diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-07-29 04:42:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-07-29 04:42:22 +0000 |
commit | 7137cd049f22cf9b4b59fef3b5cc66fa79647f67 (patch) | |
tree | 599446bef18c43337edbac8c122cc7531c69e34d /po/wa.po | |
parent | 2be56e1541a303adcfb7c3cf66e47e29cf1d1c9f (diff) | |
download | rpmdrake-7137cd049f22cf9b4b59fef3b5cc66fa79647f67.tar rpmdrake-7137cd049f22cf9b4b59fef3b5cc66fa79647f67.tar.gz rpmdrake-7137cd049f22cf9b4b59fef3b5cc66fa79647f67.tar.bz2 rpmdrake-7137cd049f22cf9b4b59fef3b5cc66fa79647f67.tar.xz rpmdrake-7137cd049f22cf9b4b59fef3b5cc66fa79647f67.zip |
merge
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 384 |
1 files changed, 197 insertions, 187 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-28 09:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-29 13:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-11 17:23+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Bodjåve sopoirt" msgid "Path or mount point:" msgstr "Tchimin ou pont di montaedje:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:750 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:752 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Metaedjes a djoû di såvrité" @@ -132,8 +132,8 @@ msgstr "Sôre di sopoirt:" #: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 #: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 #: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 -#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:545 ../rpmdrake:1221 -#: ../rpmdrake:1282 ../rpmdrake:1416 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake:526 ../rpmdrake:542 ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:1223 +#: ../rpmdrake:1284 ../rpmdrake:1418 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "Ok" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "'l est bon" #: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 #: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 #: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 -#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:1282 ../rpmdrake:1288 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake:526 ../rpmdrake:1284 ../rpmdrake:1290 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" @@ -280,7 +280,7 @@ msgid "Add" msgstr "Radjouter" #: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1021 +#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1023 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Oister" @@ -315,8 +315,8 @@ msgstr "Limite do sopoirt" msgid "Command" msgstr "Comande" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:389 -#: ../rpmdrake:461 +#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:264 ../rpmdrake:281 ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:463 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(nole)" @@ -432,24 +432,24 @@ msgstr "Manaedjî les clés..." msgid "Parallel..." msgstr "Paralele..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1010 +#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1012 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aidance" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1013 +#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1015 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Aidance enondêye come bouye di fond" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1016 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" "Li purnea d' aidance a stî enondé, i dvrè aparexhe bénrade sol sicribanne." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1526 +#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1528 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -551,8 +551,8 @@ msgid "Compression" msgstr "Rastrindaedje" #: ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:130 -#: ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:169 -#: ../rpmdrake:240 +#: ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:151 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake:171 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Other" msgstr "Ôte" @@ -767,312 +767,322 @@ msgstr "Dessinaedjes" msgid "Monitoring" msgstr "Corwaitaedje" +#: ../rpmdrake:144 +#, c-format +msgid "Multimedia" +msgstr "" + # c-format -#: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 -#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151 -#: ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:168 +#: ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148 +#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151 ../rpmdrake:152 +#: ../rpmdrake:153 ../rpmdrake:170 #, c-format msgid "Networking" msgstr "Rantoele" -#: ../rpmdrake:144 +#: ../rpmdrake:145 #, c-format msgid "Chat" msgstr "Tchate" -#: ../rpmdrake:145 +#: ../rpmdrake:146 #, c-format msgid "File transfer" msgstr "Transfer di fitchîs" -#: ../rpmdrake:146 +#: ../rpmdrake:147 #, c-format msgid "Instant messaging" msgstr "" -#: ../rpmdrake:147 +#: ../rpmdrake:148 #, c-format msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../rpmdrake:148 +#: ../rpmdrake:149 #, c-format msgid "Mail" msgstr "Emilaedje" -#: ../rpmdrake:149 +#: ../rpmdrake:150 #, c-format msgid "News" msgstr "Copinreyes (newsgroups)" -#: ../rpmdrake:151 +#: ../rpmdrake:152 #, c-format msgid "Remote access" msgstr "Accès då lon" -#: ../rpmdrake:152 +#: ../rpmdrake:153 #, c-format msgid "WWW" msgstr "Waibe" -#: ../rpmdrake:153 +#: ../rpmdrake:154 #, c-format msgid "Office" msgstr "Buro" -#: ../rpmdrake:154 +#: ../rpmdrake:155 +#, c-format +msgid "Public Keys" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:156 #, c-format msgid "Publishing" msgstr "Aplaidaedje" -#: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 -#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162 +#: ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 +#: ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake:164 #, c-format msgid "Sciences" msgstr "Siyinces" -#: ../rpmdrake:155 +#: ../rpmdrake:157 #, c-format msgid "Astronomy" msgstr "Astronomeye" -#: ../rpmdrake:156 +#: ../rpmdrake:158 #, c-format msgid "Biology" msgstr "Biyolodjeye" -#: ../rpmdrake:157 +#: ../rpmdrake:159 #, c-format msgid "Chemistry" msgstr "Tchimeye" -#: ../rpmdrake:158 +#: ../rpmdrake:160 #, c-format msgid "Computer science" msgstr "Informatike" -#: ../rpmdrake:159 +#: ../rpmdrake:161 #, c-format msgid "Geosciences" msgstr "Siyinces del Daegn" -#: ../rpmdrake:160 +#: ../rpmdrake:162 #, c-format msgid "Mathematics" msgstr "Matematike" -#: ../rpmdrake:162 +#: ../rpmdrake:164 #, c-format msgid "Physics" msgstr "Fizike" -#: ../rpmdrake:163 +#: ../rpmdrake:165 #, c-format msgid "Shells" msgstr "Shells" -#: ../rpmdrake:164 +#: ../rpmdrake:166 #, c-format msgid "Sound" msgstr "Son" -#: ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 -#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 -#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 -#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 -#: ../rpmdrake:181 +#: ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 +#: ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 +#: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 +#: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 +#: ../rpmdrake:183 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistinme" -#: ../rpmdrake:165 +#: ../rpmdrake:167 #, c-format msgid "Base" msgstr "Båze" -#: ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 -#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 +#: ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 +#: ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Apontiaedje" -#: ../rpmdrake:166 +#: ../rpmdrake:168 #, c-format msgid "Boot and Init" msgstr "Enondaedje del éndjole" -#: ../rpmdrake:167 +#: ../rpmdrake:169 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Éndjolreye" -#: ../rpmdrake:170 +#: ../rpmdrake:172 #, c-format msgid "Packaging" msgstr "Manaedjmint des pacaedjes" -#: ../rpmdrake:171 +#: ../rpmdrake:173 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Eprimaedje" -#: ../rpmdrake:172 +#: ../rpmdrake:174 #, c-format msgid "Deploiement" msgstr "Disployaedje" -#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: ../rpmdrake:173 +#: ../rpmdrake:175 #, c-format msgid "Console" msgstr "Conzôle" -#: ../rpmdrake:174 +#: ../rpmdrake:176 #, c-format msgid "True type" msgstr "True Type" -#: ../rpmdrake:175 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Type1" msgstr "Type1" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "X11 bitmap" msgstr "Bitmap X11" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:179 #, c-format msgid "Internationalization" msgstr "Eternåcionålijhaedje" -#: ../rpmdrake:178 +#: ../rpmdrake:180 #, c-format msgid "Kernel and hardware" msgstr "Nawea eyet éndjolreye" -#: ../rpmdrake:179 +#: ../rpmdrake:181 #, c-format msgid "Libraries" msgstr "Livreyes" -#: ../rpmdrake:180 +#: ../rpmdrake:182 #, c-format msgid "Servers" msgstr "Sierveus" -#: ../rpmdrake:181 +#: ../rpmdrake:183 #, c-format msgid "XFree86" msgstr "XFree86" -#: ../rpmdrake:182 +#: ../rpmdrake:184 #, c-format msgid "Terminals" msgstr "Terminås" -#: ../rpmdrake:183 +#: ../rpmdrake:185 #, c-format msgid "Text tools" msgstr "Usteyes tecsse" -#: ../rpmdrake:184 +#: ../rpmdrake:186 #, c-format msgid "Toys" msgstr "Djouwets" -#: ../rpmdrake:185 +#: ../rpmdrake:187 #, c-format msgid "Video" msgstr "Videyo" -#: ../rpmdrake:285 ../rpmdrake:665 ../rpmdrake:666 +#: ../rpmdrake:287 ../rpmdrake:667 ../rpmdrake:668 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Nén disponibe)" -#: ../rpmdrake:313 ../rpmdrake:370 +#: ../rpmdrake:315 ../rpmdrake:372 #, c-format msgid "Search results" msgstr "Rizultats do cweraedje" -#: ../rpmdrake:313 +#: ../rpmdrake:315 #, c-format msgid "Search results (none)" msgstr "Rizultats do cweraedje (nouk)" -#: ../rpmdrake:323 ../rpmdrake:334 +#: ../rpmdrake:325 ../rpmdrake:336 #, c-format msgid "Please wait, searching..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji cwir..." -#: ../rpmdrake:332 ../rpmdrake:1067 ../rpmdrake:1313 ../rpmdrake:1525 +#: ../rpmdrake:334 ../rpmdrake:1069 ../rpmdrake:1315 ../rpmdrake:1527 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:337 +#: ../rpmdrake:339 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Arester" -#: ../rpmdrake:371 ../rpmdrake:490 +#: ../rpmdrake:373 ../rpmdrake:492 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Pout esse metou a djoû" -#: ../rpmdrake:371 ../rpmdrake:490 +#: ../rpmdrake:373 ../rpmdrake:492 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Pout esse radjouté" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:375 #, c-format msgid "Selected" msgstr "Tchoezi" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:375 #, c-format msgid "Not selected" msgstr "Nén tchoezi" -#: ../rpmdrake:407 +#: ../rpmdrake:409 #, c-format msgid "Rpmdrake %s" msgstr "Rpmdrake %s" -#: ../rpmdrake:425 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:537 ../rpmdrake:1406 -#: ../rpmdrake:1409 +#: ../rpmdrake:427 ../rpmdrake:537 ../rpmdrake:539 ../rpmdrake:1408 +#: ../rpmdrake:1411 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Pus d' informåcions sol pacaedje..." -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:428 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Tchoezixhoz s' i vs plait" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:428 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt:" -#: ../rpmdrake:446 +#: ../rpmdrake:448 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwait l' djivêye des pacaedjes..." -#: ../rpmdrake:463 +#: ../rpmdrake:465 #, c-format msgid "No update" msgstr "Nou metaedjes a djoû" -#: ../rpmdrake:464 +#: ../rpmdrake:466 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -1083,28 +1093,28 @@ msgstr "" "k' i gn a nén di metaedjes a djoû po les pacaedjes astalés\n" "so vosse copiutrece, soeye-t i ki vos les avoz ddja astalés." -#: ../rpmdrake:484 +#: ../rpmdrake:486 #, c-format msgid "All" msgstr "Totafwait" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:527 +#: ../rpmdrake:526 ../rpmdrake:529 #, c-format msgid "More info" msgstr "Pus d' info" -#: ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:1396 +#: ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1398 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Informåcion so les pacaedjes" -#: ../rpmdrake:553 +#: ../rpmdrake:555 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Kékès ôtes pacaedjes divèt esse oistés" -#: ../rpmdrake:554 +#: ../rpmdrake:556 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -1115,12 +1125,12 @@ msgstr "" "oistés eto:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:560 ../rpmdrake:569 +#: ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:571 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Des pacaedjes k' i gn a n' polèt nén esse oistés" -#: ../rpmdrake:561 +#: ../rpmdrake:563 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -1129,7 +1139,7 @@ msgstr "" "Dji rgrete, mins oister ces pacaedjes la va spiyî l' sistinme da vosse:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:570 ../rpmdrake:631 +#: ../rpmdrake:572 ../rpmdrake:633 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -1140,12 +1150,12 @@ msgstr "" "dizastalés asteure:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:599 +#: ../rpmdrake:601 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Ôtes pacaedjes k' end a mezåjhe" -#: ../rpmdrake:600 +#: ../rpmdrake:602 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -1156,17 +1166,17 @@ msgstr "" "astalés eto:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:614 +#: ../rpmdrake:616 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../rpmdrake:616 +#: ../rpmdrake:618 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Des pacaedjes k' i gn a n' polèt nén esse astalés" -#: ../rpmdrake:617 +#: ../rpmdrake:619 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" @@ -1177,187 +1187,187 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:630 ../rpmdrake:947 +#: ../rpmdrake:632 ../rpmdrake:949 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Des pacaedjes k' i gn a dvèt esse dizastalés" -#: ../rpmdrake:649 +#: ../rpmdrake:651 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Tchoezi: %d Mo / Plaece libe sol deure plake: %d Mo" -#: ../rpmdrake:651 +#: ../rpmdrake:653 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Grandeu tchoezeye: %d Mo" -#: ../rpmdrake:657 +#: ../rpmdrake:659 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:663 +#: ../rpmdrake:665 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Fitchîs:\n" -#: ../rpmdrake:666 +#: ../rpmdrake:668 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Djournå des candjmints:\n" -#: ../rpmdrake:668 +#: ../rpmdrake:670 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Sopoirt: " -#: ../rpmdrake:670 +#: ../rpmdrake:672 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Modêye d' astalêye: " -#: ../rpmdrake:675 +#: ../rpmdrake:677 #, c-format msgid "Name: " msgstr "No do pacaedje: " -#: ../rpmdrake:676 +#: ../rpmdrake:678 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Modêye: " -#: ../rpmdrake:677 +#: ../rpmdrake:679 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Grandeu: " -#: ../rpmdrake:677 +#: ../rpmdrake:679 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s Ko" -#: ../rpmdrake:679 +#: ../rpmdrake:681 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Impôrtance: " -#: ../rpmdrake:681 +#: ../rpmdrake:683 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Rascourti: " -#: ../rpmdrake:683 +#: ../rpmdrake:685 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Råjhon do metaedje a djoû: " -#: ../rpmdrake:685 +#: ../rpmdrake:687 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Discrijhaedje: " -#: ../rpmdrake:750 +#: ../rpmdrake:752 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Metaedjes a djoû di coridjaedje" -#: ../rpmdrake:750 +#: ../rpmdrake:752 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Metaedjes a djoû normås" -#: ../rpmdrake:768 +#: ../rpmdrake:770 #, c-format msgid "Mandrakelinux choices" msgstr "Tchuzes di Mandrakelinux" -#: ../rpmdrake:769 +#: ../rpmdrake:771 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Tos les pacaedjes, relîs alfabeticmint" -#: ../rpmdrake:777 +#: ../rpmdrake:779 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Tos les pacaedjes, pa groupe" -#: ../rpmdrake:778 +#: ../rpmdrake:780 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Tos les pacaedjes, pa grandeu" -#: ../rpmdrake:779 +#: ../rpmdrake:781 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Tos les pacaedjes, pa l' estat di tchoezixhaedje" -#: ../rpmdrake:783 +#: ../rpmdrake:785 #, c-format msgid "All packages, by medium repository" msgstr "Tos les pacaedjes, pa sopoirt d' astalaedje" -#: ../rpmdrake:784 +#: ../rpmdrake:786 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "To les pacaedjes, pa disponibilité di metaedjes a djoû" -#: ../rpmdrake:788 +#: ../rpmdrake:790 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Rén k' les foyes, reléjhowes pal date d' astalaedje" -#: ../rpmdrake:859 +#: ../rpmdrake:861 #, c-format msgid "in names" msgstr "ezès nos d' pacaedje" -#: ../rpmdrake:861 +#: ../rpmdrake:863 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "ezès discrijhaedjes" -#: ../rpmdrake:863 +#: ../rpmdrake:865 #, c-format msgid "in file names" msgstr "ezès nos d' fitchîs" -#: ../rpmdrake:874 +#: ../rpmdrake:876 #, c-format msgid "Reset the selection" msgstr "Rifé l' tchuze" -#: ../rpmdrake:875 +#: ../rpmdrake:877 #, c-format msgid "Reload the packages list" msgstr "Ritcherdjî li djivêye des pacaedjes" -#: ../rpmdrake:878 ../rpmdrake.pm:551 +#: ../rpmdrake:880 ../rpmdrake.pm:551 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Mete a djoû les sopoirts" -#: ../rpmdrake:909 +#: ../rpmdrake:911 #, c-format msgid "Normal information" msgstr "Informåcions normåles" -#: ../rpmdrake:909 +#: ../rpmdrake:911 #, c-format msgid "Maximum information" msgstr "Li pus d' informåcions" -#: ../rpmdrake:929 +#: ../rpmdrake:931 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Vos dvoz tchoezi sacwants pacaedjes d' aprume." -#: ../rpmdrake:934 +#: ../rpmdrake:936 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Pår trop di pacaedjes ont stî tchoezis" -#: ../rpmdrake:935 +#: ../rpmdrake:937 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -1374,7 +1384,7 @@ msgstr "" "\n" "Voloz vs vormint astaler tos les pacaedjes tchoezis?" -#: ../rpmdrake:948 +#: ../rpmdrake:950 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1390,52 +1400,52 @@ msgstr "" "\n" "C' est bon di continuwer?" -#: ../rpmdrake:984 +#: ../rpmdrake:986 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Oistaedje des pacaedjes di programes" -#: ../rpmdrake:985 +#: ../rpmdrake:987 #, c-format msgid "Mandrake Update" msgstr "Metaedjes a djoû di Mandrake" -#: ../rpmdrake:986 +#: ../rpmdrake:988 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Astalaedje des pacaedjes di programes" -#: ../rpmdrake:999 +#: ../rpmdrake:1001 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Trover:" -#: ../rpmdrake:1004 +#: ../rpmdrake:1006 #, c-format msgid "Search" msgstr "Cweri" -#: ../rpmdrake:1021 +#: ../rpmdrake:1023 #, c-format msgid "Install" msgstr "Astaler" -#: ../rpmdrake:1025 +#: ../rpmdrake:1027 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Moussî foû" -#: ../rpmdrake:1059 +#: ../rpmdrake:1061 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "Aroke moirt" -#: ../rpmdrake:1060 +#: ../rpmdrake:1062 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "I gn a-st avou èn aroke moirt: %s." -#: ../rpmdrake:1068 +#: ../rpmdrake:1070 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1449,12 +1459,12 @@ msgstr "" "\n" "C' est bon di continuwer?" -#: ../rpmdrake:1077 +#: ../rpmdrake:1079 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Sopoirts di metaedjes a djoû k' egzistèt ddja" -#: ../rpmdrake:1078 +#: ../rpmdrake:1080 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1471,12 +1481,12 @@ msgstr "" "\n" "Poy, renondez MandrakeUpdate." -#: ../rpmdrake:1088 +#: ../rpmdrake:1090 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Kimint tchoezi manuwelmint vosse muroe" -#: ../rpmdrake:1089 +#: ../rpmdrake:1091 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1491,62 +1501,62 @@ msgstr "" "\n" "Poy, renondez MandrakeUpdate." -#: ../rpmdrake:1118 +#: ../rpmdrake:1120 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji cwir après les pacaedjes k' i gn a..." -#: ../rpmdrake:1166 +#: ../rpmdrake:1168 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Analijhant %s" -#: ../rpmdrake:1185 +#: ../rpmdrake:1187 #, c-format msgid "changes:" msgstr "candjmints:" -#: ../rpmdrake:1189 +#: ../rpmdrake:1191 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Oister les *.%s" -#: ../rpmdrake:1191 +#: ../rpmdrake:1193 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Eployî les *.%s come mwaisses fitchîs" -#: ../rpmdrake:1193 +#: ../rpmdrake:1195 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "Èn rén fé" -#: ../rpmdrake:1205 +#: ../rpmdrake:1207 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "L' astalaedje a fini" -#: ../rpmdrake:1215 +#: ../rpmdrake:1217 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "Analijhant..." -#: ../rpmdrake:1241 ../rpmdrake:1392 +#: ../rpmdrake:1243 ../rpmdrake:1394 #, c-format msgid "Everything installed successfully" msgstr "Totafwait a stî astalé comufåt" -#: ../rpmdrake:1242 ../rpmdrake:1393 +#: ../rpmdrake:1244 ../rpmdrake:1395 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Totes les pacaedjes dimandés ont stî astalés comufåt." -#: ../rpmdrake:1244 ../rpmdrake:1377 +#: ../rpmdrake:1246 ../rpmdrake:1379 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Åk n' a nén stî tins d' l' astalaedje" -#: ../rpmdrake:1245 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1432 +#: ../rpmdrake:1247 ../rpmdrake:1380 ../rpmdrake:1434 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1557,17 +1567,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1266 +#: ../rpmdrake:1268 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Dji n' a nén savou prinde les pacaedjes sourdants." -#: ../rpmdrake:1267 +#: ../rpmdrake:1269 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Dji m' escuze, mins dji n' sai prinde les pacaedjes sourdants. %s" -#: ../rpmdrake:1268 ../rpmdrake:1324 +#: ../rpmdrake:1270 ../rpmdrake:1326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1580,37 +1590,37 @@ msgstr "" "Aroke(s) di rapoirté(s):\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1275 +#: ../rpmdrake:1277 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Astalaedje do pacaedje..." -#: ../rpmdrake:1275 +#: ../rpmdrake:1277 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Inicialijhaedje..." -#: ../rpmdrake:1280 +#: ../rpmdrake:1282 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Candjî di sopoirt" -#: ../rpmdrake:1281 +#: ../rpmdrake:1283 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Metoz l' sopoirt lomé «%s» dins l' léjheu [%s]" -#: ../rpmdrake:1286 +#: ../rpmdrake:1288 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Aberwetant l' pacaedje «%s» (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1305 +#: ../rpmdrake:1307 #, c-format msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "Verifiaedje des sinateures des pacaedjes..." -#: ../rpmdrake:1314 +#: ../rpmdrake:1316 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1625,12 +1635,12 @@ msgstr "" "\n" "C' est bon di continuwer?" -#: ../rpmdrake:1321 ../rpmdrake:1431 +#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1433 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "L' astalaedje a fwait berwete" -#: ../rpmdrake:1322 +#: ../rpmdrake:1324 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1643,22 +1653,22 @@ msgstr "" "\n" "Vos dvoz motoit mete a djoû vosse båze di dnêyes des sopoirts." -#: ../rpmdrake:1336 +#: ../rpmdrake:1338 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Dj' aprestêye les pacaedjes po l' astalaedje..." -#: ../rpmdrake:1339 +#: ../rpmdrake:1341 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Dj' astale li pacaedje «%s» (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1355 +#: ../rpmdrake:1357 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1390 +#: ../rpmdrake:1392 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -1672,42 +1682,42 @@ msgstr "" "avou «.rpmnew» ou «.rpmsave» come cawete, vos les dvrîz rloukî\n" "po decider cwè fé avou zels:" -#: ../rpmdrake:1390 +#: ../rpmdrake:1392 #, c-format msgid "everything was installed correctly" msgstr "totafwait a stî astalé comufåt" -#: ../rpmdrake:1398 +#: ../rpmdrake:1400 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Ces pacaedjes vinèt avou des informåcions sol metaedje a djoû" -#: ../rpmdrake:1422 +#: ../rpmdrake:1424 #, c-format msgid "No package found for installation." msgstr "Nou pacaedje n' a stî trové po l' astalaedje." -#: ../rpmdrake:1423 +#: ../rpmdrake:1425 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Aroke moirt: nou pacaedje n' a stî trové po l' astalaedje." -#: ../rpmdrake:1445 +#: ../rpmdrake:1447 #, c-format msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji lé li båze di dnêyes des pacaedjes..." -#: ../rpmdrake:1492 +#: ../rpmdrake:1494 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, rpm oistêye les pacaedjes..." -#: ../rpmdrake:1497 +#: ../rpmdrake:1499 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Åk n' a nén stî tins do oistaedje" -#: ../rpmdrake:1498 +#: ../rpmdrake:1500 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -1718,7 +1728,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1530 +#: ../rpmdrake:1532 #, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1731,7 +1741,7 @@ msgstr "" "Ciste usteye chal vos aidrè a tchoezi kés programes ki vos vloz dizastaler\n" "di vosse copiutrece." -#: ../rpmdrake:1535 +#: ../rpmdrake:1537 #, c-format msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" @@ -1744,7 +1754,7 @@ msgstr "" "Ciste usteye chal vos aidrè a tchoezi les metaedjes a djoû ki vos vloz\n" "astaler sol copiutrece da vosse." -#: ../rpmdrake:1540 +#: ../rpmdrake:1542 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" |