aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-06-27 17:16:01 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-06-27 17:16:01 +0000
commit77b0b39649224c059b7b5e57f1c9f4533b1201fc (patch)
tree62977082ee403304ed53ab0bffd0f5b207ac9a56 /po/wa.po
parent43fc2c65bfa51f0ce7b4eb553dd562de84e33547 (diff)
downloadrpmdrake-77b0b39649224c059b7b5e57f1c9f4533b1201fc.tar
rpmdrake-77b0b39649224c059b7b5e57f1c9f4533b1201fc.tar.gz
rpmdrake-77b0b39649224c059b7b5e57f1c9f4533b1201fc.tar.bz2
rpmdrake-77b0b39649224c059b7b5e57f1c9f4533b1201fc.tar.xz
rpmdrake-77b0b39649224c059b7b5e57f1c9f4533b1201fc.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po267
1 files changed, 115 insertions, 152 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 12fd6068..99f37dbd 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-27 19:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-13 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -23,12 +23,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Enlightenment"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote access"
-msgstr "Rantoele/Accès då lon"
+msgstr "Accès då lon"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, metaedje a djoû do sopoirt..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "FVWM based"
-msgstr ""
+msgstr "Båzés so FVWM"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Canada"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Python"
-msgstr ""
+msgstr "Python"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -66,14 +66,14 @@ msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Verifiaedje des sinateures des pacaedjes..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File transfer"
-msgstr "Rantoele/TRansfer di fitchîs"
+msgstr "Transfer di fitchîs"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDE and Qt"
-msgstr "Programaedje/KDE et Qt"
+msgstr "KDE et Qt"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -115,9 +115,9 @@ msgid "Search results"
msgstr "Rizultats do cweraedje"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Graphical desktop"
-msgstr "Sicribanne/KDE"
+msgstr "Sicribanne"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -159,9 +159,9 @@ msgid "Package installation..."
msgstr "Astalaedje do pacaedje..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GNOME and GTK+"
-msgstr "Programaedje/GNOME et Gtk+"
+msgstr "GNOME et Gtk+"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -179,19 +179,19 @@ msgid "Shells"
msgstr "Shells"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Chemistry"
-msgstr "Siyinces/Chimeye"
+msgstr "Tchimeye"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "True type"
-msgstr "Sôre"
+msgstr "True Type"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Båze"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -235,9 +235,9 @@ msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Litterature"
-msgstr "Lives/Belès letes"
+msgstr "Belès letes"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
-msgstr ""
+msgstr "Apontyî li urpmi paralele (urpmi ovrant so pus d' ene éndjole)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "To les pacaedjes, pa disponibilité di metaedjes a djoû"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Packaging"
-msgstr ""
+msgstr "Manaedjmint des pacaedjes"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Grece"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Tchimin:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "IRC"
-msgstr ""
+msgstr "IRC"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Protocole:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -544,9 +544,9 @@ msgid "Sweden"
msgstr "Suwede"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boards"
-msgstr "Djeus/Djeus d' platea"
+msgstr "Djeus d' platea"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -581,12 +581,12 @@ msgstr "Rascourti: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Copeyes di såvrité"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Boot and Init"
-msgstr ""
+msgstr "Enondaedje del éndjole"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Impôrtance: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "WWW"
-msgstr ""
+msgstr "Waibe"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -614,7 +614,7 @@ msgid "Unable to create medium."
msgstr "Dji n' sai askepyî l' sopoirt."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"\n"
@@ -627,8 +627,6 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"(dji ratind li sorroutine d' urpmi po des esplikêyes)\n"
-"\n"
"C' est bon di continuwer?"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
@@ -712,9 +710,9 @@ msgid "Terminals"
msgstr "Terminås"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kernel and hardware"
-msgstr "Sistinme/Nawea eyèt éndjolreye"
+msgstr "Nawea eyet éndjolreye"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -757,19 +755,19 @@ msgid "All packages, by group"
msgstr "Tos les pacaedjes, pa groupe"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kernel"
-msgstr "djenerå"
+msgstr "Nawea"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "Conzôle"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "C++"
-msgstr ""
+msgstr "C++"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -782,14 +780,14 @@ msgid "Search results (none)"
msgstr "Rizultats do cweraedje (nouk)"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adventure"
-msgstr "Djeus/Advinteure"
+msgstr "Advinteure"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cd burning"
-msgstr "Årtchivaedje/Broûlaedje di CDs"
+msgstr "Broûlaedje di CDs"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -812,9 +810,9 @@ msgid "Stop"
msgstr "Arester"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Biology"
-msgstr "Siyinces/Biolodjeye"
+msgstr "Biyolodjeye"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -822,14 +820,14 @@ msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwai l' fitchî «hdlist»..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mathematics"
-msgstr "Siyinces/Matematike"
+msgstr "Matematike"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internationalization"
-msgstr "Sistinme/Eternacionålijhaedje"
+msgstr "Eternåcionålijhaedje"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -872,7 +870,7 @@ msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Des pacaedjes k' i gn a n' polèt nén esse oistés"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -880,10 +878,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dji rgrete, les pacaedjes ki shuvèt n' polèt nén esse tchoezis:\n"
"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Vo ndè la les råjhons:\n"
-"\n"
"%s"
#: ../rpmdrake.pm:1
@@ -892,9 +886,9 @@ msgid "Finland"
msgstr "Finlande"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "X11 bitmap"
-msgstr "Sistinme/Fontes/Bitmap X11"
+msgstr "Bitmap X11"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -919,7 +913,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "Copinreyes (newsgroups)"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:1
@@ -928,9 +922,9 @@ msgid "More info"
msgstr "Pus d' info"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Computer books"
-msgstr "Lives/Lives d' informatike"
+msgstr "Lives d' informatike"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -978,9 +972,9 @@ msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Vos ploz dner èn uzeu et si scret po l' otintifiaedje sol proxy:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Chat"
-msgstr "Chine"
+msgstr "Tchate"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1056,9 +1050,9 @@ msgid "Find:"
msgstr "Trover:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "XFree86"
-msgstr "Sistinme/XFree86"
+msgstr "XFree86"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1106,9 +1100,9 @@ msgid "Configure proxies"
msgstr "Apontyî les proxies"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printing"
-msgstr "Adviertixhmint"
+msgstr "Eprimaedje"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1144,9 +1138,9 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Geosciences"
-msgstr "Siyinces/Siyinces del Daegn"
+msgstr "Siyinces del Daegn"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1164,9 +1158,9 @@ msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Dji candje li groupe paralele «%s»:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuration"
-msgstr "Comunicåcions"
+msgstr "Apontiaedje"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1201,7 +1195,7 @@ msgstr "Åk n' a nén stî tins do oistaedje"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "WindowMaker"
-msgstr ""
+msgstr "WindowMaker"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1225,9 +1219,9 @@ msgid "No package found for installation."
msgstr "Nou pacaedje n' a stî trové po l' astalaedje."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type1"
-msgstr "Sôre"
+msgstr "Type1"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1235,9 +1229,9 @@ msgid "Medium: "
msgstr "Sopoirt: "
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Strategy"
-msgstr "Djeus/Stratedjeye"
+msgstr "Sitratedjeye"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1245,9 +1239,9 @@ msgid "Description: "
msgstr "Discrijhaedje: "
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Archiving"
-msgstr "Årtchivaedje/Ôtes"
+msgstr "Årtchivaedje"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1255,9 +1249,9 @@ msgid "%s KB"
msgstr "%s Ko"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "System"
-msgstr "Sistinme/Båze"
+msgstr "Sistinme"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1265,9 +1259,9 @@ msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Totes les pacaedjes dimandés ont stî astalés comufåt."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Servers"
-msgstr "Sistinme/Sierveus"
+msgstr "Sierveus"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1282,7 +1276,7 @@ msgstr "Fitchîs locås"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Tchoezixhoz on sopoirt pol radjouter al limite des sopoirts:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1347,7 +1341,7 @@ msgstr "Videyo"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Perl"
-msgstr ""
+msgstr "Perl"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1360,9 +1354,9 @@ msgid "Selected"
msgstr "Tchoezi"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Computer science"
-msgstr "Siyinces/Informatike"
+msgstr "Informatike"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1372,12 +1366,12 @@ msgstr "Li pus d' informåcions"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fontes"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Éndjolreye"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1433,9 +1427,9 @@ msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Metaedjes a djoû di coridjaedje"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Java"
-msgstr "Djapon"
+msgstr "Java"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1453,9 +1447,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sciences"
-msgstr "Siyinces/Ôtès syinces"
+msgstr "Siyinces"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1498,9 +1492,9 @@ msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Pår trop di pacaedjes ont stî tchoezis"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Physics"
-msgstr "Siyinces/Fizike"
+msgstr "Fizike"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1518,9 +1512,9 @@ msgid "Error during download"
msgstr "Åk n' a nén stî tot-z aberwetant"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mail"
-msgstr "Braezi"
+msgstr "Emilaedje"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1533,9 +1527,9 @@ msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Dji m' escuze, mins dji n' sai prinde les pacaedjes sourdants. %s"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sports"
-msgstr "Djeus/Spôrts"
+msgstr "Spôrts"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1563,9 +1557,9 @@ msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "Tos les pacaedjes, pa sopoirt d' astalaedje"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Compression"
-msgstr "Årtchivaedje/Rastrindaedje"
+msgstr "Rastrindaedje"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1578,9 +1572,9 @@ msgid "Add a host"
msgstr "Radjouter on lodjoe"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Development"
-msgstr "Programaedje/C"
+msgstr "Programaedje"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1618,9 +1612,9 @@ msgid "Mandrake Update"
msgstr "Metaedjes a djoû di Mandrake"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Books"
-msgstr "Lîves/FAQs"
+msgstr "Lives"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1639,14 +1633,14 @@ msgstr ""
"Risayîz ene miete pus tård."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Howtos"
-msgstr "Lives/Howtos"
+msgstr "Howtos"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Icewm"
-msgstr ""
+msgstr "Icewm"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1662,9 +1656,9 @@ msgstr ""
"Vos dvoz motoit mete a djoû vosse båze di dnêyes des sopoirts."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Libraries"
-msgstr "Sistinme/Lîvreyes"
+msgstr "Livreyes"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1704,14 +1698,14 @@ msgid "Currently installed version: "
msgstr "Modêye d' astalêye: "
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Games"
-msgstr "Djeus/Cwårdjeus"
+msgstr "Djeus"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Astronomy"
-msgstr "Siyinces/Astronomeye"
+msgstr "Astronomeye"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1736,17 +1730,18 @@ msgstr "No:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "KDE"
-msgstr ""
+msgstr "KDE"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Nou metaedjes a djoû"
+# c-format
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networking"
-msgstr "Rantoele/IRC"
+msgstr "Rantoele"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1759,14 +1754,14 @@ msgid "Text tools"
msgstr "Usteyes tecsse"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cards"
-msgstr "Djeus/Cwårdjeus"
+msgstr "Cwårdjeus"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sawfish"
-msgstr ""
+msgstr "Sawfish"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1779,9 +1774,9 @@ msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Tapez li no ou l' adresse do lodjoe ki vos vloz radjouter:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Arcade"
-msgstr "Djeus/Årcåde"
+msgstr "Årcåde"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -2136,38 +2131,6 @@ msgstr "Oister des programes"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Manaedjeu des sourdants d' astalaedje"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internet station"
-#~ msgstr "Sistinme/Eternacionålijhaedje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Console Tools"
-#~ msgstr "Usteyes po fitchîs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other Graphical Desktops"
-#~ msgstr "Sicribanne/KDE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Computer (client)"
-#~ msgstr "Siyinces/Informatike"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Sistinme/Sierveus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Database"
-#~ msgstr "Båzes di doneyes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Graphical Environment"
-#~ msgstr "Sicribanne/Enlightenment"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Computer server"
-#~ msgstr "Siyinces/Informatike"
-
#~ msgid "System/Configuration/Other"
#~ msgstr "Sistinme/Apontiaedje/Ôtes"