aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-11-07 17:18:50 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-11-07 17:18:50 +0000
commitac44304e0d4bfee6990e943bbbbdf2305d63b0e6 (patch)
tree567d514f829f8bd76095ccce2ce66d3be550948e /po/zh_TW.po
parent979160a6295786949d55e2b8df048fcdf128fcaf (diff)
downloadrpmdrake-ac44304e0d4bfee6990e943bbbbdf2305d63b0e6.tar
rpmdrake-ac44304e0d4bfee6990e943bbbbdf2305d63b0e6.tar.gz
rpmdrake-ac44304e0d4bfee6990e943bbbbdf2305d63b0e6.tar.bz2
rpmdrake-ac44304e0d4bfee6990e943bbbbdf2305d63b0e6.tar.xz
rpmdrake-ac44304e0d4bfee6990e943bbbbdf2305d63b0e6.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po77
1 files changed, 41 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index dd39a199..5f7f9191 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-12 18:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-07 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-13 05:50-+800\n"
"Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -23,9 +23,10 @@ msgstr "無法建立媒介項目。"
msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled."
msgstr "無法更新媒介,該項目將會暫時自動關閉。"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53 ../edit-urpm-sources.pl_.c:163
-msgid "Edit a source"
-msgstr "編輯套件來源"
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Add a source"
+msgstr "新增來源:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54
msgid "Local files"
@@ -107,14 +108,14 @@ msgstr "來源類別:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:339 ../rpmdrake_.c:869
-#: ../rpmdrake_.c:900
+#: ../rpmdrake_.c:904
msgid "Ok"
msgstr "確定"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:339
-#: ../rpmdrake_.c:900
+#: ../rpmdrake_.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -126,6 +127,10 @@ msgstr "請稍後,正在加入媒介來源..."
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "請稍後,正在移除媒介來源..."
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:163
+msgid "Edit a source"
+msgstr "編輯套件來源"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:167
#, c-format
msgid "Editing source \"%s\":"
@@ -212,7 +217,7 @@ msgstr "儲存並離開"
msgid "Quit"
msgstr "離開"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1015
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1016
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -856,28 +861,36 @@ msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgid "Inspect..."
msgstr "檢查..."
-#: ../rpmdrake_.c:890
+#: ../rpmdrake_.c:878
+msgid "Program missing"
+msgstr "找不到所需要的程式"
+
+#: ../rpmdrake_.c:879
+msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
+msgstr "無法呼叫 grpmi 程式,也許程式遺失或者是不正確。"
+
+#: ../rpmdrake_.c:894
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "大件事,無法取得原始套件"
-#: ../rpmdrake_.c:891
+#: ../rpmdrake_.c:895
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "真抱歉,無法取得原始套件"
-#: ../rpmdrake_.c:898
+#: ../rpmdrake_.c:902
msgid "Change medium"
msgstr "變更媒介"
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:903
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "請置入媒介名稱為 \"%s\" 的項目放置於 %s 裝置"
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:911
msgid "Installation failed"
msgstr "安裝失敗"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:912
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -885,19 +898,11 @@ msgstr ""
"安裝失敗。安裝程式找不到一些要安裝上的程式套件。\n"
"也許是系統資料庫太舊了,請先更新資料庫後再繼續。"
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:915
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "請稍後,移除一些套件項目,以便於能夠進行其他套件的更新..."
-#: ../rpmdrake_.c:922
-msgid "Program missing"
-msgstr "找不到所需要的程式"
-
-#: ../rpmdrake_.c:923
-msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
-msgstr "無法呼叫 grpmi 程式,也許程式遺失或者是不正確。"
-
-#: ../rpmdrake_.c:933
+#: ../rpmdrake_.c:934
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -911,37 +916,37 @@ msgstr ""
"或者是把原本設定檔案重新命名為 '.rpmsave',為了能夠讓程式\n"
"能夠正常執行工作,您需要檢視下面的步驟:"
-#: ../rpmdrake_.c:933
+#: ../rpmdrake_.c:934
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr "某些套件無法安裝上"
-#: ../rpmdrake_.c:934
+#: ../rpmdrake_.c:935
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "所有項目已經都安裝成功了。"
-#: ../rpmdrake_.c:936
+#: ../rpmdrake_.c:937
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "所有項目已經都安裝成功了。"
-#: ../rpmdrake_.c:937
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "已經成功地安裝您需要的套件。"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Everything already installed."
msgstr "所有套件已經安裝上。"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "所有套件已經安裝上。"
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:944
msgid "Problem during installation"
msgstr "安裝時發生問題"
-#: ../rpmdrake_.c:944
+#: ../rpmdrake_.c:945
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -952,15 +957,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:954
+#: ../rpmdrake_.c:955
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "請稍後,讀取套件資料庫資訊中..."
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:993
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "請稍候,正在移除套件..."
-#: ../rpmdrake_.c:1019
+#: ../rpmdrake_.c:1020
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -971,7 +976,7 @@ msgstr ""
"\n"
"接下來程式將會引導你完成移除您認為不需要的套件項目。"
-#: ../rpmdrake_.c:1024
+#: ../rpmdrake_.c:1025
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -981,7 +986,7 @@ msgstr ""
"歡迎來到套件更新程式!\n"
"接下來程式將會引導你完成套件更新與安裝。"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1030
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"