aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-08-27 09:59:54 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-08-27 09:59:54 +0000
commit863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac (patch)
tree67cb7a3d364339090141110be73d63e669eb3309 /po/zh_CN.po
parent40a61f604a62ef2faa7b459c890215139592bc00 (diff)
downloadrpmdrake-863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac.tar
rpmdrake-863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac.tar.gz
rpmdrake-863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac.tar.bz2
rpmdrake-863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac.tar.xz
rpmdrake-863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po283
1 files changed, 176 insertions, 107 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 55e69ee4..6eacf193 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-23 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-27 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-08 12:39+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrakelinux.org>\n"
@@ -131,9 +131,9 @@ msgid "Local files"
msgstr "本机文件"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
-#, c-format
-msgid "Path:"
-msgstr "路径:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Medium path:"
+msgstr "介质:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
@@ -193,9 +193,9 @@ msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "如果留空, 将会自动探测综合文件/hdlist"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "名称:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Medium name:"
+msgstr "介质:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
@@ -203,8 +203,8 @@ msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "创建整个发行版的介质"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
-#, c-format
-msgid "Search this media for updates"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tag this medium as an update medium"
msgstr "在此介质中搜索更新"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
@@ -537,22 +537,152 @@ msgstr ""
msgid "Configure media"
msgstr "配置介质"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 ../Rpmdrake/pkg.pm:204
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 ../rpmdrake:373
+#, c-format
+msgid "/_File"
+msgstr "/文件(_F)"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:373
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/退出(_Q)"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:373
+#, c-format
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_Update"
+msgstr "更新"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>U"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962
+#: ../rpmdrake:334 ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:380 ../rpmdrake:384
+#: ../rpmdrake:423
+#, c-format
+msgid "/_Options"
+msgstr "/选项(_O)"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_Global options"
+msgstr "全局选项..."
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>G"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_Add media"
+msgstr "/更新介质(_U)"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>A"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/Manage _keys"
+msgstr "管理密钥..."
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>K"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_Parallel"
+msgstr "并行..."
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>P"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/P_roxy"
+msgstr "代理服务器..."
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>R"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967
+#: ../rpmdrake:388 ../rpmdrake:389 ../rpmdrake:390 ../rpmdrake:391
+#, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "/帮助(_H)"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 ../rpmdrake:389
+#, c-format
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/报告错误(_R)"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 ../rpmdrake:391
+#, c-format
+msgid "/_About..."
+msgstr "/关于(_A)..."
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:970 ../rpmdrake:394
+#, c-format
+msgid "Rpmdrake"
+msgstr "Rpmdrake"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:972 ../rpmdrake:396
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr "版权 (C) %s Mandriva"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 ../rpmdrake:398
+#, c-format
+msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
+msgstr "Rpmdrake 是 Mandriva Linux 的软件包管理工具。"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:976 ../rpmdrake:400
+#, c-format
+msgid "Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Linux"
+
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:981 ../rpmdrake:405
+#, c-format
+msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
+msgstr "Funda Wang <fundawang@gmail.com>\n"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1034 ../Rpmdrake/pkg.pm:214
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1035
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "更新"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr "此介质需要更新才能使用。现在更新吗?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1083
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -563,32 +693,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
-#, c-format
-msgid "Add custom..."
-msgstr "添加自定义..."
-
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
-#, c-format
-msgid "Update..."
-msgstr "更新..."
-
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
-#, c-format
-msgid "Manage keys..."
-msgstr "管理密钥..."
-
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
-#, c-format
-msgid "Parallel..."
-msgstr "并行..."
-
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
-#, c-format
-msgid "Global options..."
-msgstr "全局选项..."
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "编辑"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1143 ../Rpmdrake/init.pm:142
#: ../gurpmi.addmedia:99
#, c-format
msgid ""
@@ -1714,7 +1824,12 @@ msgstr ""
"\n"
"确定继续吗?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:198
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:199
+#, c-format
+msgid "Do not ask me next time"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:208
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "更新介质已经存在"
@@ -2216,29 +2331,22 @@ msgstr "在名称中"
msgid "in descriptions"
msgstr "在描述中"
-#: ../rpmdrake:314
+#: ../rpmdrake:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in summaries"
+msgstr "在名称中"
+
+#: ../rpmdrake:303
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "在文件名中"
-#: ../rpmdrake:344 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:390 ../rpmdrake:394
-#: ../rpmdrake:433
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/选项(_O)"
-
-#: ../rpmdrake:344
+#: ../rpmdrake:334
#, c-format
msgid "/_Auto solve dependancies"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
-#: ../rpmdrake:383
-#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/文件(_F)"
-
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:340
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/更新介质(_U)"
@@ -2253,17 +2361,7 @@ msgstr "/重置选中内容(_R)"
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/重新装入软件包清单(_P)"
-#: ../rpmdrake:383
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/退出(_Q)"
-
-#: ../rpmdrake:383
-#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: ../rpmdrake:390
+#: ../rpmdrake:380
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/介质管理器(_M)"
@@ -2273,48 +2371,7 @@ msgstr "/介质管理器(_M)"
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/自动显示选中的软件包(_S)"
-#: ../rpmdrake:398 ../rpmdrake:399 ../rpmdrake:400 ../rpmdrake:401
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/帮助(_H)"
-
-#: ../rpmdrake:399
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/报告错误(_R)"
-
-#: ../rpmdrake:401
-#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/关于(_A)..."
-
-#: ../rpmdrake:404
-#, c-format
-msgid "Rpmdrake"
-msgstr "Rpmdrake"
-
-#: ../rpmdrake:406
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "版权 (C) %s Mandriva"
-
-#: ../rpmdrake:408
-#, c-format
-msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
-msgstr "Rpmdrake 是 Mandriva Linux 的软件包管理工具。"
-
-#: ../rpmdrake:410
-#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:415
-#, c-format
-msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr "Funda Wang <fundawang@gmail.com>\n"
-
-#: ../rpmdrake:448
+#: ../rpmdrake:438
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "查找:"
@@ -3096,6 +3153,18 @@ msgstr "删除软件"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "软件介质管理器"
+#~ msgid "Path:"
+#~ msgstr "路径:"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "名称:"
+
+#~ msgid "Add custom..."
+#~ msgstr "添加自定义..."
+
+#~ msgid "Update..."
+#~ msgstr "更新..."
+
#~ msgid ""
#~ "The following packages have bad signatures:\n"
#~ "\n"