diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-30 11:39:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-30 11:39:57 +0000 |
commit | 64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753 (patch) | |
tree | 7ccdf29f113157eb34d54b9a6f11ab210a6669f9 /po/wa.po | |
parent | 0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d (diff) | |
download | rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.tar rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.tar.gz rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.tar.bz2 rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.tar.xz rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.zip |
- add ability to edit parallel urpmi
- add ability to update a medium or regenerate its hdlist through
right-click on the medium name
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 188 |
1 files changed, 147 insertions, 41 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 13:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-13 13:32+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" msgid "Archiving/Other" msgstr "Årtchivaedje/Ôtes" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, metaedje a djoû do sopoirt..." @@ -130,6 +130,11 @@ msgstr "" "avou «.rpmnew» ou «.rpmsave» come cawete, vos les dvrîz rloukî\n" "po decider cwè fé avou zels:" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Configuration/Hardware" @@ -137,13 +142,13 @@ msgstr "Sistinme/Apontiaedje/Éndjolreye" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Publishing" -msgstr "Aplaidaedje" +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "Kimint tchoezi manuwelmint vosse muroe" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "Kimint tchoezi manuwelmint vosse muroe" +msgid "Publishing" +msgstr "Aplaidaedje" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -246,6 +251,11 @@ msgstr "" "dizastalés asteure:\n" "\n" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Sound" @@ -275,6 +285,11 @@ msgstr "" msgid "Please wait, searching..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji cwir..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command" +msgstr "Canada" + #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" @@ -454,6 +469,11 @@ msgid "Add a medium" msgstr "Radjoutant on sopoirt" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update medium" +msgstr "Mete a djoû sopoirt(s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." @@ -490,6 +510,11 @@ msgstr "Tchimin:" msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Aberwetant l' pacaedje «%s» (%s/%s)..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Protocol:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Other" @@ -636,6 +661,11 @@ msgstr "Buro" msgid "Everything installed successfully" msgstr "Totafwait a stî astalé comufåt" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Add a parallel group" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "unknown package " @@ -661,6 +691,11 @@ msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, metaedje a djoû do sopoirt..." msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Dj' astale li pacaedje «%s» (%s/%s)..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Parallel..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Not selected" @@ -778,6 +813,11 @@ msgstr "Arester" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, generating hdlist..." +msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, metaedje a djoû do sopoirt..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Candjî on sopoirt" @@ -821,6 +861,11 @@ msgstr "Des pacaedjes k' i gn a n' polèt nén esse oistés" msgid "Finland" msgstr "Finlande" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media limit:" +msgstr "Sopoirt: " + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "More information on package..." @@ -883,6 +928,11 @@ msgid "Development/Kernel" msgstr "Programaedje/Nawea" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Sopoirts di metaedjes a djoû k' egzistèt ddja" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Fitchîs:\n" @@ -893,11 +943,6 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "Djeus/Årcåde" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update media" -msgstr "Sopoirts di metaedjes a djoû k' egzistèt ddja" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Dji n' a nén savou prinde les pacaedjes sourdants." @@ -959,11 +1004,6 @@ msgstr "" "\n" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwait l' djivêye des pacaedjes..." - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -982,6 +1022,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwait l' djivêye des pacaedjes..." + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Trover:" @@ -1072,8 +1117,8 @@ msgstr "Sistinme/Lîvreyes" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Leaves only, sorted by install date" -msgstr "Rén k' les foyes, reléjhowes pal date d' astalaedje" +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "I gn a-st avou èn aroke moirt: %s." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1082,8 +1127,8 @@ msgstr "Aroke moirt" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "I gn a-st avou èn aroke moirt: %s." +msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgstr "Rén k' les foyes, reléjhowes pal date d' astalaedje" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1133,6 +1178,11 @@ msgstr "Comunicåcions" msgid "Graphical desktop/Sawfish" msgstr "Sicribanne/Sawfish" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "Dji candje li sopoirt «%s»:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reason for update: " @@ -1170,13 +1220,13 @@ msgstr "Åk n' a nén stî tins do oistaedje" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/Enlightenment" -msgstr "Sicribanne/Enlightenment" +msgid "Help launched in background" +msgstr "Aidance enondêye come bouye di fond" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "Aidance enondêye come bouye di fond" +msgid "Graphical desktop/Enlightenment" +msgstr "Sicribanne/Enlightenment" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1243,6 +1293,11 @@ msgstr "Totes les pacaedjes dimandés ont stî astalés comufåt." msgid "Local files" msgstr "Fitchîs locås" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Addable" @@ -1288,15 +1343,20 @@ msgstr "" "\n" "C' est bon di continuwer?" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Inspecting %s" +msgstr "Analijhant %s" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Aberwetaedje di «%s», roedeu:%s" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Inspecting %s" -msgstr "Analijhant %s" +msgid "Hosts:" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1338,11 +1398,6 @@ msgstr "Moussî foû" msgid "Version: " msgstr "Modêye: " -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norvedje" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Use .%s as main file" @@ -1350,6 +1405,11 @@ msgstr "Eployî les *.%s come mwaisses fitchîs" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Norvedje" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format msgid "Israel" msgstr "Israyel" @@ -1475,16 +1535,16 @@ msgstr "Djeus/Djeus d' platea" msgid "Too many packages are selected" msgstr "Pår trop di pacaedjes ont stî tchoezis" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Danmark" -msgstr "Daenmåtche" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "Èn rén fé" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Danmark" +msgstr "Daenmåtche" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Mail" @@ -1510,7 +1570,12 @@ msgstr "Dji m' escuze, mins dji n' sai prinde les pacaedjes sourdants. %s" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(nole)" @@ -1535,11 +1600,21 @@ msgstr "Sistinme/Fontes/Bitmap X11" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Aberwetaedje di «%s», tins ki dmeure:%s, roedeu:%s" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Add a host" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "No" msgstr "Neni" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Media limit" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Install" @@ -1693,6 +1768,16 @@ msgstr "'l est bon" msgid "Text tools" msgstr "Usteyes tecsse" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group name:" +msgstr "No d' lodjoe do proxy:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "rpmdrake" @@ -1709,6 +1794,16 @@ msgid "Networking/Instant messaging" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium limit" +msgstr "Radjoutant on sopoirt" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group" +msgstr "pa groupe" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji oistêye on sopoirt..." @@ -1723,6 +1818,16 @@ msgstr "" msgid "changes:" msgstr "candjmints:" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add" +msgstr "Radjouter..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Regenerate hdlist" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Editors" @@ -2036,15 +2141,16 @@ msgstr "Oister des programes" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Manaedjeu des sourdants d' astalaedje" +#, fuzzy +#~ msgid "Update source" +#~ msgstr "Mete a djoû sopoirt(s)" + #~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." #~ msgstr "Dji corwaite li fitchî då lon ou l' sopoirt «%s»..." #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Schaper et cwiter" -#~ msgid "by group" -#~ msgstr "pa groupe" - #~ msgid "by size" #~ msgstr "pa grandeu" |