diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-02 10:34:24 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-02 10:34:24 +0000 |
commit | 4999c1ee4831fcd17b2a93a4d698eac247ee6450 (patch) | |
tree | 4cb99f5ddf5cdf862a469165785ffe573c534275 /po/zh_TW.po | |
parent | 38e29fcaeb9cab333780a86cda659198ff887755 (diff) | |
download | rpmdrake-4999c1ee4831fcd17b2a93a4d698eac247ee6450.tar rpmdrake-4999c1ee4831fcd17b2a93a4d698eac247ee6450.tar.gz rpmdrake-4999c1ee4831fcd17b2a93a4d698eac247ee6450.tar.bz2 rpmdrake-4999c1ee4831fcd17b2a93a4d698eac247ee6450.tar.xz rpmdrake-4999c1ee4831fcd17b2a93a4d698eac247ee6450.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 68 |
1 files changed, 35 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 00439ca4..87cd502b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 20:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-24 04:20-+800\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-31 13:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-02 15:20-+800\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -137,12 +137,12 @@ msgstr "儲存變更" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:181 msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "" +msgstr "請插入媒介裝置後繼續" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "" +msgstr "為了能夠儲存變更,請置入該媒介裝置後於磁碟機繼續。" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 msgid "Please wait, updating medium..." @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "否" #: ../rpmdrake.pm_.c:90 msgid "Info..." -msgstr "" +msgstr "資訊..." #: ../rpmdrake.pm_.c:140 msgid "Austria" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "請選擇更新的地址項目" #: ../rpmdrake_.c:94 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "其他" #: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:421 ../rpmdrake_.c:422 msgid "(Non available)" @@ -464,20 +464,16 @@ msgid "Upgradable" msgstr "可供更新" #: ../rpmdrake_.c:193 -#, fuzzy msgid "Not selected" -msgstr "" -"全部\n" -"不選 " +msgstr "未選" #: ../rpmdrake_.c:193 -#, fuzzy msgid "Selected" -msgstr "全選" +msgstr "已選" #: ../rpmdrake_.c:228 msgid "More information on package..." -msgstr "" +msgstr "更多該套件資訊..." #: ../rpmdrake_.c:230 msgid "One of the following packages is needed:" @@ -586,11 +582,16 @@ msgid "" "Changelog:\n" "%s" msgstr "" +"%s檔案:\n" +"%s\n" +"\n" +"變更紀錄:\n" +"%s" #: ../rpmdrake_.c:420 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Source: %s\n" -msgstr "來源" +msgstr "來源:%s\n" #: ../rpmdrake_.c:425 #, c-format @@ -686,12 +687,11 @@ msgstr "依照檔案" #: ../rpmdrake_.c:540 msgid "Maximum information" -msgstr "" +msgstr "完整資訊" #: ../rpmdrake_.c:540 -#, fuzzy msgid "Normal information" -msgstr "一般更新" +msgstr "一般資訊" #: ../rpmdrake_.c:561 #, c-format @@ -817,37 +817,35 @@ msgid "Everything installed successfully" msgstr "所有項目已經都安裝成功了。" #: ../rpmdrake_.c:724 -#, fuzzy msgid "Installation finished" -msgstr "安裝失敗" +msgstr "安裝完成" #: ../rpmdrake_.c:727 #, c-format msgid "Inspecting %s" -msgstr "" +msgstr "正在檢查 %s" #: ../rpmdrake_.c:743 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove .%s" -msgstr "移除" +msgstr "移除 .%s" #: ../rpmdrake_.c:745 #, c-format msgid "Use .%s as main file" -msgstr "" +msgstr "使用 .%s 為主要檔案" #: ../rpmdrake_.c:747 msgid "Do nothing" -msgstr "" +msgstr "沒有進行任何動作" #: ../rpmdrake_.c:750 -#, fuzzy msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" #: ../rpmdrake_.c:759 msgid "Inspect..." -msgstr "" +msgstr "檢查..." #: ../rpmdrake_.c:772 #, c-format @@ -857,16 +855,19 @@ msgid "" "Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" +"已經完成安裝 %s 套件了。\n" +"\n" +"請注意一下,該套件可能另外產生了 '.rpmnew' 新版本設定檔案,\n" +"或者是把原本設定檔案重新命名為 '.rpmsave',為了能夠讓程式\n" +"能夠正常執行工作,您需要檢視下面的步驟:" #: ../rpmdrake_.c:773 -#, fuzzy msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "某些套件無法安裝上" #: ../rpmdrake_.c:774 -#, fuzzy msgid "everything was installed correctly" msgstr "所有項目已經都安裝成功了。" @@ -956,8 +957,9 @@ msgid "" "packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" "you want to install on your computer." msgstr "" -"Mandrake Linux 系統提供了包羅萬象的軟體套件,這些套件都位於 CD 甚至 DVD光碟" -"內。接下來程式將會協助您完成安裝上您所需要的套件項目。" +"Mandrake Linux 系統提供了包羅萬象的軟體套件,\n" +"這些套件都位於CD 甚至 DVD光碟內。\n" +"接下來程式將會協助您完成安裝上您所需要的套件項目。" #: data/SoftwareManagement.directory.in.h:1 msgid "Software Management" @@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "套件來源管理員" #: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 msgid "Install Software" -msgstr "安裝軟體" +msgstr "安裝套件" #, fuzzy #~ msgid "Remove .rpmnew" |