diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-05-30 19:29:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-05-30 19:29:42 +0000 |
commit | d60da3283b2939f708ffec023b5d12425a3bdcdd (patch) | |
tree | fa866d5adbd194b5df2747fc1f5e69dddcedd7c8 /po/wa.po | |
parent | d4f47fc1cb9b3ead08cc1a220513f54d34c858d2 (diff) | |
download | rpmdrake-d60da3283b2939f708ffec023b5d12425a3bdcdd.tar rpmdrake-d60da3283b2939f708ffec023b5d12425a3bdcdd.tar.gz rpmdrake-d60da3283b2939f708ffec023b5d12425a3bdcdd.tar.bz2 rpmdrake-d60da3283b2939f708ffec023b5d12425a3bdcdd.tar.xz rpmdrake-d60da3283b2939f708ffec023b5d12425a3bdcdd.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 116 |
1 files changed, 56 insertions, 60 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-30 13:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 21:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-13 13:32+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -78,12 +78,12 @@ msgid "System/XFree86" msgstr "Sistinme/XFree86" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Sôre di sopoirt:" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Dji copeye li fitchî pol sopoirt «%s»..." @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Edit a parallel group" -msgstr "" +msgstr "Candjî on groupe paralele" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "Package installation..." msgstr "Astalaedje do pacaedje..." #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Tchoezixhoz les sopoirt(s) ki vos vloz mete a djoû:" @@ -286,9 +286,9 @@ msgid "Please wait, searching..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji cwir..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Command" -msgstr "Canada" +msgstr "Comande" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "All packages, by update availability" msgstr "To les pacaedjes, pa disponibilité di metaedjes a djoû" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure media" msgstr "Apontyî les sopoirts" @@ -464,14 +464,14 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji lé li båze di dnêyes des pacaedjes..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a medium" -msgstr "Radjoutant on sopoirt" +msgstr "Radjouter on sopoirt" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Update medium" -msgstr "Mete a djoû sopoirt(s)" +msgstr "Mete a djoû on sopoirt" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Dji corwaite li fitchî pol sopoirt «%s»..." @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Aberwetant l' pacaedje «%s» (%s/%s)..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Protocol:" -msgstr "" +msgstr "Protocole:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "" "C' est bon di continuwer?" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" "\n" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "" "pacaedjes di noveas programes ou po les metaedjes a djoû." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Medium" msgstr "Sopoirt" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Totafwait a stî astalé comufåt" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a parallel group" -msgstr "" +msgstr "Radjouter on groupe paralele" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -672,9 +672,9 @@ msgid "unknown package " msgstr "pacaedje nén cnoxhou" #: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Update media" -msgstr "Mete a djoû sopoirt(s)" +msgstr "Mete a djoû les sopoirts" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Dj' astale li pacaedje «%s» (%s/%s)..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Parallel..." -msgstr "" +msgstr "Paralele..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -752,9 +752,9 @@ msgid "Korea" msgstr "Coreye" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Dji corwaite li fitchî pol sopoirt «%s»..." +msgstr "Dji corwaite li fitchî då lon pol sopoirt «%s»..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -812,12 +812,12 @@ msgid "Stop" msgstr "Arester" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, metaedje a djoû do sopoirt..." +msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwai l' fitchî «hdlist»..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Candjî on sopoirt" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Sierveu HTTP" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "" +msgstr "Aroke moirt: nou pacaedje n' a stî trové po l' astalaedje." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -862,9 +862,9 @@ msgid "Finland" msgstr "Finlande" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Media limit:" -msgstr "Sopoirt: " +msgstr "Limite do sopoirt:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -928,7 +928,7 @@ msgid "Development/Kernel" msgstr "Programaedje/Nawea" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Sopoirts di metaedjes a djoû k' egzistèt ddja" @@ -963,9 +963,9 @@ msgid "Additional packages needed" msgstr "Ôtes pacaedjes k' end a mezåjhe" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Networking/Chat" -msgstr "Rantoele/IRC" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -973,7 +973,7 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "Enondé e môde uzeu" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "" "Poy, renondez MandrakeUpdate." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Radjoutant on sopoirt:" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" "all of them are currently disabled. You should run the Software\n" @@ -1179,9 +1179,9 @@ msgid "Graphical desktop/Sawfish" msgstr "Sicribanne/Sawfish" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" -msgstr "Dji candje li sopoirt «%s»:" +msgstr "Dji candje li groupe paralele «%s»:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Nou pacaedje n' a stî trové po l' astalaedje." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Medium: " msgstr "Sopoirt: " @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Aberwetaedje di «%s», roedeu:%s" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Hosts:" -msgstr "" +msgstr "Lodjoe:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "Programaedje/KDE et Qt" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your media database." @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "Taiwan" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocole" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid "Germany" msgstr "Almagne" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "All packages, by medium repository" msgstr "Tos les pacaedjes, pa sopoirt d' astalaedje" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Aberwetaedje di «%s», tins ki dmeure:%s, roedeu:%s" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" -msgstr "" +msgstr "Radjouter on lodjoe" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "Neni" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Media limit" -msgstr "" +msgstr "Limite do sopoirt" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1769,14 +1769,14 @@ msgid "Text tools" msgstr "Usteyes tecsse" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group name:" -msgstr "No d' lodjoe do proxy:" +msgstr "No do groupe:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" -msgstr "" +msgstr "Tapez li no ou l' adresse do lodjoe ki vos vloz radjouter:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Dji candje li sopoirt «%s»:" @@ -1794,14 +1794,14 @@ msgid "Networking/Instant messaging" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a medium limit" -msgstr "Radjoutant on sopoirt" +msgstr "Radjouter ene limite di sopoirt" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group" -msgstr "pa groupe" +msgstr "Groupe" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1819,14 +1819,14 @@ msgid "changes:" msgstr "candjmints:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add" -msgstr "Radjouter..." +msgstr "Radjouter" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" -msgstr "" +msgstr "Rifé «hdlist»" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:207 msgid "FTP couldn't STOR file\n" -msgstr "" +msgstr "FTP: Li fitchî n' pout nén esse eberweté avou «STOR»\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:210 msgid "Read error\n" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "Li tins est houte\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:219 msgid "FTP couldn't set ASCII\n" -msgstr "" +msgstr "FTP: Dji n' sai passer e môde «ASCII»\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:222 msgid "FTP PORT failed\n" @@ -2141,10 +2141,6 @@ msgstr "Oister des programes" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Manaedjeu des sourdants d' astalaedje" -#, fuzzy -#~ msgid "Update source" -#~ msgstr "Mete a djoû sopoirt(s)" - #~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." #~ msgstr "Dji corwaite li fitchî då lon ou l' sopoirt «%s»..." |