diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-03-07 14:47:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-03-07 14:47:11 +0000 |
commit | 6f6237c45bf616628b103d55449ad5898b50ae7d (patch) | |
tree | 16759d748e4c787b7e016e5467b5a584e8c3c636 /po/vi.po | |
parent | dffbdd1a7bcf1feb2f35624cb46e58d9bd80a324 (diff) | |
download | rpmdrake-6f6237c45bf616628b103d55449ad5898b50ae7d.tar rpmdrake-6f6237c45bf616628b103d55449ad5898b50ae7d.tar.gz rpmdrake-6f6237c45bf616628b103d55449ad5898b50ae7d.tar.bz2 rpmdrake-6f6237c45bf616628b103d55449ad5898b50ae7d.tar.xz rpmdrake-6f6237c45bf616628b103d55449ad5898b50ae7d.zip |
sync with code & sync translations with urpmi
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 108 |
1 files changed, 59 insertions, 49 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-vi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-14 09:52+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Loại phương tiện:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:525 ../Rpmdrake/pkg.pm:571 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 #: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 #, c-format msgid "Cancel" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Bỏ qua" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 #: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:525 ../Rpmdrake/pkg.pm:754 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 #: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 #, c-format @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:495 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Một số gói cần được gỡ bỏ" @@ -1703,23 +1703,23 @@ msgstr "Bạn có chắc là muốn bỏ nguồn \"%s\" không?" msgid "Fatal error" msgstr "Lỗi trầm trọng" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:510 ../Rpmdrake/pkg.pm:784 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 #: ../rpmdrake.pm:323 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Hãy đợi" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:510 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Cài đặt gói tin..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:510 ../Rpmdrake/pkg.pm:784 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Đang khởi tạo..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:495 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Cấu hình" @@ -1799,17 +1799,17 @@ msgstr "Hãy đợi, đang liệt kê các gói..." msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Hãy đợi, đang tìm các gói sẵn có..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:731 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Mọi gói tin yêu cầu đã được cài đặt thành công." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:710 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Trục trặc trong khi cài đặt" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:712 ../Rpmdrake/pkg.pm:770 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1820,17 +1820,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Không thể lấy các gói nguồn." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Xin lỗi, không thể lấy các gói nguồn. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:475 ../Rpmdrake/pkg.pm:700 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "" "Báo cáo lỗi:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:492 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1851,13 +1851,13 @@ msgid_plural "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Để thỏa mãn phụ thuộc, gói tin sau đây sẽ được cài đặt (%d MB)" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:497 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Bỏ phím" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1867,14 +1867,14 @@ msgstr "" "\n" "Đã được để tiếp tục chưa?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:500 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Các gói sau đây phải được gỡ bỏ để nâng cấp các gói khác:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:500 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1882,47 +1882,57 @@ msgstr "" "\n" "Có đồng ý tiếp tục không?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:523 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Thay phương tiện" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:524 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Hãy nạp phương tiện có tên \"%s\" lên thiết bị [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:545 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Đang chuẩn bị cài đặt các gói tin..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:545 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Đang chuẩn bị..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:548 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Đang cài đặt gói tin `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:569 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 #, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Đang tải xuống gói tin `%s' (%s/%s)..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Đang tải về gói `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:589 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#, c-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#, c-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Đang thẩm tra chữ ký của các gói tin..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:602 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:603 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1937,48 +1947,48 @@ msgstr "" "\n" "Bạn vẫn muốn tiếp tục cài đặt không?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "cài đặt %s từ %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:618 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "đang cài đặt %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "gỡ bỏ %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:648 ../Rpmdrake/pkg.pm:666 ../Rpmdrake/pkg.pm:759 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 #: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 #, c-format msgid "Error" msgstr "Lỗi" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 ../Rpmdrake/pkg.pm:667 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Cài đặt không được" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:650 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Thử cài đặt mà không cần kiểm tra các phụ thuộc? (Có/Không)" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:668 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Thử cố gắng cài đặt (--force)? (Có/[Không])" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:680 ../Rpmdrake/pkg.pm:697 ../Rpmdrake/pkg.pm:769 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Cài đặt không được" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:698 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1991,12 +2001,12 @@ msgstr "" "\n" "Có thể bạn cần cập nhật cơ sở dữ liệu phương tiện." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:711 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d phiên giao dịch cài đặt lỗi" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:726 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2009,42 +2019,42 @@ msgstr "" "Một số tập tin cấu hình được tạo là `.rpmnew' hay `.rpmsave',\n" "Bây giờ bạn có thể kiểm tra một số tập tin đó để tạo các hoạt động:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:734 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Thông tin thông thường" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:736 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Các gói tin này có thông tin nâng cấp đi kèm." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:744 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Thêm các thông tin về gói..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:747 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Thêm các thông tin về gói... [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Lỗi không thể khắc phục: không tìm thấy gói để cài đặt, xin lỗi." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:784 ../Rpmdrake/pkg.pm:789 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Hãy đợi, đang gỡ bỏ các gói..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:800 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Có trục trặc khi gỡ bỏ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:801 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" |