diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-23 18:37:24 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-23 18:37:24 +0000 |
commit | ea3fd38bd2db3611763f1df950fa5c818117d81b (patch) | |
tree | d3f4db455d48fec3adfa6b6f4714919c39d32402 /po/zh_TW.po | |
parent | 2a321941cc01e7dac3247d865606267f88bc6f04 (diff) | |
download | rpmdrake-ea3fd38bd2db3611763f1df950fa5c818117d81b.tar rpmdrake-ea3fd38bd2db3611763f1df950fa5c818117d81b.tar.gz rpmdrake-ea3fd38bd2db3611763f1df950fa5c818117d81b.tar.bz2 rpmdrake-ea3fd38bd2db3611763f1df950fa5c818117d81b.tar.xz rpmdrake-ea3fd38bd2db3611763f1df950fa5c818117d81b.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 174 |
1 files changed, 86 insertions, 88 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f2289d41..ac6d3f2c 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-23 20:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-17 03:30-+800\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "路徑或是掛載點:" msgid "Removable device" msgstr "可移除裝置" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:439 msgid "Security updates" msgstr "安全更新" @@ -105,13 +105,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "來源類別:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:301 ../rpmdrake_.c:700 msgid "Ok" msgstr "確定" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 -#: ../rpmdrake_.c:703 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:301 +#: ../rpmdrake_.c:700 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "開啟" msgid "Source" msgstr "來源" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:559 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "更新..." msgid "Save and quit" msgstr "儲存並離開" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:562 msgid "Quit" msgstr "離開" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:782 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "請選擇更新的地址項目" msgid "(Non available)" msgstr "(無法使用)" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:182 msgid "Search results" msgstr "搜尋結果" @@ -406,31 +406,31 @@ msgstr "請稍候,正在檔案內進行搜尋..." msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:200 +#: ../rpmdrake_.c:214 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "將需要下列的其中之一套件:" -#: ../rpmdrake_.c:200 +#: ../rpmdrake_.c:214 msgid "Please choose" msgstr "請選擇" -#: ../rpmdrake_.c:236 +#: ../rpmdrake_.c:229 msgid "unknown package " msgstr "不明的套件" -#: ../rpmdrake_.c:246 +#: ../rpmdrake_.c:239 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "請稍候,正在列出套件..." -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:253 msgid "(none)" msgstr "(無)" -#: ../rpmdrake_.c:262 +#: ../rpmdrake_.c:255 msgid "No update" msgstr "無更新" -#: ../rpmdrake_.c:263 +#: ../rpmdrake_.c:256 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -439,29 +439,19 @@ msgstr "" "更新的清單項目是空的,也許是您尚未新增任何更新的媒介項目,或者是您的系統目前" "都已經安裝上最新的套件了。" -#: ../rpmdrake_.c:281 +#: ../rpmdrake_.c:274 msgid "Addable" msgstr "可供加入" -#: ../rpmdrake_.c:281 +#: ../rpmdrake_.c:274 msgid "Upgradable" msgstr "可供更新" -#: ../rpmdrake_.c:315 -msgid "This would break your system" -msgstr "這將會導致你系統出錯" - -#: ../rpmdrake_.c:316 -msgid "" -"Sorry, removing these packages would break your system:\n" -"\n" -msgstr "抱歉,若是移除下面這些套件可能會讓您的系統出錯:\n" - -#: ../rpmdrake_.c:320 +#: ../rpmdrake_.c:307 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "為了可以全面運作正常這些額外的套件必須一同安裝" -#: ../rpmdrake_.c:321 +#: ../rpmdrake_.c:308 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -470,11 +460,11 @@ msgstr "" "為了要符合所有相依性,這些套件將會被移除:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:328 +#: ../rpmdrake_.c:314 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "某些套件無法被移除" -#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 +#: ../rpmdrake_.c:315 ../rpmdrake_.c:373 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -483,11 +473,11 @@ msgstr "" "由於相依性的要求,下面的套件將會取消選取以便於能夠繼續進行下去:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:346 +#: ../rpmdrake_.c:343 msgid "Additional packages needed" msgstr "需要額外的套件項目" -#: ../rpmdrake_.c:347 +#: ../rpmdrake_.c:344 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -496,11 +486,11 @@ msgstr "" "為了能夠滿足相依性的要求,下面的套件也必須一同安裝上:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:360 +#: ../rpmdrake_.c:357 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "某些套件無法安裝上" -#: ../rpmdrake_.c:361 +#: ../rpmdrake_.c:358 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -508,21 +498,21 @@ msgstr "" "抱歉,下面的套件項目將不能夠被選取:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 +#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:523 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "某些套件需要順便移除" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "已選擇:%d MB / 可用:%d MB" -#: ../rpmdrake_.c:399 +#: ../rpmdrake_.c:396 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "選取的大小:%d MB" -#: ../rpmdrake_.c:407 +#: ../rpmdrake_.c:404 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -543,7 +533,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:411 +#: ../rpmdrake_.c:408 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -562,61 +552,61 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:442 +#: ../rpmdrake_.c:439 msgid "Bugfixes updates" msgstr "臭蟲更新" -#: ../rpmdrake_.c:442 +#: ../rpmdrake_.c:439 msgid "Normal updates" msgstr "一般更新" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:458 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake 選擇" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:459 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "所有套件,依照字母順序分類" -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:460 msgid "All packages," msgstr "所有套件," -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "by group" msgstr "依群組分類" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:483 msgid "by size" msgstr "依大小分類" -#: ../rpmdrake_.c:487 +#: ../rpmdrake_.c:484 msgid "by selection state" msgstr "依選擇狀態分類" -#: ../rpmdrake_.c:488 +#: ../rpmdrake_.c:485 msgid "by source repository" msgstr "依來源倉儲分類" -#: ../rpmdrake_.c:488 +#: ../rpmdrake_.c:485 msgid "by update availability" msgstr "依可供更新分類" -#: ../rpmdrake_.c:509 +#: ../rpmdrake_.c:506 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "描述" -#: ../rpmdrake_.c:509 +#: ../rpmdrake_.c:506 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:510 +#: ../rpmdrake_.c:507 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "本機檔案" -#: ../rpmdrake_.c:527 +#: ../rpmdrake_.c:524 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -631,35 +621,35 @@ msgstr "" "\n" "您確定要繼續嗎?" -#: ../rpmdrake_.c:546 +#: ../rpmdrake_.c:543 msgid "Find:" msgstr "尋找:" -#: ../rpmdrake_.c:551 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "Search" msgstr "尋找" -#: ../rpmdrake_.c:563 +#: ../rpmdrake_.c:560 msgid "Install" msgstr "安裝" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:571 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:575 +#: ../rpmdrake_.c:572 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake 更新" -#: ../rpmdrake_.c:575 +#: ../rpmdrake_.c:572 msgid "Software Packages Removal" msgstr "移除套件程式" -#: ../rpmdrake_.c:576 +#: ../rpmdrake_.c:573 msgid "Software Packages Installation" msgstr "安裝套件程式" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:605 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -671,23 +661,23 @@ msgstr "" "\n" "您現在要繼續嗎?" -#: ../rpmdrake_.c:612 +#: ../rpmdrake_.c:609 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "請稍後,正在取得可供更新的套件清單資訊" -#: ../rpmdrake_.c:614 +#: ../rpmdrake_.c:611 msgid "Error updating medium" msgstr "更新媒介時發生錯誤" -#: ../rpmdrake_.c:615 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "在更新套件資訊時發生了無法更正的錯誤情況。" -#: ../rpmdrake_.c:621 +#: ../rpmdrake_.c:618 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:622 +#: ../rpmdrake_.c:619 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" @@ -696,15 +686,15 @@ msgid "" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:628 +#: ../rpmdrake_.c:625 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "請稍後,正連線到映射站台初始畫提供更新的套件項目。" -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:629 msgid "Error adding update medium" msgstr "新增更新媒介時發生錯誤" -#: ../rpmdrake_.c:633 +#: ../rpmdrake_.c:630 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -723,32 +713,32 @@ msgstr "" "\n" "您要另外嘗試使用其他更新站台嗎?" -#: ../rpmdrake_.c:662 +#: ../rpmdrake_.c:659 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "請稍後,正在尋找可用的套件清單..." -#: ../rpmdrake_.c:693 +#: ../rpmdrake_.c:690 msgid "Unable to get source packages." msgstr "大件事,無法取得原始套件" -#: ../rpmdrake_.c:694 +#: ../rpmdrake_.c:691 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "真抱歉,無法取得原始套件" -#: ../rpmdrake_.c:701 +#: ../rpmdrake_.c:698 msgid "Change medium" msgstr "變更媒介" -#: ../rpmdrake_.c:702 +#: ../rpmdrake_.c:699 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "請置入媒介名稱為 \"%s\" 的項目放置於 %s 裝置" -#: ../rpmdrake_.c:710 +#: ../rpmdrake_.c:707 msgid "Installation failed" msgstr "安裝失敗" -#: ../rpmdrake_.c:711 +#: ../rpmdrake_.c:708 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -756,35 +746,35 @@ msgstr "" "安裝失敗,安裝程式找不到一些要安裝上的程式套件。\n" "也許是您的資料庫太舊了,請先進行更新資料庫後再繼續。" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "請稍後,移除一些套件項目,以便於能夠進行其他套件的更新..." -#: ../rpmdrake_.c:723 +#: ../rpmdrake_.c:720 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:724 +#: ../rpmdrake_.c:721 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:728 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Everything already installed." msgstr "所有套件已經安裝上。" -#: ../rpmdrake_.c:729 +#: ../rpmdrake_.c:726 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "所有套件已經安裝上。" -#: ../rpmdrake_.c:739 +#: ../rpmdrake_.c:736 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "請稍後,讀取套件資料庫資訊中..." -#: ../rpmdrake_.c:756 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "請稍候,正在移除套件..." -#: ../rpmdrake_.c:771 +#: ../rpmdrake_.c:786 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -795,7 +785,7 @@ msgstr "" "\n" "接下來程式將會引導你完成移除您認為不需要的套件項目。" -#: ../rpmdrake_.c:776 +#: ../rpmdrake_.c:791 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -805,7 +795,7 @@ msgstr "" "歡迎來到套件更新程式!\n" "接下來程式將會引導你完成套件更新與安裝。" -#: ../rpmdrake_.c:781 +#: ../rpmdrake_.c:796 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -834,6 +824,14 @@ msgstr "" msgid "Install Software" msgstr "全部安裝" +#~ msgid "This would break your system" +#~ msgstr "這將會導致你系統出錯" + +#~ msgid "" +#~ "Sorry, removing these packages would break your system:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "抱歉,若是移除下面這些套件可能會讓您的系統出錯:\n" + #~ msgid "There was a problem during installation." #~ msgstr "安裝過程師發生錯誤" |