diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2004-12-04 17:12:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2004-12-04 17:12:43 +0000 |
commit | 97ed4e91e0ed559859bc82c631e2d6e8d0b396ca (patch) | |
tree | 262a47ccf52971c8c98017679744ed0f1569a35e /po/zh_CN.po | |
parent | 7249d6b7d414ad462d9954bf286f7aac4c7637a2 (diff) | |
download | rpmdrake-97ed4e91e0ed559859bc82c631e2d6e8d0b396ca.tar rpmdrake-97ed4e91e0ed559859bc82c631e2d6e8d0b396ca.tar.gz rpmdrake-97ed4e91e0ed559859bc82c631e2d6e8d0b396ca.tar.bz2 rpmdrake-97ed4e91e0ed559859bc82c631e2d6e8d0b396ca.tar.xz rpmdrake-97ed4e91e0ed559859bc82c631e2d6e8d0b396ca.zip |
Updated Simplified Chinese translation
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 64 |
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c287668f..3d909231 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" "POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-15 05:31+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-05 01:12+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mandrakelinux i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "名称:" #: ../edit-urpm-sources.pl:154 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" -msgstr "" +msgstr "创建整个发行版的介质" #: ../edit-urpm-sources.pl:173 #, c-format @@ -150,29 +150,29 @@ msgid "Ok" msgstr "确定" #: ../edit-urpm-sources.pl:248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Global options for package installation" -msgstr "准备安装软件包..." +msgstr "软件包安装的全局选项" #: ../edit-urpm-sources.pl:250 #, c-format msgid "always" -msgstr "" +msgstr "总是" #: ../edit-urpm-sources.pl:251 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "never" -msgstr "服务器" +msgstr "从不" #: ../edit-urpm-sources.pl:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" -msgstr "有些软件包无法安装" +msgstr "校验要安装的 RPM:" #: ../edit-urpm-sources.pl:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download program to use:" -msgstr "下载“%s”,速度: %s" +msgstr "要使用的下载程序:" #: ../edit-urpm-sources.pl:291 #, c-format @@ -464,9 +464,9 @@ msgid "Parallel..." msgstr "并行..." #: ../edit-urpm-sources.pl:915 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Global options..." -msgstr "全局代理服务器设置" +msgstr "全局选项..." #: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051 #, c-format @@ -642,9 +642,9 @@ msgstr "数据库" #: ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122 #: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126 #: ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Development" -msgstr "部署" +msgstr "开发" #: ../rpmdrake:119 #, c-format @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "正常更新" #: ../rpmdrake:794 #, c-format msgid "%s choices" -msgstr "" +msgstr "%s 精选" #: ../rpmdrake:794 #, c-format @@ -1726,9 +1726,9 @@ msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "这些软件包带有升级信息" #: ../rpmdrake:1475 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "More information on package... [%s]" -msgstr "该软件包的更多信息..." +msgstr "该软件包的更多信息...[%s]" #: ../rpmdrake:1488 #, c-format @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1607 #, c-format msgid "Welcome to the software installation tool!" -msgstr "" +msgstr "欢迎使用软件安装工具!" #: ../rpmdrake:1608 #, c-format @@ -1810,9 +1810,9 @@ msgstr "" "本工具将帮助您选择要为您的电脑安装的软件包。" #: ../rpmdrake.pm:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Software Update" -msgstr "软件包更新" +msgstr "软件更新" #: ../rpmdrake.pm:91 #, c-format @@ -1986,14 +1986,14 @@ msgid "United States" msgstr "美国" #: ../rpmdrake.pm:413 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" "Please check that your network is currently running.\n" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" -"需要连接 Mandrakesoft 网站才能获得镜像列表。\n" +"需要访问 Internet 才能获得镜像列表。\n" "请检查您的网络是否运转正常。\n" "\n" "确定继续吗?" @@ -2012,9 +2012,9 @@ msgstr "" "确定继续吗?" #: ../rpmdrake.pm:423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "正在从 Mandrakesoft 网站下载镜像站点的地址,请稍候。" +msgstr "请稍候,正在下载镜像地址。" #: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgid "Error during download" msgstr "下载出错" #: ../rpmdrake.pm:433 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" "\n" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr "" "下载镜像列表时发生错误:\n" "\n" "%s\n" -"您的网络或 Mandrakesoft 网站可能不可用。\n" +"您的网络或网站可能不可用。\n" "请稍后再试。" #: ../rpmdrake.pm:438 @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "无镜像" #: ../rpmdrake.pm:449 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "" +msgstr "找不到适合的任何镜像。" #: ../rpmdrake.pm:450 #, c-format @@ -2156,9 +2156,9 @@ msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "选择您想要更新的介质:" #: ../rpmdrake.pm:636 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select all" -msgstr "选中" +msgstr "全选" #: ../rpmdrake.pm:640 #, c-format @@ -2211,13 +2211,13 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake.pm:726 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " "running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" -"您用于更新的介质“%s”与您正在运行的 Mandrakelinux 版本(%s)不匹配。\n" +"您用于更新的介质“%s”与您正在运行的 %s 版本(%s)不匹配。\n" "该介质将被禁用。" #: ../rpmdrake.pm:729 |