aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-11 11:42:23 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-11 11:42:23 +0000
commit9656bb4831d02a73a70cc77be7b5b073971c564a (patch)
tree5faaafdfb60446f739728bbe192b59a0ac1203b3 /po/wa.po
parent050c84ab468c2066b1f7e0e5a75a4aecd467006f (diff)
downloadrpmdrake-9656bb4831d02a73a70cc77be7b5b073971c564a.tar
rpmdrake-9656bb4831d02a73a70cc77be7b5b073971c564a.tar.gz
rpmdrake-9656bb4831d02a73a70cc77be7b5b073971c564a.tar.bz2
rpmdrake-9656bb4831d02a73a70cc77be7b5b073971c564a.tar.xz
rpmdrake-9656bb4831d02a73a70cc77be7b5b073971c564a.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po158
1 files changed, 84 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 6899bfc3..5bbd3c44 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-11 17:23+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Sierveu FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "Hårdêye:"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Tchoezixhoz on muroe..."
msgid "Login:"
msgstr "No d' elodjaedje:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276
+#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Sicret:"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Sicret:"
msgid "Name:"
msgstr "No:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202
+#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Tchimin relatif pol fitchî di sinteze ou hdlist:"
@@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Radjoutant on sopoirt:"
msgid "Type of medium:"
msgstr "Sôre di sopoirt:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368
-#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447
-#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568
-#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93
+#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239
+#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374
+#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453
+#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93
#: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225
#: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
#: ../rpmdrake.pm:436
@@ -139,68 +139,78 @@ msgstr "Sôre di sopoirt:"
msgid "Ok"
msgstr "'l est bon"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216
-#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293
-#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407
-#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93
+#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222
+#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299
+#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413
+#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93
#: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436
#: ../rpmdrake.pm:571
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:179
+#: ../edit-urpm-sources.pl:180
+#, c-format
+msgid "Source Removal"
+msgstr "Oistaedje d' on sourdant"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:181
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
+msgstr "Estoz vs seur di voleur oister l' sourdant «%s»?"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:185
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji oistêye on sopoirt..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:198
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Candjî on sopoirt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:198
+#: ../edit-urpm-sources.pl:204
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Dji candje li sopoirt «%s»:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:208
+#: ../edit-urpm-sources.pl:214
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Schaper les candjmints"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:237
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Vos dvoz mete li sopoirt dins l' léjheu po continuwer"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:232
+#: ../edit-urpm-sources.pl:238
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Po pleur schaper les candjmints, vos dvoz mete li sopoirt e l' léjheu."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252
+#: ../edit-urpm-sources.pl:258
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Apontyî les proxies"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:262
+#: ../edit-urpm-sources.pl:268
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Apontiaedjes di procsi pol sopoirt «%s»"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:263
+#: ../edit-urpm-sources.pl:269
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Apontiaedjes di procsi globås"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:265
+#: ../edit-urpm-sources.pl:271
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -209,166 +219,166 @@ msgstr ""
"Si vos avoz mezåjhe d' on proxy, dinez si no d' lodjoe et motoit ossu li "
"pôrt a-z eployî (sintacse: <lodjoe_proxy[:pôrt]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:268
+#: ../edit-urpm-sources.pl:274
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "No d' lodjoe do proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:271
+#: ../edit-urpm-sources.pl:277
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Vos ploz dner èn uzeu et si scret po l' otintifiaedje sol proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:274
+#: ../edit-urpm-sources.pl:280
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Uzeu:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:343
+#: ../edit-urpm-sources.pl:349
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Radjouter on groupe paralele"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:343
+#: ../edit-urpm-sources.pl:349
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Candjî on groupe paralele"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:354
+#: ../edit-urpm-sources.pl:360
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Radjouter ene limite di sopoirt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:370
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Tchoezixhoz on sopoirt pol radjouter al limite des sopoirts:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:398
+#: ../edit-urpm-sources.pl:404
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Radjouter on lodjoe"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:402
+#: ../edit-urpm-sources.pl:408
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Tapez li no ou l' adresse do lodjoe ki vos vloz radjouter:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:426
+#: ../edit-urpm-sources.pl:432
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Dji candje li groupe paralele «%s»:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:428
+#: ../edit-urpm-sources.pl:434
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "No do groupe:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:429
+#: ../edit-urpm-sources.pl:435
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocole:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:431
+#: ../edit-urpm-sources.pl:437
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Limite do sopoirt:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443
+#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Radjouter"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025
+#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Oister"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:438
+#: ../edit-urpm-sources.pl:444
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Lodjoe:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:468
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Apontyî li urpmi paralele (urpmi ovrant so pus d' ene éndjole)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:471
+#: ../edit-urpm-sources.pl:477
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:471
+#: ../edit-urpm-sources.pl:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:471
+#: ../edit-urpm-sources.pl:477
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Limite do sopoirt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:472
+#: ../edit-urpm-sources.pl:478
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Comande"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392
+#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392
#: ../rpmdrake:464
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nole)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696
+#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Candjî"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698
+#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Radjouter..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:512
+#: ../edit-urpm-sources.pl:518
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Manaedjî les clés eployeyes po les sinateures des pacaedjes"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636
+#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Sopoirt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521
+#: ../edit-urpm-sources.pl:527
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Clés"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:540
+#: ../edit-urpm-sources.pl:546
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
"li no n' a nén stî trové, li clé n' egzistêye nén dins l' anea di clés da "
"rpm!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:554
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Radjouter ene clé"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:564
+#: ../edit-urpm-sources.pl:570
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Tchoezixhoz ene clé a radjouter pol sopoirt %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:591
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Oister ene clé"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:586
+#: ../edit-urpm-sources.pl:592
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -377,79 +387,79 @@ msgstr ""
"Estoz vs seur di voleur oister l' clé %s do sopoirt %s?\n"
"(no del clé: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:599
+#: ../edit-urpm-sources.pl:605
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Radjouter ene clé..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:601
+#: ../edit-urpm-sources.pl:607
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Oister l' clé"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:613
+#: ../edit-urpm-sources.pl:619
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Apontyî les sopoirts"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:635
+#: ../edit-urpm-sources.pl:641
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "En alaedje?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:646
+#: ../edit-urpm-sources.pl:652
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Mete a djoû on sopoirt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:646
+#: ../edit-urpm-sources.pl:652
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Rifé «hdlist»"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510
+#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, metaedje a djoû do sopoirt..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:662
+#: ../edit-urpm-sources.pl:668
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwai l' fitchî «hdlist»..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:701
+#: ../edit-urpm-sources.pl:707
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Mete a djoû..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:706
+#: ../edit-urpm-sources.pl:712
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Manaedjî les clés..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:708
+#: ../edit-urpm-sources.pl:714
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralele..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014
+#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aidance"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017
+#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Aidance enondêye come bouye di fond"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"Li purnea d' aidance a stî enondé, i dvrè aparexhe bénrade sol sicribanne."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530
+#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -460,7 +470,7 @@ msgstr ""
"\n"
"C' est bon di continuwer?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:728
+#: ../edit-urpm-sources.pl:734
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -475,7 +485,7 @@ msgstr ""
"eployî e vosse copiutrece. I sront adon disponibes po l' astalaedje di\n"
"pacaedjes di noveas programes ou po les metaedjes a djoû."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:740
+#: ../edit-urpm-sources.pl:746
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"