aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uz@Latn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2006-09-07 11:36:40 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2006-09-07 11:36:40 +0000
commit27a1f27448ccbae2f924383fb0339c0f349c31dc (patch)
tree37fbd2891bd60d8856d369565118543e44eb0991 /po/uz@Latn.po
parent6d7c21f6211618ec0a0f1aaa3a3719cfc81a74a1 (diff)
downloadrpmdrake-27a1f27448ccbae2f924383fb0339c0f349c31dc.tar
rpmdrake-27a1f27448ccbae2f924383fb0339c0f349c31dc.tar.gz
rpmdrake-27a1f27448ccbae2f924383fb0339c0f349c31dc.tar.bz2
rpmdrake-27a1f27448ccbae2f924383fb0339c0f349c31dc.tar.xz
rpmdrake-27a1f27448ccbae2f924383fb0339c0f349c31dc.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/uz@Latn.po')
-rw-r--r--po/uz@Latn.po618
1 files changed, 318 insertions, 300 deletions
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po
index f8ab469a..e138ccfa 100644
--- a/po/uz@Latn.po
+++ b/po/uz@Latn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-07 13:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 01:51+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
@@ -160,9 +160,9 @@ msgstr "Manbaning turi:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:411 ../edit-urpm-sources.pl:436
#: ../edit-urpm-sources.pl:497 ../edit-urpm-sources.pl:578
#: ../edit-urpm-sources.pl:618 ../edit-urpm-sources.pl:676
-#: ../edit-urpm-sources.pl:815 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:816
-#: ../rpmdrake:1710 ../rpmdrake:1718 ../rpmdrake.pm:283 ../rpmdrake.pm:595
-#: ../rpmdrake.pm:685 ../rpmdrake.pm:758
+#: ../edit-urpm-sources.pl:815 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:819
+#: ../rpmdrake:1715 ../rpmdrake:1723 ../rpmdrake.pm:284 ../rpmdrake.pm:597
+#: ../rpmdrake.pm:687 ../rpmdrake.pm:760
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
@@ -171,10 +171,10 @@ msgstr "Bekor qilish"
#: ../edit-urpm-sources.pl:575 ../edit-urpm-sources.pl:617
#: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../edit-urpm-sources.pl:741
#: ../edit-urpm-sources.pl:808 ../edit-urpm-sources.pl:861
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1010 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:816
-#: ../rpmdrake:833 ../rpmdrake:838 ../rpmdrake:1641 ../rpmdrake:1710
-#: ../rpmdrake:1861 ../rpmdrake.pm:121 ../rpmdrake.pm:225 ../rpmdrake.pm:285
-#: ../rpmdrake.pm:595
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1010 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:819
+#: ../rpmdrake:836 ../rpmdrake:841 ../rpmdrake:1646 ../rpmdrake:1715
+#: ../rpmdrake:1866 ../rpmdrake.pm:121 ../rpmdrake.pm:226 ../rpmdrake.pm:286
+#: ../rpmdrake.pm:597
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -350,8 +350,8 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Command"
msgstr "Buyruq"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:705 ../rpmdrake:398 ../rpmdrake:422 ../rpmdrake:561
-#: ../rpmdrake:742
+#: ../edit-urpm-sources.pl:705 ../rpmdrake:399 ../rpmdrake:423 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:745
msgid "(none)"
msgstr "(yo'q)"
@@ -455,11 +455,11 @@ msgstr "Parallel..."
msgid "Global options..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1009 ../rpmdrake:1269
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1009 ../rpmdrake:1274
msgid "Help"
msgstr "Yordam"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1022 ../gurpmi.addmedia:97 ../rpmdrake:1936
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1022 ../gurpmi.addmedia:97 ../rpmdrake:1941
#, perl-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -619,8 +619,8 @@ msgid "Compression"
msgstr "Qisish"
#: ../rpmdrake:202 ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:222 ../rpmdrake:235
-#: ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:259 ../rpmdrake:272 ../rpmdrake:282
-#: ../rpmdrake:367
+#: ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:260 ../rpmdrake:273 ../rpmdrake:283
+#: ../rpmdrake:368
msgid "Other"
msgstr "Boshqa"
@@ -759,11 +759,12 @@ msgstr "Strategiya"
#: ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242
#: ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246
-#: ../rpmdrake:247
+#: ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:248
msgid "Graphical desktop"
msgstr "Grafik ishchi stoli"
-#: ../rpmdrake:240
+#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
+#: ../rpmdrake:242
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
@@ -771,19 +772,23 @@ msgstr "Enlightenment"
msgid "FVWM based"
msgstr "FVWM asosida"
-#: ../rpmdrake:242
+#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
+#: ../rpmdrake:246
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../rpmdrake:243
+#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
+#: ../rpmdrake:249
msgid "Icewm"
msgstr "Icewm"
-#: ../rpmdrake:244
+#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
+#: ../rpmdrake:252
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../rpmdrake:246
+#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
+#: ../rpmdrake:256
msgid "Sawfish"
msgstr "Sawfish"
@@ -791,355 +796,361 @@ msgstr "Sawfish"
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
-#: ../rpmdrake:248
+#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
+#: ../rpmdrake:260
+msgid "Xfce"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:249
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: ../rpmdrake:249
+#: ../rpmdrake:250
msgid "Monitoring"
msgstr "Nazorat qilish"
-#: ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251
+#: ../rpmdrake:251 ../rpmdrake:252
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#: ../rpmdrake:251 ../rpmdrake:300
+#: ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:301
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:254 ../rpmdrake:255
-#: ../rpmdrake:256 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:258 ../rpmdrake:259
-#: ../rpmdrake:260 ../rpmdrake:261 ../rpmdrake:281
+#: ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:254 ../rpmdrake:255 ../rpmdrake:256
+#: ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:258 ../rpmdrake:259 ../rpmdrake:260
+#: ../rpmdrake:261 ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:282
msgid "Networking"
msgstr "Tarmoqda ishlash"
-#: ../rpmdrake:253
+#: ../rpmdrake:254
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: ../rpmdrake:254
+#: ../rpmdrake:255
msgid "File transfer"
msgstr "Fayl uzatish"
-#: ../rpmdrake:255
+#: ../rpmdrake:256
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../rpmdrake:256
+#: ../rpmdrake:257
msgid "Instant messaging"
msgstr "Xabar almashish"
-#: ../rpmdrake:257
+#: ../rpmdrake:258
msgid "Mail"
msgstr "Xat-xabar"
-#: ../rpmdrake:258
+#: ../rpmdrake:259
msgid "News"
msgstr "Yangiliklar"
-#: ../rpmdrake:260
+#: ../rpmdrake:261
msgid "Remote access"
msgstr "Masofadan ulanish"
-#: ../rpmdrake:261
+#: ../rpmdrake:262
msgid "WWW"
msgstr "Internet"
-#: ../rpmdrake:262
+#: ../rpmdrake:263
msgid "Office"
msgstr "Idora uchun dasturlar"
-#: ../rpmdrake:263
+#: ../rpmdrake:264
msgid "Public Keys"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:264
+#: ../rpmdrake:265
msgid "Publishing"
msgstr "Nashr etish"
-#: ../rpmdrake:265 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:267 ../rpmdrake:268
-#: ../rpmdrake:269 ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:271 ../rpmdrake:272
-#: ../rpmdrake:273
+#: ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:267 ../rpmdrake:268 ../rpmdrake:269
+#: ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:271 ../rpmdrake:272 ../rpmdrake:273
+#: ../rpmdrake:274
msgid "Sciences"
msgstr "Tabiiy fanlar"
-#: ../rpmdrake:266
+#: ../rpmdrake:267
msgid "Astronomy"
msgstr "Astronomiya"
-#: ../rpmdrake:267
+#: ../rpmdrake:268
msgid "Biology"
msgstr "Biologiya"
-#: ../rpmdrake:268
+#: ../rpmdrake:269
msgid "Chemistry"
msgstr "Kimyo"
-#: ../rpmdrake:269
+#: ../rpmdrake:270
msgid "Computer science"
msgstr "Informatika"
-#: ../rpmdrake:270
+#: ../rpmdrake:271
msgid "Geosciences"
msgstr "Er haqida fanlar"
-#: ../rpmdrake:271
+#: ../rpmdrake:272
msgid "Mathematics"
msgstr "Matematika"
-#: ../rpmdrake:273
+#: ../rpmdrake:274
msgid "Physics"
msgstr "Fizika"
-#: ../rpmdrake:274
+#: ../rpmdrake:275
msgid "Shells"
msgstr "Konsollar"
-#: ../rpmdrake:275
+#: ../rpmdrake:276
msgid "Sound"
msgstr "Tovush"
-#: ../rpmdrake:276 ../rpmdrake:277 ../rpmdrake:278 ../rpmdrake:279
-#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:281 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:283
-#: ../rpmdrake:284 ../rpmdrake:285 ../rpmdrake:286 ../rpmdrake:287
-#: ../rpmdrake:288 ../rpmdrake:289 ../rpmdrake:290 ../rpmdrake:291
-#: ../rpmdrake:292 ../rpmdrake:293 ../rpmdrake:294 ../rpmdrake:295
-#: ../rpmdrake:296
+#: ../rpmdrake:277 ../rpmdrake:278 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:280
+#: ../rpmdrake:281 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:283 ../rpmdrake:284
+#: ../rpmdrake:285 ../rpmdrake:286 ../rpmdrake:287 ../rpmdrake:288
+#: ../rpmdrake:289 ../rpmdrake:290 ../rpmdrake:291 ../rpmdrake:292
+#: ../rpmdrake:293 ../rpmdrake:294 ../rpmdrake:295 ../rpmdrake:296
+#: ../rpmdrake:297
msgid "System"
msgstr "Tizim"
-#: ../rpmdrake:277
+#: ../rpmdrake:278
msgid "Base"
msgstr "Asosiy"
-#: ../rpmdrake:278 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:281
-#: ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:283 ../rpmdrake:284
+#: ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:281 ../rpmdrake:282
+#: ../rpmdrake:283 ../rpmdrake:284 ../rpmdrake:285
msgid "Configuration"
msgstr "Moslash"
-#: ../rpmdrake:279
+#: ../rpmdrake:280
msgid "Boot and Init"
msgstr "Tizimni yuklash"
-#: ../rpmdrake:280
+#: ../rpmdrake:281
msgid "Hardware"
msgstr "Asbob-uskunalar"
-#: ../rpmdrake:283
+#: ../rpmdrake:284
msgid "Packaging"
msgstr "Paketlar"
-#: ../rpmdrake:284
+#: ../rpmdrake:285
msgid "Printing"
msgstr "Bosib chiqarish"
-#: ../rpmdrake:285
+#: ../rpmdrake:286
#, fuzzy
msgid "Deploiement"
msgstr "Tuzish"
-#: ../rpmdrake:286
+#: ../rpmdrake:287
#, fuzzy
msgid "Deployment"
msgstr "Tuzish"
-#: ../rpmdrake:287 ../rpmdrake:288 ../rpmdrake:289 ../rpmdrake:290
-#: ../rpmdrake:291
+#: ../rpmdrake:288 ../rpmdrake:289 ../rpmdrake:290 ../rpmdrake:291
+#: ../rpmdrake:292
msgid "Fonts"
msgstr "Shriftlar"
-#: ../rpmdrake:288
+#: ../rpmdrake:289
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
-#: ../rpmdrake:289
+#: ../rpmdrake:290
msgid "True type"
msgstr "True type"
-#: ../rpmdrake:290
+#: ../rpmdrake:291
msgid "Type1"
msgstr "Type1"
-#: ../rpmdrake:291
+#: ../rpmdrake:292
msgid "X11 bitmap"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:292
+#: ../rpmdrake:293
msgid "Internationalization"
msgstr "Tarjimalar"
-#: ../rpmdrake:293
+#: ../rpmdrake:294
msgid "Kernel and hardware"
msgstr "Kernel va asbob-uskunalar"
-#: ../rpmdrake:294
+#: ../rpmdrake:295
msgid "Libraries"
msgstr "Kutubxonalar"
-#: ../rpmdrake:295
+#: ../rpmdrake:296
msgid "Servers"
msgstr "Serverlar"
-#: ../rpmdrake:296
-msgid "XFree86"
-msgstr "XFree86"
+#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
+#: ../rpmdrake:311
+msgid "X11"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:297
+#: ../rpmdrake:298
msgid "Terminals"
msgstr "Terminallar"
-#: ../rpmdrake:298
+#: ../rpmdrake:299
msgid "Text tools"
msgstr "Matn vositalari"
-#: ../rpmdrake:299
+#: ../rpmdrake:300
msgid "Toys"
msgstr "O'yinchoqlar"
#. - to highlight information
-#: ../rpmdrake:428 ../rpmdrake:602 ../rpmdrake:604
+#: ../rpmdrake:429 ../rpmdrake:603 ../rpmdrake:605
msgid "(Not available)"
msgstr "(Mavjud emas)"
-#: ../rpmdrake:460
+#: ../rpmdrake:461
msgid "Search results"
msgstr "Qidiruv natijalari"
-#: ../rpmdrake:460
+#: ../rpmdrake:461
msgid "Search results (none)"
msgstr "Qidiruv natijalari (yo'q)"
-#: ../rpmdrake:471
+#: ../rpmdrake:472
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Qirilmoqda, iltimos kutib turing..."
-#: ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:777
+#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:780
msgid "Addable"
msgstr "Qo'shsa bo'ladi"
-#: ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:777
+#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:780
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:545
+#: ../rpmdrake:546
msgid "Not selected"
msgstr "Tanlanmagan"
-#: ../rpmdrake:545
+#: ../rpmdrake:546
msgid "Selected"
msgstr "Tanlangan"
-#: ../rpmdrake:587 ../rpmdrake:620
+#: ../rpmdrake:588 ../rpmdrake:621
msgid "Importance: "
msgstr "Muhimligi: "
-#: ../rpmdrake:588 ../rpmdrake:628
+#: ../rpmdrake:589 ../rpmdrake:629
msgid "Reason for update: "
msgstr "Yangilash uchun sabab: "
#. extra empty line
-#: ../rpmdrake:591 ../rpmdrake:630
+#: ../rpmdrake:592 ../rpmdrake:631
#, fuzzy
msgid "No description"
msgstr "ta'riflarda"
-#: ../rpmdrake:599
+#: ../rpmdrake:600
msgid "Files:\n"
msgstr "Fayllar:\n"
-#: ../rpmdrake:604
+#: ../rpmdrake:605
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../rpmdrake:609
+#: ../rpmdrake:610
msgid "Medium: "
msgstr "Manba: "
-#: ../rpmdrake:610
+#: ../rpmdrake:611
msgid "Currently installed version: "
msgstr "O'rnatilgan versiyasi: "
-#: ../rpmdrake:614
+#: ../rpmdrake:615
msgid "Name: "
msgstr "Nomi: "
-#: ../rpmdrake:615
+#: ../rpmdrake:616
msgid "Version: "
msgstr "Versiya: "
-#: ../rpmdrake:616
+#: ../rpmdrake:617
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:617
+#: ../rpmdrake:618
#, perl-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s Kb"
-#: ../rpmdrake:617
+#: ../rpmdrake:618
msgid "Size: "
msgstr "Hajmi: "
#. extra empty line
-#: ../rpmdrake:624
+#: ../rpmdrake:625
msgid "Summary: "
msgstr "Hisobot: "
-#: ../rpmdrake:630
+#: ../rpmdrake:631
msgid "Description: "
msgstr "Ta'rifi: "
-#: ../rpmdrake:667 ../rpmdrake.pm:178
+#: ../rpmdrake:668 ../rpmdrake.pm:178
#, fuzzy
msgid "Software Management"
msgstr "Tanlash"
#. - TODO change those labels to something more sensible, e.g. "Upgrade information about this package"
-#: ../rpmdrake:684 ../rpmdrake:829 ../rpmdrake:831 ../rpmdrake:1851
+#: ../rpmdrake:685 ../rpmdrake:832 ../rpmdrake:834 ../rpmdrake:1856
msgid "More information on package..."
msgstr "Paket haqida qo'shimcha ma'lumot..."
-#: ../rpmdrake:686
+#: ../rpmdrake:687
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Quyidagi paketlardan bittasi kerak:"
-#: ../rpmdrake:686
+#: ../rpmdrake:687
msgid "Please choose"
msgstr "Iltimos tanlang"
-#: ../rpmdrake:726
+#: ../rpmdrake:729
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Paketlar ro'yxati yaratilmoqda, iltimos kurib turing..."
-#: ../rpmdrake:744
+#: ../rpmdrake:747
msgid "No update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:745
+#: ../rpmdrake:748
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:768 ../rpmdrake:1025
+#: ../rpmdrake:771 ../rpmdrake:1027
msgid "All"
msgstr "Hammasi"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:816 ../rpmdrake:821
+#: ../rpmdrake:819 ../rpmdrake:824
msgid "More info"
msgstr "Qo'shimcha ma'lumot"
-#: ../rpmdrake:824 ../rpmdrake:1840
+#: ../rpmdrake:827 ../rpmdrake:1845
msgid "Information on packages"
msgstr "Paketlar haqida ma'lumot"
-#: ../rpmdrake:846
+#: ../rpmdrake:849
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Ba'zi bir qo'shimcha paketlarni olib tashlash kerak"
-#: ../rpmdrake:847
+#: ../rpmdrake:850
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -1149,11 +1160,11 @@ msgstr ""
"tashlash kerak:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:853 ../rpmdrake:862
+#: ../rpmdrake:856 ../rpmdrake:865
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Ba'zi bir paketlarni olib tashlab bo'lmaydi"
-#: ../rpmdrake:854
+#: ../rpmdrake:857
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
@@ -1161,18 +1172,18 @@ msgstr ""
"Bu paketlarni olib tashlash tizimni ishdan chiqaradi, uzr:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:863 ../rpmdrake:928
+#: ../rpmdrake:866 ../rpmdrake:931
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:892
+#: ../rpmdrake:895
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Qo'shimcha paketlar kerak"
-#: ../rpmdrake:893
+#: ../rpmdrake:896
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -1182,16 +1193,16 @@ msgstr ""
"ham o'rnatilishi kerak:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:908
+#: ../rpmdrake:911
#, perl-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:911
+#: ../rpmdrake:914
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Ba'zi bir paketlarni o'rnatib bo'lmaydi"
-#: ../rpmdrake:912
+#: ../rpmdrake:915
#, perl-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
@@ -1202,107 +1213,107 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:927 ../rpmdrake:1138
+#: ../rpmdrake:930 ../rpmdrake:1140
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Ba'zi bir paketlarni olib tashlash kerak"
-#: ../rpmdrake:952
+#: ../rpmdrake:955
#, perl-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Tanlangan: %d Mb / Diskdagi bo'sh joy: %d Mb"
-#: ../rpmdrake:953
+#: ../rpmdrake:956
#, perl-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Tanlangan hajm: %d Mb"
#. - the package information hasn't been loaded. Instead of rescanning the media, just give up.
-#: ../rpmdrake:958
+#: ../rpmdrake:961
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1025
+#: ../rpmdrake:1027
#, fuzzy
msgid "Installed"
msgstr "O'rnatish"
-#: ../rpmdrake:1025
+#: ../rpmdrake:1027
#, fuzzy
msgid "Non installed"
msgstr "O'rnatish"
-#: ../rpmdrake:1026
+#: ../rpmdrake:1028
#, perl-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1026
+#: ../rpmdrake:1028
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux termasi"
#. let's keep the translated strings (to be resurected as sorting the treeview):
-#: ../rpmdrake:1028
+#: ../rpmdrake:1030
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Hamma paketlar: alifbo bo'yicha"
-#: ../rpmdrake:1029
+#: ../rpmdrake:1031
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Hamma paketlar: yangilash imkoniyati bo'yicha"
-#: ../rpmdrake:1030
+#: ../rpmdrake:1032
msgid "All packages, by size"
msgstr "Hamma paketlar: hajmi bo'yicha"
-#: ../rpmdrake:1031
+#: ../rpmdrake:1033
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Hamma paketlar: tanlash holati bo'yicha"
-#: ../rpmdrake:1032
+#: ../rpmdrake:1034
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1033
+#: ../rpmdrake:1035
msgid "All packages, by group"
msgstr "Hamma paketlar: guruh bo'yicha"
-#: ../rpmdrake:1035
+#: ../rpmdrake:1037
#, fuzzy
msgid "All updates"
msgstr "Oddiy yangilash"
-#: ../rpmdrake:1035
+#: ../rpmdrake:1037
msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1035
+#: ../rpmdrake:1037
msgid "Normal updates"
msgstr "Oddiy yangilash"
-#: ../rpmdrake:1035
+#: ../rpmdrake:1037
msgid "Security updates"
msgstr "Xavfsizlikga oid yangilanishlar"
-#: ../rpmdrake:1090
+#: ../rpmdrake:1092
msgid "in names"
msgstr "nomlarda"
-#: ../rpmdrake:1092
+#: ../rpmdrake:1094
msgid "in descriptions"
msgstr "ta'riflarda"
-#: ../rpmdrake:1094
+#: ../rpmdrake:1096
msgid "in file names"
msgstr "fayl nomlarida"
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1122
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Avvalo, ba'zi bir paketlarni tanlashingiz kerak"
-#: ../rpmdrake:1125
+#: ../rpmdrake:1127
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Juda ko'p paketlar tanlangan"
-#: ../rpmdrake:1126
+#: ../rpmdrake:1128
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -1318,7 +1329,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tanlangan paketlarni rostdan o'rnatishni istaysizmi?"
-#: ../rpmdrake:1139
+#: ../rpmdrake:1141
#, perl-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1333,129 +1344,133 @@ msgstr ""
"\n"
"Davom etishni istaysizmi?"
-#: ../rpmdrake:1170 ../rpmdrake:1173 ../rpmdrake:1183 ../rpmdrake:1195
-#: ../rpmdrake:1201
+#: ../rpmdrake:1172 ../rpmdrake:1175 ../rpmdrake:1185 ../rpmdrake:1197
+#: ../rpmdrake:1203
msgid "/_File"
msgstr "/_Fayl"
-#: ../rpmdrake:1173
+#: ../rpmdrake:1175
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Manbani yangilash"
-#: ../rpmdrake:1183
+#: ../rpmdrake:1185
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Tanlashni tiklash"
-#: ../rpmdrake:1195
+#: ../rpmdrake:1197
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/_Paketlar ro'yxatini qaytadan yuklash"
-#: ../rpmdrake:1201
+#: ../rpmdrake:1203
msgid "/_Quit"
msgstr "/Chi_qish"
-#: ../rpmdrake:1201
+#: ../rpmdrake:1203
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:1204 ../rpmdrake:1205 ../rpmdrake:1235
+#: ../rpmdrake:1206 ../rpmdrake:1207 ../rpmdrake:1210 ../rpmdrake:1240
msgid "/_Options"
msgstr "/_Parametrlar"
-#: ../rpmdrake:1205 ../rpmdrake:1235
+#: ../rpmdrake:1207
+#, fuzzy
+msgid "/_Media Manager"
+msgstr "Tanlash"
+
+#: ../rpmdrake:1210 ../rpmdrake:1240
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_Avtomatik ravishda tanlangan paketlarni ko'rsatish"
-#: ../rpmdrake:1209 ../rpmdrake:1210 ../rpmdrake:1211 ../rpmdrake:1212
+#: ../rpmdrake:1214 ../rpmdrake:1215 ../rpmdrake:1216 ../rpmdrake:1217
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yordam"
-#: ../rpmdrake:1210
+#: ../rpmdrake:1215
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Xato haqida xabar qilish"
-#: ../rpmdrake:1212
+#: ../rpmdrake:1217
msgid "/_About..."
msgstr "/_Haqida"
#. nicer formatting
-#: ../rpmdrake:1215
+#: ../rpmdrake:1220
#, fuzzy
msgid "About Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:1217
+#: ../rpmdrake:1222
#, perl-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1219
+#: ../rpmdrake:1224
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1221
+#: ../rpmdrake:1226
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:1226
+#: ../rpmdrake:1231
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1250
+#: ../rpmdrake:1255
msgid "Find:"
msgstr "Qidirish:"
-#: ../rpmdrake:1259
+#: ../rpmdrake:1264
msgid "Search"
msgstr "Qidirish"
-#: ../rpmdrake:1261
+#: ../rpmdrake:1266
msgid "Clear"
msgstr "Tozalash"
-#: ../rpmdrake:1274
+#: ../rpmdrake:1279
msgid "Apply"
msgstr "Qo'llash"
-#: ../rpmdrake:1278
+#: ../rpmdrake:1283
msgid "Quit"
msgstr "Chiqish"
-#: ../rpmdrake:1294
+#: ../rpmdrake:1299
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1295
+#: ../rpmdrake:1300
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1296
+#: ../rpmdrake:1301
msgid ""
"You can view information about a packages by clicking on it on the right "
"list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1297
-msgid ""
-"To install, update or remove an application, just click on its \"checkbox\"."
+#: ../rpmdrake:1318
+msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1340
+#: ../rpmdrake:1345
msgid "Fatal error"
msgstr "Juda jiddiy xato"
-#: ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1346
#, perl-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Juda jiddiy xato ro'y berdi: %s."
-#: ../rpmdrake:1347
+#: ../rpmdrake:1352
#, fuzzy
msgid "Confirmation"
msgstr "Lokal tarmoqni moslash"
-#: ../rpmdrake:1348
+#: ../rpmdrake:1353
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -1463,11 +1478,11 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1357
+#: ../rpmdrake:1362
msgid "Already existing update media"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1358
+#: ../rpmdrake:1363
#, perl-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1478,11 +1493,11 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1368
+#: ../rpmdrake:1373
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1369
+#: ../rpmdrake:1374
#, perl-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1492,55 +1507,55 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1406
+#: ../rpmdrake:1411
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Mavjud bo'lgan paketlar qidirilmoqda, iltimos kutib turing..."
-#: ../rpmdrake:1407
+#: ../rpmdrake:1412
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Paketlar ma'lumot bazasi o'qilmoqda, iltimos kutib turing..."
-#: ../rpmdrake:1563
+#: ../rpmdrake:1568
#, perl-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s tekshirilmoqda"
-#: ../rpmdrake:1586
+#: ../rpmdrake:1591
msgid "changes:"
msgstr "o'zgarishlar:"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1599
#, perl-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1598
+#: ../rpmdrake:1603
#, perl-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Faylni (.%s) asosiy fayl sifatida ishlatish"
-#: ../rpmdrake:1602
+#: ../rpmdrake:1607
msgid "Do nothing"
msgstr "Hech narsa qilmash"
-#: ../rpmdrake:1618
+#: ../rpmdrake:1623
msgid "Installation finished"
msgstr "O'rnatish tugadi"
-#: ../rpmdrake:1633
+#: ../rpmdrake:1638
msgid "Inspect..."
msgstr "Tekshirish..."
#. N("Everything installed successfully"),
-#: ../rpmdrake:1666 ../rpmdrake:1837
+#: ../rpmdrake:1671 ../rpmdrake:1842
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Talab qilingan hamma paketlar muvaffaqiyatli o'rnatildi."
-#: ../rpmdrake:1670 ../rpmdrake:1817
+#: ../rpmdrake:1675 ../rpmdrake:1822
msgid "Problem during installation"
msgstr "O'rnatishda xato yuzaga keldi"
-#: ../rpmdrake:1671 ../rpmdrake:1818 ../rpmdrake:1878
+#: ../rpmdrake:1676 ../rpmdrake:1823 ../rpmdrake:1883
#, perl-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1551,16 +1566,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1688
+#: ../rpmdrake:1693
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1689
+#: ../rpmdrake:1694
#, perl-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1690 ../rpmdrake:1764
+#: ../rpmdrake:1695 ../rpmdrake:1769
#, perl-format
msgid ""
"\n"
@@ -1573,37 +1588,37 @@ msgstr ""
"Xatolar:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1699
+#: ../rpmdrake:1704
msgid "Initializing..."
msgstr "Ishga tayyorlanmoqda..."
-#: ../rpmdrake:1699
+#: ../rpmdrake:1704
msgid "Package installation..."
msgstr "Paketlarni o'rnatish"
-#: ../rpmdrake:1708
+#: ../rpmdrake:1713
msgid "Change medium"
msgstr "Manbani o'zgartirish"
-#: ../rpmdrake:1709
+#: ../rpmdrake:1714
#, perl-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Iltimos \"%s\" nomli manbani [%s] uskunaga qo'ying"
-#: ../rpmdrake:1716
+#: ../rpmdrake:1721
#, perl-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "\"%s\" (%s/%s) paketi olinmoqda..."
-#: ../rpmdrake:1739
+#: ../rpmdrake:1744
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Paketlarning imzolari tekshirilmoqda..."
-#: ../rpmdrake:1751 ../rpmdrake.pm:741 ../rpmdrake.pm:850
+#: ../rpmdrake:1756 ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:852
msgid "Warning"
msgstr "Diqqat"
-#: ../rpmdrake:1752
+#: ../rpmdrake:1757
#, perl-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1618,11 +1633,11 @@ msgstr ""
"\n"
"O'rnatishni davom ettirishni istaysizmi?"
-#: ../rpmdrake:1761 ../rpmdrake:1877
+#: ../rpmdrake:1766 ../rpmdrake:1882
msgid "Installation failed"
msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi"
-#: ../rpmdrake:1762
+#: ../rpmdrake:1767
#, perl-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1635,21 +1650,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Balki manba ma'lumot bazasini yangilashingiz kerak."
-#: ../rpmdrake:1777
+#: ../rpmdrake:1782
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..."
-#: ../rpmdrake:1780
+#: ../rpmdrake:1785
#, perl-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "\"%s\" (%s/%s) paketi o'rnatilmoqda..."
-#: ../rpmdrake:1796
+#: ../rpmdrake:1801
#, perl-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "RPM-fayliga (%s) murojaat qilib bo'lmadi"
-#: ../rpmdrake:1832
+#: ../rpmdrake:1837
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
"\n"
@@ -1657,32 +1672,32 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1842
+#: ../rpmdrake:1847
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1854
+#: ../rpmdrake:1859
#, fuzzy, perl-format
msgid "More information on package... [%s]"
msgstr "Paket haqida qo'shimcha ma'lumot..."
-#: ../rpmdrake:1867 ../rpmdrake.pm:728 ../rpmdrake.pm:809 ../rpmdrake.pm:833
+#: ../rpmdrake:1872 ../rpmdrake.pm:730 ../rpmdrake.pm:811 ../rpmdrake.pm:835
msgid "Error"
msgstr "Xato"
-#: ../rpmdrake:1868
+#: ../rpmdrake:1873
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1893
+#: ../rpmdrake:1898
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Paketlar olib tashlanmoqda, iltimos kutib turing..."
-#: ../rpmdrake:1904
+#: ../rpmdrake:1909
msgid "Problem during removal"
msgstr "Olib tashlashda muammo yuzaga keldi"
-#: ../rpmdrake:1905
+#: ../rpmdrake:1910
#, perl-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1693,11 +1708,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1935
+#: ../rpmdrake:1940
msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Marhamat"
-#: ../rpmdrake:1940
+#: ../rpmdrake:1945
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -1709,7 +1724,7 @@ msgstr ""
"Bu vosita kompyuteringizdan olib tashlamoqchi bo'lgan dasturlarni\n"
"tanlashda sizga yordam beradi."
-#: ../rpmdrake:1945
+#: ../rpmdrake:1950
#, perl-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1722,11 +1737,11 @@ msgstr ""
"Bu vosita kompyuteringizga o'rnatmoqchi bo'lgan yangilanishlarni tanlashda\n"
"sizga yordam beradi."
-#: ../rpmdrake:1950
+#: ../rpmdrake:1955
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1951
+#: ../rpmdrake:1956
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1772,148 +1787,148 @@ msgstr "Dastur paketlarini olib tashlash"
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Dastur paketlarini o'rnatish"
-#: ../rpmdrake.pm:216
+#: ../rpmdrake.pm:217
msgid "No"
msgstr "Yo'q"
-#: ../rpmdrake.pm:220
+#: ../rpmdrake.pm:221
msgid "Yes"
msgstr "Ha"
-#: ../rpmdrake.pm:268
+#: ../rpmdrake.pm:269
msgid "Info..."
msgstr "Ma'lumot"
-#: ../rpmdrake.pm:305
+#: ../rpmdrake.pm:307
msgid "Please wait"
msgstr "Iltimos kutib turing"
-#: ../rpmdrake.pm:384
+#: ../rpmdrake.pm:386
msgid "Austria"
msgstr "Avstriya"
-#: ../rpmdrake.pm:385
+#: ../rpmdrake.pm:387
msgid "Australia"
msgstr "Avstraliya"
-#: ../rpmdrake.pm:386
+#: ../rpmdrake.pm:388
msgid "Belgium"
msgstr "Belgiya"
-#: ../rpmdrake.pm:387
+#: ../rpmdrake.pm:389
msgid "Brazil"
msgstr "Braziliya"
-#: ../rpmdrake.pm:388
+#: ../rpmdrake.pm:390
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm:389
+#: ../rpmdrake.pm:391
msgid "Switzerland"
msgstr "Shveytsariya"
-#: ../rpmdrake.pm:390
+#: ../rpmdrake.pm:392
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"
-#: ../rpmdrake.pm:391
+#: ../rpmdrake.pm:393
msgid "Czech Republic"
msgstr "Chex Respublikasi"
-#: ../rpmdrake.pm:392
+#: ../rpmdrake.pm:394
msgid "Germany"
msgstr "Olmoniya"
-#: ../rpmdrake.pm:393
+#: ../rpmdrake.pm:395
msgid "Danmark"
msgstr "Daniya"
-#: ../rpmdrake.pm:394 ../rpmdrake.pm:398
+#: ../rpmdrake.pm:396 ../rpmdrake.pm:400
msgid "Greece"
msgstr "Gretsiya"
-#: ../rpmdrake.pm:395
+#: ../rpmdrake.pm:397
msgid "Spain"
msgstr "Ispaniya"
-#: ../rpmdrake.pm:396
+#: ../rpmdrake.pm:398
msgid "Finland"
msgstr "Finlyandiya"
-#: ../rpmdrake.pm:397
+#: ../rpmdrake.pm:399
msgid "France"
msgstr "Frantsiya"
-#: ../rpmdrake.pm:399
+#: ../rpmdrake.pm:401
msgid "Hungary"
msgstr "Vengriya"
-#: ../rpmdrake.pm:400
+#: ../rpmdrake.pm:402
msgid "Israel"
msgstr "Isroil"
-#: ../rpmdrake.pm:401
+#: ../rpmdrake.pm:403
msgid "Italy"
msgstr "Italiya"
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:404
msgid "Japan"
msgstr "Yaponiya"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:405
msgid "Korea"
msgstr "Koreya"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:406
msgid "Netherlands"
msgstr "Niderlandlar"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:407
msgid "Norway"
msgstr "Norvegiya"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:408
msgid "Poland"
msgstr "Polsha"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:409
msgid "Portugal"
msgstr "Portugaliya"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:410
msgid "Russia"
msgstr "Rossiya"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:411
msgid "Sweden"
msgstr "Shvetsiya"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:412
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:413
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakiya"
-#: ../rpmdrake.pm:412
+#: ../rpmdrake.pm:414
msgid "Taiwan"
msgstr "Tayvan"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:415
msgid "United Kingdom"
msgstr "Buyuk Britaniya"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:416
msgid "China"
msgstr "Xitoy"
-#: ../rpmdrake.pm:415 ../rpmdrake.pm:416 ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:418
-#: ../rpmdrake.pm:507
+#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:418 ../rpmdrake.pm:419 ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:509
msgid "United States"
msgstr "Qo'shma Shtatlar"
-#: ../rpmdrake.pm:521
+#: ../rpmdrake.pm:523
#, fuzzy
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -1926,7 +1941,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Davom etishni istaysizmi?"
-#: ../rpmdrake.pm:525
+#: ../rpmdrake.pm:527
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -1938,25 +1953,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Davom etishni istaysizmi?"
-#: ../rpmdrake.pm:530 ../rpmdrake.pm:567
+#: ../rpmdrake.pm:532 ../rpmdrake.pm:569
msgid "Mirror choice"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:535
#, fuzzy
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Manba yangilanmoqda, iltimos kutib turing..."
-#: ../rpmdrake.pm:534
+#: ../rpmdrake.pm:536
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
#. - seems that value is bitten before being printed by next func..
-#: ../rpmdrake.pm:540
+#: ../rpmdrake.pm:542
msgid "Error during download"
msgstr "Olishda xato ro'y berdi"
-#: ../rpmdrake.pm:542
+#: ../rpmdrake.pm:544
#, perl-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -1966,7 +1981,7 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:549
#, perl-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -1976,15 +1991,15 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:557
+#: ../rpmdrake.pm:559
msgid "No mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:559
+#: ../rpmdrake.pm:561
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:560
+#: ../rpmdrake.pm:562
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
"\n"
@@ -1993,63 +2008,63 @@ msgid ""
"by Mandriva Linux Official Updates."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:579
+#: ../rpmdrake.pm:581
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Iltimos istagan oynani tanlang."
-#: ../rpmdrake.pm:637
+#: ../rpmdrake.pm:639
#, perl-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:640
+#: ../rpmdrake.pm:642
#, perl-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Manba (%s) fayli tekshirilmoqda..."
-#: ../rpmdrake.pm:643
+#: ../rpmdrake.pm:645
#, perl-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:647
+#: ../rpmdrake.pm:649
msgid " done."
msgstr " tayyor."
-#: ../rpmdrake.pm:651
+#: ../rpmdrake.pm:653
msgid " failed!"
msgstr " muvaffaqiyatsiz tugadi!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:655
+#: ../rpmdrake.pm:657
#, perl-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s fayli %s manbadan"
-#: ../rpmdrake.pm:659
+#: ../rpmdrake.pm:661
#, perl-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "\"%s\"ni olish boshlanmoqda..."
-#: ../rpmdrake.pm:663
+#: ../rpmdrake.pm:665
#, perl-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "\"%s\" olinmoqda, qolgan vaqt: %s, tezlik: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:666
+#: ../rpmdrake.pm:668
#, perl-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "\"%s\" olinmoqda, tezlik: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:677
+#: ../rpmdrake.pm:679
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Manba yangilanmoqda, iltimos kutib turing..."
-#: ../rpmdrake.pm:704
+#: ../rpmdrake.pm:706
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:705
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, perl-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2060,29 +2075,29 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:736
+#: ../rpmdrake.pm:738
msgid "Update media"
msgstr "Manbani yangilash"
-#: ../rpmdrake.pm:741
+#: ../rpmdrake.pm:743
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:748
+#: ../rpmdrake.pm:750
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Siz yangilamoqchi bo'lgan manbani tanlang:"
-#: ../rpmdrake.pm:762
+#: ../rpmdrake.pm:764
#, fuzzy
msgid "Select all"
msgstr "Tanlangan"
-#: ../rpmdrake.pm:766
+#: ../rpmdrake.pm:768
msgid "Update"
msgstr "Yangilash"
-#: ../rpmdrake.pm:787
+#: ../rpmdrake.pm:789
#, perl-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2091,7 +2106,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:810 ../rpmdrake.pm:821
+#: ../rpmdrake.pm:812 ../rpmdrake.pm:823
#, perl-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2099,15 +2114,15 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:833
+#: ../rpmdrake.pm:835
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Manbani yaratib bo'lmadi."
-#: ../rpmdrake.pm:838
+#: ../rpmdrake.pm:840
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Manbani qo'shish muvaffaqiyatsiz tugadi"
-#: ../rpmdrake.pm:839
+#: ../rpmdrake.pm:841
#, perl-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2118,7 +2133,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:852
+#: ../rpmdrake.pm:854
#, perl-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2126,7 +2141,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:855
+#: ../rpmdrake.pm:857
#, perl-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2134,11 +2149,11 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:872
+#: ../rpmdrake.pm:874
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:873
+#: ../rpmdrake.pm:875
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
@@ -2413,6 +2428,9 @@ msgstr "Dasturlarni olib tashlash"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Tanlash"
+#~ msgid "XFree86"
+#~ msgstr "XFree86"
+
#~ msgid "No package found for installation."
#~ msgstr "O'rnatish uchun paket topilmadi."