aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-06-27 12:49:32 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-06-27 12:49:32 +0000
commite0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca (patch)
tree5301db3940fc011c09c97b36d6092e57dbe5ce83 /po/wa.po
parent58d15a09e3be7b796c977a98e0e9d7acc822705b (diff)
downloadrpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar
rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar.gz
rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar.bz2
rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar.xz
rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.zip
merge
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po694
1 files changed, 402 insertions, 292 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index e478221c..12fd6068 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-18 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-13 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -22,14 +22,24 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Archiving/Other"
-msgstr "Årtchivaedje/Ôtes"
+msgid "Enlightenment"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote access"
+msgstr "Rantoele/Accès då lon"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, metaedje a djoû do sopoirt..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "FVWM based"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Canada"
@@ -37,13 +47,8 @@ msgstr "Canada"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Computer science"
-msgstr "Siyinces/Informatike"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Physics"
-msgstr "Siyinces/Fizike"
+msgid "Python"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -60,25 +65,20 @@ msgstr "totafwait a stî astalé comufåt"
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Verifiaedje des sinateures des pacaedjes..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "You need to fill up at least the two first entries."
-msgstr "Vos dvoz rimpli pol moens les deus prumirès intrêyes."
-
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Configuration/Other"
-msgstr "Sistinme/Apontiaedje/Ôtes"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File transfer"
+msgstr "Rantoele/TRansfer di fitchîs"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Configuration/Networking"
-msgstr "Sistinme/Apontiaedje/Rantoele"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "KDE and Qt"
+msgstr "Programaedje/KDE et Qt"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "System/XFree86"
-msgstr "Sistinme/XFree86"
+msgid "You need to fill up at least the two first entries."
+msgstr "Vos dvoz rimpli pol moens les deus prumirès intrêyes."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -114,6 +114,11 @@ msgstr ""
msgid "Search results"
msgstr "Rizultats do cweraedje"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical desktop"
+msgstr "Sicribanne/KDE"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Yes"
@@ -140,11 +145,6 @@ msgstr "Candjî on groupe paralele"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Hardware"
-msgstr "Sistinme/Apontiaedje/Éndjolreye"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kimint tchoezi manuwelmint vosse muroe"
@@ -158,6 +158,11 @@ msgstr "Aplaidaedje"
msgid "Package installation..."
msgstr "Astalaedje do pacaedje..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GNOME and GTK+"
+msgstr "Programaedje/GNOME et Gtk+"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
@@ -174,6 +179,21 @@ msgid "Shells"
msgstr "Shells"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Siyinces/Chimeye"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "True type"
+msgstr "Sôre"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Base"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphics"
msgstr "Dessinaedjes"
@@ -185,11 +205,6 @@ msgstr "Itåleye"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Kernel and hardware"
-msgstr "Sistinme/Nawea eyèt éndjolreye"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid ""
"You are launching this program as a normal user.\n"
"You will not be able to perform modifications on the system,\n"
@@ -204,11 +219,6 @@ msgstr ""
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt:"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Python"
-msgstr "Programaedje/Python"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "URL:"
@@ -225,9 +235,9 @@ msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Configuration/Boot and Init"
-msgstr "Sistinme/Apontiaedje/Enondaedje del éndjole"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Litterature"
+msgstr "Lives/Belès letes"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -332,21 +342,11 @@ msgstr "Sicret:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Servers"
-msgstr "Sistinme/Sierveus"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Astalaedje des pacaedjes di programes"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/KDE"
-msgstr "Sicribanne/KDE"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "ezès discrijhaedjes"
@@ -365,6 +365,11 @@ msgstr "Kékès ôtes pacaedjes divèt esse oistés"
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "To les pacaedjes, pa disponibilité di metaedjes a djoû"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Packaging"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Configure media"
@@ -382,6 +387,11 @@ msgstr "Grece"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "GNOME"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Monitoring"
msgstr "Corwaitaedje"
@@ -436,11 +446,6 @@ msgstr "Tchoezixhoz on muroe..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/WindowMaker"
-msgstr "Sicribanne/WindowMaker"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -510,6 +515,11 @@ msgstr "Tchimin:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Aberwetant l' pacaedje «%s» (%s/%s)..."
@@ -520,6 +530,11 @@ msgstr "Protocole:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Ôte"
@@ -528,36 +543,31 @@ msgstr "Ôte"
msgid "Sweden"
msgstr "Suwede"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boards"
+msgstr "Djeus/Djeus d' platea"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Ôtriche"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Info..."
-msgstr "Informåcions..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/File transfer"
-msgstr "Rantoele/TRansfer di fitchîs"
+msgid "Faqs"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Development/Other"
-msgstr "Programaedje/Ôtes"
+msgid "Info..."
+msgstr "Informåcions..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Analijhant..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Cards"
-msgstr "Djeus/Cwårdjeus"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Japan"
@@ -565,23 +575,18 @@ msgstr "Djapon"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/Remote access"
-msgstr "Rantoele/Accès då lon"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Rascourti: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Fonts/Type1"
-msgstr "Sistinme/Fontes/Type1"
+msgid "Backup"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Development/C"
-msgstr "Programaedje/C"
+msgid "Boot and Init"
+msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -598,6 +603,11 @@ msgstr "Oister les *.%s"
msgid "Importance: "
msgstr "Impôrtance: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "WWW"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
@@ -643,11 +653,6 @@ msgstr "Sopoirt"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Internationalization"
-msgstr "Sistinme/Eternacionålijhaedje"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Grandeu: "
@@ -671,11 +676,6 @@ msgstr "Radjouter on groupe paralele"
msgid "Update media"
msgstr "Mete a djoû les sopoirts"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Databases"
-msgstr "Programaedje/Båzes di donneyes"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating medium..."
@@ -711,6 +711,11 @@ msgstr "Åk n' a nén stî tins d' l' astalaedje"
msgid "Terminals"
msgstr "Terminås"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kernel and hardware"
+msgstr "Sistinme/Nawea eyèt éndjolreye"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Edit"
@@ -721,16 +726,6 @@ msgstr "Candjî"
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Tchoezi: %d Mo / Plaece libe sol deure plake: %d Mo"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Books/Other"
-msgstr "Lives/Ôtes"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Other"
-msgstr "Siyinces/Ôtès syinces"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Australia"
@@ -753,11 +748,6 @@ msgstr "Dji corwaite li fitchî då lon pol sopoirt «%s»..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Adventure"
-msgstr "Djeus/Advinteure"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "in files"
msgstr "ezès fitchîs"
@@ -767,14 +757,19 @@ msgid "All packages, by group"
msgstr "Tos les pacaedjes, pa groupe"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kernel"
+msgstr "djenerå"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/FVWM based"
-msgstr "Sicribanne/Båzé so fvwm"
+msgid "Console"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Sports"
-msgstr "Djeus/Spôrts"
+msgid "C++"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -787,6 +782,16 @@ msgid "Search results (none)"
msgstr "Rizultats do cweraedje (nouk)"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adventure"
+msgstr "Djeus/Advinteure"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cd burning"
+msgstr "Årtchivaedje/Broûlaedje di CDs"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -806,11 +811,26 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr "Arester"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Biology"
+msgstr "Siyinces/Biolodjeye"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwai l' fitchî «hdlist»..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Siyinces/Matematike"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Sistinme/Eternacionålijhaedje"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Edit a medium"
@@ -871,6 +891,11 @@ msgstr ""
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "X11 bitmap"
+msgstr "Sistinme/Fontes/Bitmap X11"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Media limit:"
@@ -888,13 +913,13 @@ msgstr "Schaper les candjmints"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/News"
-msgstr "Rantoele/Copinreyes (news)"
+msgid "Instant messaging"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Books/Faqs"
-msgstr "Lîves/FAQs"
+msgid "News"
+msgstr ""
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:1
@@ -903,6 +928,11 @@ msgid "More info"
msgstr "Pus d' info"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Computer books"
+msgstr "Lives/Lives d' informatike"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Cweri"
@@ -929,16 +959,6 @@ msgstr "Espagne"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Astronomy"
-msgstr "Siyinces/Astronomeye"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Kernel"
-msgstr "Programaedje/Nawea"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Sopoirts di metaedjes a djoû k' egzistèt ddja"
@@ -949,11 +969,6 @@ msgstr "Fitchîs:\n"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Arcade"
-msgstr "Djeus/Årcåde"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Dji n' a nén savou prinde les pacaedjes sourdants."
@@ -962,6 +977,11 @@ msgstr "Dji n' a nén savou prinde les pacaedjes sourdants."
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Vos ploz dner èn uzeu et si scret po l' otintifiaedje sol proxy:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chat"
+msgstr "Chine"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Update"
@@ -974,11 +994,6 @@ msgstr "Ôtes pacaedjes k' end a mezåjhe"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/Chat"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Running in user mode"
msgstr "Enondé e môde uzeu"
@@ -1041,9 +1056,9 @@ msgid "Find:"
msgstr "Trover:"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Perl"
-msgstr "Programaedje/Perl"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XFree86"
+msgstr "Sistinme/XFree86"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1057,11 +1072,6 @@ msgstr "Bodjåve sopoirt"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Icewm"
-msgstr "Sicribanne/Icewm"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Dj' aprestêye les pacaedjes po l' astalaedje..."
@@ -1075,21 +1085,11 @@ msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, rpm oistêye les pacaedjes..."
msgid "Please wait, adding medium..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji radjoute on sopoirt..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Other"
-msgstr "Djeus/Ôtes"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "No d' elodjaedje:"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/Other"
-msgstr "Rantoele/Ôtes"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Belgium"
@@ -1100,21 +1100,16 @@ msgstr "Beljike"
msgid "File tools"
msgstr "Usteyes po fitchîs"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Archiving/Cd burning"
-msgstr "Årtchivaedje/Broûlaedje di CDs"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Biology"
-msgstr "Siyinces/Biolodjeye"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Apontyî les proxies"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printing"
+msgstr "Adviertixhmint"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
@@ -1122,11 +1117,6 @@ msgstr "Dj' atake l' aberwetaedje di «%s»..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Libraries"
-msgstr "Sistinme/Lîvreyes"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "I gn a-st avou èn aroke moirt: %s."
@@ -1140,16 +1130,6 @@ msgstr "Aroke moirt"
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Rén k' les foyes, reléjhowes pal date d' astalaedje"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Strategy"
-msgstr "Djeus/Stratedjeye"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Java"
-msgstr "Programaedje/Java"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1164,14 +1144,9 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Archiving/Compression"
-msgstr "Årtchivaedje/Rastrindaedje"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Books/Litterature"
-msgstr "Lives/Belès letes"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Geosciences"
+msgstr "Siyinces/Siyinces del Daegn"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1183,25 +1158,20 @@ msgstr "Tchoezixhoz li muroe ki vos vloz, s' i vs plait."
msgid "Communications"
msgstr "Comunicåcions"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Sawfish"
-msgstr "Sicribanne/Sawfish"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Dji candje li groupe paralele «%s»:"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Reason for update: "
-msgstr "Råjhon do metaedje a djoû: "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Comunicåcions"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Mathematics"
-msgstr "Siyinces/Matematike"
+msgid "Reason for update: "
+msgstr "Råjhon do metaedje a djoû: "
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1230,8 +1200,8 @@ msgstr "Åk n' a nén stî tins do oistaedje"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
-msgstr "Sicribanne/Enlightenment"
+msgid "WindowMaker"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1255,30 +1225,55 @@ msgid "No package found for installation."
msgstr "Nou pacaedje n' a stî trové po l' astalaedje."
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type1"
+msgstr "Sôre"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Sopoirt: "
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strategy"
+msgstr "Djeus/Stratedjeye"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Discrijhaedje: "
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archiving"
+msgstr "Årtchivaedje/Ôtes"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s Ko"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Chemistry"
-msgstr "Siyinces/Chimeye"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System"
+msgstr "Sistinme/Båze"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Totes les pacaedjes dimandés ont stî astalés comufåt."
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Servers"
+msgstr "Sistinme/Sierveus"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Puzzles"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Local files"
@@ -1306,11 +1301,6 @@ msgstr "Båzes di doneyes"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/IRC"
-msgstr "Rantoele/IRC"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "No do pacaedje: "
@@ -1356,8 +1346,8 @@ msgstr "Videyo"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Development/GNOME and GTK+"
-msgstr "Programaedje/GNOME et Gtk+"
+msgid "Perl"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1370,14 +1360,24 @@ msgid "Selected"
msgstr "Tchoezi"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Computer science"
+msgstr "Siyinces/Informatike"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "Li pus d' informåcions"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Archiving/Backup"
-msgstr "Årtchivaedjes/Copeyes di såvrité"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1433,9 +1433,9 @@ msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Metaedjes a djoû di coridjaedje"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/WWW"
-msgstr "Rantoele/Waibe"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Java"
+msgstr "Djapon"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1452,6 +1452,11 @@ msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji cwir après les pacaedjes k' i gn a..."
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sciences"
+msgstr "Siyinces/Ôtès syinces"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Enabled?"
@@ -1459,16 +1464,6 @@ msgstr "En alaedje?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Geosciences"
-msgstr "Siyinces/Siyinces del Daegn"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Fonts/Console"
-msgstr "Sistinme/Fontes/Conzôle"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Tos les pacaedjes, relîs alfabeticmint"
@@ -1492,16 +1487,6 @@ msgstr "L' astalaedje a fini"
msgid " done."
msgstr " fwait."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/KDE and Qt"
-msgstr "Programaedje/KDE et Qt"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Books/Howtos"
-msgstr "Lives/Howtos"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
@@ -1509,15 +1494,15 @@ msgstr "Vos dvoz mete li sopoirt dins l' léjheu po continuwer"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Boards"
-msgstr "Djeus/Djeus d' platea"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Pår trop di pacaedjes ont stî tchoezis"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Physics"
+msgstr "Siyinces/Fizike"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Èn rén fé"
@@ -1527,17 +1512,17 @@ msgstr "Èn rén fé"
msgid "Danmark"
msgstr "Daenmåtche"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/Mail"
-msgstr "Rantoele/Emilaedje"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Åk n' a nén stî tot-z aberwetant"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail"
+msgstr "Braezi"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aidance"
@@ -1547,6 +1532,11 @@ msgstr "Aidance"
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Dji m' escuze, mins dji n' sai prinde les pacaedjes sourdants. %s"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sports"
+msgstr "Djeus/Spôrts"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Taiwan"
@@ -1573,9 +1563,9 @@ msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "Tos les pacaedjes, pa sopoirt d' astalaedje"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Fonts/X11 bitmap"
-msgstr "Sistinme/Fontes/Bitmap X11"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compression"
+msgstr "Årtchivaedje/Rastrindaedje"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1587,6 +1577,11 @@ msgstr "Aberwetaedje di «%s», tins ki dmeure:%s, roedeu:%s"
msgid "Add a host"
msgstr "Radjouter on lodjoe"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Programaedje/C"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No"
@@ -1614,11 +1609,6 @@ msgstr "Candjî di sopoirt"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/GNOME"
-msgstr "Sicribanne/GNOME"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "Rifé l' tchuze"
@@ -1627,6 +1617,11 @@ msgstr "Rifé l' tchuze"
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Metaedjes a djoû di Mandrake"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Books"
+msgstr "Lîves/FAQs"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1644,14 +1639,14 @@ msgstr ""
"Risayîz ene miete pus tård."
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Books/Computer books"
-msgstr "Lives/Lives d' informatike"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Howtos"
+msgstr "Lives/Howtos"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Base"
-msgstr "Sistinme/Båze"
+msgid "Icewm"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1667,6 +1662,11 @@ msgstr ""
"Vos dvoz motoit mete a djoû vosse båze di dnêyes des sopoirts."
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Libraries"
+msgstr "Sistinme/Lîvreyes"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -1704,24 +1704,14 @@ msgid "Currently installed version: "
msgstr "Modêye d' astalêye: "
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/C++"
-msgstr "Programaedje/C++"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Configuration/Printing"
-msgstr "Sistinme/Apontiaedje/Eprimaedje"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Puzzles"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Games"
+msgstr "Djeus/Cwårdjeus"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Configuration/Packaging"
-msgstr "Sistinme/Apontiaedje/Manaedjmint des pacaedjes"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Siyinces/Astronomeye"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1745,14 +1735,19 @@ msgstr "No:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Other"
-msgstr "Sicribanne/Ôtes"
+msgid "KDE"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Nou metaedjes a djoû"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Rantoele/IRC"
+
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -1763,6 +1758,16 @@ msgstr "'l est bon"
msgid "Text tools"
msgstr "Usteyes tecsse"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cards"
+msgstr "Djeus/Cwårdjeus"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sawfish"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Group name:"
@@ -1774,6 +1779,11 @@ msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Tapez li no ou l' adresse do lodjoe ki vos vloz radjouter:"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Arcade"
+msgstr "Djeus/Årcåde"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
@@ -1783,11 +1793,6 @@ msgstr "rpmdrake"
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Dji candje li sopoirt «%s»:"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/Instant messaging"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
@@ -1851,11 +1856,6 @@ msgstr ""
"Ciste usteye chal vos aidrè a tchoezi les metaedjes a djoû ki vos vloz\n"
"astaler sol copiutrece da vosse."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Fonts/True type"
-msgstr "Sistinme/Fontes/True Type"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "User:"
@@ -2136,6 +2136,125 @@ msgstr "Oister des programes"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Manaedjeu des sourdants d' astalaedje"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internet station"
+#~ msgstr "Sistinme/Eternacionålijhaedje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Console Tools"
+#~ msgstr "Usteyes po fitchîs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Other Graphical Desktops"
+#~ msgstr "Sicribanne/KDE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Computer (client)"
+#~ msgstr "Siyinces/Informatike"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Sistinme/Sierveus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Database"
+#~ msgstr "Båzes di doneyes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Graphical Environment"
+#~ msgstr "Sicribanne/Enlightenment"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Computer server"
+#~ msgstr "Siyinces/Informatike"
+
+#~ msgid "System/Configuration/Other"
+#~ msgstr "Sistinme/Apontiaedje/Ôtes"
+
+#~ msgid "System/Configuration/Networking"
+#~ msgstr "Sistinme/Apontiaedje/Rantoele"
+
+#~ msgid "System/Configuration/Hardware"
+#~ msgstr "Sistinme/Apontiaedje/Éndjolreye"
+
+#~ msgid "Development/Python"
+#~ msgstr "Programaedje/Python"
+
+#~ msgid "System/Configuration/Boot and Init"
+#~ msgstr "Sistinme/Apontiaedje/Enondaedje del éndjole"
+
+#~ msgid "Graphical desktop/WindowMaker"
+#~ msgstr "Sicribanne/WindowMaker"
+
+#~ msgid "Development/Other"
+#~ msgstr "Programaedje/Ôtes"
+
+#~ msgid "System/Fonts/Type1"
+#~ msgstr "Sistinme/Fontes/Type1"
+
+#~ msgid "Development/Databases"
+#~ msgstr "Programaedje/Båzes di donneyes"
+
+#~ msgid "Books/Other"
+#~ msgstr "Lives/Ôtes"
+
+#~ msgid "Graphical desktop/FVWM based"
+#~ msgstr "Sicribanne/Båzé so fvwm"
+
+#~ msgid "Networking/News"
+#~ msgstr "Rantoele/Copinreyes (news)"
+
+#~ msgid "Development/Kernel"
+#~ msgstr "Programaedje/Nawea"
+
+#~ msgid "Development/Perl"
+#~ msgstr "Programaedje/Perl"
+
+#~ msgid "Graphical desktop/Icewm"
+#~ msgstr "Sicribanne/Icewm"
+
+#~ msgid "Games/Other"
+#~ msgstr "Djeus/Ôtes"
+
+#~ msgid "Networking/Other"
+#~ msgstr "Rantoele/Ôtes"
+
+#~ msgid "Development/Java"
+#~ msgstr "Programaedje/Java"
+
+#~ msgid "Graphical desktop/Sawfish"
+#~ msgstr "Sicribanne/Sawfish"
+
+#~ msgid "Archiving/Backup"
+#~ msgstr "Årtchivaedjes/Copeyes di såvrité"
+
+#~ msgid "Networking/WWW"
+#~ msgstr "Rantoele/Waibe"
+
+#~ msgid "System/Fonts/Console"
+#~ msgstr "Sistinme/Fontes/Conzôle"
+
+#~ msgid "Networking/Mail"
+#~ msgstr "Rantoele/Emilaedje"
+
+#~ msgid "Graphical desktop/GNOME"
+#~ msgstr "Sicribanne/GNOME"
+
+#~ msgid "Development/C++"
+#~ msgstr "Programaedje/C++"
+
+#~ msgid "System/Configuration/Printing"
+#~ msgstr "Sistinme/Apontiaedje/Eprimaedje"
+
+#~ msgid "System/Configuration/Packaging"
+#~ msgstr "Sistinme/Apontiaedje/Manaedjmint des pacaedjes"
+
+#~ msgid "Graphical desktop/Other"
+#~ msgstr "Sicribanne/Ôtes"
+
+#~ msgid "System/Fonts/True type"
+#~ msgstr "Sistinme/Fontes/True Type"
+
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "%s fwait des conflits avou %s"
@@ -2517,9 +2636,6 @@ msgstr "Manaedjeu des sourdants d' astalaedje"
#~ msgid "security"
#~ msgstr "såvrité"
-#~ msgid "general"
-#~ msgstr "djenerå"
-
#~ msgid "bugfix"
#~ msgstr "coridjaedje"
@@ -2537,9 +2653,6 @@ msgstr "Manaedjeu des sourdants d' astalaedje"
#~ "Dji n' a savu prinde li djivêye des pacaedjes a mete a djoû\n"
#~ "Sayîz di novea avou èn ôte muroe"
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Adviertixhmint"
-
#~ msgid ""
#~ "Caution! These packages are NOT well tested.\n"
#~ "You really can screw up your system\n"
@@ -2608,9 +2721,6 @@ msgstr "Manaedjeu des sourdants d' astalaedje"
#~ msgid "/Help/_About..."
#~ msgstr "/_Aidance/Å _dfait..."
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Sôre"
-
#~ msgid "MandrakeUpdate, version 7.2\n"
#~ msgstr "MandrakeUpdate, modêye 7.2\n"