diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2002-09-02 19:16:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2002-09-02 19:16:38 +0000 |
commit | 1c448cd30c702cda8cfa2bcae7c08a923313fc86 (patch) | |
tree | 26de72ff1de38e1662f95c33be2a7cdcf864cdca /po/zh_TW.po | |
parent | d638300a0d2d6832a65c6cd89522a8b023f88890 (diff) | |
download | rpmdrake-1c448cd30c702cda8cfa2bcae7c08a923313fc86.tar rpmdrake-1c448cd30c702cda8cfa2bcae7c08a923313fc86.tar.gz rpmdrake-1c448cd30c702cda8cfa2bcae7c08a923313fc86.tar.bz2 rpmdrake-1c448cd30c702cda8cfa2bcae7c08a923313fc86.tar.xz rpmdrake-1c448cd30c702cda8cfa2bcae7c08a923313fc86.zip |
warning message when it seems the user will install too much
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 121 |
1 files changed, 68 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 97416145..45845e03 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 18:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-02 21:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 15:20-+800\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -106,15 +106,15 @@ msgstr "來源類別:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:232 ../rpmdrake.pm_.c:78 ../rpmdrake.pm_.c:98 -#: ../rpmdrake.pm_.c:270 ../rpmdrake_.c:319 ../rpmdrake_.c:778 -#: ../rpmdrake_.c:804 +#: ../rpmdrake.pm_.c:270 ../rpmdrake_.c:319 ../rpmdrake_.c:789 +#: ../rpmdrake_.c:815 msgid "Ok" msgstr "確定" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:233 ../rpmdrake.pm_.c:270 ../rpmdrake_.c:319 -#: ../rpmdrake_.c:804 +#: ../rpmdrake_.c:815 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "開啟" msgid "Source" msgstr "來源" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:279 ../rpmdrake_.c:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:279 ../rpmdrake_.c:610 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -226,11 +226,11 @@ msgstr "錯誤..." msgid "Save and quit" msgstr "儲存並離開" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:290 ../rpmdrake_.c:602 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:290 ../rpmdrake_.c:613 msgid "Quit" msgstr "離開" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:300 ../rpmdrake_.c:903 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:300 ../rpmdrake_.c:914 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "" "抱歉,下面的套件項目將不能夠被選取:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:390 ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:390 ../rpmdrake_.c:572 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "某些套件需要順便移除" @@ -694,6 +694,21 @@ msgid "Normal information" msgstr "一般資訊" #: ../rpmdrake_.c:562 +#, fuzzy +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "某些套件無法安裝上" + +#: ../rpmdrake_.c:563 +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:573 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -708,35 +723,35 @@ msgstr "" "\n" "您確定要繼續嗎?" -#: ../rpmdrake_.c:583 +#: ../rpmdrake_.c:594 msgid "Find:" msgstr "尋找:" -#: ../rpmdrake_.c:588 +#: ../rpmdrake_.c:599 msgid "Search" msgstr "尋找" -#: ../rpmdrake_.c:600 +#: ../rpmdrake_.c:611 msgid "Install" msgstr "安裝" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:612 +#: ../rpmdrake_.c:623 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake 更新" -#: ../rpmdrake_.c:612 +#: ../rpmdrake_.c:623 msgid "Software Packages Removal" msgstr "移除套件程式" -#: ../rpmdrake_.c:613 +#: ../rpmdrake_.c:624 msgid "Software Packages Installation" msgstr "安裝套件程式" -#: ../rpmdrake_.c:645 +#: ../rpmdrake_.c:656 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -748,23 +763,23 @@ msgstr "" "\n" "您現在要繼續嗎?" -#: ../rpmdrake_.c:649 +#: ../rpmdrake_.c:660 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "請稍後,正在取得可供更新的套件清單資訊" -#: ../rpmdrake_.c:651 +#: ../rpmdrake_.c:662 msgid "Error updating medium" msgstr "更新媒介時發生錯誤" -#: ../rpmdrake_.c:652 +#: ../rpmdrake_.c:663 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "在更新套件資訊時發生了無法更正的錯誤情況。" -#: ../rpmdrake_.c:658 +#: ../rpmdrake_.c:669 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "如何手動選擇您需要的映射站台" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:670 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" @@ -777,15 +792,15 @@ msgstr "" "\n" "完成後,請重新啟動 MandrakeUpdate 程式。" -#: ../rpmdrake_.c:665 +#: ../rpmdrake_.c:676 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "請稍後,正連線到映射站台初始畫提供更新的套件項目。" -#: ../rpmdrake_.c:669 +#: ../rpmdrake_.c:680 msgid "Error adding update medium" msgstr "新增更新媒介時發生錯誤" -#: ../rpmdrake_.c:670 +#: ../rpmdrake_.c:681 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -804,50 +819,50 @@ msgstr "" "\n" "您要另外嘗試使用其他更新站台嗎?" -#: ../rpmdrake_.c:699 +#: ../rpmdrake_.c:710 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "請稍後,正在尋找可用的套件清單..." -#: ../rpmdrake_.c:722 +#: ../rpmdrake_.c:733 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "已經成功地安裝您需要的套件。" -#: ../rpmdrake_.c:722 +#: ../rpmdrake_.c:733 msgid "Everything installed successfully" msgstr "所有項目已經都安裝成功了。" -#: ../rpmdrake_.c:725 +#: ../rpmdrake_.c:736 msgid "Installation finished" msgstr "安裝完成" -#: ../rpmdrake_.c:728 +#: ../rpmdrake_.c:739 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "正在檢查 %s" -#: ../rpmdrake_.c:744 +#: ../rpmdrake_.c:755 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "移除 .%s" -#: ../rpmdrake_.c:746 +#: ../rpmdrake_.c:757 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "使用 .%s 為主要檔案" -#: ../rpmdrake_.c:748 +#: ../rpmdrake_.c:759 msgid "Do nothing" msgstr "沒有進行任何動作" -#: ../rpmdrake_.c:751 +#: ../rpmdrake_.c:762 msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" -#: ../rpmdrake_.c:760 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "Inspect..." msgstr "檢查..." -#: ../rpmdrake_.c:773 +#: ../rpmdrake_.c:784 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -861,38 +876,38 @@ msgstr "" "或者是把原本設定檔案重新命名為 '.rpmsave',為了能夠讓程式\n" "能夠正常執行工作,您需要檢視下面的步驟:" -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:785 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "某些套件無法安裝上" -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:786 msgid "everything was installed correctly" msgstr "所有項目已經都安裝成功了。" -#: ../rpmdrake_.c:794 +#: ../rpmdrake_.c:805 msgid "Unable to get source packages." msgstr "大件事,無法取得原始套件" -#: ../rpmdrake_.c:795 +#: ../rpmdrake_.c:806 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "真抱歉,無法取得原始套件" -#: ../rpmdrake_.c:802 +#: ../rpmdrake_.c:813 msgid "Change medium" msgstr "變更媒介" -#: ../rpmdrake_.c:803 +#: ../rpmdrake_.c:814 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "請置入媒介名稱為 \"%s\" 的項目放置於 %s 裝置" -#: ../rpmdrake_.c:811 +#: ../rpmdrake_.c:822 msgid "Installation failed" msgstr "安裝失敗" -#: ../rpmdrake_.c:812 +#: ../rpmdrake_.c:823 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -900,35 +915,35 @@ msgstr "" "安裝失敗,安裝程式找不到一些要安裝上的程式套件。\n" "也許是系統資料庫太舊了,請先更新資料庫後再繼續。" -#: ../rpmdrake_.c:815 +#: ../rpmdrake_.c:826 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "請稍後,移除一些套件項目,以便於能夠進行其他套件的更新..." -#: ../rpmdrake_.c:824 +#: ../rpmdrake_.c:835 msgid "Program missing" msgstr "找不到所需要的程式" -#: ../rpmdrake_.c:825 +#: ../rpmdrake_.c:836 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "無法呼叫 grpmi 程式,也許程式遺失或者是不正確。" -#: ../rpmdrake_.c:843 +#: ../rpmdrake_.c:854 msgid "Everything already installed." msgstr "所有套件已經安裝上。" -#: ../rpmdrake_.c:844 +#: ../rpmdrake_.c:855 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "所有套件已經安裝上。" -#: ../rpmdrake_.c:854 +#: ../rpmdrake_.c:865 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "請稍後,讀取套件資料庫資訊中..." -#: ../rpmdrake_.c:892 +#: ../rpmdrake_.c:903 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "請稍候,正在移除套件..." -#: ../rpmdrake_.c:907 +#: ../rpmdrake_.c:918 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -939,7 +954,7 @@ msgstr "" "\n" "接下來程式將會引導你完成移除您認為不需要的套件項目。" -#: ../rpmdrake_.c:912 +#: ../rpmdrake_.c:923 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -949,7 +964,7 @@ msgstr "" "歡迎來到套件更新程式!\n" "接下來程式將會引導你完成套件更新與安裝。" -#: ../rpmdrake_.c:917 +#: ../rpmdrake_.c:928 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" |