en descripciones" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "en archivos" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "en nombres" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "Recargar la lista de paquetes" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "Reiniciar la selección" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "Información máxima" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "Información normal" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "Se han seleccionado demasiados paquetes." -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Encontrar:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Actualización de Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalación de paquetes de software" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Quitar paquetes de software" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Por favor espere, contactando al sitio de réplica para actualizar la " "información de los paquetes." -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "Error actualizando soporte" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" "Hubo un error irrecuperable mientras se actualizaba la información de los " "paquetes." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Cómo elegir manualmente su sitio de réplica" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Por favor espere, contactando al sitio de réplica para inicializar los " "paquetes actualizados." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "Error agregando soporte de actualizaciones" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Por favor espere, encontrando los paquetes disponibles..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "Finalizó la instalación" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Inspeccionando %s" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 msgid "changes:" msgstr "cambios:" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Quitar .%s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Usar .%s como archivo principal" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "Hacer nada" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "Finalizó la instalación" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "Inspeccionar..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "Falta un programa" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "Falta un programa necesario (grpmi). Verifique su instalación." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "No se pueden obtener los paquetes de la fuente." -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "No se pueden obtener los paquetes de la fuente, lo siento." -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "Cambiar el soporte" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor inserte el soporte denominado \"%s\" en el dispositivo [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "Falló la instalación" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -761,11 +770,11 @@ msgstr "" "Falló la instalación, faltan algunos archivos.\n" "Puede que desee actualizar la base de datos de sus fuentes." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Por favor espere, quitando paquetes para permitir actualizar otros..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -778,7 +787,7 @@ msgstr "" "Algunos archivos de configuración se crearon como `.rpmnew' o `.rpmsave',\n" "ahora puede inspeccionar algunos para poder tomar acción:" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -786,31 +795,31 @@ msgstr "" "no se pueden instalar correctamente algunos\n" "paquetes" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "se instaló todo correctamente" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "Se instaló todo satisfactoriamente" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Se instalaron satisfactoriamente todos los paquetes pedidos." -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "Ya está todo instalado." -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Ya está todo instalado (¿seguro que deberÃa ocurrir esto?)." -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "Problema durante la instalación" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -821,19 +830,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Por favor espere, leyendo la base de datos de paquetes..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Por favor espere, quitando paquetes..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 msgid "Problem during removal" msgstr "Problema durante la eliminación" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -844,7 +853,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -856,7 +865,7 @@ msgstr "" "Esta herramienta lo ayudará a elegir el software que desea quitar de su " "computadora." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -868,7 +877,7 @@ msgstr "" "Esta herramienta lo ayudará a elegir las actualizaciones que desea instalar " "en su computadora." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-12 16:57+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Otsingutee või haakepunkt:" msgid "Removable device" msgstr "Eemaldatav seade" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Turvaparandused" @@ -97,16 +97,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Andmekandja tüüp:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "Olgu" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Loobu" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Lubatud?" msgid "Source" msgstr "Allikas" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "Eemalda" @@ -204,240 +204,249 @@ msgstr "Vahendaja..." msgid "Save and quit" msgstr "Salvesta ja välju" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Välju" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "Ei" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "Austraalia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "Brasiilia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "TÅ¡ehhi Vabariik" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "Saksamaa" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "Taani" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "Kreeka" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "Hispaania" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Soome" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "Prantsusmaa" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "Iisrael" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "Itaalia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "Jaapan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "Holland" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "Norra" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "Poola" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "Venemaa" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "Rootsi" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "Suurbritannia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "Hiina" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "USA" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "Palun oodake, peeglite aadresse laetakse..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "Viga allalaadimisel" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "Peeglit ei leitud" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Palun valige peegel." -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "Allika(te) uuendamine" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Valige allikas (allikad), mida soovite uuendada:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Uuenda" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Palun oodake, uuendan andmekandjat..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "Muu" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(puudub)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(kättesaamatu)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "Otsingu tulemused" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "Otsingu tulemus (ei leitud)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Palun oodake, otsin..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "Peatu" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "Lisatavad" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "Uuendatavad" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "Valimata" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "Valitud" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "Rohkem infot paketi kohta..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Vajalik on üks järgmistest pakettidest:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "Palun valige" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "tundmatu pakett " -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Palun oodake, koostan nimekirja..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "Uuendusi ei ole" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Rohkem infot paketi kohta..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Et kõik töötaks, on vaja lisaks eemaldada mõned paketid" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -446,11 +455,11 @@ msgstr "" "Kõigi sõltuvuste rahuldamiseks eemaldatakse ka järgmised paketid:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Mõned paketid ei ole eemaldatavad" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" @@ -459,7 +468,7 @@ msgstr "" "rikkuda:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -468,11 +477,11 @@ msgstr "" "Sõltuvuste tõttu ei saa järgmisi pakette valida:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Vajalikud lisapaketid" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -481,11 +490,11 @@ msgstr "" "Sõltuvuste rahuldamiseks tuleb paigaldada ka järgmised paketid:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Mõned paketid jäävad paigaldamata" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -493,255 +502,255 @@ msgstr "" "Kahjuks ei saa järgmisi pakette valida:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Mõned paketid tuleb eemaldada" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Valitud: %d MB / Vaba kettapinda %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Valitud pakettide maht: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "Failid:\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "Muutuste logi:\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Allikas:" -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "Praegu paigaldatud versioon:" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "Uuendamise põhjus:" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Nimi: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "Versioon: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "Suurus: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "Tähtsus: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Kokkuvõte: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "Kirjeldus: " -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Turvaparandused/uuendused" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "Uuendused" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake valikud" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Kõik paketid, tähestikuliselt" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "Kõik paketid," -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "grupi järgi" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "suuruse järgi" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "valikustaatuse järgi" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "andmekandja asukoha järgi" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "uuenduse saadavuse järgi" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "kirjeldustes" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "failides" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "nimedes" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "Pakettide nimekirja taaslaadimine" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "Valiku lähtestamine" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "Maks. info" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "Tavainfo" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "Valitud on liiga palju pakette" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Leia:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Otsi" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Paigalda" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake uuendused" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Pakettide paigaldamine" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Pakettide eemaldamine" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "Palun oodake, uuendan pakettide infot." -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "Viga andmekandja uuendamisel" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "Paketiinfo uuendamisel tekkis viga, ei saa jätkata." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Kuidas valida peeglit käsitsi" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "Palun oodake, võtan ühendust uuenduste saidiga." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "Viga uuenduste andmekandja lisamisel." -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Palun oodake, otsin kättesaadavaid pakette..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "Paigaldus lõpetatud" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "%s uurimine" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 msgid "changes:" msgstr "muutused:" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Eemalda .%s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr ".%s kasutamine põhifailina" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "Ära tee midagi" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "Paigaldus lõpetatud" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "Uuri..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "Rakendus puudub" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" "Vajalik rakendus (grpmi) puudub Teie süsteemist. Palun vaadake, milles viga." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ei saa pakette kätte." -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Ei ole võimalik pakette kätte saada, vabandan." -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "Muuda andmekandjat" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Palun sisestage andmekandja nimega \"%s\" seadmesse [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "Paigaldus ebaõnnestus " -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -749,11 +758,11 @@ msgstr "" "Paigaldus ebaõnnestus, osa faile on puudu.\n" "Võimalik, et peate allikate andmebaasi uuendama." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Palun oodake, eemaldan pakette, et uuendus oleks võimalik..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -766,7 +775,7 @@ msgstr "" "Mõned seadetefailid loodi kui '.rpmnew' või '.rpmsave'. Te\n" "võiksite mõnda neist nüüd uurida, et võtta ette järgmisi samme:" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -774,31 +783,31 @@ msgstr "" "Mõnda paketti ei õnnestunud\n" "korrektselt paigaldada" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "kõik paigaldati edukalt" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "Kõik paigaldati edukalt" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Kõik soovitud paketid said edukalt paigaldatud." -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "Kõik on juba paigaldatud." -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Kõik on juba paigaldatud (kas see pidigi nii juhtuma?)." -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "Probleem paigaldusel" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -809,19 +818,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Palun oodake, loen pakettide andmebaasi..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Palun oodake, eemaldan pakette..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 msgid "Problem during removal" msgstr "Probleem eemaldamisel" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -832,7 +841,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -843,7 +852,7 @@ msgstr "" "\n" "Selle tööriista abil saate valida eemaldatava tarkvara." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -854,7 +863,7 @@ msgstr "" "\n" "Selle tööriista abil saate oma Mandrake Linuxit uuendada." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-23 10:19+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "bidea edo muntatze-puntua:" msgid "Removable device" msgstr "Gailu aldagarriak" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Segurtasunaren eguneratzeak" @@ -98,16 +98,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Sorburu-mota:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "Ados" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Gaitu?" msgid "Source" msgstr "Sorburua" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "Ezabatu" @@ -205,240 +205,249 @@ msgstr "Proxy..." msgid "Save and quit" msgstr "Gorde eta irten" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "Ez" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "Belgika" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "Txekiar Errepublika" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "Alemania" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "Danimarka" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "Grezia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "Espainia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Finlandia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "Frantzia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "Japonia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "Herbeherak" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "Norvegia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "Polonia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "Errusia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "Suedia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "Erresuma Batua" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "Txina" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "Estatu Batuak" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "Itxoin mesedez, ispiluen helbideak eskuratzen MandrakeSoft webgunetik." -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "Okerra jaisterakoan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "Ispilurik ez" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Mesedez hautatu nahi duzun ispilua." -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "Eguneratu sorburua(k)" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Hautatu eguneratu nahi dituzun sorburuak:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Eguneratu" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Itxoin mesedez, euskarria eguneratzen..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "Beste bat" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(bat ere ez)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(Ez dago eskuragarri)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "Bilaketaren emaitzak" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "Bilaketaren emaitzak (batere ez)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Itxoin mesedez, bilatzen..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "Gelditu" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "Gehigarria" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "Eguneragarria" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "Hautatu gabe" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "Hautatuta" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "Paketeari buruzko informazio gehiago..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ondorengo paketeetako bat behar da:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "Hautatu mesedez" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "pakete ezezaguna" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Itxoin, paketeak zerrendatzen..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "Eguneratzerik ez" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Paketeari buruzko informazio gehiago..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Pakete osagarri batzu kendu behar dira" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -448,17 +457,17 @@ msgstr "" "dira:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Pakete batzu ezin dira ezabatu" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -468,11 +477,11 @@ msgstr "" "behar dira:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Pakete osagarriak behar dira" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -482,11 +491,11 @@ msgstr "" "behar dira:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Pakete batzu ezin dira instalatu" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -494,257 +503,257 @@ msgstr "" "Barkatu, ondorengo paketeak ezin dira hautatu:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Zenbait pakete ezabatu egin behar dira" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Aukeratutakoak: %d MB / Diskoan leku askea: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Aukeratutakoen neurria: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "Fitxategiak:\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "Aldakketa-Erregistroa:\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Sorburua: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "Orain instalatutako bertsioa: " -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "Eguneratzeko arrazoia: " -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Izena: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "Bertsioa: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "Neurria: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "Garrantzia: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Laburpena: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "Deskribapena: " -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Akatsak konpontzeko eguneratzeak" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "Eguneratze arruntak" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake aukerak" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Pakete guztiak, alfabetikoki" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "Pakete guztiak," -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "talde arabera" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "neurri arabera" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "hautapenaren arabera" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "sorburu gordailuaren arabera" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "eguneratze eskuragarritasun arabera" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "deskribapenetan" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "fitxategitan" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "izenetan" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "Birzamatu paketeen zerrenda" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "Hautua berrezarri" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "Informazio zabalenak" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "Informazio arruntak" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "Pakete gehiegi dago hautatuta" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Aurkitu:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Bilatu" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Instalatu" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Eguneratu" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Software Paketeen instalazioa" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Software Paketeen Ezabaketa" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Itxoin mesedez, ispiluarekin kontaktatzen paketeen informazioa eguneratzeko." -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "Okerra euskarria eguneratzen" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "Oker zuzenezina gertatu da paketeen informazioa eguneratzekoan." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Nola hautatu eskuz zure ispilua" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Itxoin mesedez, ispiluarekin kontaktatzen eguneratze paketeak hasieratzeko." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "Okerra eguneratze euskarria gehitzerakoan" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Itxoin mesedez, eskuratu daitezkeen paketeak bilatzen..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "Instalazioa amaitu da" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "%s ikertzen" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "Aldaketak gorde" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Ezabatu .%s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Erabili %s fitxategi nagusi gisa" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "Ez egin ezer" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "Instalazioa amaitu da" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "Ikertu..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "Programa falta da" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "Behar den programa bat falta da (grpmi). Egiaztatu zure instalazioa." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ezin dira sorburuko paketeak jaso." -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Barkatu, ezin dira sorburuko paketeak jaso." -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "Aldatu euskarria" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Mesedez sartu \"%s\" izeneko euskarria [%s] gailuan" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "Instalazioak huts egin du" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -752,12 +761,12 @@ msgstr "" "Instalazioak hutsegin du, zenbait fitxategi falta dira.\n" "Zure sorburuen datubasea eguneratu nahia izan dezakezu." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Itxoin mesedez, paketeak ezabatzen beste batzu eguneratu ahal daitezen..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -770,7 +779,7 @@ msgstr "" "Zenbait konfigurazio fitxategi `.rpmnew' edo `.rpmsave' bezala\n" "gorde dira, orain aztertu ditzakezu behar diren ekintzak burutzeko:" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -778,31 +787,31 @@ msgstr "" "Zenbait pakete ezin dira ondo\n" "instalatu" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "guztia ondo instalatu da" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "Guztia ondo instalatu da." -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Eskatutako pakete guztiak ondo instalatu dira." -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "Guztia instalatuta dago." -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Guztia dagoeneko instalatuta (hau gertatu daiteke?)" -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "Arazoa instalatzerakoan" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -813,20 +822,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Itxoin mesedez, paketeen datubasea irakurtzen..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Itxaoin mesedez, paketeak ezabatzen..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 #, fuzzy msgid "Problem during removal" msgstr "Arazoa instalatzerakoan" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -837,7 +846,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -849,7 +858,7 @@ msgstr "" "Tresna honek zure konputagailutik ezabatu nahi duzun softwarea aukeratzen\n" "lagunduko dizu." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -862,7 +871,7 @@ msgstr "" "aukeratzen\n" "lagunduko dizu." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-fi - MDK Release 9.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-20 06:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-20 04:29+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <thomas.backlund@inritel.com>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "polku tai liitoskohta: " msgid "Removable device" msgstr "Siirrettävä laite" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Tietoturva Päivitykset" @@ -102,16 +102,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Lähteen tyyppi:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Käytössä?" msgid "Source" msgstr "Lähde" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "Poista" @@ -210,241 +210,250 @@ msgstr "Välityspalvelin ..." msgid "Save and quit" msgstr "Tallenna ja lopeta" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Poistu" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "Ei" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "Tietoja..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "Itävalta" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "Brasilia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "Tsekki" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "Saksa" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "Tanska" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "Kreikka" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "Espanaja" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Suomi" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "Ranska" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "Japani" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "Alankomaat" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "Norja" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "Puola" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "Portugali" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "Venäjä" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "Ruotsi" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "Iso-Britannia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "Kiina" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "Yhdysvallat" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Odota, haetaan lista peilipalvelimista MandrakeSoft:in webbisivustosta." -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "Virhe haun aikana" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "Ei peilipalvelinta" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Ole hyvä ja valitse haluttu peilipalvelin." -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "Päivitä lähteet" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Valitse lähteet, jota haluat päivittää:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Päivitä" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Odota, päivitetään media(t)..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "Muu" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(tyhjä)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(Ei käytettävissä)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "Haun tulokset" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "Haun tulokset (ei mitään)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Odota, etsitään ..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "Lisättävissä" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "Päivitettävissä" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "Ei valittu" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "Valittu" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "Lisätietoa paketista ..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Yksi seuraavista paketista tarvitaan:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "Ole hyvä ja valitse" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "tuntematon paketti " -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Odota, listaan paketteja..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "Ei päivitystä" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Lisätietoa paketista ..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Joitakin paketteja pitää poistaa tämän lisäksi" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -453,11 +462,11 @@ msgstr "" "Riippuvuuksien takia, myös seuraavat paketit joudutaan poistaa:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Jotakin paketteja ei voida poistaa" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" @@ -465,7 +474,7 @@ msgstr "" "Näiden pakettien poisto rikkoisi järjestelmäsi, valitan:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -475,11 +484,11 @@ msgstr "" "poistaa valinnasta nyt:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Lisäpaketit vaaditaan" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -489,11 +498,11 @@ msgstr "" "pitää asentaa:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Jotkut paketit ei voida asentaa" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -501,254 +510,254 @@ msgstr "" "Valitan, seuraavat paketit ei voida valita\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Joitakin paketteja pitää poistaa " -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Valitut: %d Mt / Vapaa levytilaa: %d Mt." -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Valittu koko %d Mt" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "Tiedostot: \n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "Muutosloki: \n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Lähde:" -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "Asennettu versio" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "Syy päivitykseen: " -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Nimi: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "Versio: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s Kt" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "Koko: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "Tärkeys: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Yhteenveto: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "Kuvaus: " -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Virhekorjaukset / turvapäivitykset" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "Tavalliset päivitykset" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake valinnat" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Kaikki paketit, aakkosjärjestyksessä" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "Kaikki paketit," -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "ryhmän mukaan" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "koon mukaan" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "valinnan mukaan" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "lähteiden mukaan" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "päivityksien mukaan" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "kuvauksissa" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "tiedostoissa" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "nimeissä" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "Lataa listan paketeista uudelleen" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "Palauta valinnat" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "Mahdollisimman paljon tietoa" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "Tavallista tietoa" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "Liian paljon paketteja valittu" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Löydä:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Asenna" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Päivitys" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Ohjelmistopakettien Asentaminen" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Ohjelmistopakettien Poistaminen" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "Odota, yhdistetään peilipalvelimelle pakettitietojen päivittämiseksi." -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "Virhe median päivityksessä" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "Sattui ylipääsemätön virhe päivittäessä pakkauksien tietoja." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Miten manuaalisesti valitset peilipalvelinta" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "Odota, yhdistetään peilipalvelimelle pakettitietojen alustamiseksi." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "Virhe lisättäessä päivitysmediaa" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Odota, etsitään saatavilla olevia paketteja" -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "Asennus on valmis" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Tarkistan %s" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 msgid "changes:" msgstr "muutokset:" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Poista %s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Käytä %s päätiedostona" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "Jätä tekemättä" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "Asennus on valmis" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "Tarkista..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "Ohjelma puuttuu" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "Vaadittu ohjelma puuttuu (grpmi). Tarkista asennuksesi." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Lähdepakettien hakeminen epäonnistui." -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Lähdepakettien hakeminen epäonnistui, valitan." -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "Muuta mediaa" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ole hyvä ja asenna mediaa nimellä \"%s\" laitteessa [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "Asennus epäonnistui" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -756,11 +765,11 @@ msgstr "" "Asennus epäonnistui, joitakin paketteja puuttuu.\n" "Sinun kannattaisi päivittää lähdetietokantasi." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Odota, poistetaan paketteja jotta muita voidaan päivittää..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -773,7 +782,7 @@ msgstr "" "Jotkut asetustiedostot tallennettin liitteellä '.rpmnew' tai '.rpmsave',\n" "voit tarkistaa ne ja tehdä tarvittavat muutokset:" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -781,31 +790,31 @@ msgstr "" "Joitakin paketteja ei asentunut\n" "oikein." -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "Kaikki asennettiin oikein" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "Kaikki asennettiin onnistuneesti" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Kaikki haluamasi paketteja asennettiin onnistuneesti" -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "Kaikki on jo asennettu." -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Kaikki on jo asennettu. (pitäisikö tämä ollenkaan tapahtua?)" -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "Ongelmia asennuksen aikana" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -816,19 +825,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Odota, paketti-tietokanta luetaan ..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Odota, paketteja poistetaan ..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 msgid "Problem during removal" msgstr "Ongelmia poiston aikana" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -839,7 +848,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -851,7 +860,7 @@ msgstr "" "Tämä ohjelma auttaa sinua valitsemaan ohjelmia joita haluat\n" "poistaa tietokoneestasi." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -863,7 +872,7 @@ msgstr "" "Tämä ohjelma auttaa sinua valitsemaan päivityksiä joita haluat\n" "asentaa tietokoneestasi." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-24 10:32+0400\n" "Last-Translator: Guy CLOTILDE <guy.clotilde@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Chemin ou point de montage :" msgid "Removable device" msgstr "Périphérique amovible" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Mises à jour de sécurité" @@ -100,16 +100,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Type de source :" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Activée ?" msgid "Source" msgstr "Source" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -212,242 +212,251 @@ msgstr "Mandataire..." msgid "Save and quit" msgstr "Sauver et quitter" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "Autriche" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "Australie" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "Belgique" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "Brésil" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "République Tchèque" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "Allemagne" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "Danemark" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "Grèce" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "Espagne" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Finlande" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "France" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "Israël" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "Italie" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "Japon" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "Corée" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "Pays-Bas" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "Norvège" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "Pologne" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "Russie" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "Suède" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "Taïwan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "Royaume-Uni" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "Chine" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "États-Unis" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Veuillez patienter, téléchargement de la liste des miroirs à partir du site " "web de MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "Erreur pendant le téléchargement" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "Pas de miroir" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Veuillez choisir le miroir." -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "Mise à jour de source(s)" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Veuillez choisir les sources que vous voulez mettre à jour :" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Veuillez patienter, mise à jour des média..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(aucun)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(Non disponible)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "Résultats de la recherche" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "Résultats de la recherche (aucun)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Veuillez patienter, recherche en cours..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "Nouveaux" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "Mises à jour" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "Non sélectionnés" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "Sélectionnés" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "Plus d'informations sur le paquetage..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "L'un des paquetages suivants est nécessaire :" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "Veuillez choisir" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "paquetage inconnu " -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Veuillez patienter, énumération des paquetages..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "Pas de mise à jour" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Plus d'informations sur le paquetage..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Des paquetages supplémentaires doivent être supprimés" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -458,11 +467,11 @@ msgstr "" "doivent aussi être supprimés :\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Des paquetages ne peuvent pas être enlevés" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" @@ -470,7 +479,7 @@ msgstr "" "Le fait d'enlever ce paquetage rendrait instable votre système, désolé:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -480,11 +489,11 @@ msgstr "" "doivent être déselectionnés :\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Des paquetages supplémentaires sont nécessaires" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -494,11 +503,11 @@ msgstr "" "doivent aussi être installés :\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Certains paquetages ne peuvent pas être installés" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -506,261 +515,261 @@ msgstr "" "Désolé, le(s) paquetage(s) suivant(s) ne peuvent pas être sélectionnés :\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Certains paquetages doivent être enlevés" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Sélectionnés : %d Mo / Place libre sur disque : %d Mo" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Taille sélectionnée : %d Mo" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "Fichiers :\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog :\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Source : " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "Version actuellement installée : " -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "Raison de la mise à jour : " -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Nom : " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "Version : " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s Ko" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "Taille : " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "Importance : " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Intitulé : " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "Description : " -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Corrections de bogues" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "Mises à jour normales" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Choix Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Tous les paquetages, classement alphabétique" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "Tous les paquetages," -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "par groupe" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "par taille" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "sélectionnés ou non" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "par source" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "nouveaux ou mis à jour" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "parmi les descriptions" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "parmi les fichiers" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "parmi les noms" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "Rafraîchir la liste des paquetages" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "Remettre à zéro la sélection" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "Informations maximales" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "Informations normales" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "Trop de paquetages sont sélectionnés" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Rechercher :" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Chercher" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Installation de Paquetages Logiciels" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Suppression de Paquetages Logiciels" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Veuillez patienter, connexion au miroir afin de mettre à jour les " "informations sur les paquetages." -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "Erreur pendant la mise à jour du médium" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" "Une erreur fatale est survenue pendant la mise à jour des informations sur " "les paquetages." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Comment choisir manuellement votre mirroir" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Veuillez patienter, connexion au miroir afin de trouver les mises à jour." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "Erreur pendant l'ajout du médium de mise à jour" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Veuillez patienter, recherche des paquetages disponibles..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "L'installation est terminée" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Examen de %s" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 msgid "changes:" msgstr "changements:" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Supprimer le .%s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Utiliser le .%s" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "Ne rien faire" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "L'installation est terminée" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "Examiner..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "Un programme manque" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" "Un programme indispensable (grpmi) est manquant. Vérifiez votre\n" "installation." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Impossible d'obtenir les paquetages sources." -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Impossible d'obtenir les paquetages sources, désolé." -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "Changement de médium" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Veuillez insérer le médium nommé \"%s\" dans le périphérique [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "L'installation a échoué" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -768,13 +777,13 @@ msgstr "" "L'installation a échoué, certains fichiers sont introuvables.\n" "Vous pouvez mettre à jour vos sources." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Veuillez patienter, suppression de paquetages afin de pouvoir installer les " "autres..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -788,7 +797,7 @@ msgstr "" "`.rpmnew' ou `.rpmsave', vous pouvez maintenant les examiner\n" "afin de décider ce que vous souhaitez en faire :" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -796,31 +805,31 @@ msgstr "" "certains paquetages n'ont pas été installés\n" "correctement" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "tout a été installé correctement" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "Tout a été installé correctement" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Tous les paquetages demandés ont été installés correctement." -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "Tout a déjà été installé." -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Tout a déjà été installé (est-ce que c'est vraiment censé arriver ?)." -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "Un problème est survenu pendant l'installation" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -831,19 +840,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Veuillez patienter, lecture de la base de donnée des paquetages..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Veuillez patienter, suppression des paquetages..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 msgid "Problem during removal" msgstr "Un problème est survenu pendant la désintallation" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -854,7 +863,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -866,7 +875,7 @@ msgstr "" "Cet outil va vous aider à choisir quel(s) logiciel(s) vous\n" "souhaitez supprimer de votre ordinateur." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -878,7 +887,7 @@ msgstr "" "Cet outil va vous aider à choisir les mises à jour que vous\n" "souhaiter installer sur votre ordinateur." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-24 12:00-0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "" @@ -101,16 +101,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "Ceart go Leor" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Bún" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "" @@ -217,586 +217,595 @@ msgstr "Earraidh..." msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Éirigh" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 #, fuzzy msgid "Finland" msgstr "Faigh:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Cealaigh" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 #, fuzzy msgid "Israel" msgstr "Ag Feistiú" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 #, fuzzy msgid "Italy" msgstr "Ag Feistiú" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 #, fuzzy msgid "Portugal" msgstr "Port:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 #, fuzzy msgid "No mirror" msgstr "Gan earraidh" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "slí" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 #, fuzzy msgid "Please wait, updating media..." msgstr "" "Fan tamall\n" "Checking dependencies" -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(ar bith)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Cuardaigh" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 #, fuzzy msgid "Search results (none)" msgstr "Cuardaigh" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacáistí" -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 #, fuzzy msgid "Addable" msgstr "Ag Feistiú" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 #, fuzzy msgid "Not selected" msgstr "Tóg gach rud" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 #, fuzzy msgid "Selected" msgstr "Tóg gach rud" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 #, fuzzy msgid "Please choose" msgstr "Cinntigh, le do thoil" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "Gan aithne" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 #, fuzzy msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacáistí" -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 #, fuzzy msgid "No update" msgstr "slí" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Gan aithne" + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 #, fuzzy msgid "Files:\n" msgstr "/_Comhad" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Bún: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Ainm: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 #, fuzzy msgid "Version: " msgstr "Leagan:" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s KB" msgstr "%.1f KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "Meid: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 #, fuzzy msgid "Summary: " msgstr "Coimriú" -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 #, fuzzy msgid "Description: " msgstr "Cuntasaí" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacáistí" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Cuntasaí" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Áit" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Faigh:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Cuardaigh" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Ag Feistiú:" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 #, fuzzy msgid "Software Packages Installation" msgstr "Bainisteoir Bog-Earraí" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 #, fuzzy msgid "Software Packages Removal" msgstr "Bainisteoir Bog-Earraí" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacáistí" -#: ../rpmdrake_.c:836 -#, fuzzy -msgid "Installation finished" -msgstr "Ag Feistiú" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "Pacáistí" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +#, fuzzy +msgid "Installation finished" +msgstr "Ag Feistiú" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Ag Feistiú" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacáistí" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -805,37 +814,37 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -843,25 +852,25 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 #, fuzzy msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacáistí" -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacáistí" -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -869,7 +878,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -877,7 +886,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -885,7 +894,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-05 20:20+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "" @@ -98,16 +98,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Forzar" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -212,570 +212,579 @@ msgstr "Erro..." msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Saír" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Cancelar" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 #, fuzzy msgid "Israel" msgstr "Instalando" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 #, fuzzy msgid "Italy" msgstr "Instalando" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 #, fuzzy msgid "Update source(s)" msgstr "Medio" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Actualización de Linux-Mandrake" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 #, fuzzy msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Agarde, por favor" -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Buscar" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 #, fuzzy msgid "Search results (none)" msgstr "Buscar" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Agarde, por favor" -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 #, fuzzy msgid "Addable" msgstr "Instalar sistema" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 #, fuzzy msgid "Not selected" msgstr "" "Des-seleccionar\n" "Todos" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 #, fuzzy msgid "Selected" msgstr "" "Seleccionar\n" "Todos" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 #, fuzzy msgid "Please choose" msgstr "Agarde, por favor" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Non se pode abri-lo paquete" + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 #, fuzzy msgid "Source: " msgstr "Forzar" -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, fuzzy msgid "Size: " msgstr "Tamaño" -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 #, fuzzy msgid "Summary: " msgstr "Resume" -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 #, fuzzy msgid "Description: " msgstr "Descripcións" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "Desinstalando" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Descripcións" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Etiqueta" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 #, fuzzy msgid "Normal information" msgstr "Actualización de Linux-Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:836 -#, fuzzy -msgid "Installation finished" -msgstr "Instalando " - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "Paquetes" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Quitar" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +#, fuzzy +msgid "Installation finished" +msgstr "Instalando " + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Instalando " -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -784,38 +793,38 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 #, fuzzy msgid "Problem during installation" msgstr "Preparando para a instalación" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -823,21 +832,21 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Agarde, por favor" -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 #, fuzzy msgid "Problem during removal" msgstr "Preparando para a instalación" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -845,7 +854,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -853,7 +862,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -861,7 +870,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -908,9 +917,6 @@ msgstr "Instalar" #~ msgid "Skip" #~ msgstr "Omitir" -#~ msgid "Can't open package" -#~ msgstr "Non se pode abri-lo paquete" - #~ msgid "Package is corrupted" #~ msgstr "O paquete está corrupto" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-07 18:34CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "putanja ili mjesto za montiranje: " msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Sigurnosne dogradnje" @@ -109,16 +109,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Tip izvora:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "U Redu" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Izvor" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Prenosivi medij" @@ -225,267 +225,276 @@ msgstr "Gre¹ka..." msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Zavr¹i" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 #, fuzzy msgid "Finland" msgstr "Pronaði:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Odustani" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 #, fuzzy msgid "Israel" msgstr "Instalirano" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 #, fuzzy msgid "Italy" msgstr "Instalirano" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 #, fuzzy msgid "Portugal" msgstr "Port:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 #, fuzzy msgid "No mirror" msgstr "Nema gre¹ke" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 #, fuzzy msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" "Molim prièekajte\n" "Dohvaæam popis mirrora" -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 #, fuzzy msgid "Update source(s)" msgstr "A¾uriraj izvore" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 #, fuzzy msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "" "Molim odaberite izvore\n" "koje ¾elite dograditi:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Nadogradi" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 #, fuzzy msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Provjeravam ovisnosti..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(nema)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Rezultati pretra¾ivanja" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 #, fuzzy msgid "Search results (none)" msgstr "Rezultati pretra¾ivanja" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Molimo prièekajte dok rpm uklanja navedene pakete:" -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 #, fuzzy msgid "Not selected" msgstr "" "Odznaèi\n" "sve" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 #, fuzzy msgid "Selected" msgstr "Izaberi sve" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "Nepoznata stranica" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 #, fuzzy msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Molimo prièekajte dok rpm uklanja navedene pakete:" -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 #, fuzzy msgid "No update" msgstr "normalne dogradnje" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Ne mogu otvoriti paket" + +#: ../rpmdrake_.c:376 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" "Ovi dodatni paketi su potrebni da budu instalirani u pravilu da sve radi " "ispravno:" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -495,328 +504,328 @@ msgstr "" "U pravilu da zadovoljite sve ovisnosti,\n" "slijedeæi paketi biti æe uklonjeni:" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 #, fuzzy msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Paketa veæ instalirano" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 #, fuzzy msgid "Files:\n" msgstr "/_Datoteka" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 #, fuzzy msgid "Source: " msgstr "Izvor" -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Ime: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "Verzija: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "Velièina: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Sumarno: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 #, fuzzy msgid "Description: " msgstr "Opisi" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 #, fuzzy msgid "Bugfixes updates" msgstr "Sigurnosne dogradnje" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 #, fuzzy msgid "Normal updates" msgstr "normalne dogradnje" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 #, fuzzy msgid "Mandrake choices" msgstr "MandrakeDogradnja" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "0 paketa, 0 byte-ova" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 #, fuzzy msgid "by size" msgstr "Veliè. Dub." -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Opisi" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Lokalno" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 #, fuzzy msgid "Reload the packages list" msgstr "Paket %s nije potpisan" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 #, fuzzy msgid "Normal information" msgstr "normalne dogradnje" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 #, fuzzy msgid "Too many packages are selected" msgstr "Paketa veæ instalirano" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Pronaði:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Tra¾i" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Instaliraj" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Mandrake Update" msgstr "" "Mandrake\n" "Dogradnja" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 #, fuzzy msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalacija paketa" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 #, fuzzy msgid "Software Packages Removal" msgstr " Upravitelj programima " -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "ponovno uèitaj popise raspolo¾ivih aplikacija" -#: ../rpmdrake_.c:836 -#, fuzzy -msgid "Installation finished" -msgstr "moguæe instalirati" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "Paketi" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Prenosivi medij" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +#, fuzzy +msgid "Installation finished" +msgstr "moguæe instalirati" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 #, fuzzy msgid "Unable to get source packages." msgstr "Lo¹i, neèitljivi ili nisu pronaðeni paketi" -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "moguæe instalirati" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Molimo odaberite pakete koje ¾elite dograditi" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -825,41 +834,41 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, fuzzy msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "Paketa veæ instalirano" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 #, fuzzy msgid "everything was installed correctly" msgstr "Paket je veæ instaliran" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 #, fuzzy msgid "Everything already installed." msgstr "Paket je veæ instaliran" -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 #, fuzzy msgid "Problem during installation" msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -867,21 +876,21 @@ msgid "" "%s" msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Molimo prièekajte dok rpm uklanja navedene pakete:" -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 #, fuzzy msgid "Problem during removal" msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -889,7 +898,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -897,7 +906,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -905,7 +914,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -1118,9 +1127,6 @@ msgstr "Instaliraj sve" #~ msgid "Signature problem" #~ msgstr "Problem s potpisom" -#~ msgid "Can't open package" -#~ msgstr "Ne mogu otvoriti paket" - #~ msgid "Package is corrupted" #~ msgstr "Paket je o¹teæen" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-05 17:06+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Útvonal vagy csatolási pont:" msgid "Removable device" msgstr "Cserélhetõ eszköz" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Biztonsági frissítések" @@ -99,16 +99,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Az adatforrás típusa:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Engedélyezve?" msgid "Source" msgstr "Forrás" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" @@ -207,188 +207,188 @@ msgstr "Proxy..." msgid "Save and quit" msgstr "Mentés és kilépés" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "Nem" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "Információ..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "Ausztria" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "Ausztrália" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "Belgium" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "Brazília" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "Cseh Köztársaság" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "Németország" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "Dánia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "Görögország" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "Spanyolország" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Finnország" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "Franciaország" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "Olaszország" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "Japán" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "Hollandia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "Norvégia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "Lengyelország" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "Portugália" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "Oroszország" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "Svédország" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "Egyesült Királyság" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "Kína" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "Amerikai Egyesült Államok" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "A tükörkiszolgálók listájának letöltése a MandrakeSoft weboldaláról..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "Hiba a letöltés közben" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "Tükörkiszolgáló nem található" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Válassza ki a kívánt tükörkiszolgálót." -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "Forrás(ok) frissítése" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Válassza ki, mely forrás(oka)t kívánja frissíteni:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Az adatforrások frissítése folyamatban..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(egyik sem)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(Nem elérhetõ)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "Keresési eredmény" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "Keresési eredmény (nincs)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Keresés..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "Leállítás" @@ -396,55 +396,64 @@ msgstr "Leállítás" # "by update availability"; the first lists the packages you can "add" to your computer # (new packages), the second lists the packages which are newer versions of already # installed packages -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "Telepíthetõ" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "Frissíthetõ" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "Nincs kijelölve" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "Kijelölve" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "További információ a csomagról..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Szükség van a következõ csomagok valamelyikére:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "Válasszon" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "ismeretlen csomag" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "A csomagok listázása folyamatban..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "Frissítés nem található" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "További információ a csomagról..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Néhány további csomagot is el kell távolítani" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -453,11 +462,11 @@ msgstr "" "A függõségeik miatt a következõ csomago(ka)t is el kell távolítani:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Bizonyos csomagokat nem lehet eltávolítani" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" @@ -465,7 +474,7 @@ msgstr "" "Ezen csomagok eltávolítása rendszerproblémákhoz vezetne:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -474,11 +483,11 @@ msgstr "" "A függõségeik miatt a következõ csomag(ok) kijelölését törölni kell:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Szükség van további csomagokra" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -487,11 +496,11 @@ msgstr "" "A függõségek miatt a következõ csomago(ka)t is telepíteni kell:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Bizonyos csomagokat nem lehet telepíteni" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -499,258 +508,258 @@ msgstr "" "A következõ csomag(ok) nem választható(k):\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Bizonyos csomagokat el kell távolítani" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Kijelölve: %d MB / Üres hely a lemezen: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Kijelölve: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "Fájlok:\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "Változások jegyzéke:\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Forrás: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "A jelenleg telepített verzió: " -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "A frissítés oka: " -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Név: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "Verzió: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KByte" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "Méret: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "Fontosság: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Összefoglaló: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "Leírás: " -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Hibajavító frissítések" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "Normál frissítések" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake-válogatás" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Az összes csomag, ábécérendben" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "Az összes csomag," -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "csoport szerint" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "méret szerint" # it's a sort method # "selected or not" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "kijelölési állapot szerint" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "forrás alapján" # it's a sort method # "new or update" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "telepítettség alapján" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "a leírásokban" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "a fájlokban" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "a nevekben" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "A csomaglista újraolvasása" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "A kijelölés visszaállítása" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "Maximális mennyiségû információ" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "Normál mennyiségû információ" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "Túl sok csomag van kijelölve" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Keresés:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Telepítés" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake-frissítés" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Szoftvercsomag-telepítés" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Szoftvercsomag-eltávolítás" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "Kapcsolódás a tükörkiszolgálóhoz; csomaginformációk lekérdezése..." -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "Hiba az adatforrás frissítése közben" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "Helyrehozhatatlan hiba történt a csomaginformációk frissítése közben." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Hogyan lehet tükörkiszolgálót választani saját kezûleg" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "Kapcsolódás a tükörkiszolgálóhoz; a frissítõcsomagok inicializálása..." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "Hiba a frissítési adatforrás felvétele közben" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "A rendelkezésre álló csomagok lekérdezése..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "A telepítés befejezõdött" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "%s vizsgálata" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 msgid "changes:" msgstr "módosítások:" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr ".%s eltávolítása" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr ".%s használata fõfájlként" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "Ne tegyen semmit" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "A telepítés befejezõdött" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "Vizsgálat..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "Egy program nem található" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "Egy szükséges program (grpmi) nem található. Ellenõrizze a telepítést." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "A forráscsomagok letöltése sikertelen." -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "A forráscsomagok letöltése sikertelen." -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "Adatforrás váltása" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Helyezze be a(z) \"%s\" nevû adatforrást a(z) \"%s\" eszközbe" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "A telepítés nem sikerült" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -758,13 +767,13 @@ msgstr "" "A telepítés sikertelen volt, mivel bizonyos fájlok\n" "nem találhatók. Esetleg frissítse a forrás-adatbázist." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Csomagok eltávolítása annak érdekében, hogy más csomagokat frissíteni " "lehessen..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -777,7 +786,7 @@ msgstr "" "Létre lett hozva néhány beállítási fájl \".rpmnew\" vagy \".rpmsave\"\n" "néven; ha kívánja, tekintse meg a tartalmukat." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -785,31 +794,31 @@ msgstr "" "bizonyos csomagokat nem sikerült\n" "telepíteni" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "megfelelõen telepítve lett minden" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "Sikeresen telepítve lett minden" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Az összes kért csomag telepítve lett." -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "Már minden telepítve van." -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Már minden telepítve van (esetleg hiba történt?)." -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "Probléma adódott a telepítés során" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -820,19 +829,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Csomag-adatbázis olvasása..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Csomagok eltávolítása folyamatban..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 msgid "Problem during removal" msgstr "Probléma adódott az eltávolítás során" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -843,7 +852,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -855,7 +864,7 @@ msgstr "" "Ezzel a programmal kiválaszthatja, mely szoftvertermékeket kívánja\n" "eltávolítani a gépérõl." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -867,7 +876,7 @@ msgstr "" "Ezzel a programmal kiválaszthatja, mely frissítéseket kívánja\n" "telepíteni a gépére." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-16 00:11+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Path atau titik mount:" msgid "Removable device" msgstr "Perangkat portabel" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Update sekuriti" @@ -98,16 +98,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Jenis source:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Diaktifkan?" msgid "Source" msgstr "Sumber" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "Hapus" @@ -204,251 +204,260 @@ msgstr "Proxy..." msgid "Save and quit" msgstr "Simpan dan keluar" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "Brazil" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "Republik Ceko" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "Jerman" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "Denmark" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "Yunani" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "Spanyol" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Finlandia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "Perancis" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "Palestina" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "Jepang" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "Belanda" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "Norwegia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "Polandia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "Rusia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "Swedia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "Inggris" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "Cina" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "Amerika Serikat" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "Tunggu, alamat mirror sedang diambil dari website MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "Error saat download" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "Tiada mirror" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Pilih mirror yang diinginkan." -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "Update source" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Pilih source yg ingin di-update:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Update" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Media sedang di-update..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "Lainnya" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(tiada)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(Tak tersedia)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "Hasil pencarian" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "Hasil pencarian (tak ada)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Tunggu, sedang dicari..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "Dapat ditambahkan" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "Dapat di-upgrade" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "Tak terpilih" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "Terpilih" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "Info tambahan paket..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Satu di antara paket berikut diperlukan:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "Pilihlah" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "paket tak dikenal " -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Tunggu, daftar paket sedang dibuat..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "Tiada update" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Info tambahan paket..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Beberapa paket tambahan perlu dihapus" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" "\n" msgstr "Untuk memenuhi dependensi, paket-paket berikut perlu dihapus:\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Beberapa paket tak dapat dihapus" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 #, fuzzy msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -457,7 +466,7 @@ msgstr "" "Maaf, menghapus paket ini berarti merusak sistem Anda:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -466,22 +475,22 @@ msgstr "" "Karena aspek ketergantungan, paket berikut harus tak dipilih:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Dibutuhkan paket tambahan" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "Untuk memenuhi ketergantungan, paket berikut juga harus diinstal:\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Beberapa paket tak dapat diinstal" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -489,255 +498,255 @@ msgstr "" "Maaf, paket berikut tak dapat dipilih:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Beberapa paket perlu dihapus" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Terpilih: %d MB / Tersedia: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Terpilih: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "File:\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog:\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Sumber: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "Versi terinstal: " -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "Alasan update: " -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Nama: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "Versi: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "Ukuran: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "Derajat Kepentingan: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Ringkasan: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "Keterangan: " -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Update pembetulan kutu" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "Update normal" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Pilihan Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Semua paket, menurut abjad" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "Semua paket," -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "menurut grup" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "menurut ukuran" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "menurut status pilihan" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "menurut repositori sumber" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "menurut kesediaan update" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "dalam keterangan" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "dalam file" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "dalam nama" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "Muat ulang daftar paket" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "Reset pilihan" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "Info maximum" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "Info normal" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "Terlalu banyak paket dipilih" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Cari:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Cari" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Install" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Update Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalasi Paket Software" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Penghapusan Paket Software" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "Mirror sedang dihubungi untuk meng-update info paket." -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "Error saat meng-update media" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "Ada error yang tak dapat dipulihkan saat meng-update info paket." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Cara memilih mirror" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "Mirror sedang dihubungi untuk memulai update paket." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "Error saat penambahan media" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Tunggu, sedang mencari paket yg tersedia..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "Instalasi usai" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Pemeriksaan %s" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "Simpan perubahan" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Hapus .%s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Gunakan .%s sebagai file utama" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "Menganggur" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "Instalasi usai" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "Periksa..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "Program tak ditemukan" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "Tak ditemukan: grpmi. Cek instalasi Anda." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Gagal mendapatkan paket source" -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Gagal mendapatkan paket source, maaf." -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "Ubah media" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Masukkan media \"%s\" di device [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "Instalasi gagal" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -745,11 +754,11 @@ msgstr "" "Instalasi gagal, beberapa file hilang.\n" "Anda mungkin perlu meng-update database sumber." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Tunggu, paket sedang dihapus agar yg lain dapat di-upgrade..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -763,37 +772,37 @@ msgstr "" "rpmsave',\n" "Anda mungkin perlu memeriksanya sekarang untuk bertindak selanjutnya:" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "beberapa paket gagal diinstal dengan benar" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "semua sudah diinstal dengan benar" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "Semua sukses diinstal" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Semua paket yg diminta telah sukses diinstal." -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "Semua sudah diinstal." -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Semua sudah diinstal (inikah yg diharapkan?)." -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "Masalah saat instalasi" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -804,20 +813,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Tunggu, database paket sedang dibaca..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Tunggu, paket sedang dihapus..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 #, fuzzy msgid "Problem during removal" msgstr "Masalah saat instalasi" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -828,7 +837,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -840,7 +849,7 @@ msgstr "" "Perkakas ini membantu Anda memilih piranti lunak yang ingin Anda hapus\n" "dari komputer Anda." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -852,7 +861,7 @@ msgstr "" "Perkakas ini membantu Anda memilih update yang ingin Anda instal di\n" "komputer Anda." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-18 23:01-0400\n" "Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "" @@ -98,16 +98,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "Í lagi" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Neyða" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Fjarlægja" @@ -212,569 +212,578 @@ msgstr "Villa..." msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Hætta" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Hætta við" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 #, fuzzy msgid "Israel" msgstr "Set inn" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 #, fuzzy msgid "Italy" msgstr "Set inn" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 #, fuzzy msgid "Update source(s)" msgstr "Miðlungs" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 #, fuzzy msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Augnablik..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Leita" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 #, fuzzy msgid "Search results (none)" msgstr "Leita" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Augnablik..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 #, fuzzy msgid "Addable" msgstr "Setja kerfið inn" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 #, fuzzy msgid "Not selected" msgstr "" "Velja\n" "enga" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 #, fuzzy msgid "Selected" msgstr "Velja alla" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 #, fuzzy msgid "Please choose" msgstr "Augnablik..." -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Get ekki opnað pakka" + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 #, fuzzy msgid "Source: " msgstr "Neyða" -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Nafn: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, fuzzy msgid "Size: " msgstr "Stærð" -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 #, fuzzy msgid "Summary: " msgstr "Yfirlit" -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 #, fuzzy msgid "Description: " msgstr "Lýsingar" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "Fjarlægja" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Lýsingar" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Nafn" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 #, fuzzy msgid "Normal information" msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Leita" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Set inn:" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:836 -#, fuzzy -msgid "Installation finished" -msgstr "Set inn" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "Pakka" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Fjarlægja" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +#, fuzzy +msgid "Installation finished" +msgstr "Set inn" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Set inn" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -783,38 +792,38 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 #, fuzzy msgid "Problem during installation" msgstr "Undirbý innsetningu" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -822,21 +831,21 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Augnablik..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 #, fuzzy msgid "Problem during removal" msgstr "Undirbý innsetningu" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -844,7 +853,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -852,7 +861,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -860,7 +869,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -927,9 +936,6 @@ msgstr "Set inn:" #~ msgid "Skip" #~ msgstr "Sleppa" -#~ msgid "Can't open package" -#~ msgstr "Get ekki opnað pakka" - #~ msgid "Package is corrupted" #~ msgstr "Pakkinn er gallaður" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-04 18:55+0200\n" "Last-Translator: Simone Riccio <s.riccio@aeb-informatica.it>\n" "Language-Team: Italian <IT@li.org>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Percorso o punto di mount:" msgid "Removable device" msgstr "Dispositivo removibile" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Aggiornamenti sulla sicurezza" @@ -99,16 +99,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Tipo di sorgente:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Abilitato?" msgid "Source" msgstr "Sorgente" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -209,241 +209,250 @@ msgstr "Proxy..." msgid "Save and quit" msgstr "Salva ed esci" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "No" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "Informazioni..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "Belgio" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "Brasile" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "Repubblica Ceca" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "Germania" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "Danimarca" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "Grecia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "Spagna" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Finlandia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "Francia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "Israele" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "Giappone" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "Paesi Bassi" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "Norvegia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "Polonia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "Portogallo" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "Russia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "Svezia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "Regno Unito" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "Cina" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "Stati Uniti" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Attendere, scaricamento degli indirizzi dei mirror dal sito di MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "Errore durante lo scaricamento" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "Nessun mirror" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Scegli il mirror che preferisci." -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "Aggiorna sorgente(i)" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Seleziona le sorgente che vuoi aggiornare:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Attendere, aggiornamento supporto..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(nessuno)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(Non disponibile)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "Risultati della Ricerca" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "Risultati della Ricerca (nessuno)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Per favore attendere, ricerca in corso..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "Aggiungibile" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "Aggiornabile" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "Non selezionato" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "Selezionato" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "Ulteriori informazioni sul pacchetto..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Uno dei seguenti pacchetti è necessario:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "Perfavore scegli" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "pacchetto sconosciuto " -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Attendere, creo una lista di pacchetti..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "Nessun aggiornamento" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Ulteriori informazioni sul pacchetto..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Devo rimuovere altri pacchetti" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -453,11 +462,11 @@ msgstr "" "rimossi:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Alcuni pacchetti non possono essere rimossi" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 #, fuzzy msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -466,7 +475,7 @@ msgstr "" "Spiacente, ma la rimozione di questi pacchetti danneggerebbe il tuo sitema:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -476,11 +485,11 @@ msgstr "" "deselezionati ora:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Sono necessari altri pacchetti" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -490,11 +499,11 @@ msgstr "" "essere installati:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Alcuni pacchetti non possono essere installati" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -502,264 +511,264 @@ msgstr "" "Spiacente, il seguenti pacchetti non possono essere selezionati:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Alcuni pacchetti devono essere rimossi" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Selezionati: %d MB / Spazio libero su disco: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Dimensione selezione: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "File:\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog:\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Sorgente: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "Versione: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s Kb" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "Dimensioni: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "Importanza: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Riepilogo: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "Descrizione: " -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Correzione bug" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "Aggiornamenti comuni" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Scelte di Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Tutti i pacchetti, alfabeticamente" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "Tutti i pacchetti," -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "per gruppo" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "per dimensione" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "per selezione" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "per repositorio di sorgente" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "per disponibilità aggiornamenti" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "nelle descrizioni" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "nei file" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "nei nomi" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 #, fuzzy msgid "Reload the packages list" msgstr "Il pacchetto %s non è firmato" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "Tutte le informazioni" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "Informazioni normali" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 #, fuzzy msgid "Too many packages are selected" msgstr "Alcuni pacchetti non possono essere installati" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Trova:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Installa" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Installazione Pacchetti Software" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Rimozione Pacchetti Software" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Attendere, contatto il mirror per aggiornare le informazioni sui pacchetti." -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "Errore nell'aggiornamento del supporto" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" "Si è verificato un errore irreversibile durante l'aggiornamento delle " "informazioni sui pacchetti." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Come scegliere manualmente il mirror" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Attendere. contatto il mirror per inizializzare i pacchetti di aggiornamento." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "Errore durante l'aggiunta del supporto per gli aggiornamenti" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Attendi, cerco i pacchetti disponibili..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "Installazione finita" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Sto ispezionando %s" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "Salva le modifiche" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Rimuovi .%s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Usate .%s come file principale" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "Non fate niente" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "Installazione finita" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "Ispezionare..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "Il programma è assente" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" "Un programma necessario (grpmi) non è presente. Controllate la vostra " "installazione." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Impossibile recuperare i pacchetti sorgente." -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Impossibile recuperare i pacchetti sorgente, mi spiace." -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "Cambia supporto" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" "Cortesemente, inserisci il supporto etichettato \"%s\" nel dispositivo [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "Installazione fallita" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -767,13 +776,13 @@ msgstr "" "Installazione fallita, alcuni file mancano.\n" "Potrebbe essere una una buona idea aggiornare il database delle sorgenti." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Attendi, rimuovo dei pacchetti per consentire ad altri di essere " "aggiornati..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -786,7 +795,7 @@ msgstr "" "Sono stati creati alcuni file di configurazione `.rpmnew' o `.rpmsave',\n" "adesso potete ispezionarli in modo da decidere cosa fare:" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -794,33 +803,33 @@ msgstr "" "Alcuni pacchetti non sono stati installati\n" "correttamente" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "tutto è stato installato correttamente" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "Tutto è stato installato con successo." -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Tutti i pacchetti richiesti sono stati installati con successo." -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "Guarda che è già tutto installato." -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" "Guarda che è già tutto installato (ma tutto questo deve veramente succedere?)" -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 #, fuzzy msgid "Problem during installation" msgstr "Si sono verificati dei problemi durante l'installazione" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -828,20 +837,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "Si è verificato un problema durante l'installazione." -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Attendi, consulto il database dei pacchetti..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Attendere, sto rimuovendo i pacchetti..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 #, fuzzy msgid "Problem during removal" msgstr "Si sono verificati dei problemi durante l'installazione" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -849,7 +858,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Si è verificato un problema durante l'installazione." -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -861,7 +870,7 @@ msgstr "" "Questa utilità ti aiuterà a scegliere che software vuoi rimuovere dal\n" "tuo computer." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -874,7 +883,7 @@ msgstr "" "sul tuo\n" "computer." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-13 14:44+0200\n" "Last-Translator: YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "¥Ñ¥¹¤Þ¤¿¤Ï¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¡§" msgid "Removable device" msgstr "¥ê¥à¡¼¥Ð¥Ö¥ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£¾å¤Î¹¹¿·" @@ -96,16 +96,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¼ïÎà:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "¥¥ã¥ó¥»¥ë" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "͸ú¤Ç¤¹¤«¡©" msgid "Source" msgstr "¥½¡¼¥¹" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "¼è¤ê½ü¤¯" @@ -203,240 +203,249 @@ msgstr "¥×¥í¥¯¥·..." msgid "Save and quit" msgstr "Êݸ¤·¤Æ½ªÎ»" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "½ªÎ»" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "¤Ï¤¤" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "¤¤¤¤¤¨" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "¾ðÊó..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "¥ª¡¼¥¹¥È¥ê¥¢" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "¥ª¡¼¥¹¥È¥é¥ê¥¢" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "¥Ù¥ë¥®¡¼" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "¥Ö¥é¥¸¥ë" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "¥«¥Ê¥À" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "¥³¥¹¥¿¥ê¥«" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "¥Á¥§¥³" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "¥É¥¤¥Ä" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "¥Ç¥ó¥Þ¡¼¥¯" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "¥®¥ê¥·¥ã" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "¥¹¥Ú¥¤¥ó" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "¥Õ¥£¥ó¥é¥ó¥É" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "¥Õ¥é¥ó¥¹" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "¥¤¥¹¥é¥¨¥ë" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "¥¤¥¿¥ê¥¢" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "ÆüËÜ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "´Ú¹ñ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "¥ª¥é¥ó¥À" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "¥Î¥ë¥¦¥§¥¤" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "¥Ý¡¼¥é¥ó¥É" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "¥Ý¥ë¥È¥¬¥ë" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "¥í¥·¥¢" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "¥¹¥¦¥§¡¼¥Ç¥ó" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "ÂæÏÑ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "¥¤¥®¥ê¥¹" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "Ãæ¹ñ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "¥¢¥á¥ê¥«" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "¾¯¡¹¤ªÂÔ¤Á¤ò¡¢Mandrake¥¦¥§¥Ö¥µ¥¤¥È¤«¤é¥ß¥é¡¼¥µ¥¤¥È¤ò¼èÆÀÃæ¡£" -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "¥ß¥é¡¼¤Ê¤·" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "´õ˾¤Î¥ß¥é¡¼¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "¥½¡¼¥¹¹¹¿·" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "¹¹¿·¤·¤¿¤¤¥½¡¼¥¹¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "¹¹¿·" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "¾¯¡¹¤ªÂÔ¤Á¤ò¡¢¥á¥Ç¥£¥¢¹¹¿·Ãæ" -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "¤½¤Î¾" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(¤Ê¤·)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "¡Ê°ì¤Ä¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡Ë" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "¸¡º÷·ë²Ì" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "¸¡º÷·ë²Ì¡Ê¤Ê¤·¡Ë" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¸¡º÷Ãæ¡¢¾¯¡¹¤ªÂÔ¤Á¤ò" -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "Ää»ß" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "ÄɲòÄǽ¤Ê¤â¤Î" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "¹¹¿·²Äǽ¤Ê¤â¤Î" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¾ÜºÙ¾ðÊó..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "°Ê²¼¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¤É¤ì¤«¤¬É¬ÍפǤ¹:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "Áª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "ÃΤé¤Ê¤¤¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ç¤¹" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸°ìÍ÷ɽ¼¨Ãæ¡¢¾¯¡¹¤ªÂÔ¤Á¤ò" -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "¹¹¿·¤Ê¤·" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¾ÜºÙ¾ðÊó..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "¾¤Ëºï½ü¤¹¤Ù¤¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -446,11 +455,11 @@ msgstr "" "°Ê²¼¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "ºï½ü¤Ç¤¤Ê¤¤¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 #, fuzzy msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -459,7 +468,7 @@ msgstr "" "¤¹¤ß¤Þ¤»¤ó¡¢¤³¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë¤È¥·¥¹¥Æ¥à¤¬²õ¤ì¤Þ¤¹:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -469,11 +478,11 @@ msgstr "" "°Ê²¼¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òº£¤ÏÈóÁªÂò¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Äɲåѥ屡¼¥¸¤¬É¬ÍפǤ¹" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -483,11 +492,11 @@ msgstr "" "°Ê²¼¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÄɲä¬É¬ÍפǤ¹:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤¤Ê¤¤¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -495,255 +504,255 @@ msgstr "" "¤¹¤ß¤Þ¤»¤ó¡¢°Ê²¼¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÏÁªÂò¤Ç¤¤Þ¤»¤ó:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "ÁªÂò¡§%d MB / ¥Ç¥£¥¹¥¯¶õ¤ÍÆÎÌ: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "ÁªÂò¥µ¥¤¥º: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë: \n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "Êѹ¹¥í¥°: \n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "¥½¡¼¥¹: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó: " -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "¹¹¿·¤ÎÍýͳ: " -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "̾¾Î: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "¥µ¥¤¥º: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "½ÅÍ×À: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "³µÍ×: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "ÀâÌÀ: " -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "¥Ð¥°½¤Àµ¤Î¹¹¿·" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "Ä̾ï¤Î¹¹¿·" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake¤ÎÁªÂò" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Á´¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¡¢ABC½ç" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "Á´¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "¥°¥ë¡¼¥×ÊÌ" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "¥µ¥¤¥º½ç" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "ÁªÂò¾õÂÖ½ç" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "¥½¡¼¥¹repository½ç" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "¹¹¿·¤ÎÍ̵½ç" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "ÀâÌÀ¤ÎÃæ" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÃæ" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "̾¾Î¤ÎÃæ" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸°ìÍ÷¤òÆɤßľ¤¹" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "ÁªÂò¤ò¥ê¥»¥Ã¥È" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "¾ðÊóÎ̤òºÇÂç¤Ë" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "Ä̾ï¤Î¾ðÊó" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "Áª¤ó¤À¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "°Ê²¼¤òõ¤¹¡§" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "¸¡º÷" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "¥½¥Õ¥È¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ºï½ü" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "¾¯¡¹¤ªÂÔ¤Á¤ò¡¢¥ß¥é¡¼¤Ë¤Ä¤Ê¤¤¤Ç¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¾ðÊ󹹿·Ãæ¡£" -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢¹¹¿·¤Ç¥¨¥é¡¼" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¾ðÊ󹹿·Ãæ¤Ë²óÉüÉÔǽ¥¨¥é¡¼È¯À¸¡£" -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "¥ß¥é¡¼¤ò¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤ÇÁª¤Ö¤Ë¤Ï" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "¥ß¥é¡¼¤Ë¤Ä¤Ê¤¤¤Ç¹¹¿·¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò½é´ü²½¤·¤Þ¤¹¡£¾¯¡¹¤ªÂÔ¤Á¤ò" -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "¹¹¿·¥á¥Ç¥£¥¢Äɲäǥ¨¥é¡¼" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Ä󶡥ѥ屡¼¥¸¤òõ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡¢¾¯¡¹¤ªÂÔ¤Á¤ò" -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë´°Î»" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "%s ¸¡ººÃæ" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "Êѹ¹¤òÊݸ" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr ".%s ¤ò¼è¤ê½ü¤¯" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr ".%s ¤ò¥á¥¤¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ»È¤¦" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "¤Ê¤Ë¤â¤·¤Ê¤¤" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë´°Î»" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "¸¡ºº..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "ɬÍ×¥×¥í¥°¥é¥à¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó (grpmi)¡£¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³Îǧ¤·¤Þ¤·¤ç¤¦¡£" -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "¥½¡¼¥¹¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "¥½¡¼¥¹¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡¢¤´¤á¤ó¤Ê¤µ¤¤¡£" -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢Êѹ¹" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "%s¤È¤¤¤¦¥á¥Ç¥£¥¢¤ò¥Ç¥Ð¥¤¥¹[%s]¤ËÁÞÆþ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¼ºÇÔ" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -751,11 +760,11 @@ msgstr "" "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¼ºÇÔ¡¢°ìÉô¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" "¥½¡¼¥¹¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¹¹¿·¤·¤Æ¤ß¤Æ¤Ï¤¤¤«¤¬¤Ç¤·¤ç¤¦¡£" -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "¾¤Î¹¹¿·¤¬¤Ç¤¤ë¤è¤¦¤Ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ºï½üÃæ¡¢¾¯¡¹¤ªÂÔ¤Á¤ò" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -768,7 +777,7 @@ msgstr "" "`.rpmnew' ¤ä `.rpmsave'¤È¤¤¤¦ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬À¸À®¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" "¤³¤ì¤ò¸¡Æ¤¤·¤ÆÄɲäÎÀßÄê¤ò¤¹¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤¤Þ¤¹:" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -776,32 +785,32 @@ msgstr "" "Àµ¤·¤¯¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤¤Ê¤«¤Ã¤¿\n" "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÀµ¤·¤¯¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¤¹¤Ù¤Æ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÀ®¸ù¤Ç¤¹¡£" -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëºÑ¤ß¡£" -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëºÑ¤ß¡Ê¤³¤ó¤Ê¤³¤È¤¬¤¢¤Ã¤Æ¤¤¤¤¤Î¤«¡©¡Ë" -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 #, fuzzy msgid "Problem during installation" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ¤ËÌäÂ꤬µ¯¤³¤ê¤Þ¤·¤¿" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -809,20 +818,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ¤ËÌäÂêȯÀ¸¡£" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹Æɤ߹þ¤ßÃæ¡¢¾¯¡¹¤ªÂÔ¤Á¤ò" -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ºï½üÃæ¡¢¾¯¡¹¤ªÂÔ¤Á¤ò" -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 #, fuzzy msgid "Problem during removal" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ¤ËÌäÂ꤬µ¯¤³¤ê¤Þ¤·¤¿" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -830,7 +839,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ¤ËÌäÂêȯÀ¸¡£" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -841,7 +850,7 @@ msgstr "" "\n" "¤³¤Î¥Ä¡¼¥ë¤Ï¡¢ºï½ü¤·¤¿¤¤¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤òÁª¤Ö»Ù±ç¤ò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -852,7 +861,7 @@ msgstr "" "\n" "¤³¤Î¥Ä¡¼¥ë¤Ï¡¢¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤¿¤¤¹¹¿·¤òÁª¤Ö¤ª¼êÅÁ¤¤¤ò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-09 06:57+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "°æ·Î ¶Ç´Â ¸¶¿îÆ® À§Ä¡:" msgid "Removable device" msgstr "Å»Âø½Ä ÀåÄ¡" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "º¸¾È ¾÷µ¥ÀÌÆ®" @@ -98,16 +98,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "¼Ò½º À¯Çü:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "È®ÀÎ" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "»ç¿ë°¡?" msgid "Source" msgstr "¼Ò½º" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "Á¦°Å" @@ -205,241 +205,250 @@ msgstr "ÇÁ¶ô½Ã..." msgid "Save and quit" msgstr "ÀúÀå ÈÄ Á¾·á" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Á¾·á" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "¿¹" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "¾Æ´Ï¿À" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "Á¤º¸..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "¿À½ºÆ®¸®¾Æ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "¿À½ºÆ®·¹Àϸ®¾Æ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "º§±â¿¡" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "ºê¶óÁú" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "ij³ª´Ù" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "ÄÚ½ºÅ¸¸®Ä«" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "üÄÚ °øȱ¹" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "µ¶ÀÏ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "µ§¸¶Å©" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "±×¸®½º" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "½ºÆäÀÎ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Çɶõµå" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "ÇÁ¶û½º" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "À̽º¶ó¿¤" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "ÀÌŸ®" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "ÀϺ»" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "´ëÇѹα¹" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "³×´ú¶õµå" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "³ë¸£¿þÀÌ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "Æú¶õµå" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "Æ÷¸£Åõ°¥" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "·¯½Ã¾Æ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "½º¿þµ§" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "´ë¸¸" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "¿µ±¹" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "Áß±¹" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "¹Ì±¹" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä. ¸Çµå·¹ÀÌÅ©¼ÒÇÁÆ® À¥»çÀÌÆ®¿¡¼ ¹Ì·¯ ¸ñ·ÏÀ» ³»·Á¹Þ°í ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "³»·Á¹Þ±â Áß ¿À·ù" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "¹Ì·¯ ¾øÀ½" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Èñ¸ÁÇÏ´Â ¹Ì·¯¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä." -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "¼Ò½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇÏ·Á´Â ¼Ò½ºÀ» ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼¼¿ä:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹öÀü" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä. ¸Åü ¾÷µ¥ÀÌÆ® Áß..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "±âŸ" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(¾øÀ½)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀ½)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "°Ë»ö °á°ú" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "°Ë»ö °á°ú(¾øÀ½)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä. °Ë»ö Áß..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "ÁßÁö" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "Ãß°¡ °¡´É" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå °¡´É" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "¼±Åà ¾ÈµÊ" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "¼±ÅõÊ" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "Ãß°¡ ÆÑÅ°Áö Á¤º¸..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "´ÙÀ½ ÆÑÅ°Áöµé Áß Çϳª°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÑÅ°Áö" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä. ÆÑÅ°Áö ¸ñ·Ï Á¤·Ä Áß..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® ¾øÀ½" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Ãß°¡ ÆÑÅ°Áö Á¤º¸..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "ÀϺΠÆÑÅ°Áö°¡ ´õ Á¦°Å µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -449,17 +458,17 @@ msgstr "" "´ÙÀ½ ÆÑÅ°Áöµéµµ Á¦°Å µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "ÀϺΠÆÑÅ°Áö´Â Á¦°ÅµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -469,11 +478,11 @@ msgstr "" "Áö±Ý ¼±Åà ÇØÁ¦µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Ãß°¡ ÆÑÅ°Áö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù." -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -483,11 +492,11 @@ msgstr "" "¼³Ä¡µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "ÀϺΠÆÑÅ°Áö´Â ¼³Ä¡µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -495,255 +504,255 @@ msgstr "" "´ÙÀ½ ÆÑÅ°ÁöµéÀº ¼±ÅÃµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "ÀϺΠÆÑÅ°Áö´Â Á¦°ÅµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "¼±ÅÃµÈ ¿ë·®: %d MB / ¿©À¯ °ø°£: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "¼±ÅÃµÈ Å©±â: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "%sÆÄÀϵé:\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "º¯°æ»çÇ×:\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "¼Ò½º: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "¼³Ä¡µÈ ¹öÀü:" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® ÀÌÀ¯:" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "À̸§: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "¹öÀü: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "Å©±â: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "Áß¿äµµ: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "¿ä¾à ¼³¸í: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "¼³¸í:" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "¹ö±×¼öÁ¤ ¾÷µ¥ÀÌÆ®" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "ÀÏ¹Ý ¾÷µ¥ÀÌÆ®" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¼±ÅÃ" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "¸ðµç ÆÑÅ°Áö, °¡³ª´Ù¼ø" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "¸ðµç ÆÑÅ°Áö" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "±×·ìº°" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "Å©±âº°" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "¼±Åà »óź°" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "¼Ò½º µî·Ïº°" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® °¡´É¼ºº°" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "¼³¸íº°" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "ÆÄÀϺ°" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "À̸§º°" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "ÆÑÅ°Áö ¸ñ·Ï ´Ù½Ã Àбâ" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "¼±Åà Àç¼³Á¤" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "ÃÖ´ë Á¤º¸" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "ÀÏ¹Ý Á¤º¸" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "³Ê¹« ¸¹Àº ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼±ÅÃÇÏ¿´½À´Ï´Ù." -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "ã±â" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "°Ë»ö" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "¼³Ä¡" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¾÷µ¥ÀÌÆ®" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ÆÑÅ°Áö ¼³Ä¡" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ÆÑÅ°Áö Á¦°Å" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä. ÆÑÅ°Áö Á¤º¸¸¦ ¾÷µ¥ÀÌÆ®Çϱâ À§ÇØ ¹Ì·¯¿¡ Á¢¼Ó Áß..." -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "¸Åü ¾÷µ¥ÀÌÆ® Áß ¿À·ù" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "ÆÑÅ°Áö Á¤º¸ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µµÁß¿¡ º¹±¸ ºÒ°¡´ÉÇÑ ¿À·ù°¡ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "¼öµ¿À¸·Î ¹Ì·¯¸¦ ¼±ÅÃÇÏ´Â ¹æ¹ý" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä. ¾÷µ¥ÀÌÆ® ÆÑÅ°Áö¸¦ ÃʱâÈÇϱâ À§ÇØ ¹Ì·¯¿¡ Á¢¼Ó Áß..." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® ¸Åü Ãß°¡ Áß ¿À·ù" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä. À¯È¿ÇÑ ÆÑÅ°Áö °Ë»ö Áß..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "¼³Ä¡ ¿Ï·á" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "%s Á¶»çÁß" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "º¯°æ»çÇ× ÀúÀå" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr ".%s Á¦°Å" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr ".%sÀ»(¸¦) ÁÖ ÆÄÀÏ·Î »ç¿ë" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "±×³É µÒ" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "¼³Ä¡ ¿Ï·á" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "Á¶»ç..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "¿äûÇÑ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù(grpmi). ¼³Ä¡¸¦ È®ÀÎÇϼ¼¿ä." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "¼Ò½º ÆÑÅ°Áö¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "¼Ò½º ÆÑÅ°Áö¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "¸Åü ±³È¯" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "[%s] ¸Åü¸¦ [%s]ÀåÄ¡¿¡ ³Ö¾î ÁÖ¼¼¿ä." -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -751,12 +760,12 @@ msgstr "" "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ. ÀϺΠÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" "¼Ò½º µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇØ º¸¼¼¿ä." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä. ´Ù¸¥ ÆÑÅ°Áö¸¦ ¾÷±×·¹À̵åÇϱâ À§ÇØ ÀϺΠÆÑÅ°Áö¸¦ Á¦°Å Áß..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -769,7 +778,7 @@ msgstr "" "ÀϺΠ¼³Á¤ ÆÄÀϵéÀº '.rpmnew' ¶Ç´Â '.rpmsave'·Î »ý¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" "Á¶Ä¡¸¦ ÃëÇϱâ À§ÇØ ÀϺθ¦ Á¶»çÇØ º¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -777,31 +786,31 @@ msgstr "" "ÀϺΠÆÑÅ°Áö´Â ¿Ã¹Ù¸£°Ô ¼³Ä¡µÇÁö\n" "¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "¸ðµÎ ¿Ã¹Ù¸£°Ô ¼³Ä¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù." -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "¸ðµç ¼³Ä¡¸¦ ¸¶ÃƽÀ´Ï´Ù." -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "¿äûµÈ ¸ðµç ÆÑÅ°ÁöÀÇ ¼³Ä¡¸¦ ¸¶ÃƽÀ´Ï´Ù." -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.(°ú¿¬ ÀÌ·± ÀÏÀÌ ÀÖÀ» ¼ö ÀÖ³ª¿ä?)" -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -809,19 +818,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä. ÆÑÅ°Áö µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Àд Áß..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä. ÆÑÅ°Áö Á¦°Å Áß..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -829,7 +838,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -841,7 +850,7 @@ msgstr "" "ÀÌ µµ±¸´Â ÄÄÇ»ÅÍ¿¡¼ Á¦°ÅÇÒ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦ ¼±ÅÃÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï\n" "µµ¿Í ÁÝ´Ï´Ù." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -853,7 +862,7 @@ msgstr "" "ÀÌ µµ±¸´Â ÄÄÇ»ÅÍ¿¡ ¼³Ä¡ÇÒ ¾÷µ¥ÀÌÆ®µÈ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦ ¼±ÅÃÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï\n" "µµ¿Í ÁÝ´Ï´Ù." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-04 15:30+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaiðas <Myka@centras.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "prijungimo vieta:" msgid "Removable device" msgstr "Iðmesti laikmenà" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Saugumo atnaujinimai" @@ -108,16 +108,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Laikmenos tipas:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "Gerai" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Nutraukti" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Ðaltinis" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Iðimama" @@ -234,266 +234,275 @@ msgstr "Klaida..." msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Iðeiti" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 #, fuzzy msgid "Finland" msgstr "Surasti:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Nutraukti" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 #, fuzzy msgid "Israel" msgstr "Ádiegti" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 #, fuzzy msgid "Italy" msgstr "Ádiegti" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 #, fuzzy msgid "No mirror" msgstr "Lemtinga klaida" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 #, fuzzy msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" "Praðom palaukti\n" "Gabenamas veidrodþiø sàraðas" -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 #, fuzzy msgid "Update source(s)" msgstr "Atnaujinti laikmenà" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Atnaujinti" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 #, fuzzy msgid "Please wait, updating media..." msgstr "" "Praðom palaukti\n" "Iðmetama laikmena" -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Paieðkos rezultatai" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 #, fuzzy msgid "Search results (none)" msgstr "Paieðkos rezultatai" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Praðom palaukti.Paðalinami paketai" -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 #, fuzzy msgid "Addable" msgstr "Galimi" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 #, fuzzy msgid "Not selected" msgstr "" "Nesirinkti\n" "nieko" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 #, fuzzy msgid "Selected" msgstr "Pasirinkti visus" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 #, fuzzy msgid "Please choose" msgstr "Praðom patvirtinti" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "Neþinomas" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 #, fuzzy msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Praðom palaukti.Paðalinami paketai" -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 #, fuzzy msgid "No update" msgstr "Saugumo atnaujinimai" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Negaliu atidaryti paketo" + +#: ../rpmdrake_.c:376 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" "Ðis papildomas paketas turi bûti ádiegtas kad viskas dirbtø gerai gerai:" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -503,318 +512,318 @@ msgstr "" "Kad bûtø patenkintos visos priklausomybës,\n" "ðie paketai bus paðalinti:" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "%d paþymëti paketai: %.1f MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "%d paþymëti paketai: %.1f MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 #, fuzzy msgid "Files:\n" msgstr "/_Byla" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Ðaltinis: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Pavadinimas: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "Versija: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, fuzzy msgid "Size: " msgstr "Dydis" -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 #, fuzzy msgid "Summary: " msgstr "Turinys" -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 #, fuzzy msgid "Description: " msgstr "Apraðymai" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 #, fuzzy msgid "Bugfixes updates" msgstr "Saugumo atnaujinimai" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 #, fuzzy msgid "Normal updates" msgstr "Saugumo atnaujinimai" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "0 paketø, 0 baitø" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Apraðymai" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "%d bylos" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 #, fuzzy msgid "Reload the packages list" msgstr "Paketas %s nëra pasiraðytas" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 #, fuzzy msgid "Normal information" msgstr "Saugumo atnaujinimai" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Surasti:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Ieðkoti" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Ádiegti" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Praðom palaukti.Paðalinami paketai" -#: ../rpmdrake_.c:836 -#, fuzzy -msgid "Installation finished" -msgstr "Ádiegiama " - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "Paketai" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Iðimama" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +#, fuzzy +msgid "Installation finished" +msgstr "Ádiegiama " + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Ádiegiama " -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Praðom palaukti.Paðalinami paketai" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -823,38 +832,38 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 #, fuzzy msgid "Problem during installation" msgstr "Ádiegimo metu ávyko klaida" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -862,22 +871,22 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ádiegimo metu ávyko klaida" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 #, fuzzy msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Praðom palaukti.Paðalinami paketai" -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Praðom palaukti.Paðalinami paketai" -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 #, fuzzy msgid "Problem during removal" msgstr "Ádiegimo metu ávyko klaida" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -885,7 +894,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ádiegimo metu ávyko klaida" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -893,7 +902,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -901,7 +910,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -1111,9 +1120,6 @@ msgstr "Ádiegti visus" #~ msgid "Signature problem" #~ msgstr "Paraðo problema" -#~ msgid "Can't open package" -#~ msgstr "Negaliu atidaryti paketo" - #~ msgid "Package is corrupted" #~ msgstr "Paketas yra paþeistas" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-30 17:02+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Ceïð uz montçðanas punktu:" msgid "Removable device" msgstr "Atvienojama ierîce" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Droðîbas atjauninâjumi" @@ -100,16 +100,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Avota tips:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "Labi" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Atlikt" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Atïauts?" msgid "Source" msgstr "Avots" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "Noòemt" @@ -211,247 +211,256 @@ msgstr "Proxy..." msgid "Save and quit" msgstr "Saglabât un iziet" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Iziet" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "Jâ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "Nç" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "Austrija" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "Austrâlija" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "Beïìija" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "Brazîlija" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "Kanâda" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "Kostarika" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "Èehija" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "Vâcija" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "Dânija" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "Grieíija" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "Spânija" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Somija" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "Francija" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "Izraçla" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "Itâlija" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "Japâna" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "Koreja" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "Holande" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "Norvçìija" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "Polija" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "Portugâle" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "Krievija" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "Zviedrija" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "Taivâna" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "Apvienotâ Karaliste" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "Íîna" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "ASV" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Lûdzu gaidiet, lujuplâdçju spoguïserveru sarakstu no MandrakeSoft web vietas." -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "Kïûda, veicot lejupielâdi" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "Nav spoguïservera" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Lûdzu izvçlieties spoguïserveri" -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 #, fuzzy msgid "Update source(s)" msgstr "Atjaunot avotus" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 #, fuzzy msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "" "Lûdzu izvçlieties avotus,\n" "kurus vçlaties atnunot:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Atjauninât" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Lûdzu gaidiet, atjuaninu datu nesçju" -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "Cits" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(neviens)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 #, fuzzy msgid "(Not available)" msgstr "(Nav pieejams)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "Meklçðanas rezultâti" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "Meklçðanas rezultâti (neviens)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Lûdzu gaidiet, meklçju..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "Pievienojams" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "Atjauninâms" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "Neizvçlçts" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "Izvçlçts" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "Vairâk informâcijas par pakotni..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ir nepiecieðama viena no sekojoðâm pakotnçm:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "Lûdzu izvçlieties" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "nezinâma pakotne" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Lûdzu gaidiet, veidoju pakotòu sarakstu..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "Nav jauninâjuma" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Vairâk informâcijas par pakotni..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Nepiecieðams noòemt daþas papildus pakotnes" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -461,17 +470,17 @@ msgstr "" "ir nepiecieðams noòemt arî sekojoða(s) pakotne(s):\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Daþas pakotnes nevar tikt noòemtas" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -482,11 +491,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Papildus nepiecieðamâs pakotnes" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -496,11 +505,11 @@ msgstr "" "ir nepiecieðams instalçt arî sekojoða(s) pakotne(s):\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Daþas pakotnes nevar tikt iznstalçtas" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -508,263 +517,263 @@ msgstr "" "Atvainojiet, sekojoðas pakotnes nevar tikt izvçlçtas\"\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Daþas pakotnes nepiecieðams noòemt" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Izvçlçts: %d MB / brîvâ diska vieta: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Izvçles apjoms: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "Faili:\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "Izmaiòu þurnâls:\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 #, fuzzy msgid "Source: " msgstr "Avots: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "Patreiz instalçtâ versija: " -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "Atjauninâðanas iemesls: " -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Vârds: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "Versija: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "Apjoms: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "Svarîgums: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Kopsavilkums: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "Apraksts: " -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Kïûdu labojumu jauninâjumi" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "Parasti jauninâjumi" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake izvçles" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Visas pakotnes, pçc alfabçta" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "Visas pakotnes," -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "pçc grupas" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "pçc apjoma" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "pçc izvçlçðanâs statusa" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 #, fuzzy msgid "by source repository" msgstr "pçc avota repozitârija" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "pçc atjauninâjuma pieejamîbas" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "aprakstos" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "failos" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "vârdos" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "Pârlâdçjiet pakotòu sarakstu" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "Izvçlçties no jauna" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "Maksimâla informâcija" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "Parasta informâcija" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "Izvçlçtas pa daudz pakotnes" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Meklçt:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Meklçt" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Instalçt" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake atjauninâðana" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Programmatûras pakotòu instalçðana" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Programmatûras pakotòu noòemðana" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Lûdzu gaidiet, sazinos ar spoguïserveri, lai atjauninâtu pakotòu informâciju." -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "Kïûda atjaunojot datu nesçju" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "Atjaunojot pakotòu informâciju, notika neatgriezeniska kïûda." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Kâ ar rokâm izvçlçties spoguïserveri" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 #, fuzzy msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Lûdzu gaidiet, sazinos ar spoguïserveri lai uzsâktu pakotòu atjauninâðanu." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "Kïûda pievienojot atjaunoðanas datu nesçju" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Lûdzu gaidiet, meklçju pieejamâs pakotnes..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "Instalçðana pabeigta" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Pârbaudu %s" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "Saglabât izmaiòas" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Noòemt .%s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Lietojiet .%s kâ galveno failu" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "Nedarît neko" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "Instalçðana pabeigta" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "Pârbaude..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "Programma nav pieejama" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" "Pieprasîtâ programma (grpmi) nav pieejama. Pârbaudiet Jûsu instalâciju." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 #, fuzzy msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nebija iespçjams saòemt izejas pakotnes." -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 #, fuzzy msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Atvainojiet, nebija iespçjams paòemt izejas pakotnes." -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "Nomainiet datu nesçju" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Lûdzu, ievietojiet datu nesçju \"%s\" ierîcç [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "Instalçðana neizdevâs" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 #, fuzzy msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" @@ -773,11 +782,11 @@ msgstr "" "Instalçðana neizdevâs, trûkst daþi faili.\n" "Jûs varbût vçlaties atjauninât avotu datubâzi." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Lûdzu gaidiet, noòemu pakotnes, lai varçtu atjauninât citas..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -790,7 +799,7 @@ msgstr "" "Daþi konfigurâcijas faili tika izveidoti kâ `.rpmnew' vai `.rpmsave',\n" "jûs varat tagad pârbaudît daþus, lai veiktu darbîbas:" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -798,31 +807,31 @@ msgstr "" "daþas pakotnes neizdevâs instalçt\n" "korekti" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "viss tika uzinstalçts korekti" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "Viss tika instalçts veiksmîgi" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Visas pieprasîtâs pakotnes tika veiksmîgi instalçtas." -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "Viss jau ir uzinstalçts" -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Viss jau uzinstalçts (vai tâ vispâr var gadîties?)." -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "Problçma instalçðanas laikâ" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -833,20 +842,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Lûdzu gaidiet, nolasu pakotòu datubâzi..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Lûdzu gaidiet, noòemu pakotnes..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 #, fuzzy msgid "Problem during removal" msgstr "Problçma instalçðanas laikâ" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -857,7 +866,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -869,7 +878,7 @@ msgstr "" "Ðis rîks palîdzçs Jums izvçlçties, kuru programmatûru vçlaties\n" "noòemt no datora." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -881,7 +890,7 @@ msgstr "" "Ðis rîks palîdzçs Jums izvçlçties atjauninâjumus, kurus vçlaties\n" "instalçt uz datora." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-12 11:29+0800\n" "Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n" "Language-Team: Malaysia <yuzz@emasonline.com>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "path atau titik mount:" msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Kemaskini sekuriti" @@ -112,16 +112,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Jenis sumber:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Sumber" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Boleh dihapus" @@ -226,260 +226,269 @@ msgstr "Ralat..." msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 #, fuzzy msgid "Finland" msgstr "Cari:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Batal" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 #, fuzzy msgid "Israel" msgstr "Terinstal" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 #, fuzzy msgid "Italy" msgstr "Terinstal" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 #, fuzzy msgid "Portugal" msgstr "Port:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 #, fuzzy msgid "No mirror" msgstr "Tiada ralat" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 #, fuzzy msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" "Tunggu\n" "Senarai mirror sedang diambil" -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 #, fuzzy msgid "Update source(s)" msgstr "Ubah Sumber" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 #, fuzzy msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Pilih sumber yg ingin dikemaskini" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Kemaskini saja" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 #, fuzzy msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Penmeriksaan kebergantungan..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(tiada)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Hasil Pencarian" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 #, fuzzy msgid "Search results (none)" msgstr "Hasil Pencarian" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Tunggu, pakej berikut sedang dihapus:" -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "Mukasurat tiada" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 #, fuzzy msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Tunggu, pakej berikut sedang dihapus:" -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 #, fuzzy msgid "No update" msgstr "kemaskini normal" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Tidak boleh buka pakej" + +#: ../rpmdrake_.c:376 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Pakej-pakej ini perlu diinstal dulu agar semuanya dapat berjalan baik." -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -489,325 +498,325 @@ msgstr "" "Untuk memenuhi kebergantungan,\n" "Pakej-pakej berikut akan dihapus:" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 #, fuzzy msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Pakej ini sudah diinstal sebelumnya" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Sumber: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 #, fuzzy msgid "Name: " msgstr "Nama" -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 #, fuzzy msgid "Bugfixes updates" msgstr "Kemaskini sekuriti" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 #, fuzzy msgid "Normal updates" msgstr "kemaskini normal" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 #, fuzzy msgid "Mandrake choices" msgstr "MandrakeUpdate" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "0 pakej, 0 bait" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 #, fuzzy msgid "by size" msgstr "Kedalaman" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Setempat" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 #, fuzzy msgid "Reload the packages list" msgstr "Pakej %s belum ditandatangani" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 #, fuzzy msgid "Normal information" msgstr "kemaskini normal" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 #, fuzzy msgid "Too many packages are selected" msgstr "Pakej ini sudah diinstal sebelumnya" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Cari:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Carian" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Install" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Mandrake Update" msgstr "" "Mandrake\n" "Update" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 #, fuzzy msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalasi paket" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 #, fuzzy msgid "Software Packages Removal" msgstr " Pengurus Perisian " -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "muat ulang senarai pakej yg tersedia" -#: ../rpmdrake_.c:836 -#, fuzzy -msgid "Installation finished" -msgstr "dapat diinstal" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "Pakej" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Boleh dihapus" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +#, fuzzy +msgid "Installation finished" +msgstr "dapat diinstal" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 #, fuzzy msgid "Unable to get source packages." msgstr "Pakej rosak, tidak boleh dibaca/dicari" -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "dapat diinstal" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Pilih pakej yg ingin dikemaskini" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -816,41 +825,41 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, fuzzy msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "Pakej ini sudah diinstal sebelumnya" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 #, fuzzy msgid "everything was installed correctly" msgstr "Pakej sudah diinstal sebelumnya" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 #, fuzzy msgid "Everything already installed." msgstr "Pakej sudah diinstal sebelumnya" -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 #, fuzzy msgid "Problem during installation" msgstr "Ada masalah semasa instalasi" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -858,21 +867,21 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ada masalah semasa instalasi" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Tunggu, pakej berikut sedang dihapus:" -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 #, fuzzy msgid "Problem during removal" msgstr "Ada masalah semasa instalasi" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -880,7 +889,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ada masalah semasa instalasi" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -888,7 +897,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -896,7 +905,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -1097,9 +1106,6 @@ msgstr "Install semua" #~ msgid "Signature problem" #~ msgstr "Masalah Tandatangan" -#~ msgid "Can't open package" -#~ msgstr "Tidak boleh buka pakej" - #~ msgid "Package is corrupted" #~ msgstr "Pakej telah rosak" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-mt\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-12 17:02CET\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Direttorju jew punt ta' mmuntar:" msgid "Removable device" msgstr "Apparat jinħareÄ¡" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "AÄ¡Ä¡ornamenti ta' sigurtà " @@ -97,16 +97,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Tip ta' sors:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "IkkanÄ‹ella" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Mixgħul?" msgid "Source" msgstr "Sors" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "Neħħi" @@ -204,241 +204,250 @@ msgstr "Proxy..." msgid "Save and quit" msgstr "Ikteb u oħroÄ¡" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "OħroÄ¡" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "Iva" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "Le" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "Awstrija" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "Awstralja" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "BelÄ¡ju" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "Brażil" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "Repubblika ÄŠeka" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "Ä ermanja" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "Danimarka" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "GreÄ‹ja" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "Spanja" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Finlandja" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "Franza" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "Iżrael" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "Italja" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "Ä appun" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "Netherlands" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "NorveÄ¡ja" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "Polonja" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "Portugall" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "Russja" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "Svezja" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "Tajwan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "Renju Unit" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "ÄŠina" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "Stati Uniti" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Stenna ftit, qed jitniżżlu indirizzi ta' mirja mill-website ta' MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "Problema waqt it-tniżżil" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "Ebda mera" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Jekk jogħġbok agħżel mera li tixtieq." -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "AÄ¡Ä¡orna sorsi" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Agħżel is-sorsi li trid taÄ¡Ä¡orna:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "AÄ¡Ä¡orna" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Stenna ftit, qed jiÄ¡u aÄ¡Ä¡ornati l-medji..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "Oħrajn" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(ebda)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(Mhux disponibbli)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "Riżultat tat-tfittxija" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "Riżultat tat-tfittxija (ebda)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Stenna ftit, qed infittex..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "Ieqaf" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "Jistgħu jiÄ¡u miżjuda" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "Jistgħu jiÄ¡u aÄ¡Ä¡ornati" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "Mhux magħżul" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "Magħżul" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "Iżjed tagħrif dwar il-pakkett..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieÄ¡:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "Jekk jogħġbok agħżel wieħed" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "pakkett mhux magħruf " -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Stenna ftit, qed jiÄ¡u llistjati l-pakketti..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "Ebda aÄ¡Ä¡ornament" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Iżjed tagħrif dwar il-pakkett..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Xi pakketti oħra jridu jitneħħew" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -447,11 +456,11 @@ msgstr "" "Minħabba d-dipendenzi tagħhom, dawn il-pakketti wkoll iridu jitneħħew:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Xi pakketti ma jistgħux jitneħħew" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 #, fuzzy msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -460,7 +469,7 @@ msgstr "" "JiddispjaÄ‹ini, jekk tneħħi dawn il-pakketti s-sistema ma tibqax taħdem:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -470,11 +479,11 @@ msgstr "" "mill-għażla issa:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Pakketti oħra meħtieÄ¡a" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -484,11 +493,11 @@ msgstr "" "jiÄ¡u nstallati:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Xi pakketti ma jistgħux jiÄ¡u nstallati" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -496,258 +505,258 @@ msgstr "" "JiddispjaÄ‹ini, dawn il-pakketti ma jistgħux jiÄ¡u magħżula:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Xi pakketti jridu jitneħħew" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Magħżula: %d MB / Spazju disponibbli: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Daqs magħżula: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "Fajls:\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "Log tal-bidliet:\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Sors: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "Verżjoni nstallata bħalissa: " -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "RaÄ¡uni għall-aÄ¡Ä¡ornament: " -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Isem: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "Verżjoni: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "Daqs: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "Importanza: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Sommarju: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "Deskrizzjoni: " -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Tiswijiet ta' bugs" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "AÄ¡Ä¡ornamenti normali" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Għażliet ta' Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Pakketti kollha, alfabetiÄ‹i" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "Pakketti kollha" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "skond il-grupp" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "skond id-daqs" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "skond l-istat tal-għażla" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "skond is-sors" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "skond id-disponibbiltà ta' aÄ¡Ä¡ornament" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "fid-deskrizzjonijiet" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "fil-fajls" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "fl-ismijiet" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "ErÄ¡a' aqra l-lista ta' pakketti" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "Irrisettja l-għażla" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "Informazzjoni massima" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "Informazzjoni normali" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "Hemm wisq pakketti magħżula" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Sib:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Fittex" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Installa" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "AÄ¡Ä¡ornament Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Installazzjoni ta' pakketti ta' softwer" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Tneħħija ta' pakketti ta' softwer" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Stenna ftit, qed nikkuntattja l-mera biex naÄ¡Ä¡orna l-informazzjoni tal-" "pakketti" -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "Problema fl-aÄ¡Ä¡ornament tas-sors" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "Kien hemm problema waqt l-aÄ¡Ä¡ornament tal-informazzjoni tal-pakketti" -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Kif tagħżel mera manwalment" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Stenna ftit, qed nikkuntattja l-mera biex nibda' l-aÄ¡Ä¡ornament ta' pakketti." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "Problema fiż-żieda ta' sors ta' aÄ¡Ä¡ornamenti" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Stenna ftit, qed insib pakketti disponibbli..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "Installazzjoni lesta" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Qed jiÄ¡i nspezzjonat %s" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "Ikteb bidliet" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Neħħi .%s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Uża .%s bħala fajl prinÄ‹ipali" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "Tagħmel xejn" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "Installazzjoni lesta" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "Spezzjona..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "Programm nieqes" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "Programm essenzjali (grpmi) huwa nieqes. IÄ‹Ä‹ekkja l-installazzjoni." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ma nistax nikseb pakketti sors." -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Ma nistax nikseb pakketti sors, jiddispjaÄ‹ini." -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "Ibdel sors" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal is-sors imsejjaħ \"%s\" fl-apparat [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "Installazzjoni falliet" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -755,13 +764,13 @@ msgstr "" "Installazzjoni falliet, xi fajls huma neqsin.\n" "Jista' jkollok bżonn taÄ¡Ä¡orna d-database tas-sorsi." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Stenna ftit, qed jitneħħew pakketti biex ikunu jistgħu jiÄ¡u aÄ¡Ä¡ornati " "oħrajn..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -774,7 +783,7 @@ msgstr "" "Xi fajls ta' konfigurazzjoni inħolqu bħala \".rpmnew\" jew \".rpmsave\",\n" "issa tista' tinspezzjonahom sabiex tieħu azzjoni:" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -782,31 +791,31 @@ msgstr "" "Xi pakketti ma jistgħux jiÄ¡u \n" "nstallati sew" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "Kollox Ä¡ie nstallat sew" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "Kollox Ä¡ie nstallat." -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Il-pakketti kollha mitluba Ä¡ew installati." -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "Kollox diÄ¡Ã nstallat" -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Kollox diÄ¡Ã nstallat" -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "Problema waqt l-installazzjoni" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -817,20 +826,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Stenna ftit, qed jinqara d-database tal-pakketti..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Stenna ftit, qed jitneħħew il-pakketti..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 #, fuzzy msgid "Problem during removal" msgstr "Problema waqt l-installazzjoni" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -841,7 +850,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -853,7 +862,7 @@ msgstr "" "Din l-għodda tgħinek tagħżel liema softwer trid tneħħi mill-kompjuter\n" "tiegħek." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -865,7 +874,7 @@ msgstr "" "Din l-għodda tgħinek tagħżel aÄ¡Ä¡ornamenti li trid tinstalla fuq il-\n" "kompjuter tiegħek." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-30 13:26+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Pad of koppelpunt::" msgid "Removable device" msgstr "Verwisselbaar apparaat" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Beveiligingsverbeteringen" @@ -100,16 +100,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Brontype:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "Source" msgstr "Bron" # Removable media -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "Verwisselen" @@ -211,246 +211,255 @@ msgstr "Proxy..." msgid "Save and quit" msgstr "Opslaan en afsluiten" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "Nee" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "Oostenrijk" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "Australië" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "België" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "Brazilië" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "Tsjechië" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "Duitsland" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "Denemarken" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "Griekenland" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "Spanje" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "Frankrijk" # Use plural for "installed" if your language # * distinguish plural and singular here -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "Israël" # Use plural for "installed" if your language # * distinguish plural and singular here -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "Italië" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "Korea, Republiek" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "Noorwegen" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "Rusland" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "Zweden" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "Verenigd Koninkrijk" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "China" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "Verenigde Staten" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Even geduld, bezig met downloaden van mirror-adressen van de MandrakeSoft " "website." -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het downloaden" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "Geen mirror" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Kies de gewenste mirror." -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "Bron(nen) verversen" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Selecteer de bron(nen) die u wilt verversen:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Verversen" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Even geduld, bezig met verversen van media..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "Overige" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(geen)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(Niet beschikbaar)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "Zoekresultaat" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "Zoekresultaat (niets)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Even geduld, bezig met zoeken..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "Stoppen" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "Toevoegbaar" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "Opwaardeerbaar" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "Ongeselecteerd" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "Geselecteerd" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "Meer informatie over pakket..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "Gelieve te kiezen" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "onbekend pakket" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Even geduld, bezig met opsommen van pakketten..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "Geen vernieuwing" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Meer informatie over pakket..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Enkele extra pakketten dienen verwijderd te worden" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -460,17 +469,17 @@ msgstr "" "verwijderd worden:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Sommige pakketten kunnen niet verwijderd worden" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -479,11 +488,11 @@ msgstr "" "Vanwege hun afhankelijkheden dienen de volgende pakket(ten)\n" "nu gedeselecteerd te worden:\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Extra pakketten benodigd" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -493,11 +502,11 @@ msgstr "" "pakket(ten) ook geïnstalleerd te worden:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Sommige pakketten kunnen niet worden geïnstalleerd" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -505,262 +514,262 @@ msgstr "" "Sorry, maar de volgende pakket(ten) kunnen niet geselecteerd worden:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Enkele pakketten dienen verwijderd te worden" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Geselecteerd: %d MB / Vrije schijfruimte: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Geselecteerde grootte: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "Bestanden:\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "Veranderingen-logboek:\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Bron: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "Momenteel geïnstalleerde versie: " -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "Reden voor vernieuwing: " -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Naam: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "Versie: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "Grootte: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "Belang: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Samenvatting: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "Beschrijving:" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Programmareparaties vernieuwingen" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "Gewone vernieuwingen" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake keuzes" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Alle pakketten, alfabetisch" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "Alle pakketten," -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "op groep" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "op grootte" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "op selectie-status" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "op bron" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "op beschikbaarheid vernieuwingen" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "in omschrijvingen" # Local media -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "in bestanden" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "in namen" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "Pakkettenlijst herladen" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "Alle selecties opheffen" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "Maximale informatie" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "Normale informatie" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "Te veel pakketten zijn geselecteerd" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Zoek:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Installeren" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Vernieuwingen" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Softwarepakketten installeren" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Softwarepakketten verwijderen" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Even geduld, bezig met verbinden met mirror om pakketinformatie te verversen" -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verversen van het medium" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" "Er is een onherstelbare fout opgetreden bij het verversen van " "pakketinformatie." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Hoe u handmatig uw mirror kunt kiezen" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Even geduld, bezig met verbinden met mirror om pakketvernieuwingen te " "initialiseren." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van een vernieuwingsmedium" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Even geduld, bezig met opzoeken van verkrijgbare pakketten..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "Installatie voltooid" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Bezig met inspecteren van %s" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "Veranderingen opslaan" # Removable media -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr ".%s verwijderen" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr ".%s als hoofdbestand gebruiken" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "Niets doen" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "Installatie voltooid" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "Inspecteren..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "Programma mist" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "Een vereist programma mist (grpmi). Controleer uw installatie." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Niet in staat bronpakketten op te halen" -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Niet in staat bronpakketten op te halen, excuus." -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "Medium veranderen" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Voer het medium in met de naam \"%s\" in apparaat [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "Installatie mislukt" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -768,13 +777,13 @@ msgstr "" "Installatie mislukt, sommige bestanden missen.\n" "U wilt misschien uw bronnen-database verversen." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Even geduld, bezig met verwijderen van pakketten om andere te kunnen " "opwaarderen..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -787,7 +796,7 @@ msgstr "" "Sommige configuratiebestanden zijn gecreëerd als `.rpmnew' of `.rpmsave',\n" "u kunt er nu enkele inspecteren om zonodig actie te ondernemen:" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -795,31 +804,31 @@ msgstr "" "Sommige pakketten kunnen niet\n" "correct worden geïnstalleerd" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "Alles is correct geïnstalleerd" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "Alles is succesvol geïnstalleerd" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Alle gevraagde pakketten zijn succesvol geïnstalleerd." -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "Alles reeds geïnstalleerd" -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Alles reeds geïnstalleerd (wordt dit geacht ooit te gebeuren?)" -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het installeren" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -830,20 +839,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Even geduld, bezig met lezen van pakkettendatabase..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Even geduld, bezig met het verwijderen van pakketten..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 #, fuzzy msgid "Problem during removal" msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het installeren" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -854,7 +863,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -866,7 +875,7 @@ msgstr "" "Dit hulpprogramma helpt u bij het kiezen welke software u van uw\n" "computer wilt verwijderen." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -878,7 +887,7 @@ msgstr "" "Dit hulpprogramma helpt u bij het kiezen van de vernieuwingen dit u op\n" "uw computer wilt installeren." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-03 14:16CET\n" "Last-Translator: Terje Bjerrkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: Norsk\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Sti eller monteringspunkt:" msgid "Removable device" msgstr "Fjernbare enheter" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Sikkerhetsoppdateringer" @@ -99,16 +99,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Type kilde:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Slått på?" msgid "Source" msgstr "Kilde" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -206,241 +206,250 @@ msgstr "Proxy..." msgid "Save and quit" msgstr "Lagre og avslutt" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "Østerrike" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "Sjekkiske Republikk" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "Tyskland" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "Danmark" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "Hellas" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "Spania" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "Frankrike" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "Norge" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "Russland" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "Sverige" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "Storbritannia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "Kina" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "USA" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Vennligst vent, laster ned adresser over speil fra MandrakeSoft website." -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "Feil oppsto under nedlasting" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "Ingen speil" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Vennligst velg ønsket speil." -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "Oppdaterer kilde(r)" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Velg kilden(e) du ønsker å oppdatere:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Vennligst vent, oppdaterer media..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "Andre" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(Ingen tilgjengelig)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "Søkeresultater" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "Søkeresultater (ingen)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Vennligst vent, søker..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "Kan legge til" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "Kan oppgraderes" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "Ikke valgt" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "Valgt" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "Mere informasjon om pakke..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "En av følgende pakker behøves:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "Vennligst velg" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "Ukjent pakke " -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Vennligst vent, lister pakker..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "Ingen oppdatering" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Mere informasjon om pakke..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Noen ytterligere pakker renger å fjernes" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -450,11 +459,11 @@ msgstr "" "å bli fjernet:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Noen pakker kan ikke fjernes" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 #, fuzzy msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -463,7 +472,7 @@ msgstr "" "Beklager, men fjerning av disse pakkene vil ødelegge systemet ditt:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -473,11 +482,11 @@ msgstr "" "vekk nå:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Ytterligere pakker trengs" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -487,11 +496,11 @@ msgstr "" "installeres:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Noen pakker kan ikke installeres" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -499,255 +508,255 @@ msgstr "" "Beklager, følgende pakke(r) kan ikke velges:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Noen pakker må fjernes" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Valgte: %d MB / Ledig diskplass: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Størrelse valgte: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "Filer:\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog:\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Kilde: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "Installert versjon: " -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "Grunn til oppdatering: " -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Navn: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "Versjon: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "Størrelse: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "Viktighet: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Oppsummering: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "Beskrivelse: " -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Bugfix-oppdateringer" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "Normale oppdateringer" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake valg" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Alle pakker, alfabetisk" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "Alle pakker," -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "ved gruppe" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "ved størrelse" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "ved utvelgelsestilstand" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "ved kildelager" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "ved oppdateringstilgjengelighet" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "i beskrivelser" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "i filer" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "i navn" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "Last pakkelisten på nytt" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "Resett valget" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "Maksimum informasjon" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "Normal informasjon" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "For mange pakker er valgt" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Finn:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "søk" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Installasjon av programvarepakker" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Fjerning av programvarepakker" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "Vennligst vent, kontakter speil for å oppdatere pakkeinformasjon." -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "Feil ved oppdatering av media" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "Det oppsto en uidentifistert feil ved oppdatering av pakkeinformasjon." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Hvordan velge ditt speil manuelt" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "Vennligst vent, kontakter speil for å initialisere oppdateringspakker." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "Kunne ikke legge til oppdateringsmedia" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Vennligst vent, finner tilgjengelige pakker..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "Installasjon ferdig" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Sjekker %s" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "Lagrer endringer" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Fjern .%s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Bruk .%s som hovedfil" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "Ikke gjør noe" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "Installasjon ferdig" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "Sjekk..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "Program mangler" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "Et nødvendig program mangler (grpmi). Sjekk installasjonen din." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ikke i stand til å få tak i kildepakker." -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Ikke i stand til å få tak i kildepakker, beklager." -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "Endre media" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vennligst sett inn media kalt \"%s\" på enhet [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "Installasjon mislykket" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -755,12 +764,12 @@ msgstr "" "Installasjon mislykket, noen filer mangler.\n" "Du vil kanskje oppdatere din kildedatabase." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Vennligst vent, fjerner pakker for at andre skal kunne bli oppgradert..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -773,7 +782,7 @@ msgstr "" "Noen konfigureringsfiler ble opprettet som `.rpmnew' ellr `.rpmsave',\n" "du kan no sjekke noen for å utføre noen handlinger:" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -781,31 +790,31 @@ msgstr "" "Noen pakker kunne ikke installeres\n" "korrekt" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "alt ble installert korrekt" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "Alt installert vellykket" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Alle pakker ble vellykket installert" -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "Alt er allerede installert." -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Alt er allerede installert (skal dette skje i det hele tatt?)." -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "Problem under installasjonen" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -816,20 +825,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Vennligst vent, leser pakkedatabase..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Vennligst vent, fjerner pakker..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 #, fuzzy msgid "Problem during removal" msgstr "Problem under installasjonen" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -840,7 +849,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -852,7 +861,7 @@ msgstr "" "Dette verktøyet vil hjelpe deg å velge vilken programvare du skal fjerne\n" "fra maskinen din." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -864,7 +873,7 @@ msgstr "" "Dette verktøyet vil hjelpe deg å velge oppdateringene du skal installere\n" "på maskinen din." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-30 22:13+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Åšcieżka lub punkt montowania:" msgid "Removable device" msgstr "NapÄ™d wymienny" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Aktualizacje z dziedziny bezpieczeÅ„stwa" @@ -96,16 +96,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Rodzaj źródÅ‚a:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "WÅ‚Ä…czone?" msgid "Source" msgstr "ŹródÅ‚o" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "UsuÅ„" @@ -203,240 +203,249 @@ msgstr "Proxy..." msgid "Save and quit" msgstr "Zapisz i zakoÅ„cz" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "ZakoÅ„cz" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "Brazylia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "Kostaryka" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "Czechy" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "Niemcy" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "Dania" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "Grecja" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "Hiszpania" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Finlandia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "Francja" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "WÅ‚ochy" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "Japonia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "Holandia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "Norwegia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "Polska" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "Portugalia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "Rosja" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "Szwecja" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "Tajwan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "Wielka Brytania" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "Chiny" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "Stany Zjednoczone" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "ProszÄ™ czekać, pobieranie adresów serwerów zwierciadlanych." -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "BÅ‚Ä…d podczas pobierania" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "Brak serwerów zwierciadlanych" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Wybierz serwer zwierciadlany." -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "Aktualizacja noÅ›nika(-ów)" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Wybierz źródÅ‚a(-o) do aktualizacji:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "ProszÄ™ czekać, aktualizacja noÅ›nika..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(brak)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(NiedostÄ™pne)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "Wyniki wyszukiwania" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "Wyniki wyszukiwania (brak)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "ProszÄ™ czekać, wyszukiwanie..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "Dodawalne" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "Aktualizowalne" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "Nie wybrane" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "Wybrane" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "WiÄ™cej informacji o pakiecie..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Wymagany jest jeden z poniższych pakietów:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "ProszÄ™ wybrać" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "nieznany pakiet " -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "ProszÄ™ czekać, wypisywanie pakietów..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "Brak aktualizacji" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "WiÄ™cej informacji o pakiecie..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Zostanie usuniÄ™tych kilka dodatkowych pakietów" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -446,11 +455,11 @@ msgstr "" "usuniÄ™te:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Niektóre pakiety nie mogÄ… zostać usuniÄ™te" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" @@ -458,7 +467,7 @@ msgstr "" "Niestety, usuniÄ™cie tych pakietów może spowodować uszkodzenie systemu:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -468,11 +477,11 @@ msgstr "" "teraz odznaczone:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Wymagane sÄ… dodatkowe pakiety" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -482,11 +491,11 @@ msgstr "" "zostać zainstalowane:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Niektóre pakiety nie mogÄ… zostać zainstalowane" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -494,259 +503,259 @@ msgstr "" "Niestety, poniższe pakiety nie mogÄ… zostać zaznaczone:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Niektóre pakiety muszÄ… zostać usuniÄ™te" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Wybranych: %d MB / Miejsce na dysku: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Wybrany rozmiar: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "Plików:\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "Dziennik zmian:\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "ŹródÅ‚o: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "Aktualnie zainstalowana wersja:" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "Przyczyna uaktualnienia:" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Nazwa: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "Wersja: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "Rozmiar: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "Ważność: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Podsumowanie: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "Opis:" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Aktualizacje poprawiajÄ…ce bÅ‚Ä™dy" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "ZwykÅ‚e aktualizacje" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Lista wyboru Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Wszystkie pakiety, alfabetycznie" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "Wszystkie pakiety," -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "wedÅ‚ug grupy" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "wedÅ‚ug rozmiaru" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "wedÅ‚ug stanu zaznaczenia" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "wedÅ‚ug repozytorium źródÅ‚owego" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "wedÅ‚ug dostÄ™pnoÅ›ci aktualizacji" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "w opisach" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "w plikach" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "w nazwach" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "PrzeÅ‚aduj listÄ™ pakietów" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "UsuÅ„ zaznaczenie" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "Maksimum informacji" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "Podstawowe informacje" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "Wybrano zbyt wiele pakietów" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Znajdź:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Wyszukaj" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Zainstaluj" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Aktualizacja Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalacja pakietów oprogramowania" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Usuwanie pakietów oprogramowania" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "ProszÄ™ czekać, nawiÄ…zywanie poÅ‚Ä…czenia z serwerem zwierciadlanym\n" "w celu pobrania informacji o nowych pakietach." -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "BÅ‚Ä…d podczas aktualizacji noÅ›nika" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" "WystÄ…piÅ‚ nieodwracalny bÅ‚Ä…d podczas aktualizacji informacji o pakietach." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Sposób rÄ™cznego wyboru serwera zwierciadlanego" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "ProszÄ™ czekać, nawiÄ…zywanie poÅ‚Ä…czenia z serwerem zwierciadlanym\n" "w celu inicjacji pakietów aktualizacyjnych." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "BÅ‚Ä…d podczas dodawania noÅ›nika aktualizacyjnego" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "ProszÄ™ czekać, wyszukiwanie dostÄ™pnych pakietów..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "Instalacja zakoÅ„czona" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Sprawdzanie %s" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 msgid "changes:" msgstr "zmiany:" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "UsuÅ„ %s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Użyj .%s jako plik podstawowy" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "Nic nie rób" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "Instalacja zakoÅ„czona" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "Sprawdzaj..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "Brak programu" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "Brak wymaganego programu (grpmi). Sprawdź swojÄ… instalacjÄ™." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nie można pobrać pakietów źródÅ‚owych." -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Niestety, nie można pobrać pakietów źródÅ‚owych." -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "ZmieÅ„ noÅ›nik" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "WsuÅ„ noÅ›nik oznaczony \"%s\" do urzÄ…dzenia [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacja zakoÅ„czona niepowodzeniem" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -754,11 +763,11 @@ msgstr "" "Instalacja nie powiodÅ‚a siÄ™, brak niektórych plików.\n" "Może zachdzić potrzeba aktualizacji bazy danych źródeÅ‚." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "ProszÄ™ czekać, usuwanie pakietów w celu umożliwienia aktualizacji..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -771,7 +780,7 @@ msgstr "" "Pewne pliki konfiguracyjne zostaÅ‚y utworzone jako `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" "Można je sprawdzić aby podjąć odpowiednie dziaÅ‚anie:" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -779,33 +788,33 @@ msgstr "" "niektóre pakiety nie mogÄ… zostać\n" " zainstalowane prawidÅ‚owo" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "wszystko zostaÅ‚o pomyÅ›lnie zainstalowane" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "Wszystko zostaÅ‚o pomyÅ›lnie zainstalowane" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Wszystkie żądane pakiety zostaÅ‚y pomyÅ›lnie zainstalowane." -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "Wszystko zostaÅ‚o już zainstalowane." -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" "Wszystko zostaÅ‚o już zainstalowane (czy rzeczywiÅ›cie taki byÅ‚\n" "zamierzony efekt?)." -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "Problem podczas instalacji" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -816,19 +825,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "ProszÄ™ czekać, odczytywanie bazy danych pakietów..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "ProszÄ™ czekać, usuwanie pakietów..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 msgid "Problem during removal" msgstr "Problem podczas usuwania" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -839,7 +848,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -851,7 +860,7 @@ msgstr "" "To narzÄ™dzie pomoże ci wybrać programy, które mogÄ… zostać usuniÄ™te\n" "z komputera." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -863,7 +872,7 @@ msgstr "" "To narzÄ™dzie pomoże ci wybrać aktualizacje, które możesz chcieć\n" "zainstalować na tym komputerze." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -887,4 +896,4 @@ msgstr "Menedżer źródeÅ‚ oprogramowania" #: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 msgid "Install Software" -msgstr "Instalacja oprogramowania"
\ No newline at end of file +msgstr "Instalacja oprogramowania" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-pt\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-24 12:46+0100\n" "Last-Translator: José JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n" "Language-Team: Português\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Caminho ou ponto de montagem:" msgid "Removable device" msgstr "Dispositivo amovível" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Actualizações de segurança" @@ -101,16 +101,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Tipo de fonte:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Activado?" msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "Apagar" @@ -208,242 +208,251 @@ msgstr "Proxy ..." msgid "Save and quit" msgstr "Gravar e sair" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "Não" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "Informação..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "Áustria" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "Austrália" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "Bélgica" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "Republica Checa" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "Alemanha" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "Danemark" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "Grécia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "Espanha" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Finlândia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "França" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "Itália" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "Japão" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "Coreia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "Noruega" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "Polónia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "Rússia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "Suécia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "China" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Por favor aguarde, estou a descarregar os endereços dos espelhos a partir da " "MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "Erro durante o descarregamento" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "Nenhum espelho" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Por favor escolha o servidor espelho desejado." -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "Actualizar fonte(s)" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Seleccione as fontes que deseja actualizar:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Por favor aguarde, a actualizar o média..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(Não disponível)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "Resultados da Pesquisa" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "Resultados da Pesquisa (nenhum)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Por favor aguarde, a procurar..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "Instalável" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "Actualizável" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "Não selecionado" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "Selecionado" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "Mais informação sobre o pacote..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Um dos pacotes seguintes é preciso :" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "Faça favor de escolher" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "pacote desconhecido " -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Por favor aguarde, a fazer a lista dos pacotes..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "Nenhuma actualização" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Mais informação sobre o pacote..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Alguns pacotes adicionais precisam ser apagados" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -453,11 +462,11 @@ msgstr "" "precisam de ser apagados:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Alguns pacotes não podem ser apagados" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" @@ -465,7 +474,7 @@ msgstr "" "Desculpe, mas apagar estes pacotes estragaria o seu sistema :\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -475,11 +484,11 @@ msgstr "" "deseleccionados agora :\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Pacotes adicionais necessários" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -489,11 +498,11 @@ msgstr "" "instalados :\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Alguns pacotes não podem ser instalados" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -501,258 +510,258 @@ msgstr "" "Desculpa, os pacotes seguintes não podem ser seleccionados:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Alguns pacotes precisam de ser apagados" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Selecção : %d MB / Espaço disponível no disco : %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Tamanho da selecção : %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "Ficheiros :\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "Evolução :\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Fonte: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "Versão actualmente instalada : " -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "Motivo de actualização : " -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "Versão: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "Tamanho: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "Importância: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Resumo: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "Descrição : " -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Actualizações de Correcção de Erros" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "Actualizações normais" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Selecção da Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Todos os pacotes, alfabéticamente" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "Todos os pacotes," -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "por grupo" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "por tamanho" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "por estado de selecção" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "por fonte" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "por disponibilidade de actualização" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "nas descrições" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "nos ficheiros" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "nos nomes" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "Recarregar a lista dos pacotes" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "Anular a selecção" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "Informações máximas" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "Informações normais" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "Demasiados pacotes foram seleccionados" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Procurar:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Actualizações Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalar Pacotes de Programas" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Apagar Pacotes de Programas" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Por favor aguarde, estou a contactar o espelho para actualizar as " "informações dos pacotes." -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "Erro ao actualizar o média" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "Houve um erro irrecuperável ao actualizar as informações dos pacotes." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Como escolher manualmente o seu servidor espelho" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Por favor aguarde, estou a contactar o espelho para inicializar as " "actualizações de pacotes." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "Erro ao adicionar o média de actualização" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Por favor aguarde, a procurar os pacotes disponíveis..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "A instalação acabou" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "A inspectar %s" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 msgid "changes:" msgstr "mudanças :" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Apagar .%s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Utilizar .%s como ficheiro principal" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "Não fazer nada" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "A instalação acabou" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "Inspectar..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "Falta um programa" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "Um programa necessário falta (grpmi). Verifique a sua instalação." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Impossível de descarregar os pacotes da fonte" -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Impossível de descarregar os pacotes da fonte, peço desculpa." -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "Mudar o média" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor meta o média chamado \"%s\" no dispositivo [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "A instalação falhou" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -760,13 +769,13 @@ msgstr "" "A instalação falhou, falta alguns ficheiros.\n" "Você pode querer actualizar os dados das suas fontes." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Por favor aguarde, a apagar os pacotes que permitem de fazer a actualização " "dos outros..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -779,7 +788,7 @@ msgstr "" "Alguns ficheiros de configuração foram criados como `.rpmnew' ou\n" "`.rpmsave', pode agora inspectar-los para agir :" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -787,31 +796,31 @@ msgstr "" "alguns pacotes não puderam ser\n" "instalados correctamente" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "Tudo se instalou com sucesso" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "Tudo se instalou com sucesso" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Todos os pacotes pedidos foram instalados com sucesso." -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "Já está tudo instalado." -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Já está tudo instalado (será que isto pode acontecer?)." -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "Problema durante a instalação" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -822,19 +831,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Por favor aguarde, a ler a base de dados dos pacotes..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Por favor aguarde, a apagar os pacotes..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 msgid "Problem during removal" msgstr "Problema ao apagar" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -845,7 +854,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -857,7 +866,7 @@ msgstr "" "Esta ferramenta vai ajudar-lo a escolher quais programas deseja apagar\n" "do seu computador." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -869,7 +878,7 @@ msgstr "" "Esta ferramenta vai ajudar-lo a escolher quais actualizações deseja\n" "instalar no seu computador." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ede14e35..68f401e2 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-03 10:11GMT -4\n" "Last-Translator: Carlos Roberto Mafra <crmafra@mafra.eti.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Caminho ou ponto de montagem:" msgid "Removable device" msgstr "Dispositivo removível" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Atualizações de segurança" @@ -99,16 +99,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Tipo de fonte:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Habilitar?" msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -206,241 +206,250 @@ msgstr "Proxy..." msgid "Save and quit" msgstr "Salvar e sair" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "Não" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "Informação..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "Áustria" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "Austrália" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "Belgica" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "Canadá" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "República Checa" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "Alemanha" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "Dinamarca" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "Grécia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "Espanha" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Finlândia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "França" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "Itália" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "Japão" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "Coréia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "Países baixos" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "Noruega" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "Polônia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "Rússia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "Suíça" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "Inglaterra" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "China" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Aguarde, fazendo download da lista de servidores do site da MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "Erro durante download" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "Nenhum servidor" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Escolha o servidor desejado." -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "Atualizar fonte(s)" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Escolha a fonte(s) que deseka atualizar:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Aguarde, atualizando mídia" -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(Indisponível)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "Resultados da busca" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "Resultados da busca (nenhum)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Aguarde, procurando..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "instalável" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "Atualizável" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "Não selecionado" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "Selecionado" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "Mais informações no pacote..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "Por favor escolha" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "Pacote desconhecido" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Aguarde, listando pacotes..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "Sem atualização" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Mais informações no pacote..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Alguns pacotes adicionais precisam ser removidos" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -450,11 +459,11 @@ msgstr "" "precisam ser removidos:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Alguns pacotes não podem ser removidos" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" @@ -462,7 +471,7 @@ msgstr "" "A remoção desses pacotes estragaria o seu sistema, desculpa:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -472,11 +481,11 @@ msgstr "" "ser desselecionados:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Pacotes adicionais são necessários" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -486,11 +495,11 @@ msgstr "" "ser instalados:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Alguns pacotes não podem ser instaldos" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -498,256 +507,256 @@ msgstr "" "Desculpe, o(s) seguinte(s) pacote(s) não podem ser selecionados:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Alguns pacotes precisam ser removidos" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Selecionado: %d MB / Espaço disponível: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Tamanho selecionado: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "Arquivos:\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "Histórico de atualizações:\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Fonte: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "Versão instalada atualmente: " -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "Razão para atualização:" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "Versão: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "Tamanho: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "Importância: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Resumo: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "Descrição: " -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Atualizações de segurança" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "Atualizações normais" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Recomendação do Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Todos os pacotes, alfabeticamente" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "Todos os pacotes," -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "por grupo" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "por tamanho" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "por estado de seleção" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "por servidor" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "por disponibilidade de atualização" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "nas descrições" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "nos arquivos" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "nos nomes" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "Recarregue a lista de pacotes" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "Reiniciando a seleção" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "Informação máxima" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "Informações normais" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "Muitos pacotes foram selecionados" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Localizar:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalador de pacotes" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Gerenciador de Softwares" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Aguarde, conectando ao servidor para atualizar a informação dos pacotes" -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "Erro ao atualizar mídia" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "Ocorreu um erro irrecuperável ao atualizar as informações dos pacotes." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Como selecionar manualmente o seu servidor espelho" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Aguarde, conectando ao servidor para iniciar a atualização dos pacotes." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "Erro ao adicionar mídia de atualização" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Aguarde, procurando pacotes disponíveis..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "Instalação concluída" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Verificando %s" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 msgid "changes:" msgstr "mudanças:" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Remover .%s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Utilize .%s como arquivo principal" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "Ficar parado" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "Instalação concluída" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "Verificando..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "Faltando programa" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "Um programa necessário está faltando (grpmi). Confira sua instalação." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Não foi possível obter fontes de pocotes." -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Não foi possível obter fontes de pacotes." -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "Alterando mídia" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favaor insira a mídia com nome \"%s\" no drive [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "Instalação falhou" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -755,11 +764,11 @@ msgstr "" "Instalação falhou, alguns arquivos estão faltando.\n" "Você pode atualizar a sua lista de fontes." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Aguarde, removendo pacotes para permitir outras atualizações..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -772,37 +781,37 @@ msgstr "" "Alguns arquivos de configuração foram criados como `.rpmnew' ou `.rpmsave',\n" "você poderá verificar alguns agora:" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "a instalação de alguns pacotes falhou" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "Tudo foi instalado corretamente" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "Tudo foi instalado com sucesso" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Todos os pacotes requisitados foram instalados com sucesso." -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "Tudo já foi instalado." -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Tudo já foi instaldo. (supõe-se que seja válido para todos?)" -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "Problema durante a instalação" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -813,19 +822,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Aguarde, lendo banco de dados de pacotes..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Aguarde, removendo pacotes..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 msgid "Problem during removal" msgstr "Problema durante a remoção" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -836,7 +845,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -848,7 +857,7 @@ msgstr "" "Esta ferramenta irá ajudar você quando precisar remover softwares\n" "do seu computador." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -859,7 +868,7 @@ msgstr "" "\n" "Esta ferramenta irá ajudar na atualização do seu sistema." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-11 09:04+0200\n" "Last-Translator: Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>\n" "Language-Team: Romanian <rtfs-project@sourceforge.net>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Calea sau punctul de montare: " msgid "Removable device" msgstr "Dispozitiv detaºabil" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Actualizãri ale sistemului de securitate" @@ -98,16 +98,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Tipul sursei:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Renunþã" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Activat?" msgid "Source" msgstr "Sursã" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "ªterge" @@ -205,242 +205,251 @@ msgstr "Proxy..." msgid "Save and quit" msgstr "Salvare ºi ieºire" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Ieºire" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "Nu" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "Informaþii... " -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "Brazilia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "Cehia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "Germania" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "Danemarca" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "Grecia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "Spania" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Finlanda" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "Franþa" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "Japonia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "Coreea" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "Olanda" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "Norvegia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "Polonia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "Portugalia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "Rusia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "Suedia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "Marea Britanie" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "China" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "Statele Unite" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Vã rog sã aºteptaþi, descarc adresele serverelor oglindã de pe situl " "MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "Eroare în timpul descãrcãrii" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "Nu existã servere oglindã" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Vã rog sã selectaþi serverul oglindã dorit." -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "Actualizare surse" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Selectaþi sursele de actualizat:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Actualizeazã" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Vã rog sã aºteptaþi, actualizez mediul..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "Diverse" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(nimic)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(Indisponibil)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "Rezultatele cãutãrii" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "Rezultatele cãutãrii (nimic)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Vã rog sã aºteptaþi, caut..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "Opreºte" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "Disponibile pt. adãugare" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "Actualizabile" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "Neselectate" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "Selectate" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "Mai multe informaþii despre pachet..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Unul din urmãtoarele pachete e necesar:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "Vã rog sã alegeþi" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "pachet necunoscut" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Vã rog sã aºteptaþi, listez pachetele..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "Nu sunt actualizãri" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Mai multe informaþii despre pachet..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Trebuie ºterse unele pachete adiþionale" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -450,17 +459,17 @@ msgstr "" "urmãtoarele pachete trebuie de asemenea ºterse:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Unele pachetele nu pot fi ºterse" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -470,11 +479,11 @@ msgstr "" "deselectate acum:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Pachete adiþionale necesare" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -484,11 +493,11 @@ msgstr "" "trebuie de asemenea instalate\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Unele pachetele nu pot fi instalate" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -496,260 +505,260 @@ msgstr "" "Regret, urmãtoarele pachete nu pot fi selectate:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Unele pachete trebuie ºterse" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Selectat: %d MB / Spaþiu liber pe disc: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Mãrime selecþie: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "Fiºiere:\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "Jurnal schimbãri:\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Sursã: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "Versiunea instalatã curent:" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "Motivul actualizãrii:" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Nume: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "Versiune: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "Mãrime: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "Importanþã: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Sumar: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "Descriere:" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Actualizãri pentru corectarea erorilor" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "Actualizãri normale" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Opþiuni Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Toate pachetele, alfabetic" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "Toate pachetele," -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "dupã grup" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "dupã mãrime" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "dupã stare selecþie" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "dupã sursã" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "dupã disponibilitatea actualizãrii" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "în descrieri" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "în fiºiere " -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "în nume" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "Reîncarcã lista pachetelor" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "Reseteazã selecþia" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "Informaþii maximale" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "Informaþii normale" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "Sunt selectate prea multe pachete" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Cautã:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Cãutare" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Instaleazã" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Actualizare Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalare pachete Software" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "ªtergere pachete Software" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Vã rog sã aºteptaþi, contactez serverul oglindã pentru actualizarea " "informaþiei pachetelor." -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "Eroare la actualizarea mediului" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" "A fost detectatã o eroare majorã în timpul actualizãrii informaþiei " "pachetelor." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Cum sã selectaþi manual serverul oglindã" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Vã rog sã aºteptaþi, contactez serverul oglindã pentru iniþializarea " "actualizãrii pachetelor." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "Eroare la adãugarea mediului de actualizare" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Vã rog sã aºteptaþi, caut pachetele disponibile..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "Instalare terminatã" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Inspectez %s" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 msgid "changes:" msgstr "schimbãri:" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "ªterg .%s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Foloseºte .%s ca fiºier principal" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "Nu fã nimic" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "Instalare terminatã" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "Inspectez..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "Program lipsã" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "Un program absolut necesar lipseºte (grpmi). Verificaþi instalarea." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nu pot prelua pachetele sursã." -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Regret, nu pot prelua pachetele sursã." -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "Schimbã mediul" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vã rog sã introduceþi mediul numit \"%s\" în dispozitivul [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "Instalare eºuatã" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -757,13 +766,13 @@ msgstr "" "Instalare nereuºitã, unele fiºiere lipsesc.\n" "Probabil ar trebui sã actualizaþi baza de date a surselor." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Vã rog sã aºteptaþi, ºterg pachetele pentru a permite altora sã fie " "actualizate..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -776,7 +785,7 @@ msgstr "" "Unele fiºiere de configurare au fost create ca `.rpmnew' sau `.rpmsave',\n" "le puteþi inspecta acum pentru a decide acþiunile ulterioare:" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -784,32 +793,32 @@ msgstr "" "Unele pachetele nu au putut fi instalate\n" "corect." -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "Totul a fost instalat cu succes" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "Totul a fost instalat cu succes" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Toate pachetele cerute au fost instalate cu succes." -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "Toate pachetele sunt deja instalate." -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" "Toate pachetele sunt deja instalate (ar trebui sã se întâmple vreodatã?)." -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "Problemã în timpul instalãrii" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -820,20 +829,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Vã rog sã aºteptaþi, citesc baza de date a pachetelelor..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Vã rog sã aºteptaþi, ºterg pachetele..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 #, fuzzy msgid "Problem during removal" msgstr "Problemã în timpul instalãrii" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -844,7 +853,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -856,7 +865,7 @@ msgstr "" "Acest utilitar vã va ajuta sã alegeþi programele pe care doriþi \n" "sã le ºtergeþi de pe calculatorul dvs." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -869,7 +878,7 @@ msgstr "" "care doriþi \n" "sã le actualizaþi ." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" diff --git a/po/rpmdrake.pot b/po/rpmdrake.pot index 9f9a943f..73c8c992 100644 --- a/po/rpmdrake.pot +++ b/po/rpmdrake.pot @@ -1,18 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:39 msgid "Unable to create medium." @@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "" msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "" @@ -96,16 +97,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "" @@ -201,542 +202,550 @@ msgstr "" msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +msgid "Information on packages" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 msgid "changes:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -745,37 +754,37 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -783,19 +792,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -803,7 +812,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -811,7 +820,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -819,7 +828,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-27 16:24+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "ðÕÔØ ÉÌÉ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ:" msgid "Removable device" msgstr "óßÅÍÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÐÏ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ" @@ -98,16 +98,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "ôÉÐ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "ïë" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÁ" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "÷ËÌÀÞÅÎ?" msgid "Source" msgstr "îÁËÏÐÉÔÅÌØ" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "õÄÁÌÉÔØ" @@ -206,242 +206,251 @@ msgstr "ðÒÏËÓÉ..." msgid "Save and quit" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ É ×ÙÊÔÉ" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "÷ÙÊÔÉ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "äÁ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "îÅÔ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "á×ÓÔÒÉÑ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "á×ÓÔÒÁÌÉÑ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "âÅÌØÇÉÑ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "âÒÁÚÉÌÉÑ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "ëÁÎÁÄÁ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "ëÏÓÔÁ-òÉËÁ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "þÅÛÓËÁÑ òÅÓÐÕÂÌÉËÁ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "çÅÒÍÁÎÉÑ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "äÁÎÉÑ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "çÒÅÃÉÑ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "éÓÐÁÎÉÑ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "æÉÎÌÑÎÄÉÑ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "æÒÁÎÃÉÑ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "éÚÒÁÉÌØ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "éÔÁÌÉÑ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "ñÐÏÎÉÑ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "ëÏÒÅÑ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "îÉÄÅÒÌÁÎÄÙ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "îÏÒ×ÅÇÉÑ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "ðÏÌØÛÁ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌÉÑ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "òÏÓÓÉÑ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "û×ÅÃÉÑ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "ôÁÊ×ÁÎØ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "ïÂßÅÄÉÎÅÎÎÏÅ ëÏÒÏÌÅ×ÓÔ×Ï" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "ëÉÔÁÊ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "óÏÅÄÉÎÅÎÎÙÅ ûÔÁÔÙ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ, ÓËÁÞÉ×ÁÀÔÓÑ ÁÄÒÅÓÁ ÚÅÒËÁÌ Ó ×ÅÂ-ÓÁÊÔÁ\n" "MandrakeSoft" -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÓËÁÞÉ×ÁÎÉÑ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "îÅÔ ÚÅÒËÁÌÁ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÏÅ ÚÅÒËÁÌÏ." -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ(É)" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ(É), ËÏÔÏÒÙÊ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÂÎÏ×ÉÔØ:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ, ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "äÒÕÇÏÅ" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(ÎÅÔ)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(îÅÄÏÓÔÕÐÅÎ)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÐÏÉÓËÁ" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÐÏÉÓËÁ (ÎÅÔ)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ, ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÏÉÓË..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "íÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "íÏÖÎÏ ÏÂÎÏ×ÉÔØ" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "îÅ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÐÁËÅÔÅ..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "îÕÖÅÎ ÏÄÉÎ ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÐÁËÅÔÏ×" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÁËÅÔ" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ, ÓÏÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÐÉÓÏË ÐÁËÅÔÏ×..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÊ ÎÅÔ" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÐÁËÅÔÅ..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÕÄÁÌÅÎÙ" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -451,11 +460,11 @@ msgstr "" "ÄÌÑ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÉÑ ÉÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁËÅÔÙ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕÄÁÌÅÎÙ" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" @@ -463,7 +472,7 @@ msgstr "" "ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÜÔÉÈ ÐÁËÅÔÏ× ÎÁÒÕÛÉÔ ÒÁÂÏÔÕ ÓÉÓÔÅÍÙ:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -473,11 +482,11 @@ msgstr "" "ÄÌÑ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÉÑ ÉÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "ôÒÅÂÕÀÔÓÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -487,11 +496,11 @@ msgstr "" "ÔÁËÖÅ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁËÅÔÙ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -499,258 +508,258 @@ msgstr "" "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÎÏ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ×ÙÂÒÁÎÙ:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁËÅÔÙ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÕÄÁÌÅÎÙ" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "÷ÙÂÒÁÎÏ: %d íâ / ó×ÏÂÏÄÎÏ ÎÁ ÄÉÓËÅ: %d íâ" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ: %d íâ" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "æÁÊÌÙ:\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog:\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "îÁËÏÐÉÔÅÌØ: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ:" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "ðÒÉÞÉÎÁ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ:" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "÷ÅÒÓÉÑ:" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s ëâ" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "òÁÚÍÅÒ: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "÷ÁÖÎÏÓÔØ: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "éÔÏÇ: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ:" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÂÁÇÆÉËÓÏ×" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÅ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "÷ÙÂÏÒ Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "÷ÓÅ ÐÁËÅÔÙ, ÐÏ ÁÌÆÁ×ÉÔÕ" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "÷ÓÅ ÐÁËÅÔÙ" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "ÐÏ ÇÒÕÐÐÁÍ" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "ÐÏ ÓÏÓÔÏÑÎÉÀ ×ÙÂÏÒÁ" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "ÐÏ ÉÓÔÏÞÎÉËÕ" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "ÐÏ ÄÏÓÔÕÐÎÏÓÔÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÊ" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "ÐÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑÍ" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "ÐÏ ÆÁÊÌÁÍ" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "ÐÏ ÉÍÅÎÁÍ" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÐÁËÅÔÏ×" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ×ÙÂÏÒ" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "íÁËÓÉÍÕÍ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "÷ÙÂÒÁÎÏ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÁËÅÔÏ×" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "îÁÊÔÉ:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "ðÏÉÓË" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÐÁËÅÔÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ, ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó ÚÅÒËÁÌÏÍ, ÞÔÏÂÙ ÏÂÎÏ×ÉÔØ " "ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÐÁËÅÔÁÈ." -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÎÅÕÓÔÒÁÎÉÍÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÐÁËÅÔÁÈ." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "ëÁË ×ÒÕÞÎÕÀ ×ÙÂÒÁÔØ Ó×ÏÅ ÚÅÒËÁÌÏ" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ, ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó ÚÅÒËÁÌÏÍ, ÞÔÏÂÙ " "ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑÍÉ." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÉ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ Ó ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑÍÉ" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "ðÏÄÏÖÄÉÔÅ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÏÉÓË ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "éÚÕÞÁÅÔÓÑ %s" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 msgid "changes:" msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ:" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "õÄÁÌÉÔØ .%s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ .%s × ËÁÞÅÓÔ×Å ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "îÉÞÅÇÅ ÎÅ ÄÅÌÁÔØ" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "éÚÕÞÅÎÉÅ..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÒÅÂÕÅÍÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ (grpmi). ðÒÏ×ÅÒØÔÅ Ó×ÏÀ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ Ó ÐÁËÅÔÁÍÉ." -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ Ó ÐÁËÅÔÁÍÉ." -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÓÔÁ×ØÔÅ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ Ó ÉÍÅÎÅÍ \"%s\" × ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÂÙÌÁ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -758,12 +767,12 @@ msgstr "" "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÂÙÌÁ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ, ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÆÁÊÌÙ.\n" "÷ÁÍ ÍÏÖÅÔ ÐÏÎÁÄÏÂÉÔØÓÑ ÏÂÎÏ×ÉÔØ Ó×ÏÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÅÊ." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "ðÏÄÏÖÄÉÔÅ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÄÁÌÑÀÔÓÑ ÐÁËÅÔÙ, ÞÔÏÂÙ ÄÒÕÇÉÅ ÍÏÇÌÉ ÂÙÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÙ..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -776,7 +785,7 @@ msgstr "" "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÆÁÊÌÙ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÙÌÉ ÓÏÚÄÁÎÙ ËÁË `.rpmnew' ÉÌÉ `.rpmsave',\n" "ÔÅÐÅÒØ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏ ÉÚÕÞÉÔØ ÎÅËÔÏÒÙÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ:" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -784,31 +793,31 @@ msgstr "" "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÁËÅÔÏ×\n" "ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "×ÓÅ ÂÙÌÏ ÕÓÐÅÛÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "÷ÓÅ ÕÓÐÅÛÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ." -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "÷ÓÅ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ ÂÙÌÉ ÕÓÐÅÛÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ." -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "÷ÓÅ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ." -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "÷ÓÅ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ (ÜÔÏ ×ÏÏÂÝÅ ÓÌÕÞÁÅÔÓÑ?)." -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "ðÒÏÂÌÅÍÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -819,19 +828,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "ðÏÄÏÖÄÉÔÅ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÞÔÅÎÉÅ ÉÚ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "ðÏÄÏÖÄÉÔÅ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÄÁÌÑÀÔÓÑ ÐÁËÅÔÙ..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 msgid "Problem during removal" msgstr "ðÒÏÂÌÅÍÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -842,7 +851,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -854,7 +863,7 @@ msgstr "" "üÔÏÔ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ ÐÏÍÏÖÅÔ ×ÁÍ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ Ó ×ÁÛÅÇÏ\n" "ËÏÍÐØÀÔÅÒÁ." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -866,7 +875,7 @@ msgstr "" "üÔÏÔ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ ÐÏÍÏÖÅÔ ×ÁÍ ×ÙÂÒÁÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÎÁ ×Á\n" "ËÏÍÐØÀÔÅÒ." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-14 18:33+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@hq.alert.sk>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Cesta alebo bod pripojenia:" msgid "Removable device" msgstr "Vymeniteµné zariadenie" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Bezpeènostné aktualizácie" @@ -98,16 +98,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Typ zdroja:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹i»" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Povolené?" msgid "Source" msgstr "Zdroj" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "Odstráni»" @@ -205,240 +205,249 @@ msgstr "Proxy..." msgid "Save and quit" msgstr "Ulo¾i» a ukonèi»" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Ukonèi»" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "Rakúsko" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "Austrália" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "Belgicko" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "Brazília" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "Èeská Republika" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "Nemecko" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "Dánsko" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "Grécko" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "©panielsko" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Fínsko" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "Francúzsko" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "Taliansko" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "Japonsko" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "Holandsko" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "Nórsko" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "Poµsko" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "Portugalsko" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "Rusko" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "©védsko" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "Veµká Británia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "Èína" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "Spojené ©táty" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "Prosím èakajte, s»ahujem adresy mirorov z web stránky MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "Chyba poèas s»ahovania" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "®iaden miror" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Prosím zvoµte si jeden z mirorov." -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "Aktualizácia zdrojov" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Prosím zvoµte zdroj ktorý chcete aktualizova»:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Aktualizácia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Prosím èakajte, aktualizujem média..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "Iné" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(¾iaden)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(Nedostupné)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "Výsledky vyhµadávania" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "Výsledky vyhµadávania (¾iadne)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Prosím èakajte, vyhµadávam..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "Pridateµné" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "Aktualizovateµné" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "Nevybrané" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "Vybrané" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "Viac informácii o balíèku..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jeden z nasledujúcich balíèkov je potrebný:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "Prosím zvoµte" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "neznámy balíèek" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Prosím èakajte, vypisujem balíèky..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "®iadna aktualizácia" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Viac informácii o balíèku..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Je potrebné odstráni» niektoré balíèky" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -447,11 +456,11 @@ msgstr "" "Kvôli závislostiam budú tieto balíèky odstránené:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Niektoré balíèky nie je mo¾né odstráni»" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" @@ -459,7 +468,7 @@ msgstr "" "Odstránenie týchto balíèkov naru¹í vá¹ systém, prepáète:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -468,11 +477,11 @@ msgstr "" "Kvôli závislostiam musia by» nasledujúce balíèky teraz odznaèené:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Sú potrebné ïal¹ie balíèky" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -481,11 +490,11 @@ msgstr "" "Pre vyrie¹enie závislosti, sú potrebné nain¹talova» tieto balíèky:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Niektoré balíèky nie je mo¾né nain¹talova»" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -493,256 +502,256 @@ msgstr "" "Prepáète, tieto balíèky nie je mo¾né vybra»:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Je potrebné odstráni» niektoré balíèky" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Vybrané: %d MB / Dostupné: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Vybraná veµkos»: %d Mb" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "Súbory:\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "Záznam zmien:\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Zdroj: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "Aktuálne nain¹talovaná verzia:" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "Dôvod pre aktualizáciu:" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Názov: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "Verzia: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "Veµkos»: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "Dôle¾itos»: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Struèný obsah: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "Popis:" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Aktualizácie opravujúce chyby" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "Normálne aktualizácie" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Voµby Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "V¹etky balíèky, abecedne" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "V¹etky balíèky," -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "podµa skupiny" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "podµa veµkosti" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "podµa stavu výberu" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "podµa zdroja" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "podµa dostupnosti zdroja" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "v popisoch" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "v súboroch" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "v menách" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "Znovu naèítaè zoznam balíèkov" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "Zru¹i» výber" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "Maximálne informácie" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "Normálne informácie" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "Vybrali ste príli¹ veµa balíèkov" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Hµadaj:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Hµada»" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "In¹taluj" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "In¹talácia softvérových balíèkov" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Odstránenie softvérových balíèkov" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Prosím èakajte, kontaktujem miror pre aktualizáciu informácii o balíèkoch." -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "Chyba pri aktualizácii média" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "Nastala neopraviteµná chyba poèas aktualizácie informácii o balíèkoch." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Ako si zvoli» miror manuálne" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Prosím èakajte, kontaktujem miror pre inicializáciu aktualizácie balíèkov." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "Chyba pri pridávaní média" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Prosím èakajte, hµadám dostupné balíèky..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "In¹talácia ukonèená" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Preverujem %s" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 msgid "changes:" msgstr "zmeny:" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Odstráni» .%s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Pou¾ite .%s ako hlavný súbor" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "Neurobi» niè" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "In¹talácia ukonèená" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "Preveri».." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "Chýba program" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "Po¾adovaný program chýba (grpmi). Prosím overte si in¹taláciu." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nie je mo¾né prebra» zdrojové balíèky." -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Nemô¾em prevzia» zdrojové balíèky, prepáète." -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "Vymeni» médium" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Prosím vlo¾te médium s názvom \"%s\" do zariadenia [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "In¹talácia neúspe¹ná" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -750,11 +759,11 @@ msgstr "" "In¹talácia neúspe¹ná, niektoré súbory chýbajú.\n" "Mo¾no bude potrebné aktualizova» databázu zdrojov." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Prosím èakajte, odstraòujem balíèky aby bolo mo¾né iné aktualizova»..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -767,7 +776,7 @@ msgstr "" "Niektoré konfiguraèné súbory boli vytvorené ako `.rpmnew' alebo `.rpmsave',\n" "mali by ste ich prezrie¹:" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -775,31 +784,31 @@ msgstr "" "niektoré balíèky nie je mo¾né nain¹talova»\n" "korektne" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "v¹etko bolo úspe¹ne nain¹talované" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "V¹etko bolo úspe¹ne nain¹talované" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "V¹etky po¾adované balíèky boli úspe¹ne nain¹talované." -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "V¹etko je u¾ nain¹talované." -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "V¹etko je u¾ nain¹talované (malo sa to vôbec sta»?)." -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "Problém poèas in¹talácie" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -810,19 +819,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Prosím èakajte, naèítavam databázu balíèkov..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Prosím èakajte, odstraòujú balíèky..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 msgid "Problem during removal" msgstr "Problém poèas odstraòovania" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -833,7 +842,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -845,7 +854,7 @@ msgstr "" "Tento nástroj Vám pomô¾e si zvoli» softvér ktorý chcete odstráni»\n" "z Vá¹ho poèítaèa." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -858,7 +867,7 @@ msgstr "" "Vá¹ho\n" "poèítaèa." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-04 00:55GMT\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n" "Language-Team: Sloven¹èina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "pota oz. toèka priklopa" msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Varnostna nadgradnje" @@ -115,16 +115,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Vrsta vira:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "V redu" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Preklièi" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Vir" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Zamenjljiv" @@ -229,262 +229,271 @@ msgstr "Napaka..." msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Konèaj" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 #, fuzzy msgid "Finland" msgstr "Najdi:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Preklièi" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 #, fuzzy msgid "Israel" msgstr "Name¹èeni" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 #, fuzzy msgid "Italy" msgstr "Name¹èeni" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 #, fuzzy msgid "Portugal" msgstr "Port:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 #, fuzzy msgid "No mirror" msgstr "Brez napake" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 #, fuzzy msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" "Prosim poèakaj\n" "pobiram spisek stre¾nikov" -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 #, fuzzy msgid "Update source(s)" msgstr "Uredi vir" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 #, fuzzy msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "" "Prosim izberi na vir,\n" "ki ga hoèe¹ osve¾iti:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Samo nadgradnje" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 #, fuzzy msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Preverjam odvisnosti..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(noben)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Rezultati iskanja" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 #, fuzzy msgid "Search results (none)" msgstr "Rezultati iskanja" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Prosim poèakaj dokler rpm odranjuje sledeèe pakete:" -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "Neznana stran" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 #, fuzzy msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Prosim poèakaj dokler rpm odranjuje sledeèe pakete:" -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 #, fuzzy msgid "No update" msgstr "normalne nadgradnje" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Ne morem odpreti paketa" + +#: ../rpmdrake_.c:376 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Ti dodatni paketi morajo biti name¹èeni, da bo vse delalo dobro:" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -494,325 +503,325 @@ msgstr "" "Da bi zadovoljili vse odvisnosti,\n" "bodo odstranjeni sledeèi paketi:" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 #, fuzzy msgid "Some packages can't be installed" msgstr "®e name¹èeni paketi" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Vir: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 #, fuzzy msgid "Name: " msgstr "Ime" -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 #, fuzzy msgid "Bugfixes updates" msgstr "Varnostna nadgradnje" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 #, fuzzy msgid "Normal updates" msgstr "normalne nadgradnje" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 #, fuzzy msgid "Mandrake choices" msgstr "Nadgradnja Mandraka" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "0 paketov, 0 bajtov" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 #, fuzzy msgid "by size" msgstr "Velikost vsebine (\"deep\")" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Lokalno" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 #, fuzzy msgid "Reload the packages list" msgstr "Paket %s ni podpisan" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 #, fuzzy msgid "Normal information" msgstr "normalne nadgradnje" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 #, fuzzy msgid "Too many packages are selected" msgstr "®e name¹èeni paketi" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Najdi:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "i¹èi" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Namesti" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Mandrake Update" msgstr "" "Mandrake\n" "nadgradnja" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 #, fuzzy msgid "Software Packages Installation" msgstr "Name¹èeni paketi" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 #, fuzzy msgid "Software Packages Removal" msgstr "Upravitelj paketov" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "osveèi spisek paketov, ki so na voljo" -#: ../rpmdrake_.c:836 -#, fuzzy -msgid "Installation finished" -msgstr "Na voljo" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "Paketi" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Zamenjljiv" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +#, fuzzy +msgid "Installation finished" +msgstr "Na voljo" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 #, fuzzy msgid "Unable to get source packages." msgstr "Paket je slab, neberljiv ali pa ga ni mogoèe najti" -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Na voljo" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Prosim izberi pakete, ki jih ¾eli¹ nadgraditi" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -821,41 +830,41 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, fuzzy msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "®e name¹èeni paketi" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 #, fuzzy msgid "everything was installed correctly" msgstr "Paket je ¾e name¹èen" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 #, fuzzy msgid "Everything already installed." msgstr "Paket je ¾e name¹èen" -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 #, fuzzy msgid "Problem during installation" msgstr "Problem se je pojavil med namestitvijo" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -863,21 +872,21 @@ msgid "" "%s" msgstr "Problem se je pojavil med namestitvijo" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Prosim poèakaj dokler rpm odranjuje sledeèe pakete:" -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 #, fuzzy msgid "Problem during removal" msgstr "Problem se je pojavil med namestitvijo" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -885,7 +894,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Problem se je pojavil med namestitvijo" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -893,7 +902,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -901,7 +910,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -1102,9 +1111,6 @@ msgstr "namesti vse" #~ msgid "Signature problem" #~ msgstr "Problem s podpisom" -#~ msgid "Can't open package" -#~ msgstr "Ne morem odpreti paketa" - #~ msgid "Package is corrupted" #~ msgstr "Paket je pokvarjen" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-23 19:11GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "¿ãâÐúÐ ØÛØ âaçÚÕ ÜÞÝâØàaúÐ:" msgid "Removable device" msgstr "¿àÕÝÞáÝØ ãàÕóÐø" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "±Õ×ÑÕÔÝÞáÝØ ßÐÚÕâØ ×Ð ÐÖãàØàaúe" @@ -98,16 +98,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "ÂØß Ø×ÒÞàa:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "¾K" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "¿ÞÝØèâØ" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "¾ÜÞÓãüØ?" msgid "Source" msgstr "¸×ÒÞà" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "ÃÚÛÞÝØ" @@ -204,241 +204,250 @@ msgstr "" msgid "Save and quit" msgstr "ÁÐçãÒÐø Ø ¸×ÐóØ" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "ºàÐj" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "´Ð" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "½Õ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "°ãáâàØøÐ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "°ãáâàÐÛØøÐ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "±ÕÛÓØøÐ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "±àÐ×ØÛ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "ºÐÝÐÔÐ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "ºÞáâÐ ÀØÚÐ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "ÇÕèÚÐ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "½ÕÜÐçÚÐ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "´ÐÝáÚÐ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "³àçÚÐ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "ÈßÐÝØøÐ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "ÄØÝáÚÐ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "ÄàÐÝæãáÚÐ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "¸×àÐÕÛ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "¸âÐÛØøÐ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "¨ÐßÐÝ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "ºÞàÕøÐ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "ÅÞÛÐÝÔØøÐ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "½ÞàÒÕèÚÐ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "¿ÞùáÚÐ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "¿ÞàâãÓÐÛ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "ÀãáØøÐ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "ÈÒÕÔáÚÐ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "ÂÐøÒÐÝ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "ÃøÕÔØúÕÝÞ ºàÐùÕÒáâÒÞ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "ºØÝÐ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "ÁøÕÔØúÕÝÕ °ÜÕàØçÚÕ ´àÖÐÒÕ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "¼ÞÛØÜ ²Ðá áÐçÕÚÐøâÕ, áÚØÔÐÜ ÛØáâã ÜØàÞà ÐÔàÕáÐ áÐ MandrakeSoft ÒÕÑ áÐøâÐe." -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "³àÕèÚÐ âÞÚÞÜ download-Ð" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "½ÕÜÐ ÜØàÞàÐ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "¸×ÐÑÕàØâÕ ÜØàÞà áÐøâ ßÞ ÖÕùØ." -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "°ÖãàØàÐúÕ ¸×ÒÞàÐ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "¸×ÐÑÕàØâÕ ÚÞøÕ ßÐÚÕâ(Õ) ÖÕÛØâÕ ÔÐ ÐÖãàØàÐâÕ:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "AÖãàØàaúe" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "¼ÞÛØÜ ²Ðá áÐçÕÚÐøâÕ, ÐÖãàØàÐÜ ÜÕÔØø..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(ÝØjÕÔÐÝ)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(½ØøÕ ÔÞáâãßÝÞ)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "ÀÕ×ãÛâÐâØ ßàÕâàÐÓe" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "ÀÕ×ãÛâÐâ ßàÕâàÐÓe (ÝÕÜÐ)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "¼ÞÛØÜ ²Ðá áÐçÕÚÐøâÕ,âàÐÖØÜ..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "ÁâÞß" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "¼ÞÓã áÕ ÔÞÔÐâØ" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "¼ÞÓã áÕ ÐÖãàØàÐâØ" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "¨ÕÔÐÝ ÞÔ áÛÕÔÕüØå ßÐÚÕâÐ øÕ ÝÕÞßåÞÔÐÝ:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "¸×ÐÑÕàØâÕ" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "ÝÕßÞ×ÝÐâØ ßÐÚÕâ " -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "¼ÞÛØÜ ²Ðá áaçÕÚÐjâÕ, ßàØÚÐ×ãøÕÜ ßÐÚÕâÕ..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "±Õ× ÐÖãàØàaúÐ" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "ÝÕßÞ×ÝÐâØ ßÐÚÕâ " + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "¨Þè ÝÕÚØ ßÐÚÕâØ ÜÞàÐøã ÑØâØ ãÚÛÞúÕÝØ" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -448,11 +457,11 @@ msgstr "" "âàÕÑÐ ÔÐ ÑãÔã ãÚÛÞúÕÝØ:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "½ÕÚØ ßÐÚÕâØ áÕ ÝÕ ÜÞÓã ãÚÛÞÝØâØ" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 #, fuzzy msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -461,7 +470,7 @@ msgstr "" "¶ÐÛØÜ, ÐÛØ ãÚÛÐúÐúÕ ÞÒØå ßÐÚÕâÐ üÕ ÞèâÕâØâØ ÒÐè áØáâÕÜ:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -471,11 +480,11 @@ msgstr "" "áÐÔÐ ÔÐ áÕ ÔÕáÕÛÕÚâãøã:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "¿ÞâàÕÑÝØ áã ÔÞÔÐâÝØ ßÐÚÕâØ" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -485,11 +494,11 @@ msgstr "" "ÔÐ ÑãÔã ØÝáâÐÛØàÐÝØ:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "½ÕÚØ ßÐÚÕâØ ÝÕ ÜÞÓã ÑØâØ ØÝáâÐÛØàÐÝØ" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -497,263 +506,263 @@ msgstr "" "¶ÐÛØÜ, ÐÛØ áÛÕÔÕüØ ßÐÚÕâ(Ø) ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÑãÔã áÕÛÕÚâÞÒÐÝØ:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "½ÕÚØ ßÐÚÕâØ ÜÞàÐøã ÔÐ ÑãÔã ãÚÛÞúÕÝØ" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "ÁÕÛÕÚâÞÒÐÝÞ: %d MB / ÁÛÞÑÞÔÝØ ßàÞáâÞà ÝÐ ÔØáÚã: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "²ÕÛØçØÝÐ áÕÛÕÚâÞÒÐÝÞÓ: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "¸×ÒÞà: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "¸ÜÕ: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "²Õà×ØøÐ: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "²ÕÛØçØÝÐ: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "²ÐÖÝÞáâ: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "ÁÐÖÕâÐÚ: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 #, fuzzy msgid "Description: " msgstr "ã ÞßØáØÜÐ" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "¿ÐÚÕâØ áÐ ØáßàÐÒúÕÝØÜ ÓàÕèÚÐÜÐ ×Ð ÐÖãàØàaúe" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "½ÞàÜÐÛÝÞ ÐÖãàØàÐúÕ" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake ¸×ÑÞà" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "ÁÒØ ßÐÚÕâØ, ßÞ ÐÑÕæÕÔØ" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "ÁÒØ ßÐÚÕâØ," -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "ßÞ ÓàãßØ" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "ßÞ ÒÕÛØçØÝØ" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "ßÞ áâÐúã áÕÛÕÚæØøÕ" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "ßÞ áâÐúã Ø×ÒÞàÝÞÓ ÚÞÔÐ" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "ßÞ ÔÞáâãßÝÞáâØ" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "ã ÞßØáØÜÐ" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "ã äÐøÛÞÒØÜÐ" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "ã ØÜÕÝØÜÐ" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 #, fuzzy msgid "Normal information" msgstr "½ÞàÜÐÛÝÞ ÐÖãàØàÐúÕ" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 #, fuzzy msgid "Too many packages are selected" msgstr "½ÕÚØ ßÐÚÕâØ ÝÕ ÜÞÓã ÑØâØ ØÝáâÐÛØàÐÝØ" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "¿àÞÝaòØ: " -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "ÂàÐÖØ" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "¸ÝáâÐÛØàÐj" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "¸ÝáâÐÛÐæØøÐ ÁÞäâÒÕàáÚØå ¿ÐÚÕâÐ" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "ÃÚÛÐúÐúÕ ÁÞäâÒÕàáÚØå ¿ÐÚÕâÐ" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "¼ÞÛØÜ ²Ðá áÐçÕÚÐøâÕ, ãáßÞáâÐÒùÐÜ ÒÕ×ã áÐ ÜØàÞà áÐøâÞÜ àÐÔØ ØÝäÞàÜÐæØøÕ Þ " "ÐÖãàØàÐÝØÜ ßÐÚÕâØÜÐ." -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "³àÕèÚÐ ßàØ ÐÖãàØàÐúã ÜÕÔØøÐ" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" "¿ÞøÐÒØÛÐ áÐ ÝÕßÞßàÐÒùØÒÐ ÓàÕèÚÐ âÞÚÞÜ ÐÖãàØàÐúÐ ØÝäÞàÜÐæØøÐ Þ ßÐÚÕâØÜÐ." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "ºÐÚÞ àãçÝÞ Ø×ÐÑàÐâØ áÒÞø ÜØàÞà áÐøâ" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "¼ØÛÜ ²Ðá áÐçÕÚÐøâÕ, ÚÞÜâÐÚâØàÐÜ ÜØàÞà áÐøâ àÐÔØ ØÝØæØàÐúÐ ÐÖãàØàÐúÐ ßÐÚÕâÐ." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "³àÕèÚÐ ßàØÛØÚÞÜ ÔÞÔÐÒÐúÐ ßÐÚÕâÐ" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "¼ØÛØÜ ²Ðá áÐçÕÚÐøâÕ, ßàÞÝÐÛÐ×ØÜ ÔÞáâãßÝÕ ßÐÚÕâÕ..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -#, fuzzy -msgid "Installation finished" -msgstr "¸ÝáâÐÛÐæØøÐ ÝÕãáßÕÛÐ" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "ÁÐèãÒÐø Ø×ÜÕÝÕ" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "ÃÚÛÞÝØ" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +#, fuzzy +msgid "Installation finished" +msgstr "¸ÝáâÐÛÐæØøÐ ÝÕãáßÕÛÐ" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "¿àÞÓàÐÜ ÝÕÔÞáâÐøÕ" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "½ÕÔÞáâÐøÕ ßÞâàÕÑÝØ ßàÞÓàÐÜ (grpmi). ¿àÞÒÕàØâÕ áÒÞøã ØÝáâÐÛÐæØøã." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "½Õ ÜÞÓã ÔÐ ÔÞÑÐÒØÜ Ø×ÒÞàÝÕ ßÐÚÕâÕ." -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "½Õ ÜÞÓã ÔÐ ÔÞÑÐÒØÜ Ø×ÒÞàÝÕ ßÐÚÕâÕ, ÖÐÞ ÜØ øÕ." -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "¿àÞÜÕÝØ ÜÕÔØø" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "ÃÑÐæØâÕ ÜÕÔØø áÐ ØÜÕÝÞÜ \"%s\" ã ãàÕóÐø [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "¸ÝáâÐÛÐæØøÐ ÝÕãáßÕÛÐ" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -761,12 +770,12 @@ msgstr "" "¸ÝáâÐÛÐæØøÐ ÝÕãáßÕÛÐ, ÝÕÚØ äÐøÛÞÒØ ÝÕÔÞáâÐøã.\n" "¼ÞÖÔÐ ÑØ âàÕÑÐÛÞ ÔÐ ÐÖãàØàÐâÕ ÒÐèã ÑÐ×ã ßÐÚÕâÐ." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "¼ÞÛØÜ ²Ðá áÐçÕÚÐøâÕ, ãÚÛÐúÐÜ ßÐÚÕâÕ ÔÐ ÑØ ÞÜÞÓãüØÞ ÐÖãàØàÐúÕ ÞáâÐÛØå..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -775,39 +784,39 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, fuzzy msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "½ÕÚØ ßÐÚÕâØ ÝÕ ÜÞÓã ÑØâØ ØÝáâÐÛØàÐÝØ" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 #, fuzzy msgid "everything was installed correctly" msgstr "ÁÒÕ øÕ ÒÕü ØÝáâÐÛØàÐÝÞ." -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "ÁÒÕ øÕ ÒÕü ØÝáâÐÛØàÐÝÞ." -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "ÁÒÕ øÕ ÒÕü ØÝáâÐÛØàÐÝÞ (ÔÐ ÛØ øÕ ÞÒÞ ãÞßèâÕ âàÕÑÐÛÞ ÔÐ áÕ ÔÞÓÞÔØ?)." -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -815,19 +824,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "¼ÞÛØÜ ÒÐá áÐçÕÚÐøâÕ, ãçØâÐÒÐÜ ÑÐ×ã ßÞÔÐâÐÚÐ Þ ßÐÚÕâØÜÐ..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "¼ÞÛØÜ ²Ðá áÐçÕÚÐøâÕ, ãÚÛÐúÐÜ ßÐÚÕâÕ..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -835,7 +844,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -847,7 +856,7 @@ msgstr "" "¾ÒÐø ÐÛÐâ ÒÐÜ ÜÞÖÕ ßÞÜÞüØ ÔÐ Ø×ÐÑÕàÕâÕ ÚÞøØ áÞäâÒÕà ÖÕÛØâÕ ÔÐ ãÚÛÞÝØâÕ áÐ\n" "ÒÐèÕÓ àÐçãÝÐàÐ." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -860,7 +869,7 @@ msgstr "" "ØÝáâÐÛØàÐâÕ ÝÐ\n" "ÒÐè àÐçãÝÐà." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:45:+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Shtegu apo pika montuese:" msgid "Removable device" msgstr "Mjet i lëvizshëm" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Azhurnim i sigurisë" @@ -96,16 +96,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Tip i burimit:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Anulo" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Activ?" msgid "Source" msgstr "Burim" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "Zhduke" @@ -207,242 +207,251 @@ msgstr "Proxy..." msgid "Save and quit" msgstr "Regjistro dhe braktise" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Braktise" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "Po" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "Jo" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "Infomacion..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "Belgjika" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "Brazili" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "Republika Çeke" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "Gjermania" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "Danimarka" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "Greqia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "Spanja" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Finlanda" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "Franca" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "Izraeli" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "Japonia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "Norvegjia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "Polonia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "Portugalia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "Rusia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "Suedia" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "Taivani" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "Britania e Madhe" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "Kina" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "Shtetet e Bashkuara" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Një moment ju lutemi, transferimi i adresave të pasqyreve nga web " "MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "Gabim gjatë transferimit" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "Asnjë pasqyre" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Zgjedheni pasqyrën tuaj." -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "Azhurnim i burimeve" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Zgjedheni burimin të cilin dëshironi ta azhurnoni:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Azhurnim" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Një moment ju lutemi, azhurnim i burimeve..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "Tjetri" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(asnjë)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(I nxënë)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "Rezultatet e hetimeve" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "Rezultatet e hetimeve (asnjë)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Një moment, hetimet në vazhdim e sipër..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "Ndalë" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "Të reja" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "Azhurnues" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "I pa zgjedhur" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "Zgjedhur" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "Më shumë informacione në pako..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Një nga pakot vijuese është e nevojshme:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "Ju lutemi zgjedheni" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "pako a pa njoftur" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Një moment ju lutemi, numërim i pakove..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "Asnjë azhurnim" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Më shumë informacione në pako..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Disa nga pakot e shumta duhet të zhduken" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -451,11 +460,11 @@ msgstr "" "Me rastin e mbushjes së mvarësisë, pakot e radhitura duhet të zhduken:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Disa nga pakot nuk mund të zhduken" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" @@ -463,7 +472,7 @@ msgstr "" "Zhdukja e këtyre pakove do të dëmtojë sistemin tuaj, kemi ndjesë:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -473,11 +482,11 @@ msgstr "" "zgjedhura:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Keni nevojë për pakot shtuesë" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -487,11 +496,11 @@ msgstr "" ":\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Disa nga pakot nuk mund të instalohen" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -499,259 +508,259 @@ msgstr "" "Kemi ndjesë, pako(t) e radhitur(a) nuk mundë të zgjedhe(n):\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Kemi ndjesë pakot duhet të zhduken" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Zgjedheni: %d MB / Vendë të lirë në disk: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Madhësia e zgjedhur: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "Skedaret:\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog:\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Burim:" -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "Versioni i tanishëm i instaluar: " -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "Arësyja për azhurnim: " -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Emri: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "Versioni: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "Madhësia: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "Rëndësia: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Titull: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "Përshkrim: " -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Korigjim i bug(it) azhurnues" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "Azhurnim normale" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake zgjedhjet" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Të gjitha pakot, janë të radhitura simbas alfabetit" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "Të gjitha pakot, " -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "simbas grupit" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "simbas madhësisë" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "të zgjedhura apo të pa zgjedhur" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "simbas burimit" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "simbas azhurnimit apo të reja" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "mes përshkrimeve" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "mes skedareve" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "mes emrave" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "Ringarko listën e pakove" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "Vërja në fillim e zgjedhjeve" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "Infomacione maksimale" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "Infomacione normale" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "Numër shumë i madhë i pakove të zgjedhura" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Gjetje:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Hetim" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Instalo" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalim i Pakove Software" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Zhdukja e Pakove Software" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Një moment ju lutemi, kyqja në pasqyre, që më në fund të bëhet azhurnimi i " "informacoineve mbi pakot" -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "Gabim mbi azhurnimin e burimit" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" "Një gabim fatal është paraqitur gjatë azhrunimit, të pakove me infomacione." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Si ta zgjedhni pasqyrën nga ana juaj" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Një moment ju lutemi, kyqje në pasqyre që më në fund ti gjeni pakot për ti " "azhurnuar." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "Gabim gjatë shtimit të burimit azhurnues" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Një moment ju lutemi, gjetja e pakove të lira..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "Instalimi mbaroj" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Inspektim i %s" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 msgid "changes:" msgstr "ndryshimet" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Zhduke .%s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Përdore .%s si skedare kryesore" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "Asnjë ndryshim" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "Instalimi mbaroj" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "Inspektim..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "Munges i programit" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "Një program i nevojshëm mungon (grmpi). Verifikoni instalimin tuaj." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "E pa mundur marrja e burimeve mbi pakot." -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "E pa mundur marrja e burimeve mbi pakot, kemi ndjesë" -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "Ndërrim i burimit" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ju lutemi futni emrimin e burimit \"%s\" në mjetë [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "Dështim i instalimit" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -759,13 +768,13 @@ msgstr "" "Dështim gjatë instalimit, disa skedare mungojnë.\n" "A dëshironi ti azhurnoni burimet tuaja." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Një moment ju lutemi, të mbaroj zhdukjen e pakove, që të tjerat të mund të " "instalohen..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -778,7 +787,7 @@ msgstr "" "Disa konfigurime të skedareve janë krijuar si `.rpmnew' ose `.rpmsave',\n" "ju mund ti verifikoni ato, që në fund të vendosni çfarë dëshironi të bëni: " -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -786,31 +795,31 @@ msgstr "" "disa pako nuk janë instaluar\n" "si duhet" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "gjdo gjë është instaluar si duhet" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "Gjdo gjë është instaluar si duhet" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Të gjitha pakot e zgjedhura janë instaluar si duhet." -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "Janë instaluar më heret" -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Janë instaluar më heret (a duhej të arritej me të vërtet?)." -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "Një problem është paraqitur gjatë instalimit" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -821,19 +830,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Një moment ju lutemi, lexim i pakove në bazën e të dhënave..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Një moment ju lutemi, zhdukja pakove..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 msgid "Problem during removal" msgstr "Një problem është paraqitur gjatë zhdukjes" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -844,7 +853,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -857,7 +866,7 @@ msgstr "" "kompjuteri\n" "juaj." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -869,7 +878,7 @@ msgstr "" "Kjo vegël do të ju ndihmojë për intalimin e zgjedhjeve për azhurnimin e\n" "kompjuterit tuaj." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-23 19:11GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Putanja ili taèke montiranja:" msgid "Removable device" msgstr "Prenosni uregjaj" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Bezbednosni paketi za a¾uriranje" @@ -98,16 +98,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Tip izvora:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Poni¹ti" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "OmoguKji?" msgid "Source" msgstr "Izvor" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" @@ -204,241 +204,250 @@ msgstr "" msgid "Save and quit" msgstr "Saèuvaj i Izagji" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Kraj" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "Austrija" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "Australija" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "Belgija" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "Brazil" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "Èe¹ka" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "Nemaèka" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "Danska" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "Grèka" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "©panija" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Finska" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "Francuska" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "Italija" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "Koreja" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "Holandija" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "Norve¹ka" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "Poljska" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "Rusija" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "©vedska" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "Kina" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "Sjedinjene Amerièke Dr¾ave" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Molim Vas saèekajte, skidam listu miror adresa sa MandrakeSoft veb sajtae." -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "Gre¹ka tokom download-a" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "Nema mirora" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Izaberite miror sajt po ¾elji." -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "A¾uriranje Izvora" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Izaberite koje paket(e) ¾elite da a¾urirate:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "A¾uriranje" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Molim Vas saèekajte, a¾uriram medij..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(nijedan)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(Nije dostupno)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "Rezultati pretrage" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "Rezultat pretrage (nema)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Molim Vas saèekajte,tra¾im..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "Mogu se dodati" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "Mogu se a¾urirati" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jedan od sledeKjih paketa je neophodan:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "Izaberite" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "nepoznati paket " -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Molim Vas saèekajte, prikazujem pakete..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "Bez a¾uriranja" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "nepoznati paket " + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Jo¹ neki paketi moraju biti uklonjeni" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -448,11 +457,11 @@ msgstr "" "treba da budu uklonjeni:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Neki paketi se ne mogu ukloniti" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 #, fuzzy msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -461,7 +470,7 @@ msgstr "" "®alim, ali uklanjanje ovih paketa Kje o¹tetiti va¹ sistem:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -471,11 +480,11 @@ msgstr "" "sada da se deselektuju:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Potrebni su dodatni paketi" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -485,11 +494,11 @@ msgstr "" "da budu instalirani:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Neki paketi ne mogu biti instalirani" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -497,263 +506,263 @@ msgstr "" "®alim, ali sledeKji paket(i) ne mogu da budu selektovani:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Neki paketi moraju da budu uklonjeni" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Selektovano: %d MB / Slobodni prostor na disku: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Velièina selektovanog: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Izvor: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Ime: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "Verzija: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "Velièina: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "Va¾nost: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Sa¾etak: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 #, fuzzy msgid "Description: " msgstr "u opisima" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Paketi sa ispravnjenim gre¹kama za a¾uriranje" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "Normalno a¾uriranje" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake Izbor" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Svi paketi, po abecedi" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "Svi paketi," -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "po grupi" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "po velièini" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "po stanju selekcije" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "po stanju izvornog koda" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "po dostupnosti" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "u opisima" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "u fajlovima" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "u imenima" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 #, fuzzy msgid "Normal information" msgstr "Normalno a¾uriranje" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 #, fuzzy msgid "Too many packages are selected" msgstr "Neki paketi ne mogu biti instalirani" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Pronaði: " -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Tra¾i" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Instaliraj" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalacija Softverskih Paketa" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Uklanjanje Softverskih Paketa" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Molim Vas saèekajte, uspostavljam vezu sa miror sajtom radi informacije o " "a¾uriranim paketima." -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "Gre¹ka pri a¾uriranju medija" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" "Pojavila sa nepopravljiva gre¹ka tokom a¾uriranja informacija o paketima." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Kako ruèno izabrati svoj miror sajt" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Milm Vas saèekajte, komtaktiram miror sajt radi iniciranja a¾uriranja paketa." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "Gre¹ka prilikom dodavanja paketa" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Milim Vas saèekajte, pronalazim dostupne pakete..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -#, fuzzy -msgid "Installation finished" -msgstr "Instalacija neuspela" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "Sa¹uvaj izmene" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Ukloni" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +#, fuzzy +msgid "Installation finished" +msgstr "Instalacija neuspela" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "Program nedostaje" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "Nedostaje potrebni program (grpmi). Proverite svoju instalaciju." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete." -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete, ¾ao mi je." -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "Promeni medij" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ubacite medij sa imenom \"%s\" u uregjaj [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacija neuspela" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -761,12 +770,12 @@ msgstr "" "Instalacija neuspela, neki fajlovi nedostaju.\n" "Mo¾da bi trebalo da a¾urirate va¹u bazu paketa." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Molim Vas saèekajte, uklanjam pakete da bi omoguKjio a¾uriranje ostalih..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -775,39 +784,39 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, fuzzy msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "Neki paketi ne mogu biti instalirani" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 #, fuzzy msgid "everything was installed correctly" msgstr "Sve je veKj instalirano." -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "Sve je veKj instalirano." -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Sve je veKj instalirano (da li je ovo uop¹te trebalo da se dogodi?)." -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -815,19 +824,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Molim vas saèekajte, uèitavam bazu podataka o paketima..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Molim Vas saèekajte, uklanjam pakete..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -835,7 +844,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -847,7 +856,7 @@ msgstr "" "Ovaj alat vam mo¾e pomoKji da izaberete koji softver ¾elite da uklonite sa\n" "va¹eg raèunara." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -860,7 +869,7 @@ msgstr "" "instalirate na\n" "va¹ raèunar." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-15 14:16+0100\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Sökväg eller monteringspunkt:" msgid "Removable device" msgstr "Flyttbar enhet" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Säkerhetsuppdateringar" @@ -101,16 +101,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Typ av källa:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Aktiverad?" msgid "Source" msgstr "Källa" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -209,240 +209,249 @@ msgstr "Proxy..." msgid "Save and quit" msgstr "Spara och avsluta" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "Information..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "Österrike" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "Australien" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "Belgien" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "Tjeckien" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "Tyskland" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "Danmark" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "Grekland" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "Spanien" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "Frankrike" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "Nederländerna" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "Norge" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "Ryssland" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "Sverige" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "Storbritannien" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "Kina" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "Amerikas förenta stater" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "Vänta, laddar ner spegeladresser från MandrakeSofts webbplats." -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "Fel under nerladdning" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "Ingen spegel" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Välj önskad spegel." -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "Uppdatera källor" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Välj källan/källorna du vill uppdatera:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Vänta, uppdaterar media..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "Annan" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(inget)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(Ingen tillgänglig)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "Sökresultat" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "Sökresultat (inget)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Vänta, söker..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "Stoppa" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "Kan läggas till" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "Kan uppdateras" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "Inte vald" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "Vald" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "Mer information om paket..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ett av följande paket krävs:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "Välj" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "okänt paket " -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Vänta, listar paket..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "Ingen uppdatering" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Mer information om paket..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Några ytterligare paket måste tas bort" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -451,11 +460,11 @@ msgstr "" "På grund av deras beroenden måste följande paket också tas bort:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Vissa paket kan inte tas bort" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" @@ -463,7 +472,7 @@ msgstr "" "Om du tar bort dessa paket kommer systemet att sluta fungera:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -473,11 +482,11 @@ msgstr "" "avmarkeras:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Ytterligare paket krävs" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -486,11 +495,11 @@ msgstr "" "För att uppfylla beroenden måste följande paket också installeras:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Vissa paket kan inte installeras" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -498,255 +507,255 @@ msgstr "" "Följande paket kan inte väljas:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Vissa paket måste tas bort" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Valda: %d MB / ledigt diskutrymme: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Vald storlek: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "Filer:\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "Ändringslogg:\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Källa: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "Installerad version: " -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "Orsak för uppdatering: " -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Namn: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "Version: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "Storlek: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "Viktighet: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Sammanfattning: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "Beskrivning: " -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Felrättningsuppdateringar" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "Normala uppdateringar" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake-val" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Alla paket, alfabetiskt" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "Alla paket," -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "efter grupp" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "efter storlek" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "efter valstatus" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "efter källagringsplats" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "efter uppdateringstillgänglighet" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "i beskrivningar" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "i filer" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "i namn" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "Ladda om paketlistan" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "Återställ valet" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "Maximal information" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "Normal information" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "För många paket är valda" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Hitta:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Installera" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Uppdatera Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Paketinstallation" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Paketborttag" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "Vänta, kontaktar spegel för att uppdatera paketinformation." -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "Fel vid uppdatering av media" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" "Ett fel som ej kan återställas uppstod under uppdatering av paketinformation." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Hur du manuellt väljer en spegel" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "Vänta, kontaktar spegel för att initiera uppdateringspaket." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "Fel vid tillägg av uppdateringsmedia" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Vänta, hittar tillgängliga paket..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "Installation slutförd" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Undersöker %s" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 msgid "changes:" msgstr "ändringar:" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Ta bort .%s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Använd .%s som huvudfil" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "Gör ingenting" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "Installation slutförd" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "Undersök..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "Program saknas" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "Ett program (grpmi) som krävs saknas. Kontrollera installationen." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kunde inte hämta källpaket." -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Kunde inte hämta källpaket." -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "Byt media" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Lägg i media med namn \"%s\" i enhet [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "Installationen misslyckades" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -754,11 +763,11 @@ msgstr "" "Installationen misslyckades, vissa filer saknas.\n" "Du kanske ska uppdatera din källdatabas." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Vänta , tar bort paket för att andra ska kunna uppdateras..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -771,7 +780,7 @@ msgstr "" "Några konfigurationsfiler skapades som \".rpmnew\" eller \".rpmsave\",\n" "du kan nu undersöka några för att vidta åtgärder:" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -779,31 +788,31 @@ msgstr "" "vissa paket kan inte installeras\n" "korrekt" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "allt installerades utan problem" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "Allt installerades utan problem" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Alla begärda paket installerades utan problem." -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "Allt är redan installerat." -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Allt är redan installerat (ska detta hända över huvud taget?)." -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "Problem under installation" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -814,19 +823,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Vänta, läser paketdatabas..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Vänta, tar bort paket..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 msgid "Problem during removal" msgstr "Problem vid borttag" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -837,7 +846,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -849,7 +858,7 @@ msgstr "" "Det här verktyget hjälper dig att välja vilka program du vill ta bort från\n" "datorn." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -861,7 +870,7 @@ msgstr "" "Det här verktyget hjälper dig att välja uppdateringarna du vill\n" "installera på datorn." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:31+0800\n" "Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "À¡¨¾ «øÄà ²üÈôÒûÇ¢" msgid "Removable device" msgstr "¸ÆüÚ °¼¸Ã¸û" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "À¡Ã¸¡ôÒ ̨ÈÀ¡ÎûÇ ¦À¡¾¢¸¨Ç ¿¢¸ú¿¢¨ÄôÀÎòÃ" @@ -97,16 +97,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "ãÄò¾¢ý Ũ¸" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "ºÃ¢" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "¿£ìÌ" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "§¾÷Å¡¸¢ÔûǾ¡?" msgid "Source" msgstr "ãÄõ" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "¿£ìÌ" @@ -204,240 +204,249 @@ msgstr "À¢É¡Ã¢..." msgid "Save and quit" msgstr "§ºÃ¢òÃÅ¢ðÎ §ÅǢø" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "§ÅǢø" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "¬õ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "þø¨Ä" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "¾¸Åø..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "¬Š¾¢Ã¢Â¡" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "¬Š¾¢§ÃĢ¡" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "¦Àøƒ¢Âõ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "À¢§Ãº¢ø" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "¸É¼¡" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "§¸¡Š¼¡ ⸡" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "¦ºì ÌÊÂÃÃ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "¦ƒ÷ÃÉ¢" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "¦¼ýá÷ì" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "¸¢§Ãì¸õ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "Š¦Àöý" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "À¢ýÄ¡óÃ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "À¢Ã¡ýŠ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "þŠ§Ãø" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "þò¾¡Ä¢" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "ƒôÀ¡ý" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "¦¸¡Ã¢Â¡" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "¦¿¾÷Ä¡óÃ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "¿¡÷§Å" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "§À¡Ä¡óÃ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "§À¡÷øø" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "É¡" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "ÃÅ¢¼ý" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "¨¾Å¡ý" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "À¢Ã¢ð¼ý" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "º£É¡" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "«¦Ã⸸¡" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "¾Âצºöà ¸¡ò¾¢Õì¸×õ... þ¨½ô À¾¢ôÒ Å¢ÅÃøû þÈì¸ôÀθ¢ÈÃ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "þÈìÌž¢ø À¢¨Æ §¿÷óÃûÇÃ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "þ¨½ô À¾¢ôÒ ²Ãâø¨Ä" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "¾Âצºöà ¯Ã¸ÙìÌ ¦¿Õø¢Â þ¨½ô À¾¢ô¨À §¾÷ó¦¾Îøû" -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "¿¢¸ú¿¢¨Äô ÀÎò¾ôÀ¼ §ÅñÊ ãÄ(øû)" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "¿£Ã¸û ¿¢¸ú¿¢¨Äô ÀÎò¾ôÀ¼ Å¢ÕõÒ¸¢È ãÄø¨Ç §¾÷× ¦ºö" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "¿¢¸ú¿¢¨Äô ÀÎòÃ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "¾Âצºöà ¸¡ò¾¢Õì¸×õ.... °¼¸õ ¿¢¸ú¿¢¨Äô ÀÎò¾ôÀθ¢ÈÃ" -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "ÃüÈ" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(´ýÚâø¨Ä)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(´ýÚâø¨Ä)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "§¾¼Ä¢ý ÓÊ׸û" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "§¾¼Ä¢ý ÓÊ׸û(´ýÚâø¨Ä)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "¾Âצºöà ¸¡ò¾¢Õì¸×õ..§¾¼ôÀθ¢ÈÃ" -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "¿¢ÚòÃ" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "§º÷ì¸ôÀ¼ìÜÊÂ" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "¿¢¸ú¿¢¨ÄôÀÎò¾ìÜÊÂ" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "§¾÷×öÂôÀ¼Å¢ø¨Ä" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "§¾÷×öÂôÀðÎûÇÃ" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "¦À¡¾¢¸¨Çô ÀüȢ §ÃÖõ Å¢ÅÃøû" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "¸£ØûÇ ¦À¡¾¢¸Ç¢ø ´ýÚ §¾¨Å" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "¾Âצºöà §¾÷ó¦¾Îì¸×õ" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "¦¾Ã¢Â¡¾ ¦À¡¾¢" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "¾Âצºöà ¸¡ò¾¢Õì¸×õ, ¦À¡¾¢¸û ÀðÊÂÄ¢¼ôÀθ¢ÈÃ" -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "¿¢¸ú¿¢¨ÄôÀÎò¾ ´ýÚâø¨Ä" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "¦À¡¾¢¸¨Çô ÀüȢ §ÃÖõ Å¢ÅÃøû" + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "§ÃÖõ º¢Ä ¦À¡¾¢¸û ¿£ì¸ôÀ¼ §ÅñÎõ" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -447,11 +456,11 @@ msgstr "" "§ÅñÎõ\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "º¢Ä ¦À¡¾¢¸¨Ç ¿£ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 #, fuzzy msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -460,7 +469,7 @@ msgstr "" "ÃýÉ¢ì¸×õ, þô¦À¡¾¢¸¨Ç ¿£ì¸¢É¡ø «à ¯Ã¸û ¸½¢½¢¨Â ¦¸Îòà Å¢Îõ\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -470,11 +479,11 @@ msgstr "" "¿¢ÚÅôÀ¼ìܼ¡Ã\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "§ÃÖõ º¢Ä ¦À¡¾¢¸û §¾¨Å" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -484,11 +493,11 @@ msgstr "" "§ÅñÎõ\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "º¢Ä ¦À¡¾¢¸¨Ç ¿¢ÚÅ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -496,255 +505,255 @@ msgstr "" "ÃýÉ¢ì¸×õ, þó¾ ¦À¡¾¢¸¨Ç §¾÷×î ¦ºö ÓÊÂÅ¢ø¨Ä:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "º¢Ä ¦À¡¾¢¸û ¿£ì¸ôÀ¼§ÅñÎõ" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "§¾÷ó¦¾ÎòÃûÇÅüÈ¢ý «Ç×: %d MB / ¾ü§À¡ÃûÇ þ¼õ: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "§¾÷ó¦¾ÎòÃûÇ «Ç×: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "§¸¡ôÒ¸û:\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "áüÈôÀðÊÂø:\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "ãÄõ: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "¾ü§À¡à ¿¢ÚÅôÀðÎûÇ ¦À¡¾¢Â¢ý ¦ÅǢ£Î: " -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "¿¢¸ú¿¢¨ÄôÀÎò¾ §ÅñÊ ¸¡Ã½õ" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "¦ÀÂ÷: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "¦ÅÇ£Î: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "«Ç×: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "Ó츢ÂòÃÅõ: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Å¢ÅÃõ: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "Å¢Çì¸õ: " -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "À¢¨Æ¿£ì¸¦À¡¾¢¸û ¿¢¸ú¿¢¨ÄôÀÎò¾" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "º¡¾ÃÉ ¿¢¸ú¿¢¨ÄôÀÎòþø" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "áñʧÃì §¾÷׸û" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "«¨Éòà ¦À¡¾¢¸Ùõ,«¸Ã Å⨺ôÀÊ" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "«¨Éòà ¦À¡¾¢¸Ùõ" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "ÌØôÀÊ" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "«Ç×ôÀÊ" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "§¾÷Å¡¸¢ÔûÇÀÊ" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "ãÄøǢý þÕôÒôÀÊ" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "¿¢¸ú¿¢¨Äô ÀÎò¾ôÀ¼ §ÅñʨŢýÀÊ" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "Å¢Çì¸Ã¸Ç¢ø " -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "§¸¡ôҸǢø" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "¦ÀÂ÷¸Ç¢ø" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "¦À¡¾¢¸Ç¢ý ÀðʨÄ Ã£§ÄüÈ×õ" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "§¾÷׸¨Ç ¸¨Äòà Å¢Î" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "«¾¢¸Àðº Å¢ÅÃõ" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "º¡¾ÃÉ Å¢ÅÃõ" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "«Ç×츾¢¸Ã¡É ¦À¡¾¢¸û §¾÷× ¦ºöÂôÀðÎûÇÃ" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "¸ñÎÀ¢Ê:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "§¾Î" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "¿¢Ú×" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "áñʧÃì ¿¢¸ú¿¢¨ÄôÀÎò¾¢" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "¦À¡¾¢ ¿¢ÚÅôÀξø" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "¦À¡¾¢ ¿£ì¸ôÀξø" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "¾Âצºöà ¸¡ò¾¢Õì¸×õ...þ¨½ô À¾¢ô§À¡Î ¦¾¡¼÷Ò ¦¸¡ýÎûÇÃ" -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "°¼¸ ¿¢¸ú¿¢¨ÄôÀÎò¾Ä¢ø À¢¨Æ §¿÷óÃûÇà ÃýÉ¢ì¸×õ" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "°¼¸ Å¢Åà ¿¢¸ú¿¢¨ÄôÀÎò¾Ä¢ø ºÃ¢ ¦ºö ÓÊ¡¾ À¢¨Æ §¿÷óÃûÇÃ" -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "¯Ã¸û þ¨½ À¾¢ô¨À ±ôÀÊò §¾÷×î ¦ºöÅÃ" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "¾Âצºöà ¸¡ò¾¢Õì¸×õ...þ¨½ô À¾¢ô§À¡Î ¦¾¡¼÷Ò ¦¸¡ýÎ ¦¾¡¼ì¸ þ¢ôÀÇ¢ôÀθ¢ÈÃ" -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "¿¢¸ú¿¢¨ÄôÀÎò¾ø °¼¸ò¾¢ø À¢¨Æ §¿÷óÃûÇà ÃýÉ¢ì¸×õ" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "¾Âצºöà ¸¡ò¾¢Õì¸×õ..þÕìÌõ ¦À¡¾¢¸¨Ç ¸ñÎÀ¢Êì¸ô Àθ¢ÈÃ" -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "¿¢Ú׾Ģø ÓÊó¾Ã" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "§º¡¾¢ì¸ôÀθ¢Èà %s" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "áüÈø¨Ç §ºÃ¢" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "¿£ìÌ .%s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr ".%s ±ýÀ¨¾ Ó츢 §¸¡ôÀ¡¸ ÀÂýÀÎòÃ" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "´ýÚõ ¦ºö¡§¾" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "¿¢Ú׾Ģø ÓÊó¾Ã" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "§º¡¾¢ì¸ôÀθ¢ÈÃ..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "¿¢Ãø þø¨Ä" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "§¾¨Å¡É ¿¢Ãø þø¨Ä.¯Ã¸û ¿¢ÚÅø ºÃ¡¸ ¯ûǾ¡ ±É À¡÷ì¸×õ" -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "ãÄô ¦À¡¾¢¸û ¸¢¨¼ì¸Å¢ø¨Ä" -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "ãÄô ¦À¡¾¢¸û ¸¢¨¼ì¸Å¢ø¨Ä ÃýÉ¢ì¸×õ" -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "°¼¸ò¨¾ áüÈ×õ" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr " \"%s\" ±ýÈ °¼¸ò¨¾ [%s] ±ýÈ º¡¾Éò¾¢ø ¨Åì¸×õ." -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "¿¢Ú׾Ģø À¢¨Æ §¿÷óÃûÇÃ" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -752,11 +761,11 @@ msgstr "" "¿¢Ú׾Ģø À¢¨Æ §¿÷óÃûÇà º¢Ä §¸¡ôÒ¸¼Ç ¸¡ÉôÀ¼Å¢ø¨Ä.\n" "¯Ã¸û ãÄò¾Ã׸¨Ç ¿¢¸ú¿¢¨Äô ÀÎò¾¢ À¡Õøû" -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "¾Âצºöà ¸¡ò¾¢Õì¸×õ..Ò¾¢Â ¦À¡¾¢ ¿¢ÚÅ, º¢Ä ¦À¡¾¢¸û ¿£ì¸ôÀθ¢ýÈÉ..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -769,7 +778,7 @@ msgstr "" "º¢Ä ÅÊŨÃôÒì §¸¡ôÒ¸û `.rpmnew «øÄà rpmsave',\n" "±ýÈ ¦ÀÂ÷¸Ç¢ø ¯ÕÅ¡ì¸ôÀð¼Ã. «Åü¨Èô À¡÷òà §¾¨Å¡É ¿¼ÅÊ쨸 ±Îì¸×õ" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -777,32 +786,32 @@ msgstr "" "º¢Ä ¦À¡¾¢¸¨Ç ºÃ¢Â¡¸ ¿¢ÚÅ \n" "ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "«¨ÉòÃõ ºÃ¢Â¡¸ ¿¢ÚÅôÀð¼Ã" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "«¨ÉòÃõ ¦ÅüÈ¢¸ÃḠ¿¢ÚÅôÀð¼Ã" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "¿£Ã¸û §¸ð¼ «¨Éòà ¦À¡¾¢¸Ùõ ¦ÅüÈ¢¸ÃḠ¿¢ÚÅôÀð¼Ã" -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "«¨ÉòÃõ ²ü¸É§Å ¿¢ÚÅôÀðÎÅ¢ð¼Ã" -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "«¨ÉòÃõ ²ü¸É§Å ¿¢ÚÅôÀðÎÅ¢ð¼Ã(þà þôÀÊò¾¡ý ¿¼ìÌá ±ýÉ?)." -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 #, fuzzy msgid "Problem during installation" msgstr "¿¢Ú׾Ģø À¢¨Æ §¿÷óÃûÇÃ" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -810,20 +819,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "¿¢Ú׾Ģø À¢¨Æ §¿÷óÃûÇÃ" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "¾Âצºöà ¸¡ò¾¢Õì¸×õ...¦À¡¾¢ò ¾Ã× ÀÊì¸ôÀθ¢ÈÃ..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "¾Âצºöà ¸¡ò¾¢Õì¸×õ...¦À¡¾¢¸û ¿£ì¸ôÀθ¢ýÈÉ..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 #, fuzzy msgid "Problem during removal" msgstr "¿¢Ú׾Ģø À¢¨Æ §¿÷óÃûÇÃ" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -831,7 +840,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "¿¢Ú׾Ģø À¢¨Æ §¿÷óÃûÇÃ" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -843,7 +852,7 @@ msgstr "" "þì¸ÕÅ¢ ãÄõ §¾¨Å¢øÄ¡¾ ¦À¡¾¢¸¨Ç ¯Ã¸û ¸½¢½¢Â¢ø\n" " ¿£ì¸ôÀ¼ ÓÊÔõ" -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -855,7 +864,7 @@ msgstr "" "þì¸ÕÅ¢ ãÄõ ¯Ã¸û ¸½¢½¢Â¢ø ¯ûÇ ¦À¡¾¢¸¨Ç ¿£Ã¸û ¿¢¸ú¿¢¨ÄôÀÎò¾\n" " ÓÊÔõ" -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-18 18:46-0500\n" "Last-Translator: Roger Kovacs <rkovacs@khujandcomptech.dyn.tj>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "нуқтаи ваÑлкунӣ:" msgid "Removable device" msgstr "Хориҷ шаванда" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Ðавигариҳои бехатарӣ" @@ -111,16 +111,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Ðавъи Ñарчашма:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Сарчашма" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Хориҷ шаванда" @@ -225,263 +225,272 @@ msgstr "" msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Баромадан" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 #, fuzzy msgid "Finland" msgstr "Ðфтан:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Бекор кардан" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 #, fuzzy msgid "Portugal" msgstr "Бандар:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 #, fuzzy msgid "No mirror" msgstr "Хатогӣ неÑÑ‚" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 #, fuzzy msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" "Интизор шавед\n" "Рӯйхати оинаҳо дар дархоÑтанд" -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 #, fuzzy msgid "Update source(s)" msgstr "Таҳрири Сарчашмаҳо" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 #, fuzzy msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Қуттиҳое, ки афзоиш додан мехоҳед, интихоб кунед" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Танҳо навигариҳо" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 #, fuzzy msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Интизор шавед, хориҷи қуттиҳо" -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Дигарҳо" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(ҳеҷ)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Ðатиҷаҳои ҶуÑтуҷӯ" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 #, fuzzy msgid "Search results (none)" msgstr "Ðатиҷаҳои ҶуÑтуҷӯ" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Интизор шавед, хориҷи қуттиҳо" -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 #, fuzzy msgid "Not selected" msgstr "Интихобшуда" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "Интихобшуда" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 #, fuzzy msgid "rpmdrake" msgstr "Сар додани rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 #, fuzzy msgid "Please choose" msgstr "Ð˜Ð»Ñ‚Ð¸Ð¼Ð¾Ñ Ñ‚Ð°Ñдиқ кунед" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "Саҳифаи номаълум" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 #, fuzzy msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Интизор шавед, хориҷи қуттиҳо" -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 #, fuzzy msgid "No update" msgstr "навигариҳои оддӣ" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Қуттиҳои мухолифӣ" + +#: ../rpmdrake_.c:376 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" "Барои кори хуби ҳама чизҳо ин қуттиҳои иловагӣ боÑд коргузорӣ карда шавад:" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -491,334 +500,334 @@ msgstr "" "Барои қаноатманд кардани тамоми тобеиÑтҳо,\n" "қуттиҳои зерин хориҷ хоҳанд шуд:" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 #, fuzzy msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Қуттиҳои аллакай коргузошташуда" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 #, fuzzy msgid "Files:\n" msgstr "файлҳо" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 #, fuzzy msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 #, fuzzy msgid "Source: " msgstr "Сарчашма" -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 #, fuzzy msgid "Currently installed version: " msgstr "ÐуÑхаи коргузошта шуда" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 #, fuzzy msgid "Reason for update: " msgstr "навигариҳои оддӣ" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 #, fuzzy msgid "Name: " msgstr "Ðом" -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 #, fuzzy msgid "Version: " msgstr "ÐуÑха" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "Ҳаҷм: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 #, fuzzy msgid "Importance: " msgstr "ЗаруриÑÑ‚" -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 #, fuzzy msgid "Summary: " msgstr "Маълумот" -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 #, fuzzy msgid "Description: " msgstr "ТавÑиф" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 #, fuzzy msgid "Bugfixes updates" msgstr "Ðавигариҳои бехатарӣ" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 #, fuzzy msgid "Normal updates" msgstr "навигариҳои оддӣ" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "Қуттиҳо" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 #, fuzzy msgid "by size" msgstr "Ҳаҷми чуқур" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "ТавÑиф" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "файлҳо" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 #, fuzzy msgid "in names" msgstr "Ðоми даÑтгоҳ:" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 #, fuzzy msgid "Maximum information" msgstr "Маълумотҳои қуттиҳо" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 #, fuzzy msgid "Normal information" msgstr "Маълумотҳои қуттиҳо" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Ðфтан:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "ҶуÑтуҷӯ" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Коргузошта шуда" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Mandrake Update" msgstr "УÑтоди Ðавигариҳои Mandrake-ро Ñар диҳед" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 #, fuzzy msgid "Software Packages Installation" msgstr "Коргузориши қуттиҳо" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 #, fuzzy msgid "Software Packages Removal" msgstr " Менеҷери Ðармафзор " -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 #, fuzzy msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Оинаи худро интихоб кунед:" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Интизор шавед, хориҷи қуттиҳо" -#: ../rpmdrake_.c:836 -#, fuzzy -msgid "Installation finished" -msgstr "Коргузошта шуда" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "Қуттиҳо" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Хориҷ шаванда" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +#, fuzzy +msgid "Installation finished" +msgstr "Коргузошта шуда" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 #, fuzzy msgid "Unable to get source packages." msgstr "Қуттиҳои бад, хонданашаванда Ñ‘ ки Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуда" -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Коргузоршаванда" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Интизор шавед, хориҷи қуттиҳо" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -827,40 +836,40 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, fuzzy msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "Қуттиҳои аллакай коргузошташуда" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 #, fuzzy msgid "Everything already installed." msgstr "Қутти аллакай коргузорӣ шудааÑÑ‚" -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 #, fuzzy msgid "Problem during installation" msgstr "Коргузориши қуттиҳо" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -868,21 +877,21 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 #, fuzzy msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Интизор шавед, хориҷи қуттиҳо" -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Интизор шавед, хориҷи қуттиҳо" -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -890,7 +899,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -898,7 +907,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -906,7 +915,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -1238,9 +1247,6 @@ msgstr "Коргузоршаванда" #~ msgid "Files or packages format error" #~ msgstr "Хатогии шаклбандии файлҳо Ñ‘ қуттиҳо" -#~ msgid "Conflicting packages" -#~ msgstr "Қуттиҳои мухолифӣ" - #~ msgid "" #~ "Despite these errors some package can be installed.\n" #~ "If you want to go on, click the \"Next\" button below." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:43+0700\n" "Last-Translator: Varokas Panusuwan <varokasp@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "ที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸«à¸£à¸·à¸à¸ˆà¸¸à¸”เมาท์:" msgid "Removable device" msgstr "ไดร์ฟเคลื่à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹„ด้" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "à¸à¸±à¸žà¹€à¸”ทระบบรัà¸à¸©à¸²à¸„วามปลà¸à¸”ภัย" @@ -97,16 +97,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "ชนิดขà¸à¸‡ source:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "ตà¸à¸¥à¸‡" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "เปิดใช้?" msgid "Source" msgstr "Source" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "เà¸à¸²à¸à¸à¸" @@ -202,240 +202,249 @@ msgstr "Proxy..." msgid "Save and quit" msgstr "บันทึà¸à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸à¸à¸" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "à¸à¸à¸" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "ใช่" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "ไม่ใช่" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "à¸à¸à¸ªà¹€à¸•à¸£à¸µà¸¢" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "à¸à¸à¸ªà¹€à¸•à¸£à¹€à¸¥à¸µà¸¢" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "เบลเยียม" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "บราซิล" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "à¹à¸„นาดา" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "คà¸à¸ªà¸•à¸²à¸£à¸´à¸à¸²" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "สาธารณรัà¸à¹€à¸Šà¹‡à¸„" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "เยà¸à¸£à¸¡à¸™à¸µ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "เดนมาร์à¸" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "à¸à¸£à¸·à¸‹" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "สเปน" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "ฟินà¹à¸¥à¸™à¸”์" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "à¸à¸£à¸±à¹ˆà¸‡à¹€à¸¨à¸ª" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "à¸à¸´à¸ªà¸£à¸²à¹€à¸à¸¥" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "à¸à¸´à¸•à¸²à¸¥à¸µ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "à¸à¸µà¹ˆà¸›à¸¸à¹ˆà¸™" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "เà¸à¸²à¸«à¸¥à¸µ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "เนเธà¸à¸£à¹Œà¹à¸¥à¸™à¸”์" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "นà¸à¸£à¹Œà¹€à¸§à¸¢à¹Œ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "โปà¹à¸¥à¸™à¸”๋" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "โปรตุเà¸à¸ª" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "รัสเซีย" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "สวีเดน" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "ไต้หวัน" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "à¸à¸±à¸‡à¸à¸¤à¸©" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "จีน" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "สหรัà¸à¸à¹€à¸¡à¸£à¸´à¸à¸²" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“ารà¸à¸ªà¸±à¸à¸„รุ่, à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸”าว์นโหลดรายชื่ภmirrors จาà¸à¹€à¸§à¸› MandrakeSoft" -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะดาวน์โหลด" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "ไม่พบ mirror" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าเลืà¸à¸ mirror ที่ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£" -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "à¸à¸±à¸žà¹€à¸”ท source(s)" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "เลืà¸à¸ source(s) ที่คุณต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸°à¸à¸±à¸žà¹€à¸”ท" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "à¸à¸±à¸žà¹€à¸”ท" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸à¸±à¸žà¹€à¸”ทสื่à¸à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥, à¸à¸£à¸¸à¸“ารà¸à¸ªà¸±à¸à¸„รู่" -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "à¸à¸·à¹ˆà¸™à¹†" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(ไม่มี)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(ไม่พร้à¸à¸¡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "ผลà¸à¸²à¸£à¸„้นหา" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "ผลà¸à¸²à¸£à¸„้นหา (ไม่พบ)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸„้นหา à¸à¸£à¸¸à¸“ารà¸à¸ªà¸±à¸à¸„รู่..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "หยุด" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "เพิ่มได้" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "à¸à¸±à¸žà¹€à¸à¸£à¸”ได้" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "ไม่ได้ถูà¸à¹€à¸¥à¸·à¸à¸" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "ถูà¸à¹€à¸¥à¸·à¸à¸" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸¡à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸šà¸™à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸«à¸™à¸¶à¹ˆà¸‡à¹ƒà¸™à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸™à¸µà¹‰:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าเลืà¸à¸" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "ไม่รู้จัà¸à¹€à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸™à¸µà¹‰" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸—ำรายชื่à¸à¹€à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ, à¸à¸£à¸¸à¸“ารà¸à¸ªà¸±à¸à¸„รู่" -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "ไม่มีตัวà¸à¸±à¸žà¹€à¸”ท" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸¡à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸šà¸™à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "มีเพà¸à¹€à¸à¸ˆà¸šà¸²à¸‡à¸•à¸±à¸§à¸¢à¸±à¸‡à¸•à¹‰à¸à¸‡à¸–ูà¸à¹€à¸à¸²à¸à¸à¸" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -445,17 +454,17 @@ msgstr "" "ต้à¸à¸‡à¸–ูà¸à¸¥à¸šà¸à¸à¸:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "ไม่สามารถลบเพà¸à¹€à¸à¸ˆà¸šà¸²à¸‡à¸•à¸±à¸§à¸à¸à¸à¹„ด้" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -464,11 +473,11 @@ msgstr "" "เนื่à¸à¸‡à¸ˆà¸²à¸ dependencies จาà¸à¹€à¸žà¸ˆà¹€à¸à¸ˆà¹€à¸«à¸¥à¹ˆà¸²à¸™à¸µà¹‰ ทำให้ต้à¸à¸‡à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸à¸à¸•à¸à¸™à¸™à¸µà¹‰:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¹€à¸žà¸ˆà¹€à¸à¸ˆà¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡à¹€à¸•à¸´à¸¡" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -477,11 +486,11 @@ msgstr "" "เนื่à¸à¸‡à¸ˆà¸²à¸ dependencies, เพจเà¸à¸ˆà¹€à¸«à¸¥à¹ˆà¸²à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¸•à¹‰à¸à¸‡ install ไปด้วย:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "ไม่สามารถ install บางเพà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„ด้" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -489,255 +498,255 @@ msgstr "" "เพà¸à¹€à¸à¸ˆà¹€à¸«à¸¥à¹ˆà¸²à¸™à¸µà¹‰à¹„ม่สามารถถูà¸à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¹„ด้:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "เพà¸à¹€à¸à¸ˆà¸šà¸²à¸‡à¸•à¸±à¸§à¸•à¹‰à¸à¸‡à¸–ูà¸à¸¥à¸šà¸à¸à¸" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "เลืà¸à¸à¹„ป: %d MB / พื้นที่ดิสà¸à¹Œà¸—ี่เหลืà¸: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "ขนาดรวมที่เลืà¸à¸: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡:\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog:\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Source:" -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "เวà¸à¸£à¹Œà¸Šà¸±à¸™à¸—ี่à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ:" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "เหตุผลในà¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸žà¹€à¸”ท:" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "ชื่à¸:" -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "เวà¸à¸£à¹Œà¸Šà¸±à¸™:" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "ขนาด:" -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "ความสำคัà¸:" -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "ข้à¸à¸„วามสรุป:" -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "คำà¸à¸˜à¸´à¸šà¸²à¸¢:" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "à¸à¸±à¸žà¹€à¸”ทà¹à¸šà¸šà¹à¸à¹‰à¹„ขบัà¸" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "à¸à¸±à¸žà¹€à¸”ททั่วไป" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake choices" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "ทุà¸à¹€à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ, เรียงตามตัวà¸à¸±à¸à¸©à¸£" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "ทุà¸à¹€à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ," -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "ตามà¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "ตามขนาด" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "ตามà¸à¸²à¸£à¸–ูà¸à¹€à¸¥à¸·à¸à¸" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "ตาม source repository" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "ตามความพร้à¸à¸¡à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸žà¹€à¸”ท" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "ตามคำà¸à¸˜à¸´à¸šà¸²à¸¢" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "ในไฟล์" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "ในชื่à¸" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "โหลดรายชื่à¸à¹€à¸žà¸ˆà¹€à¸à¸ˆà¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "reset รายชื่à¸à¸—ี่ถูà¸à¹€à¸¥à¸·à¸à¸" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸šà¸šà¸¥à¸°à¹€à¸à¸µà¸¢à¸”" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸šà¸šà¸›à¸à¸•à¸·" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "มีเพà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่ถูà¸à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¸¡à¸²à¸à¹€à¸à¸´à¸™à¹„ป" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "ค้นหา:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "ค้นหา" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Install" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "à¸à¸±à¸žà¹€à¸”ทขà¸à¸‡ Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "à¸à¸²à¸£ install package" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "à¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¹€à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•à¸´à¸”ต่à¸à¸à¸±à¸š mirror เพื่à¸à¸à¸±à¸žà¹€à¸”ทข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹€à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ, à¸à¸£à¸¸à¸“ารà¸à¸ªà¸±à¸à¸„รู่" -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "้้เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”ผลาดขณะพยายามà¸à¸±à¸žà¹€à¸”ทสื่à¸à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "มีข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดที่ไม่สามารถà¸à¸¹à¹‰à¸„ืนได้เà¸à¸´à¸”ขึ้นขณะที่à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸à¸±à¸žà¹€à¸”ทข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹€à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ" -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "วิธีเลืà¸à¸ mirror ขà¸à¸‡à¸„ุณเà¸à¸‡" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•à¸´à¸”ต่à¸à¸à¸±à¸š mirror เพื่à¸à¸‚à¸à¸à¸±à¸žà¹€à¸”ทเพà¸à¹€à¸à¸ˆ à¸à¸£à¸¸à¸“ารà¸à¸ªà¸±à¸à¸„รู่" -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸¡à¹à¸œà¹ˆà¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸±à¸žà¹€à¸”ท" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸«à¸²à¹€à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ, à¸à¸£à¸¸à¸“ารà¸à¸ªà¸±à¸à¸„รู่..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "install เสร็จเรียบร้à¸à¸¢" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸à¸š %s" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "บันทึà¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "ลบ %s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "ใช้ %s เป็นไฟล์หลัà¸Manager" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "ไม่ต้à¸à¸‡à¸—ำà¸à¸°à¹„ร" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "install เสร็จเรียบร้à¸à¸¢" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "ตรวจสà¸à¸š..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸«à¸²à¸¢à¹„ป" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸—ี่ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£ (grpmi) หายไป à¸à¸£à¸¸à¸“าตรวจสà¸à¸šà¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸à¸ install ขà¸à¸‡à¸„ุณ" -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "ไม่สามารถหา source เพà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„ด้" -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "ไม่สามารถหา source เพà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„ด้" -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "เปลื่ยนสื่à¸à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าใส่สื่à¸à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸Šà¸·à¹ˆà¸ \"%s\" ลงในà¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ชื่ภ[%s]" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "install ไม่สำเร็จ" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -745,11 +754,11 @@ msgstr "" "install ไม่สำเร็จ, ไฟล์บางไฟล์à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹„ท่ครบ\n" "คุณà¸à¸²à¸ˆà¸ˆà¸°à¸•à¹‰à¸à¸‡à¸à¸±à¸žà¹€à¸”ทà¸à¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ source ขà¸à¸‡à¸„ุณ" -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“ารà¸à¸ªà¸±à¸à¸„รู่... à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸¥à¸šà¹€à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸šà¸²à¸‡à¸•à¸±à¸§à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸•à¸±à¸§à¸à¸·à¹ˆà¸™à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–à¸à¸±à¸žà¹€à¸à¸£à¸”ได้" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -762,7 +771,7 @@ msgstr "" "ไฟล์ configuration บางตัวถูà¸à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¹ƒà¸™à¸Šà¸·à¹ˆà¸ '.rpmnew' หรืภ'.rpmsave', \n" "คุณà¸à¸²à¸ˆà¸ˆà¸°à¸•à¹‰à¸à¸‡à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸à¸šà¹„ฟล์เหล่านี้หาà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸—ำà¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸à¸·à¹ˆà¸™à¸•à¹ˆà¸à¹„ป" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -770,31 +779,31 @@ msgstr "" "ไม่สามารถ install เพà¸à¹€à¸à¸ˆà¸šà¸²à¸‡à¸•à¸±à¸§à¹„ด้\n" "à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸–ูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "ทุà¸à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸–ูภinstall เรียบร้à¸à¸¢" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "ทุà¸à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸–ูภinstall เรียบร้à¸à¸¢" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "เพà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ุà¸à¸•à¸±à¸§à¸—ี่เลืà¸à¸à¹„ว้ถูภinstall เรียบร้à¸à¸¢" -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "ทุà¸à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸–ูภinstall ไว้หมดà¹à¸¥à¹‰à¸§" -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "ทุà¸à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸–ูภinstall ไว้หมดà¹à¸¥à¹‰à¸§" -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "เà¸à¸´à¸”ปัà¸à¸«à¸²à¸‚ณะ install" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -805,20 +814,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸à¹ˆà¸²à¸™à¸ˆà¸²à¸à¸à¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹€à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ, à¸à¸£à¸¸à¸“ารà¸à¸ªà¸±à¸à¸„รู่..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸¥à¸šà¹€à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ, à¸à¸£à¸¸à¸“ารà¸à¸ªà¸±à¸à¸„รู่..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 #, fuzzy msgid "Problem during removal" msgstr "เà¸à¸´à¸”ปัà¸à¸«à¸²à¸‚ณะ install" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -829,7 +838,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -840,7 +849,7 @@ msgstr "" "\n" "โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸„ุณในà¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸—ี่คุณต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¸à¸à¸à¸ˆà¸²à¸à¹€à¸„รื่à¸à¸‡" -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -851,7 +860,7 @@ msgstr "" "\n" "โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸„ุณในà¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¸•à¸±à¸§à¸à¸±à¸žà¹€à¸”ทที่คุณต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£ install ลงในเครื่à¸à¸‡" -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-12 02:34+0300\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Yol veya baÄŸlama noktası:" msgid "Removable device" msgstr "Kaldırılabilinir aygıt" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Güvenlik güncellemeleri" @@ -101,16 +101,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Kaynağın türü" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "Tamam" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Ä°ptal" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Etkin?" msgid "Source" msgstr "Kaynak" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" @@ -209,241 +209,250 @@ msgstr "Vekil Sunucu..." msgid "Save and quit" msgstr "Kaydet ve çık" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Çık" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "Hayır" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "Hakkında..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "Avusturya" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "Avusturalya" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "Belçika" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "Brezilya" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "Çek Cumhuriyeti" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "Almanya" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "Danimarka" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "Yunanistan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "Ä°spanya" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Finlandiya" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "Fransa" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "Ä°srail" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "Ä°talya" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "Japonya" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "Kore" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "Hollanda" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "Norveç" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "Polonya" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "Portekiz" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "Rusya" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "Ä°sveç" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "Tayvan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "BirleÅŸik Krallık" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "Çin" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "BirleÅŸik Devletler" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Lütfen bekleyin, yansı adresleri MandrakeSoft'un web sitesinden indiriliyor." -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "Ä°ndirme sırasında hata oluÅŸtu" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "Yansı yok" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Lütfen istediÄŸiniz yansıyı seçin." -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "Kaynakları güncelle" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Lütfen güncellemek istediÄŸiniz kaynakları seçiniz:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Güncelle" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Lütfen bekleyin, ortam güncelleniyor..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "DiÄŸer" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(hiçbiri)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(EriÅŸilemez)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "Arama sonuçları" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "Arama sonuçları (hiçbiri)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Lütfen bekleyin, aranıyor..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "Dur" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "Eklenebilir" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "Güncellenebilinir" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "Seçili deÄŸil" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "Seçili" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "Paket hakkında daha fazla bilgi..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Åžu paketler birinin yüklenmesi gerekiyor:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "Lütfen seçin" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "bilinmeyen paket " -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Lütfen bekleyin, paketler listeleniyor..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "Güncelleme yok" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Paket hakkında daha fazla bilgi..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Bazı ek paketlerin kaldırılması gerekiyor" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -452,17 +461,17 @@ msgstr "" "Bağımlılıkları nedeniyle ÅŸu paketlerinde kaldırlması gerekiyor:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Bazı paketler kaldırılamadı" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -471,11 +480,11 @@ msgstr "" "Bağımlılıkları nedeniyle ÅŸu paketlerin seçili olmaması gerekiyor:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Ek paketlere ihtiyaç var" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -485,11 +494,11 @@ msgstr "" "gerekiyor:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Bazı paketler yüklenemedi" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -497,258 +506,258 @@ msgstr "" "Ãœzgünüm, ÅŸu paketler seçilemezler:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Bazı paketlerin kaldırılması gerekiyor" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Seçili: %d MB / Diskteki boÅŸ alan: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Seçili boyut: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "Dosyalar:\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "Günlük:\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Kaynak: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "Kurulu olan sürüm: " -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "Güncelleme nedeni: " -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Adı: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "Sürümü: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "Boyut: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "Önem: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Özet: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "Tanım: " -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Hata düzeltme güncellemeleri" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "Normal güncellemeler" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake seçimleri" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Tüm paketler, alfabetik" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "Tüm paketler," -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "gruba göre" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "boyuta göre" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "seçim durumuna göre" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "kaynak deposuna göre" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "güncellenebilirliÄŸine göre" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "tanımlarda" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "dosyalarda" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "isimlerde" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "Paket listesini yeniden yükle" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "Seçimi sıfırla" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "En fazla bilgi" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "Normal bilgi" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "Aşırı fazla paket seçildi" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Bul:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Ara" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Kur" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Güncelleme" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Yazılım Paketleri Kurulumu" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Yazılım Paketleri Kaldırıcı" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Lütfen bekleyin, paket bilgilerini güncellemek için yansıya baÄŸlanılıyor." -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "Ortam güncellenirken hata oluÅŸtu" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "Paket bilgileri güncellenirken düzeltilemez bir hata oluÅŸtu." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Yansınızı elle nasıl seçersiniz?" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Lütfen bekleyin, güncelleme paketlerini ilklendirmek için yansıya " "baÄŸlanılıyor." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "Güncelleme ortamı eklenirken hata" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Lütfen bekleyin, eriÅŸilebilir paketler aranıyor..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "Kurulum tamamlandı" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "%s inceleniyor" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "DeÄŸiÅŸiklikleri kaydet" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Kaldır .%s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Ana dosya olarak .%s kullan" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "BirÅŸey yapma" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "Kurulum tamamlandı" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "Ä°ncele..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "Program bulunamadı" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "Gereken bir program (grpmi) bulunamadı. Kurulumunuzu inceleyin." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kaynak paketleri alınamıyor." -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Kaynak paketleri alınamıyor, üzgünüm." -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "Ortam deÄŸiÅŸtir" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "\"%s\" ismindeki ortamı [%s] aygıtına takın" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "Kurulum baÅŸarısız" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -756,12 +765,12 @@ msgstr "" "Kurulum baÅŸarısız, bazı dosyalar eksik.\n" "Kaynak veritabanınızı güncellemeyi düşünebilirsiniz." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Lütfen bekleyin, diÄŸerlerinin güncellenebilmesi için paketler kaldırılıyor..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -774,7 +783,7 @@ msgstr "" "'.rpmnew' veya '.rpmsave' olak bazı yapılandırma dosyaları oluÅŸturuldu.\n" "Harekete geçmek için artık birkaçını inceleyebilirsiniz:" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -782,31 +791,31 @@ msgstr "" "bazı paketler doÄŸru düzgün\n" "yüklenemedi" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "HerÅŸey kusursuz kuruldu" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "HerÅŸey baÅŸarılı bir ÅŸekilde yüklendi" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Ä°stenen paketler baÅŸarılı bir ÅŸekilde yüklendi." -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "HerÅŸey zaten kurulu." -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "HerÅŸey zaten kurulu (böyle birÅŸey olması bekleniyor muydu?)." -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "Kurulum esnasında problem" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -817,20 +826,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Lütfen bekleyin, paket veritabanı okunuyor..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Lütfen bekleyin, paketler kaldırılıyor..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 #, fuzzy msgid "Problem during removal" msgstr "Kurulum esnasında problem" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -841,7 +850,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -853,7 +862,7 @@ msgstr "" "Bu araç, bilgisayarınızdan kaldırmak istediÄŸiniz uygulamaları seçmede size\n" "yardımcı olacak." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -865,7 +874,7 @@ msgstr "" "Bu araç, bilgisayarınıza yüklemek istediÄŸiniz güncellemeleri seçmede size\n" "yardımcı olacak." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-23 18:13+09:00\n" "Last-Translator: Mykola Solotskyy <salo@tokyo.email.ne.jp> \n" "Language-Team: Ukrainian <kov@tokyo.email.ne.jp>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ:" msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "âÅÓÐÅÞÎÅ ÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ" @@ -109,16 +109,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "ôÉÐ ÄÖÅÒÅÌÁ" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "çÁÒÁÚÄ" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "äÖÅÒÅÌÏ" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "úͦÎÎÉÊ" @@ -223,265 +223,274 @@ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ..." msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "÷ÉȦÄ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 #, fuzzy msgid "Finland" msgstr "ûÕËÁÔÉ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 #, fuzzy msgid "France" msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 #, fuzzy msgid "Israel" msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅΦ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 #, fuzzy msgid "Italy" msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅΦ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 #, fuzzy msgid "Portugal" msgstr "ðÏÒÔ:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 #, fuzzy msgid "No mirror" msgstr "âÅÚ ÐÏÍÉÌÏË" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 #, fuzzy msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" "úÁÞÅËÁÊÔÅ, ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ\n" "÷ÉÂÉÒÁ¤ÔØÓÑ ÓÐÉÓÏË ÄÚÅÒËÁÌ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 #, fuzzy msgid "Update source(s)" msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ äÖÅÒÅÌÏ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 #, fuzzy msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "" "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ Ú ÑËÉÈ ÄÖÅÒÅÌ\n" "×É ÚÂÉÒÁ¤ÔÅÓØ ÐÏÎÏ×ÉÔÉ:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "ðÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 #, fuzzy msgid "Please wait, updating media..." msgstr "ðÅÒÅצÒÑÀÔØÓÑ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(ΦÞÏÇÏ)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔ ÐÏÛÕËÕ" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 #, fuzzy msgid "Search results (none)" msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔ ÐÏÛÕËÕ" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "úÁÞÅËÁÊÔÅ, ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ, ÐÏËÉ rpm ÐÒÉÂÉÒÁ¤ æ ÐÁËÅÔÉ:" -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 #, fuzzy msgid "Not selected" msgstr "" "÷¦ÄͦÎÉÔÉ ×ÉÂ¦Ò \n" "×ÓØÏÇÏ" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 #, fuzzy msgid "Selected" msgstr "÷ÉÂÒÁÔÉ ×ÓÅ" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÓÔÏÒ¦ÎËÁ" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 #, fuzzy msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "úÁÞÅËÁÊÔÅ, ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ, ÐÏËÉ rpm ÐÒÉÂÉÒÁ¤ æ ÐÁËÅÔÉ:" -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 #, fuzzy msgid "No update" msgstr "Ú×ÉÞÁÊÎÅ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÐÁËÅÔ" + +#: ../rpmdrake_.c:376 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "㦠ÐÁËÅÔÉ ÍÁÀÔØ ÂÕÔÉ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅΦ ÝÏ ×ÓÅ ÐÒÁÃÀ×ÁÌÏ ×¦ÒÎÏ:" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -491,329 +500,329 @@ msgstr "" "ýÏ ÚÁÄÏ×ÏÌØÎÉÔÉ ×Ó¦ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦,\n" "æ ÐÁËÅÔÉ ÂÕÄÕÔØ ÐÒÉÂÒÁΦ:" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 #, fuzzy msgid "Some packages can't be installed" msgstr "ðÁËÅÔÉ ×ÖÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅΦ" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 #, fuzzy msgid "Files:\n" msgstr "/_æÁÊÌ" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "äÖÅÒÅÌÏ: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 #, fuzzy msgid "Name: " msgstr "îÁÚ×Á:" -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 #, fuzzy msgid "Version: " msgstr "÷ÅÒÓ¦Ñ:" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s KB" msgstr "%.1f ËÂ" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, fuzzy msgid "Size: " msgstr "òÏÚͦÒ" -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 #, fuzzy msgid "Summary: " msgstr "ð¦ÄÓÕÍÏË" -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 #, fuzzy msgid "Description: " msgstr "ïÐÉÓÉ" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 #, fuzzy msgid "Bugfixes updates" msgstr "âÅÓÐÅÞÎÅ ÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 #, fuzzy msgid "Normal updates" msgstr "Ú×ÉÞÁÊÎÅ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 #, fuzzy msgid "Mandrake choices" msgstr "íÁÎÄÒÅÊËïÎÏ×ÌÅÎÎÑ" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "0 ÐÁËÅÔ¦×, 0 ÂÁÊÔ" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "ïÐÉÓÉ" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "ìÏËÁÌØÎÉÊ ÎÏÓ¦Ê" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 #, fuzzy msgid "Reload the packages list" msgstr "ðÁËÅÔ %s ΊЦÄÐÉÓÁÎÉÊ" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 #, fuzzy msgid "Normal information" msgstr "Ú×ÉÞÁÊÎÅ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 #, fuzzy msgid "Too many packages are selected" msgstr "ðÁËÅÔÉ ×ÖÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅΦ" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "ûÕËÁÔÉ" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "ðÏÛÕË" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "¶ÎÓÔÁÌÀ×ÁÔÉ" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Mandrake Update" msgstr "" "íÁÎÄÒÅÊË\n" "ïÎÏ×ÌÅÎÎÑ" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 #, fuzzy msgid "Software Packages Installation" msgstr "¶ÎÓÔÁÌÑÃ¦Ñ ÐÁËÅÔ¦×" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 #, fuzzy msgid "Software Packages Removal" msgstr " íÅÎÅÄÖÅÒ ðÒÏÇÒÁÍÎÏÇÏ úÁÂÅÓÐÅÞÅÎÎÑ " -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "ÐÅÒÅÞÉÔÁÉ ÓÐÉÓËÉ ÄÏÓÔÕÐÎÉÈ ÐÁËÅÔ¦×" -#: ../rpmdrake_.c:836 -#, fuzzy -msgid "Installation finished" -msgstr "íÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "ðÁËÅÔÉ" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "úͦÎÎÉÊ" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +#, fuzzy +msgid "Installation finished" +msgstr "íÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 #, fuzzy msgid "Unable to get source packages." msgstr "ðÏÇÁÎÏ, ÎÅ ÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ ÁÂÏ ÚÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔÉ " -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "íÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÐÁËÅÔÉ Ñ˦ ×É ÚÂÉÒÁ¤ÔÅÓØ ÐÏÎÏ×ÉÔÉ" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -822,41 +831,41 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, fuzzy msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "ðÁËÅÔÉ ×ÖÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅΦ" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 #, fuzzy msgid "everything was installed correctly" msgstr "ðÁËÅÔ ×ÖÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÊ" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 #, fuzzy msgid "Everything already installed." msgstr "ðÁËÅÔ ×ÖÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÊ" -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 #, fuzzy msgid "Problem during installation" msgstr "ð¦Ä ÞÁÓ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÓÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -864,21 +873,21 @@ msgid "" "%s" msgstr "ð¦Ä ÞÁÓ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÓÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "úÁÞÅËÁÊÔÅ, ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ, ÐÏËÉ rpm ÐÒÉÂÉÒÁ¤ æ ÐÁËÅÔÉ:" -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 #, fuzzy msgid "Problem during removal" msgstr "ð¦Ä ÞÁÓ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÓÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -886,7 +895,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "ð¦Ä ÞÁÓ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÓÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -894,7 +903,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -902,7 +911,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -980,9 +989,6 @@ msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ×ÓÅ" #~ msgid "Signature problem" #~ msgstr "ðÒÏÂÌÅÍÁ Ú Ð¦ÄÐÉÓÏÍ" -#~ msgid "Can't open package" -#~ msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÐÁËÅÔ" - #~ msgid "Package is corrupted" #~ msgstr "ðÁËÅÔ Ú¦ÐÓÏ×ÁÎÉÊ" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-12 22:29+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n" "Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn hoặc Ä‘iểm gắn kết:" msgid "Removable device" msgstr "Thiết bị có thể gỡ bá»" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Cáºp nháºt bảo máºt" @@ -95,16 +95,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Loại nguồn:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Bá» qua" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Báºt ?" msgid "Source" msgstr "Nguồn" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "Gỡ Bá»" @@ -202,241 +202,250 @@ msgstr "Proxy..." msgid "Save and quit" msgstr "LÆ°u và Thoát" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Thoát" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "Có" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "Không" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "Thông tin..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "Ão" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "Châu úc" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "Bỉ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "Brazil" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "Czech Republic" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "Germany" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "Danmark" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "Hy lạp" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "Tây ban nha" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Phần Lan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "Pháp" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "Ã" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "Nháºt" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "Nam Triá»u Tiên" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "Netherlands" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "Na Uy" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "Ba Lan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "Nga" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "Thụy Äiển" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "Äà i Loan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "Liên Hiệp Anh" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "Trung Quốc" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "Hoa Kỳ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Hãy đợi, Ä‘ang tải xuống các địa chỉ mirror từ website của MandrakeSoft." -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "Lá»—i khi Ä‘ang tải xuống" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "Không có mirror" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Hãy chá»n mirror mong muốn." -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "Cáºp nháºt các nguồn" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Hãy chá»n các nguồn mà bạn muốn cáºp nháºt:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Cáºp nháºt" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Hãy đợi, Ä‘ang cáºp nháºt phÆ°Æ¡ng tiện..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "Khác" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(không có)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(Không có sẵn)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "Kết quả tìm kiếm" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "Kết quả tìm kiếm (không)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Hãy đợi, Ä‘ang tìm kiếm..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "Dừng" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "Có thể thêm và o" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "Có thể nâng cấp" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "Không được chá»n" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "Äược chá»n" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "Thêm các thông tin vá» gói..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Cần đến má»™t trong các gói tin sau:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "Hãy chá»n" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "Gói tin không xác định" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Hãy đợi, Ä‘ang liệt kê các gói..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "Không có cáºp nháºt" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "Thêm các thông tin vá» gói..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Cần gỡ bá» má»™t số gói bổ sung" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -446,11 +455,11 @@ msgstr "" "bá»:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Không thể gỡ bá» má»™t số gói" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" @@ -458,7 +467,7 @@ msgstr "" "Xin lá»—i, gỡ bá» các gói nà y sẽ là m há»ng hệ thống của bạn:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -468,11 +477,11 @@ msgstr "" "ngay bây giá»:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Cần thêm các gói bổ sung" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -482,11 +491,11 @@ msgstr "" "cà i đặt:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Má»™t số gói không thể cà i đặt" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -494,257 +503,257 @@ msgstr "" "Xin lá»—i, không thể chá»n các gói sau:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Má»™t số gói cần được gỡ bá»" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Äã chá»n: %d MB / Không gian Ä‘Ä©a trống: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "KÃch thÆ°á»›c được chá»n: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "Táºp tin:\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "Bản ghi thay đổi (Changelog):\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Nguồn: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "Phiên bản đã cà i đặt hiện thá»i:" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "Lý do cáºp nháºt:" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Tên: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "Phiên bản: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "KÃch thÆ°á»›c: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "Mức Ä‘á»™ quan trá»ng: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Tóm tắt: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "Mô tả: " -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Cáºp nháºt sá»a lá»—i" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "Cáºp nháºt thông thÆ°á»ng" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Các lá»±a chá»n của Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Má»i gói tin, theo bảng chữ cái" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "Toà n bá»™ các gói," -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "theo nhóm" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "Theo kÃch thÆ°á»›c" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "theo tình trạng chá»n" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "theo nÆ¡i chứa nguồn" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "theo sá»± sẵn có để cáºp nháºt" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "trong các mô tả" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "trong các táºp tin" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "trong các tên" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "Nạp lại danh sách các gói" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "Láºp lại việc chá»n" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "Thông tin tối Ä‘a" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "Thông tin thông thÆ°á»ng" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "Có quá nhiá»u gói tin được chá»n" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Tìm:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Cà i đặt" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Cáºp Nháºt Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Cà i Äặt Các Gói Phần Má»m" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Gỡ Bá» Các Gói Phần Má»m" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Hãy đợi, Ä‘ang liên lạc vá»›i mirror để cáºp nháºt thông tin vá» các gói cáºp nháºt." -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "Lá»—i khi cáºp nháºt phÆ°Æ¡ng tiện" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" "Xảy ra má»™t lá»—i không có khả năng phục hồi khi Ä‘ang cáºp nháºt thông tin vá» các " "gói cáºp nháºt." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Cách chá»n thủ công mirror của bạn" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "Hãy đợi, Ä‘ang liên lạc vá»›i mirror để sÆ¡ khởi các gói cáºp nháºt." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "Lá»—i khi thêm phÆ°Æ¡ng tiện cáºp nháºt" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Hãy đợi, Ä‘ang tìm các gói sẵn có..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "Kết thúc cà i đặt" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Thẩm tra %s" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 msgid "changes:" msgstr "các thay đổi:" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Gỡ Bá» .%s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Dùng .%s là táºp tin chÃnh" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "Không là m gì" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "Kết thúc cà i đặt" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "Thẩm tra..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "Thiếu chÆ°Æ¡ng trình" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "Thiếu chÆ°Æ¡ng trình được yêu cầu (grpmi). Hãy kiểm tra cà i đặt của bạn." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Không thể lấy các gói nguồn." -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Xin lá»—i, không thể lấy các gói nguồn." -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "Thay phÆ°Æ¡ng tiện" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Hãy nạp phÆ°Æ¡ng tiện có tên \"%s\" trên thiết bị [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "Không cà i đặt được" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -752,11 +761,11 @@ msgstr "" "Cà i đặt không được, thiếu má»™t số táºp tin.\n" "Có thể bạn muốn cáºp nháºt cÆ¡ sở dữ liệu vá» các nguồn của mình." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Hãy đợi, gỡ bá» các gói để cho phép nâng cấp các gói khác..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -769,7 +778,7 @@ msgstr "" "Má»™t số táºp tin cấu hình được tạo là `.rpmnew' hay `.rpmsave',\n" "Bây giá» bạn có thể kiểm tra má»™t số táºp tin đó để tạo các hoạt Ä‘á»™ng:" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -777,31 +786,31 @@ msgstr "" "Không cà i đặt đúng được má»™t số\n" "gói tin" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "má»i thứ đã được cà i đặt đúng" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "Má»i thứ đã được cà i đặt thà nh công" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Má»i gói tin yêu cầu đã được cà i đặt thà nh công." -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "Má»i thứ đã được cà i đặt." -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Má»i thứ đã được cà i đặt rồi " -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "Có trục trặc trong khi cà i đặt" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -812,19 +821,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Hãy đợi, Ä‘ang Ä‘á»c cÆ¡ sở dữ liệu các gói..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Hãy đợi, Ä‘ang gỡ bá» các gói..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 msgid "Problem during removal" msgstr "Có trục trặc khi gỡ bá»" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -835,7 +844,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -847,7 +856,7 @@ msgstr "" "Công cụ nà y giúp bạn chá»n phần má»m nà o muốn gỡ bá» khá»i máy tÃnh\n" "của bạn." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -859,7 +868,7 @@ msgstr "" "Công cụ nà y giúp bạn chá»n các cáºp nháºt mà bạn muốn cà i đặt lên\n" "máy tÃnh." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-17 16:56+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Tchimin ou pont di montaedje:" msgid "Removable device" msgstr "Bodjåve sopoirt" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "Metaedjes a djoû di såvrité" @@ -97,16 +97,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Sôre di sourdant:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "'l est bon" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "En alaedje?" msgid "Source" msgstr "Sourdant" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "Oister" @@ -204,242 +204,250 @@ msgstr "Proxy..." msgid "Save and quit" msgstr "Schaper et cwiter" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Moussî foû" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "Oyi" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "Neni" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "Informåcions..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "Ôtriche" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "Ostraleye" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "Beljike" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "Braezi" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "Tchekeye" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "Almagne" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "Daenmåtche" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "Grece" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "Espagne" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "Finlande" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "France" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "Israyel" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "Itåleye" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "Djapon" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "Coreye" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "Olande" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "Norvedje" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "Pologne" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "Rûsseye" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "Suwede" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "Rweyåme-Uni" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "Chine" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "Etats Unis" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dj' aberweteye do waibe da MandrakeSoft les " "adresses des muroes." -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "Åk n' a nén stî tot-z aberwetant" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "Nou muroe" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Tchoeziwxhoz les muroes ki vos vloz, s' i vs plait." -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "Mete a djoû sourdant(s)" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Tchoezixhoz les sourdant(s) ki vos vloz mete a djoû:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "Mete a djoû" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, metaedje a djoû do sopoirt..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "Ôte" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(nole)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(Nén disponibe)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "Rizultats do cweraedje" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "Rizultats do cweraedje (nouk)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji cwir..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "Arester" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "Pout esse radjouté" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "Pout esse metou a djoû" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "Nén tchoezi" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "Tchoezi" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "Pus d' informåcions sol pacaedje..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "Tchoezixhoz s' i vs plait" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "pacaedje nén cnoxhou" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwait l' djivêye des pacaedjes..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "Nou metaedjes a djoû" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "Po ndè saveur di pus" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +msgid "Information on packages" +msgstr "Informåcions so les pacaedjes" + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Kékès ôtes pacaedjes divèt esse oistés" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -449,11 +457,11 @@ msgstr "" "oistés eto:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Des pacaedjes k' i gn a n' polèt nén esse oistés" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" @@ -461,7 +469,7 @@ msgstr "" "Dji rgrete, mins oister ces pacaedjes la va spiyî l' sistinme da vosse:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -471,11 +479,11 @@ msgstr "" "dizastalés asteure:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "Ôtes pacaedjes k' end a mezåjhe" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -485,11 +493,11 @@ msgstr "" "astalés eto:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Des pacaedjes k' i gn a n' polèt nén esse astalés" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -497,263 +505,263 @@ msgstr "" "Dji rgrete, les pacaedjes ki shuvèt n' polèt nén esse tchoezis:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Des pacaedjes k' i gn a dvèt esse dizastalés" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Tchoezi: %d Mo / Plaece libe sol deure plake: %d Mo" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Grandeu tchoezeye: %d Mo" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "Fitchîs:\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "Djournå des candjmints:\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "Sourdant: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "Modêye d' astalêye: " -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "Råjhon do metaedje a djoû: " -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "No: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "Modêye: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s Ko" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "Grandeu: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "Impôrtance: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "Rascourti: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "Discrijhaedje: " -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Metaedjes a djoû di coridjaedje" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "Metaedjes a djoû normås" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Tchuzes di Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Tos les pacaedjes, relîs alfabeticmint" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "Tos les pacaedjes," -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "pa groupe" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "pa grandeu" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "pa l' etat di tchoezixhadje" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "pa sourdant" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "pa disponibilité di metaedjes a djoû" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "ezès discrijhaedjes" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "ezès fitchîs" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "ezès Nos" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "Ritcherdjî li djivêye des pacaedjes" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "Rifé l' tchuze" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "Li pus d' informåcions" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "Informåcions normåles" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "Pår trop di pacaedjes ont stî tchoezis" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "Trover:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "Cweri" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "Astaler" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "" "Metaedjes a djoû\n" "di Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Astalaedje des pacaedjes di programes" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Oistaedje des pacaedjes di programes" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji m' raloye å muroe po mete a djoû " "l' informåcion so les pacaedjes." -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû li sopoirt" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" "I gn a-st avou ene aroke moirt tot metant a djoû l' informåcion so les " "pacaedjes." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Kimint tchoezi manuwelmint vosse muroe" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji m' raloye å muroe po vey les pacaedjes di " "metaedje a djoû k' i gn a..." -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "Åk n' a nén stî tot radjoutant li sopoirt di metaedjes a djoû" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji cwir après les pacaedjes k' i gn a..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "L' astalaedje a fini" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Analijhant %s" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 msgid "changes:" msgstr "candjmints:" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Oister les *.%s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Eployî les *.%s come mwaisses fitchîs" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "Èn rén fé" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "L' astalaedje a fini" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "Analijhant..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "I manke on programe" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" "I manke on programe k' end a mezåjhe (grpm). Verifyîz vosse astalåcion." -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Dji n' a nén savou prinde les pacaedjes sourdants." -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Dji n' a nén savou prinde les pacaedjes sourdants, dji rgrete." -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "Candjî di sopoirt" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Metoz l' sopoirt lomé «%s» dins l' lijheu [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "L' astalaedje a fwait berwete" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -761,13 +769,13 @@ msgstr "" "L' astalaedje a fwait berwete, sacwants fitchîs mankèt.\n" "Vos dvoz motoit mete a djoû vosse båze di dnêye des sourdants." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji oisteye des pacaedjes po ds ôtes poleur " "esse astalés..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -781,37 +789,37 @@ msgstr "" "avou «.rpmnew» ou «.rpmsave» come cawete, vos les dvrîz rloukî\n" "po decider cwè fé avou zels:" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "Des pacaedjes k' i gn a n' ont nén polou esse astalés comufåt" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "totafwait a stî astalé comufåt" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "Totafwait a stî astalé comufåt" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Totes les pacaedjes dimandés ont stî astalés comufåt." -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "Tot a ddja stî astalé." -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Tot a ddja stî astalé (est çki çoula n' divreut nén måy ariver?)." -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "Åk n' a nén stî tins d' l' astalaedje" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -822,19 +830,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji lé li båze di dnêye des pacaedjes..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, rpm oisteye les pacaedjes..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 msgid "Problem during removal" msgstr "Åk n' a nén stî tins do oistaedje" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -845,7 +853,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -857,7 +865,7 @@ msgstr "" "Ciste usteye chal vos aidrè a tchoezi kés programes ki vos vloz dizastaler\n" "di vosse copiutrece." -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -869,7 +877,7 @@ msgstr "" "Ciste usteye chal vos aidrè a tchoezi les metaedjes a djoû ki vos vloz\n" "astaler sol copiutrece da vosse." -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f178f692..8d21a7c4 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-13 14:46+0800\n" "Last-Translator: Mandrake Simplified Chinese <mandrake@en2china.com>\n" "Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <mandrake@en2china.com>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "·¾¶»ò×°Ôصã:" msgid "Removable device" msgstr "¿ÉÒƶ¯É豸" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "°²È«¸üÐÂ" @@ -97,16 +97,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "À´Ô´ÀàÐÍ:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "È·¶¨" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "È¡Ïû" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "ÆôÓÃÂð?" msgid "Source" msgstr "À´Ô´" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "¿Éжװ" @@ -202,240 +202,249 @@ msgstr "´úÀí·þÎñÆ÷..." msgid "Save and quit" msgstr "±£´æ²¢Í˳ö" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Í˳ö" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "ÊÇ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "·ñ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "ÐÅÏ¢..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "°ÂµØÀû" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "°Ä´óÀûÑÇ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "±ÈÀûʱ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "°ÍÎ÷" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "¼ÓÄôó" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "¸ç˹´ïÀè¼Ó" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "½Ý¿Ë" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "µÂ¹ú" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "µ¤Âó" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "Ï£À°" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "Î÷°àÑÀ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "·ÒÀ¼" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "·¨¹ú" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "ÒÔÉ«ÁÐ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "Òâ´óÀû" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "ÈÕ±¾" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "º«¹ú" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "ºÉÀ¼" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "ŲÍþ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "²¨À¼" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "ÆÏÌÑÑÀ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "¶íÂÞ˹" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "Èðµä" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "Öйų́Íå" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "Ó¢¹ú" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "Öйú" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "ÃÀ¹ú" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "ÕýÔÚ´Ó MandrakeSoft ÍøÕ¾ÏÂÔؾµÏñÕ¾µãµÄµØÖ·, ÇëÉÔºò¡£" -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "ÏÂÔسö´í" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "ûÓоµÏñ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "ÇëÑ¡Ôñϲ»¶µÄ¾µÏñÕ¾µã¡£" -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "¸üÐÂÔ´" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Ñ¡ÔñÒª¸üеÄÔ´½éÖÊ:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "¸üÐÂ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "ÕýÔÚ¸üнéÖÊ, ÇëÉÔºò..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "ÆäËû" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(ÎÞ)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(²»¿ÉÓÃ)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "ËÑË÷½á¹û" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "ËÑË÷½á¹û(ÎÞ)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "ÕýÔÚËÑË÷, ÇëÉÔºò..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "Í£Ö¹" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "¿ÉÌí¼Ó" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "¿ÉÉý¼¶" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "δѡÖÐ" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "Ñ¡ÖÐ" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "¸ÃÈí¼þ°üµÄ¸ü¶àÐÅÏ¢..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "ÐèÒªÏÂÁÐÈí¼þÖ®Ò»:" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "ÇëÑ¡Ôñ" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "δ֪Èí¼þ°ü" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "ÕýÔÚÁгöÈí¼þ°ü, ÇëÉÔºò..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "ûÓиüÐÂ" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "¸ÃÈí¼þ°üµÄ¸ü¶àÐÅÏ¢..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "ÁíÍâһЩÈí¼þ°üÐèҪɾ³ý" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -445,11 +454,11 @@ msgstr "" "ÐèҪɾ³ýÏÂÁÐÈí¼þ°ü:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "ÓÐЩÈí¼þ°üÎÞ·¨É¾³ý" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" @@ -457,7 +466,7 @@ msgstr "" "¶Ô²»Æð, ɾ³ýÕâЩ°ü½«¿ÉÄܻٻµÄúµÄϵͳ:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -467,11 +476,11 @@ msgstr "" "ÏÂÁÐÈí¼þ°ü:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "ÐèÒªÁíÍâµÄÈí¼þ°ü" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -481,11 +490,11 @@ msgstr "" "ÏÂÁÐÈí¼þ°ü:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "ÓÐЩÈí¼þ°üÎÞ·¨°²×°" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -493,254 +502,254 @@ msgstr "" "¶Ô²»Æð, ²»ÄÜÑ¡ÔñÏÂÁÐÈí¼þ°ü:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "ÐèҪɾ³ýһЩÈí¼þ°ü" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Ñ¡ÖÐÈí¼þ:%d MB / Ê£Óà´ÅÅÌ¿Õ¼ä:%d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Ñ¡ÖдóС:%d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "Îļþ:\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "¸üÐÂÈÕÖ¾:\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "À´Ô´: " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "µ±Ç°°²×°µÄ°æ±¾: " -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "¸üÐÂÔÒò: " -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "Ãû³Æ: " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "°æ±¾: " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "´óС: " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "ÖØÒªÐÔ: " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "ÕªÒª: " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "ÃèÊö:" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "ȱÏÝÐÞÕý¸üÐÂ" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "Õý³£¸üÐÂ" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake ¾«Ñ¡" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "È«²¿Èí¼þ°ü, °´×Öĸ´ÎÐò" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "È«²¿Èí¼þ°ü," -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "°´ÕÕ·Ö×é" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "°´ÕÕ´óС" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "°´ÕÕÑ¡Ôñ״̬" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "°´ÕÕÀ´Ô´¿â" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "°´ÕÕÊÇ·ñ¿É¸üÐÂ" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "ÔÚÃèÊöÖÐ" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "ÔÚÎļþÖÐ" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "ÔÚÃû³ÆÖÐ" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "ÖØÐÂ×°ÈëÈí¼þ°üÇåµ¥" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "ÖØÖÃÑ¡ÖÐ" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "×î¶àÐÅÏ¢" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "Õý³£ÐÅÏ¢" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "Ñ¡ÖеİüÌ«¶à" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "²éÕÒ:" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "ËÑË÷" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "°²×°" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake ¸üÐÂ" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Èí¼þ°ü°²×°" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Èí¼þ°üɾ³ý" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "ÕýÔÚÁ¬½Ó¾µÏñ·þÎñÆ÷ÒԵõ½×îеĸüÐÂÈí¼þ°ü, ÇëÉÔºò¡£" -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "¸üнéÖʳö´í" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "¸üÐÂÈí¼þ°üÐÅϢʱ·¢Éú²»¿É»Ö¸´µÄ´íÎó¡£" -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "ÈçºÎÊÖ¹¤ÌôÑ¡ÄúµÄ¾µÏñ" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "ÕýÔÚÁªÏµ·þÎñÆ÷À´³õʼ»¯¸üÐÂÈí¼þ°ü, ÇëÉÔºò¡£" -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "Ìí¼Ó¸üнéÖʳö´í" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "ÕýÔÚÑ°ÕÒ¿ÉÓõÄÈí¼þ°ü, ÇëÉÔºò..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "°²×°Íê³É" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "ÕýÔÚ¼ì²é %s" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 msgid "changes:" msgstr "¸ü¸Ä:" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "ɾ³ý .%s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "ʹÓà .%s ×÷ΪÖ÷Îļþ" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "²»×öÈκÎÊÂ" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "°²×°Íê³É" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "¼ì²é..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "ȱÉÙ³ÌÐò" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "ȱÉÙÒ»¸öÐèÒªµÄ³ÌÐò(grpmi)¡£Çë¼ì²éÄúµÄ°²×°¡£" -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ô´Èí¼þ°üδÕÒµ½¡£" -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "¶Ô²»Æð, ÎÞ·¨µÃµ½Ô´Èí¼þ°ü¡£" -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "¸ü»»½éÖÊ" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Çë°Ñ±ê¼ÇΪ¡°%s¡±µÄ½éÖʷŽøÉ豸 [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "°²×°Ê§°Ü" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -748,11 +757,11 @@ msgstr "" "°²×°Ê§°Ü, ȱÉÙijЩÎļþ¡£\n" "Äú¿ÉÄÜÐèÒª¸üÐÂÄúµÄÀ´Ô´Êý¾Ý¿â¡£" -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "ΪÁËÉý¼¶Èí¼þ°ü, ÕýÔÚɾ³ý¾ÉµÄÈí¼þ°ü, ÇëÉÔºò..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -765,7 +774,7 @@ msgstr "" "һЩÅäÖÃÎļþ±»±£´æΪ¡°.rpmnew¡±»ò¡°.rpmsave¡±, \n" "ÔÚÖ´Ðж¯×÷ÒÔÇ°, ÄúÐèÒª¼ì²éÒ»ÏÂ:" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -773,31 +782,31 @@ msgstr "" "ÓÐЩÈí¼þ°ü³öÏÖ°²×°\n" "ʧ°Ü" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "ËùÓÐÈí¼þ°ü¶¼Òѳɹ¦°²×°" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "ËùÓÐÈí¼þ°ü¶¼Òѳɹ¦°²×°" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "ËùÓÐÒªÇóµÄÈí¼þ°ü¶¼Òѳɹ¦°²×°¡£" -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "ËùÓÐÈí¼þ°üÒѾ°²×°ÁË¡£" -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "ËùÓÐÈí¼þ°üÒѾ°²×°ÁË(ÕâÊÇÄúÏ£ÍûµÄÂð?)¡£" -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "ÔÚ°²×°¹ý³ÌÖз¢ÉúÎÊÌâ" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -808,19 +817,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡Èí¼þ°üÊý¾Ý¿â, ÇëÉÔºò..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "ÕýÔÚɾ³ýÈí¼þ°ü, ÇëÉÔºò..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 msgid "Problem during removal" msgstr "ÔÚɾ³ý¹ý³ÌÖз¢ÉúÎÊÌâ" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -831,7 +840,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -843,7 +852,7 @@ msgstr "" "Õâ¸ö¹¤¾ß°ïÖúÄúÑ¡ÔñÏëÒª´ÓÄúµÄµçÄÔÖÐɾ³ý\n" "µÄÈí¼þ°ü¡£" -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -855,7 +864,7 @@ msgstr "" "Õâ¸ö¹¤¾ß°ïÖúÄúΪÄúµÄµçÄÔÖа²×°\n" "¸üеÄÈí¼þ°ü¡£" -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f9315dbc..bc57fa30 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 05:50-+800\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "¸ô®|©Î¬O±¾¸üÂI¡G" msgid "Removable device" msgstr "¥i²¾°£¸Ë¸m" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 msgid "Security updates" msgstr "¦w¥þ§ó·s" @@ -98,16 +98,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "¨Ó·½Ãþ§O¡G" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "½T©w" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:932 +#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "¨ú®ø" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "¶}±Ò" msgid "Source" msgstr "¨Ó·½" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "²¾°£" @@ -205,240 +205,249 @@ msgstr "¥N²z..." msgid "Save and quit" msgstr "Àx¦s¨ÃÂ÷¶}" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Â÷¶}" -#: ../rpmdrake.pm_.c:82 +#: ../rpmdrake.pm_.c:93 msgid "Yes" msgstr "¬O" -#: ../rpmdrake.pm_.c:84 +#: ../rpmdrake.pm_.c:95 msgid "No" msgstr "§_" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:127 msgid "Info..." msgstr "¸ê°T..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 msgid "Austria" msgstr "¶ø¦a§Q" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:181 msgid "Australia" msgstr "¿D¬w" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:182 msgid "Belgium" msgstr "¤ñ§Q®É" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:183 msgid "Brazil" msgstr "¤Ú¦è" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:184 msgid "Canada" msgstr "¥[®³¤j" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:185 msgid "Costa Rica" msgstr "ô´µ¤j¾¤¥[" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +#: ../rpmdrake.pm_.c:186 msgid "Czech Republic" msgstr "±¶§J¦@©M°ê" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:187 msgid "Germany" msgstr "¼w°ê" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:188 msgid "Danmark" msgstr "¤¦³Á" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 msgid "Greece" msgstr "§Æþ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:190 msgid "Spain" msgstr "¦è¯Z¤ú" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:191 msgid "Finland" msgstr "ªâÄõ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:192 msgid "France" msgstr "ªk°ê" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:194 msgid "Israel" msgstr "¥H¦â¦C" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:195 msgid "Italy" msgstr "¸q¤j§Q" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:196 msgid "Japan" msgstr "¤é¥»" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:197 msgid "Korea" msgstr "Áú°ê" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:198 msgid "Netherlands" msgstr "²üÄõ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:199 msgid "Norway" msgstr "®¿«Â" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:200 msgid "Poland" msgstr "ªiÄõ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:201 msgid "Portugal" msgstr "¸²µå¤ú" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:202 msgid "Russia" msgstr "Ĭ«X" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:203 msgid "Sweden" msgstr "·ç¨å" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 +#: ../rpmdrake.pm_.c:204 msgid "Taiwan" msgstr "¥xÆW" -#: ../rpmdrake.pm_.c:175 +#: ../rpmdrake.pm_.c:205 msgid "United Kingdom" msgstr "Áp¦X°ê" -#: ../rpmdrake.pm_.c:176 +#: ../rpmdrake.pm_.c:206 msgid "China" msgstr "¤¤°ê¤j³°" -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 +#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 +#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 msgid "United States" msgstr "¬ü°ê" -#: ../rpmdrake.pm_.c:244 +#: ../rpmdrake.pm_.c:274 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "½Ðµy«á¡A¥¿¦b¥Ñ MandrakeSoft Á`³¡¨ú¦^¬M®g¯¸¥x²M³æ¡C" -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:280 msgid "Error during download" msgstr "¤U¸üµo¥Í¿ù»~" -#: ../rpmdrake.pm_.c:259 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 msgid "No mirror" msgstr "µL¬M®g¯¸¥x" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 +#: ../rpmdrake.pm_.c:307 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "½Ð¿ï¾Ü§ó·sªº¦a§}¶µ¥Ø" -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 msgid "Update source(s)" msgstr "§ó·s¨Ó·½" -#: ../rpmdrake.pm_.c:313 +#: ../rpmdrake.pm_.c:343 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "½Ð¿ï¾Ü±zn§ó·sªº¨Ó·½¡G" -#: ../rpmdrake.pm_.c:317 +#: ../rpmdrake.pm_.c:347 msgid "Update" msgstr "§ó·s" -#: ../rpmdrake.pm_.c:328 +#: ../rpmdrake.pm_.c:358 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "½Ðµy«á¡A§ó·s´C¤¶¤¤..." -#: ../rpmdrake_.c:97 +#: ../rpmdrake_.c:99 msgid "Other" msgstr "¨ä¥L" -#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 +#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 msgid "(none)" msgstr "(µL)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 msgid "(Not available)" msgstr "(µLªk¨Ï¥Î)" -#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 msgid "Search results" msgstr "·j´Mµ²ªG" -#: ../rpmdrake_.c:149 +#: ../rpmdrake_.c:151 msgid "Search results (none)" msgstr "·j´Mµ²ªG (µL¥ô¦ó²Å¦Xªº¶µ¥Ø)" -#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 +#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 msgid "Please wait, searching..." msgstr "½ÐµyÔ¡A·j´M¤¤..." -#: ../rpmdrake_.c:173 +#: ../rpmdrake_.c:175 msgid "Stop" msgstr "°±¤î" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Addable" msgstr "¥i¨Ñ¥[¤J" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 +#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 msgid "Upgradable" msgstr "¥i¨Ñ§ó·s" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Not selected" msgstr "¥¼¿ï" -#: ../rpmdrake_.c:209 +#: ../rpmdrake_.c:211 msgid "Selected" msgstr "¤w¿ï" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:240 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:256 +#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 msgid "More information on package..." msgstr "§ó¦h¸Ó®M¥ó¸ê°T..." -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "±N»Ýn¤U¦Cªº¨ä¤¤¤§¤@®M¥ó¡G" -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:259 msgid "Please choose" msgstr "½Ð¿ï¾Ü" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:275 msgid "unknown package " msgstr "¤£©úªº®M¥ó" -#: ../rpmdrake_.c:283 +#: ../rpmdrake_.c:285 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "½ÐµyÔ¡A¥¿¦b¦C¥X®M¥ó..." -#: ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:300 msgid "No update" msgstr "µL§ó·s" -#: ../rpmdrake_.c:356 +#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 +msgid "More infos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:355 +#, fuzzy +msgid "Information on packages" +msgstr "§ó¦h¸Ó®M¥ó¸ê°T..." + +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "¬°¤F¥i¥H¥þ±¹B§@¥¿±`³o¨ÇÃB¥~ªº®M¥ó¥²¶·¤@¦P¦w¸Ë" -#: ../rpmdrake_.c:357 +#: ../rpmdrake_.c:377 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -447,18 +456,18 @@ msgstr "" "¬°¤Fnº¡¨¬¬Û¨Ì©Ê»Ý¨D¡A³o¨Ç®M¥ó»Ýn³Q²¾°£¡G\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 +#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "¬Y¨Ç®M¥óµLªk³Q²¾°£" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:384 #, fuzzy msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "©êºp¡AY¬O²¾°£¤U±³o¨Ç®M¥ó¥i¯à·|Åý±zªº¨t²Î¥X¿ù¡G\n" -#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -467,11 +476,11 @@ msgstr "" "¥Ñ©ó¬Û¨Ì©Êªºn¨D¡A¤U±ªº®M¥ó±N·|¨ú®ø¿ï¨ú¥H«K©ó¯à°÷Ä~Äò¶i¦æ¤U¥h¡G\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:401 +#: ../rpmdrake_.c:421 msgid "Additional packages needed" msgstr "»ÝnÃB¥~ªº®M¥ó¶µ¥Ø" -#: ../rpmdrake_.c:402 +#: ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -480,11 +489,11 @@ msgstr "" "¬°¤F¯à°÷º¡¨¬¬Û¨Ì©Êªºn¨D¡A¤U±ªº®M¥ó¤]¥²¶·¤@¦P¦w¸Ë¤W¡G\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "¬Y¨Ç®M¥óµLªk¦w¸Ë¤W" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -492,255 +501,255 @@ msgstr "" "©êºp¡A¤U±ªº®M¥ó¶µ¥Ø±N¤£¯à°÷³Q¿ï¨ú¡G\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "¬Y¨Ç®M¥ó»Ýn¶¶«K²¾°£" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:472 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "¤w¿ï¾Ü¡G%d MB / ¥i¥ÎºÏºÐªÅ¶¡¡G%d MB" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:474 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "¿ï¨úªº¤j¤p¡G%d MB" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Files:\n" msgstr "ÀɮסG\n" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "Changelog:\n" msgstr "Åܧó¬ö¿ý¡G\n" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "Source: " msgstr "¨Ó·½¡G " -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Currently installed version: " msgstr "¥Ø«e¤w¦w¸Ëªºª©¥»¡G" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:491 msgid "Reason for update: " msgstr "§ó·sªºì¦]¡G " -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Name: " msgstr "¦WºÙ¡G " -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Version: " msgstr "ª©¥»¡G " -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:475 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Size: " msgstr "¤j¤p¡G " -#: ../rpmdrake_.c:477 +#: ../rpmdrake_.c:497 msgid "Importance: " msgstr "«n©Ê¡G " -#: ../rpmdrake_.c:478 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Summary: " msgstr "²¤¶¡G " -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "Description: " msgstr "´yz¡G " -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Bugfixes updates" msgstr "¯äÂΧó·s" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Normal updates" msgstr "¤@¯ë§ó·s" -#: ../rpmdrake_.c:547 +#: ../rpmdrake_.c:567 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake ¤ÀÃþ" -#: ../rpmdrake_.c:548 +#: ../rpmdrake_.c:568 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "©Ò¦³®M¥ó¡A¨Ì·Ó¦r¥À¶¶§Ç¤ÀÃþ" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:569 msgid "All packages," msgstr "©Ò¦³®M¥ó¡A" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by group" msgstr "¨Ì¸s²Õ¤ÀÃþ" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "by size" msgstr "¨Ì¤j¤p¤ÀÃþ" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:593 msgid "by selection state" msgstr "¨Ì¿ï¾Üª¬ºA¤ÀÃþ" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by source repository" msgstr "¨Ì¨Ó·½ÜÀx¤ÀÃþ" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "by update availability" msgstr "¨Ì¥i¨Ñ§ó·s¤ÀÃþ" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in descriptions" msgstr "¨Ì´yz" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in files" msgstr "¨ÌÀÉ®×" -#: ../rpmdrake_.c:595 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "in names" msgstr "¨Ì¦WºÙ" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reload the packages list" msgstr "«·s¸ü¤J®M¥ó²M³æ" -#: ../rpmdrake_.c:606 +#: ../rpmdrake_.c:626 msgid "Reset the selection" msgstr "«¸m¿ï¨ú¶µ¥Ø" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Maximum information" msgstr "§¹¾ã¸ê°T" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Normal information" msgstr "¤@¯ë¸ê°T" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:674 msgid "Too many packages are selected" msgstr "¿ï¨ú¤Ó¦h¤F®M¥ó¶µ¥Ø" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Find:" msgstr "´M§ä¡G" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Search" msgstr "´M§ä" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Install" msgstr "¦w¸Ë" -#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake §ó·s" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Installation" msgstr "¦w¸Ë®M¥óµ{¦¡" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Software Packages Removal" msgstr "²¾°£®M¥óµ{¦¡" -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "½Ðµy«á¡A¥¿¦b¨ú±o¥i¨Ñ§ó·sªº®M¥ó²M³æ¸ê°T" -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "Error updating medium" msgstr "§ó·s´C¤¶®Éµo¥Í¿ù»~" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:782 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "¦b§ó·s®M¥ó¸ê°T®Éµo¥Í¤FµLªk§ó¥¿ªº¿ù»~±¡ªp¡C" -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:787 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "¦p¦ó¤â°Ê¿ï¾Ü±z»Ýnªº¬M®g¯¸¥x" -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "½Ðµy«á¡A¥¿³s½u¨ì¬M®g¯¸¥xªì©lµe´£¨Ñ§ó·sªº®M¥ó¶µ¥Ø¡C" -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "Error adding update medium" msgstr "·s¼W§ó·s´C¤¶®Éµo¥Í¿ù»~" -#: ../rpmdrake_.c:807 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "½Ðµy«á¡A¥¿¦b´M§ä¥i¥Îªº®M¥ó²M³æ..." -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "Installation finished" -msgstr "¦w¸Ë§¹¦¨" - -#: ../rpmdrake_.c:840 +#: ../rpmdrake_.c:861 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "¥¿¦bÀˬd %s" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:880 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "Àx¦sÅܧó" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:884 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "²¾°£ .%s" -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "¨Ï¥Î .%s ¬°¥DnÀÉ®×" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:888 msgid "Do nothing" msgstr "¨S¦³¶i¦æ¥ô¦ó°Ê§@" -#: ../rpmdrake_.c:885 +#: ../rpmdrake_.c:900 +msgid "Installation finished" +msgstr "¦w¸Ë§¹¦¨" + +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Inspect..." msgstr "Àˬd..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:925 msgid "Program missing" msgstr "§ä¤£¨ì©Ò»Ýnªºµ{¦¡" -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:926 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "µLªk©I¥s grpmi µ{¦¡¡A¤]³\µ{¦¡¿ò¥¢©ÎªÌ¬O¤£¥¿½T¡C" -#: ../rpmdrake_.c:922 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "Unable to get source packages." msgstr "¤j¥ó¨Æ¡AµLªk¨ú±oì©l®M¥ó" -#: ../rpmdrake_.c:923 +#: ../rpmdrake_.c:941 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "¯u©êºp¡AµLªk¨ú±oì©l®M¥ó" -#: ../rpmdrake_.c:930 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Change medium" msgstr "Åܧó´C¤¶" -#: ../rpmdrake_.c:931 +#: ../rpmdrake_.c:949 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "½Ð¸m¤J´C¤¶¦WºÙ¬° \"%s\" ªº¶µ¥Ø©ñ¸m©ó %s ¸Ë¸m" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:957 msgid "Installation failed" msgstr "¦w¸Ë¥¢±Ñ" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:958 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -748,11 +757,11 @@ msgstr "" "¦w¸Ë¥¢±Ñ¡C¦w¸Ëµ{¦¡§ä¤£¨ì¤@¨Çn¦w¸Ë¤Wªºµ{¦¡®M¥ó¡C\n" "¤]³\¬O¨t²Î¸ê®Æ®w¤Ó¤F¡A½Ð¥ý§ó·s¸ê®Æ®w«á¦AÄ~Äò¡C" -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:961 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "½Ðµy«á¡A²¾°£¤@¨Ç®M¥ó¶µ¥Ø¡A¥H«K©ó¯à°÷¶i¦æ¨ä¥L®M¥óªº§ó·s..." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -766,37 +775,37 @@ msgstr "" "©ÎªÌ¬O§â쥻³]©wÀɮ׫·s©R¦W¬° '.rpmsave'¡A¬°¤F¯à°÷Åýµ{¦¡\n" "¯à°÷¥¿±`°õ¦æ¤u§@¡A±z»ÝnÀ˵ø¤U±ªº¨BÆJ¡G" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "¬Y¨Ç®M¥óµLªk¦w¸Ë¤W" -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:983 msgid "everything was installed correctly" msgstr "©Ò¦³¶µ¥Ø¤w¸g³£¦w¸Ë¦¨¥\¤F¡C" -#: ../rpmdrake_.c:967 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Everything installed successfully" msgstr "©Ò¦³¶µ¥Ø¤w¸g³£¦w¸Ë¦¨¥\¤F¡C" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:986 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "¤w¸g¦¨¥\¦a¦w¸Ë±z»Ýnªº®M¥ó¡C" -#: ../rpmdrake_.c:970 +#: ../rpmdrake_.c:989 msgid "Everything already installed." msgstr "©Ò¦³®M¥ó¤w¸g¦w¸Ë¤W¡C" -#: ../rpmdrake_.c:971 +#: ../rpmdrake_.c:990 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "©Ò¦³®M¥ó¤w¸g¦w¸Ë¤W¡C" -#: ../rpmdrake_.c:974 +#: ../rpmdrake_.c:997 msgid "Problem during installation" msgstr "¦w¸Ë®Éµo¥Í°ÝÃD" -#: ../rpmdrake_.c:975 +#: ../rpmdrake_.c:998 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -807,20 +816,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake_.c:1012 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "½Ðµy«á¡AŪ¨ú®M¥ó¸ê®Æ®w¸ê°T¤¤..." -#: ../rpmdrake_.c:1026 +#: ../rpmdrake_.c:1053 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "½ÐµyÔ¡A¥¿¦b²¾°£®M¥ó..." -#: ../rpmdrake_.c:1028 +#: ../rpmdrake_.c:1056 #, fuzzy msgid "Problem during removal" msgstr "¦w¸Ë®Éµo¥Í°ÝÃD" -#: ../rpmdrake_.c:1029 +#: ../rpmdrake_.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -831,7 +840,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:1057 +#: ../rpmdrake_.c:1089 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -842,7 +851,7 @@ msgstr "" "\n" "±µ¤U¨Óµ{¦¡±N·|¤Þ¾É§A§¹¦¨²¾°£±z»{¬°¤£»Ýnªº®M¥ó¶µ¥Ø¡C" -#: ../rpmdrake_.c:1062 +#: ../rpmdrake_.c:1094 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -852,7 +861,7 @@ msgstr "" "Åwªï¨Ó¨ì®M¥ó§ó·sµ{¦¡!\n" "±µ¤U¨Óµ{¦¡±N·|¤Þ¾É§A§¹¦¨®M¥ó§ó·s»P¦w¸Ë¡C" -#: ../rpmdrake_.c:1067 +#: ../rpmdrake_.c:1099 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" |