diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-30 11:39:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-30 11:39:57 +0000 |
commit | 64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753 (patch) | |
tree | 7ccdf29f113157eb34d54b9a6f11ab210a6669f9 /po/zh_TW.po | |
parent | 0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d (diff) | |
download | rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.tar rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.tar.gz rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.tar.bz2 rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.tar.xz rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.zip |
- add ability to edit parallel urpmi
- add ability to update a medium or regenerate its hdlist through
right-click on the medium name
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 186 |
1 files changed, 144 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 59d4b734..907f4dff 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 13:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-25 06:10+0800\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "Archiving/Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "請稍後,更新媒介中..." @@ -127,14 +127,14 @@ msgstr "" "或者是把原本設定檔案重新命名為 '.rpmsave',為了能夠讓程式\n" "能夠正常執行工作,您需要檢視下面的步驟:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Hardware" +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Publishing" +msgid "System/Configuration/Hardware" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -143,6 +143,11 @@ msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "如何手動選擇您需要的映射站台" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Publishing" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Package installation..." msgstr "正在準備安裝" @@ -239,6 +244,11 @@ msgstr "" "由於相依性的要求,下面的套件將會取消選取以便於能夠繼續進行下去:\n" "\n" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Sound" @@ -267,6 +277,11 @@ msgstr "" msgid "Please wait, searching..." msgstr "請稍候,搜尋中..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command" +msgstr "加拿大" + #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" @@ -442,6 +457,11 @@ msgid "Add a medium" msgstr "新增來源:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update medium" +msgstr "更新來源" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." @@ -478,6 +498,11 @@ msgstr "埠號:" msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "正在下載「%s」(%s/%s)..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Protocol:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Other" @@ -622,6 +647,11 @@ msgstr "" msgid "Everything installed successfully" msgstr "所有項目已經都安裝成功了。" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Add a parallel group" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "unknown package " @@ -647,6 +677,11 @@ msgstr "請稍後,更新媒介中..." msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "正在安裝套件 '%s (%s/%s)..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Parallel..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Not selected" @@ -762,6 +797,11 @@ msgstr "停止" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, generating hdlist..." +msgstr "請稍後,更新媒介中..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "編輯套件來源" @@ -804,6 +844,11 @@ msgstr "套件 '%s' 無法被安裝\n" msgid "Finland" msgstr "芬蘭" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Media limit:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "More information on package..." @@ -866,6 +911,11 @@ msgstr "開發更新" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "新增更新媒介時發生錯誤" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" msgstr "/檔案 (_F)" @@ -876,11 +926,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update media" -msgstr "新增更新媒介時發生錯誤" - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "選擇套件" @@ -939,13 +984,6 @@ msgstr "" "\n" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "" -"請稍候\n" -"排序套件" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -957,6 +995,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "" +"請稍候\n" +"排序套件" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr "尋找:" @@ -1050,7 +1095,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1060,7 +1105,7 @@ msgstr "檔案錯誤" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1109,6 +1154,11 @@ msgstr "" msgid "Graphical desktop/Sawfish" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "編輯來源 \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reason for update: " @@ -1146,12 +1196,12 @@ msgstr "安裝時發生問題" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/Enlightenment" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "Graphical desktop/Enlightenment" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1214,6 +1264,11 @@ msgstr "已經成功地安裝您需要的套件。" msgid "Local files" msgstr "本機檔案" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Addable" @@ -1259,15 +1314,20 @@ msgstr "" "\n" "您確定要繼續嗎?" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Inspecting %s" +msgstr "正在檢查 %s" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Inspecting %s" -msgstr "正在檢查 %s" +msgid "Hosts:" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1311,17 +1371,17 @@ msgstr "離開" msgid "Version: " msgstr "版本:" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "挪威" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "使用 .%s 為主要檔案" #: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "挪威" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Israel" msgstr "安裝" @@ -1449,16 +1509,16 @@ msgstr "" msgid "Too many packages are selected" msgstr "選取太多了套件項目" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Danmark" -msgstr "丹麥" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "沒有進行任何動作" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Danmark" +msgstr "丹麥" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/Mail" @@ -1484,7 +1544,12 @@ msgstr "抱歉,您需要具備 root 權限身份才可以進行套件安裝。" msgid "Taiwan" msgstr "台灣" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(無)" @@ -1509,11 +1574,21 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Add a host" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "No" msgstr "否" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Media limit" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Install" @@ -1660,6 +1735,16 @@ msgstr "確定" msgid "Text tools" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group name:" +msgstr "使用者名稱 (代理伺服器):" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "rpmdrake" @@ -1676,6 +1761,16 @@ msgid "Networking/Instant messaging" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium limit" +msgstr "新增來源:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group" +msgstr "依群組分類" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "請稍後,正在移除媒介來源..." @@ -1690,6 +1785,16 @@ msgstr "" msgid "changes:" msgstr "儲存變更" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add" +msgstr "新增..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Regenerate hdlist" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Editors" @@ -2004,12 +2109,13 @@ msgstr "移除套件" msgid "Software Sources Manager" msgstr "套件來源管理員" +#, fuzzy +#~ msgid "Update source" +#~ msgstr "更新" + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "儲存並離開" -#~ msgid "by group" -#~ msgstr "依群組分類" - #~ msgid "by size" #~ msgstr "依大小分類" @@ -2084,10 +2190,6 @@ msgstr "套件來源管理員" #~ msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" -#, fuzzy -#~ msgid "Update sources" -#~ msgstr "更新" - #~ msgid "Software Management" #~ msgstr "套件管理" |