diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-05-11 12:41:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-05-11 12:41:02 +0000 |
commit | a46a11c75d62c965f3314bc87ea9f7ddada895e9 (patch) | |
tree | bbbd4b09b532b51dd69fdb3ecd304ef0dc9e0870 /po/uz@Latn.po | |
parent | 80fa04e2b1f3938fda61330a06d08c6ce03a9351 (diff) | |
download | rpmdrake-a46a11c75d62c965f3314bc87ea9f7ddada895e9.tar rpmdrake-a46a11c75d62c965f3314bc87ea9f7ddada895e9.tar.gz rpmdrake-a46a11c75d62c965f3314bc87ea9f7ddada895e9.tar.bz2 rpmdrake-a46a11c75d62c965f3314bc87ea9f7ddada895e9.tar.xz rpmdrake-a46a11c75d62c965f3314bc87ea9f7ddada895e9.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/uz@Latn.po')
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 2443 |
1 files changed, 1207 insertions, 1236 deletions
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index 5e9aa8e7..3f30f4f3 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-uz\n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-26 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-28 22:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-12 16:09+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -16,1958 +16,1929 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:61 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Add a medium" -msgstr "Manbani qo'shish" +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" -#: ../edit-urpm-sources.pl:62 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Local files" -msgstr "Lokal fayllar" +msgid "Remote access" +msgstr "Masofadan ulanish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:62 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Path:" -msgstr "Yo'l:" +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Manba yangilanmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:63 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "FTP server" -msgstr "FTP serveri" +msgid "FVWM based" +msgstr "FVWM asosida" -#: ../edit-urpm-sources.pl:63 ../edit-urpm-sources.pl:64 -#: ../edit-urpm-sources.pl:66 ../edit-urpm-sources.pl:196 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" -#: ../edit-urpm-sources.pl:64 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "HTTP server" -msgstr "HTTP serveri" +msgid "Python" +msgstr "Python" -#: ../edit-urpm-sources.pl:65 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Removable device" -msgstr "Olinadigan uskunalar" +msgid "Upgradable" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:65 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Path or mount point:" -msgstr "Yo'l yoki ulash nuqtasi:" +msgid "everything was installed correctly" +msgstr "hamma narsa to'g'ri o'rnatildi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:66 ../rpmdrake:717 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Security updates" -msgstr "Xavfsizlikga oid yangilanishlar" +msgid "Verifying packages signatures..." +msgstr "Paketlarning imzolari tekshirilmoqda..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:78 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Browse..." -msgstr "Tanlash..." +msgid "File transfer" +msgstr "Fayl uzatish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:80 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Choose a mirror..." -msgstr "Oynani tanlash..." +msgid "KDE and Qt" +msgstr "KDE va Qt" -#: ../edit-urpm-sources.pl:107 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Login:" -msgstr "Foydalanuvchi:" +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "Kamida birinchi ikkita maydonni to'ldirish kerak." -#: ../edit-urpm-sources.pl:107 ../edit-urpm-sources.pl:240 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Password:" -msgstr "Maxfiy so'z:" +msgid "Type of medium:" +msgstr "Manbaning turi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:112 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Name:" -msgstr "Nomi:" +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:116 ../edit-urpm-sources.pl:197 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" -msgstr "synthesis/hdlist fayliga nisbiy yo'l:" +msgid "France" +msgstr "Frantsiya" -#: ../edit-urpm-sources.pl:117 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:125 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "Kamida birinchi ikkita maydonni to'ldirish kerak." +msgid "Search results" +msgstr "Qidiruv natijalari" -#: ../edit-urpm-sources.pl:129 +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Graphical desktop" +msgstr "Grafik ishchi stoli" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ha" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"There is already a medium by that name, do you\n" -"really want to replace it?" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." msgstr "" -"Huddi shunday nomli manba allaqachon mavjud.\n" -"Uni almashtirishni istaysizmi?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:138 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Adding a medium:" -msgstr "Manba qo'shilmoqda:" +msgid "" +"The installation is finished; %s.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:139 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Type of medium:" -msgstr "Manbaning turi:" +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "Parallel guruhni tuzatish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:143 ../edit-urpm-sources.pl:211 -#: ../edit-urpm-sources.pl:244 ../edit-urpm-sources.pl:317 -#: ../edit-urpm-sources.pl:355 ../edit-urpm-sources.pl:396 -#: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:93 -#: ../rpmdrake:516 ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:534 ../rpmdrake:1109 -#: ../rpmdrake:1170 ../rpmdrake.pm:127 ../rpmdrake.pm:170 ../rpmdrake.pm:363 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Manbani qo'shishda xato ro'y berdi:\n" +"\n" +"%s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:159 ../edit-urpm-sources.pl:205 -#: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 -#: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 -#: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:93 -#: ../rpmdrake:516 ../rpmdrake:1170 ../rpmdrake:1176 ../rpmdrake.pm:363 -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Bekor qilish" +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:177 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "Manba olib tashlanmoqda, iltimos kutib turing..." +msgid "Publishing" +msgstr "Nashr etish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:190 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Edit a medium" -msgstr "Manbani tuzatish" +msgid "Remove key" +msgstr "Kalitni olib tashlash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:194 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Editing medium \"%s\":" -msgstr "Manba (\"%s\") tuzatilmoqda:" +msgid "Package installation..." +msgstr "Paketlarni o'rnatish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:200 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Save changes" -msgstr "O'zgarishlarni saqlash" +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "GNOME va GTK+" -#: ../edit-urpm-sources.pl:209 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "Davom etish uchun manbani ko'yishingiz kerak" +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Siz yangilamoqchi bo'lgan manbani tanlang:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:210 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "O'zgarishlarni saqlash uchun manbani uskunaga qo'yishingiz kerak." +msgid "Rpmdrake %s" +msgstr "Rpmdrake %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:226 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Configure proxies" -msgstr "Proksini moslash" +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Dastur paketlarini olib tashlash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"<proxyhost[:port]>):" -msgstr "" -"Agar proksi kerak bo'lsa, proksi serverining nomini (kerak bo'lsa port " -"raqamini) kiriting (m-n <server[:port]>):" +msgid "Shells" +msgstr "Konsollar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:234 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Proksi kompyuterning nomi:" +msgid "Chemistry" +msgstr "Kimyo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:236 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" -msgstr "" -"Proksi tasdiqlash uchun foydalanuvchi/maxviy so'zni ko'rsatishingiz mumkin:" +msgid "Choose a key for adding to the medium %s" +msgstr "Manbaga (%s) qo'shish uchun kalitni tanlang" -#: ../edit-urpm-sources.pl:238 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "User:" -msgstr "Foydalanuvchi:" +msgid "Add a key" +msgstr "Kalitni qo'shish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:292 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Add a parallel group" -msgstr "Parallel guruhni qo'shish" +msgid "True type" +msgstr "True type" -#: ../edit-urpm-sources.pl:292 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Edit a parallel group" -msgstr "Parallel guruhni tuzatish" +msgid "Base" +msgstr "Asosiy" -#: ../edit-urpm-sources.pl:303 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Add a medium limit" -msgstr "Manba chegarasini qo'shish" +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" -#: ../edit-urpm-sources.pl:313 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" -msgstr "" +msgid "Italy" +msgstr "Italiya" -#: ../edit-urpm-sources.pl:347 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Add a host" -msgstr "Kompyuterni qo'shish" +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." +msgstr "" +"Bu dasturni siz oddiy foydalanuvchi sifatida ishga\n" +"tushirayapsiz. Sistemaga o'zgarishlar kiritib bo'lmaydi,\n" +"ammo mavjud bo'lgan ma'lumot bazasini ko'rishingiz mumkin." -#: ../edit-urpm-sources.pl:351 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" -msgstr "Qo'shish uchun kompyuterning nomini yoki IP raqamini kiriting:" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Quyidagi paketlardan bittasi kerak:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:375 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" -msgstr "" +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:377 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Group name:" -msgstr "Guruhnig nomi:" +msgid "Information on packages" +msgstr "Paketlar haqida ma'lumot" -#: ../edit-urpm-sources.pl:378 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokol:" +msgid "Proxy..." +msgstr "Proksi..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:380 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Media limit:" -msgstr "Manba chegarasi:" +msgid "Russia" +msgstr "Rossiya" -#: ../edit-urpm-sources.pl:385 ../edit-urpm-sources.pl:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Add" -msgstr "Qo'shish" +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"<proxyhost[:port]>):" +msgstr "" +"Agar proksi kerak bo'lsa, proksi serverining nomini (kerak bo'lsa port " +"raqamini) kiriting (m-n <server[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:386 ../edit-urpm-sources.pl:393 -#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:919 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Olib tashlash" +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" +"unselected now:\n" +"\n" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:387 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Hosts:" -msgstr "Kompyuterlarning nomi:" +msgid "Add a key..." +msgstr "Kalitni qo'shish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:417 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:420 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Group" -msgstr "Guruh" +msgid "Sound" +msgstr "Tovush" -#: ../edit-urpm-sources.pl:420 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" +msgid "Changelog:\n" +msgstr "Changelog:\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:420 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Media limit" -msgstr "Manba chegarasi" +msgid "" +"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Oynalar ro'yxatini olish uchun MandrakeSoft veb-sayti bilan aloqa\n" +"o'tnatish kerak. Iltimos tarmoq ishga tushganligini tekshiring.\n" +"\n" +"Davom etishni istaysizmi?" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "Qirilmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:421 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Command" msgstr "Buyruq" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:385 -#: ../rpmdrake:454 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../gurpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "(none)" -msgstr "(yo'q)" +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Davom etishni istaysizmi?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:444 ../edit-urpm-sources.pl:645 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Tuzatish" +msgid "Literature" +msgstr "Adabiyot" -#: ../edit-urpm-sources.pl:449 ../edit-urpm-sources.pl:647 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Add..." -msgstr "Qo'shish..." +msgid "Initializing..." +msgstr "Ishga tayorlanmoqda..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:461 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" -msgstr "" +msgid "Emulators" +msgstr "Emulyatorlar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:465 ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Medium" -msgstr "Manba" +msgid "Password:" +msgstr "Maxfiy so'z:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:470 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Keys" -msgstr "Kalitlar" +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Dastur paketlarini o'rnatish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:489 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" -msgstr "" +msgid "in descriptions" +msgstr "ta'riflarda" -#: ../edit-urpm-sources.pl:503 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Add a key" -msgstr "Kalitni qo'shish" +msgid " failed!" +msgstr " muvaffaqiyatsiz tugadi!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:513 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Choose a key for adding to the medium %s" -msgstr "Manbaga (%s) qo'shish uchun kalitni tanlang" +msgid "All packages, by update availability" +msgstr "Hamma paketlar: yangilash imkoniyati bo'yicha" -#: ../edit-urpm-sources.pl:534 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Remove a key" -msgstr "Kalitni olib tashlash" +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "Ba'zi bir qo'shimcha paketlarni olib tashlash kerak" -#: ../edit-urpm-sources.pl:535 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" -"(name of the key: %s)" -msgstr "" +msgid "Packaging" +msgstr "Paketlar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:548 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Add a key..." -msgstr "Kalitni qo'shish" +msgid "Configure media" +msgstr "Manbalarni moslash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:550 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remove key" -msgstr "Kalitni olib tashlash" +msgid "United States" +msgstr "Qo'shma Shtatlar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:562 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Configure media" -msgstr "Manbalarni moslash" +msgid "Greece" +msgstr "Gretsiya" -#: ../edit-urpm-sources.pl:584 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Enabled?" -msgstr "Yoqilgan" +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" -#: ../edit-urpm-sources.pl:595 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Update medium" -msgstr "Manbani yangilash" +msgid "Monitoring" +msgstr "Nazorat qilish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:595 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Regenerate hdlist" -msgstr "hdlist'ni qaytadan yaratish" +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kosta Rika" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Manba yangilanmoqda, iltimos kutib turing..." +msgid "Some packages can't be installed" +msgstr "Ba'zi bir paketlarni o'rnatib bo'lmaydi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:611 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Please wait, generating hdlist..." -msgstr "hdlist yaratilmoqda, iltimos kutib turing..." +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:649 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Update..." -msgstr "Yangilash..." +msgid "No mirror" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:650 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Manage keys..." -msgstr "Kalitlarni boshqarish" +msgid "Reload the packages list" +msgstr "Paketlar ro'yxatini qaytadan yuklash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:651 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Proxy..." -msgstr "Proksi..." +msgid "Poland" +msgstr "Polsha" -#: ../edit-urpm-sources.pl:652 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Parallel..." -msgstr "Parallel..." +msgid "Rpmdrake" +msgstr "Rpmdrake" -#: ../edit-urpm-sources.pl:655 ../rpmdrake:911 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "Yordam" +msgid "Path or mount point:" +msgstr "Yo'l yoki ulash nuqtasi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:657 ../rpmdrake:914 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake:915 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "" +msgid "Choose a mirror..." +msgstr "Oynani tanlash..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1363 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"%s\n" +"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" "\n" -"Is it ok to continue?" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -"%s\n" +"DIQQAT: Siz o'rnatmoqchi bo'lgan paketlarning hajmi juda\n" +"katta. O'rnatish vaqtida yoki unda keyin diskingizda bo'sh joy\n" +"qolmashi mumkin. Bu juda havfli va aloxida e'tibor talab\n" +"qiladi.\n" "\n" -"Davom etishni istaysizmi?" +"Tanlangan paketlarni rostdan o'rnatishni istaysizmi?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:672 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Media Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Dasturlar manbasining boshqaruvchisiga marhamat!\n" -"\n" -"Bu vosita kompyuteringizda ishlatmoqchi bo'lgan paketlar manbasini\n" -"moslashda sizga yordam beradi. Moslagandan kegin, ular yangi\n" -"daturlarni o'rnatishda yoki yangilanishlarni qo'llashda ishlatiladi." +msgid "Selected size: %d MB" +msgstr "Tanlangan hajm: %d Mb" -#: ../edit-urpm-sources.pl:684 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." -msgstr "" +msgid "Please wait, reading packages database..." +msgstr "Paketlar ma'lumot bazasi o'qilmoqda, itimos kutib turing..." -#: ../gurpmi.addmedia:70 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" -msgstr "" +msgid "Add a medium" +msgstr "Manbani qo'shish" -#: ../gurpmi.addmedia:78 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "" -"You are about to add a new packages medium, `%s'.\n" -"That means you will be able to add new software packages\n" -"to your system from that new medium." -msgstr "" +msgid "Update medium" +msgstr "Manbani yangilash" -#: ../gurpmi.addmedia:87 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Successfully added medium `%s'." -msgstr "\"%s\" manbasi muvaffaqiyatli qo'shildi." +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "O'zgarishlarni saqlash uchun manbani uskunaga qo'yishingiz kerak." -#: ../rpmdrake:90 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Running in user mode" -msgstr "Foydalanuvchi usulida ishga tushirilmoqda" +msgid "All packages, by size" +msgstr "Hamma paketlar: hajmi bo'yicha" -#: ../rpmdrake:91 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Bu dasturni siz oddiy foydalanuvchi sifatida ishga\n" -"tushirayapsiz. Sistemaga o'zgarishlar kiritib bo'lmaydi,\n" -"ammo mavjud bo'lgan ma'lumot bazasini ko'rishingiz mumkin." - -#: ../rpmdrake:98 -#, c-format -msgid "Accessibility" -msgstr "Qulayliklar" +"Quyidagi paketlarni olib tashlashda muammo yuzaga keldi:\n" +"\n" +"%s" -#: ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100 ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102 -#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106 -#: ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 -#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "System" -msgstr "Sistema" +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Manba (%s) fayli tekshirilmoqda..." -#: ../rpmdrake:99 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Servers" -msgstr "Serverlar" +msgid "Path:" +msgstr "Yo'l:" -#: ../rpmdrake:100 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Kernel and hardware" -msgstr "Kernel va asbob-uskunalar" +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#: ../rpmdrake:101 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Libraries" -msgstr "Kutubxonalar" +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "\"%s\" (%s/%s) paketi olinmoqda..." -#: ../rpmdrake:102 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "XFree86" -msgstr "XFree86" +msgid "Protocol:" +msgstr "Protokol:" -#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Fonts" -msgstr "Shriftlar" +msgid "C" +msgstr "C" -#: ../rpmdrake:103 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Console" -msgstr "Konsol" +msgid "Other" +msgstr "Boshqa" -#: ../rpmdrake:104 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "True type" -msgstr "True type" +msgid "Sweden" +msgstr "Shvetsiya" -#: ../rpmdrake:105 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Type1" -msgstr "Type1" +msgid "Boards" +msgstr "Stol o'yinlari" -#: ../rpmdrake:106 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "X11 bitmap" -msgstr "" +msgid "Austria" +msgstr "Avstriya" -#: ../rpmdrake:107 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Base" -msgstr "Asosiy" +msgid "Faqs" +msgstr "Tez-tez so'raladigan savollar" -#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111 -#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Configuration" -msgstr "Moslash" +msgid "Info..." +msgstr "Ma'lumot" -#: ../rpmdrake:108 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Asbob-uskunalar" +msgid "Inspect..." +msgstr "Tekshirish..." -#: ../rpmdrake:109 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Packaging" -msgstr "Paketlar" +msgid "Japan" +msgstr "Yaponiya" -#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 -#: ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 -#: ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Networking" -msgstr "Tarmoqda ishlash" +msgid "Summary: " +msgstr "Hisobot: " -#: ../rpmdrake:111 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Bosib chiqarish" +msgid "Backup" +msgstr "Zahira nusxasi" -#: ../rpmdrake:112 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Boot and Init" msgstr "Sistemani yuklash" -#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:144 -#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:181 -#: ../rpmdrake:235 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Other" -msgstr "Boshqa" - -#: ../rpmdrake:114 -#, c-format -msgid "Internationalization" -msgstr "Tarjimalar" +msgid "FTP server" +msgstr "FTP serveri" -#: ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118 -#: ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122 -#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Development" -msgstr "Tuzish" +msgid "Remove .%s" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:115 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Kernel" -msgstr "Kernel" +msgid "Importance: " +msgstr "Muhimligi: " -#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:134 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Databases" -msgstr "Ma'lumot bazalari" +msgid "WWW" +msgstr "Internet" -#: ../rpmdrake:117 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Perl" -msgstr "Perl" +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Manbani yaratib bo'lmadi." -#: ../rpmdrake:118 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Python" -msgstr "Python" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Boshqalarni yangilash uchun quyidagi paketlarni olib tashlash kerak:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Davom etishni istaysizmi?" -#: ../rpmdrake:119 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "C" -msgstr "C" +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Dasturlar manbasining boshqaruvchisiga marhamat!\n" +"\n" +"Bu vosita kompyuteringizda ishlatmoqchi bo'lgan paketlar manbasini\n" +"moslashda sizga yordam beradi. Moslagandan kegin, ular yangi\n" +"daturlarni o'rnatishda yoki yangilanishlarni qo'llashda ishlatiladi." -#: ../rpmdrake:120 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "C++" -msgstr "C++" +msgid "Medium" +msgstr "Manba" -#: ../rpmdrake:121 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Java" -msgstr "Java" +msgid "Size: " +msgstr "Hajmi: " -#: ../rpmdrake:122 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "GNOME va GTK+" +msgid "Office" +msgstr "Idora uchun dasturlar" -#: ../rpmdrake:123 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "KDE and Qt" -msgstr "KDE va Qt" +msgid "Everything installed successfully" +msgstr "Hamma narsa muvaffaqiyatli o'rnatildi" -#: ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 -#: ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Sciences" -msgstr "Tabiiy fanlar" +msgid "Add a parallel group" +msgstr "Parallel guruhni qo'shish" -#: ../rpmdrake:125 +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomiya" +msgid "Update media" +msgstr "Manbani yangilash" -#: ../rpmdrake:126 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Biology" -msgstr "Biologiya" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "\"%s\" (%s/%s) paketi o'rnatilmoqda..." -#: ../rpmdrake:127 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Chemistry" -msgstr "Kimyo" +msgid "Parallel..." +msgstr "Parallel..." -#: ../rpmdrake:128 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Computer science" -msgstr "Informatika" +msgid "in names" +msgstr "nomlarda" -#: ../rpmdrake:129 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Geosciences" -msgstr "Er haqida fanlar" +msgid "Not selected" +msgstr "Tanlanmagan" -#: ../rpmdrake:130 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematika" +msgid "Problem during installation" +msgstr "O'rnatishda xato yuzaga keldi" -#: ../rpmdrake:131 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Physics" -msgstr "Fizika" +msgid "Terminals" +msgstr "Terminallar" -#: ../rpmdrake:133 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Communications" -msgstr "Aloqa" +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "Kernel va asbob-uskunalar" -#: ../rpmdrake:135 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Editors" -msgstr "Tahrirchilar" +msgid "Edit" +msgstr "Tuzatish" -#: ../rpmdrake:136 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Emulators" -msgstr "Emulyatorlar" +msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" +msgstr "Tanlangan: %d Mb / Diskdagi bo'sh joy: %d Mb" -#: ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140 -#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 ../rpmdrake:144 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Games" -msgstr "O'yinlar" +msgid "Australia" +msgstr "Avstraliya" -#: ../rpmdrake:137 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Adventure" -msgstr "Sarguzashtlar" +msgid "Security updates" +msgstr "Xavfsizlikga oid yangilanishlar" -#: ../rpmdrake:138 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Arcade" -msgstr "Arkada" +msgid "Korea" +msgstr "Koreya" -#: ../rpmdrake:139 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Boards" -msgstr "Stol o'yinlari" +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" -#: ../rpmdrake:140 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Cards" -msgstr "Qartalar" +msgid "All packages, by group" +msgstr "Hamma paketlar: guruh bo'yicha" -#: ../rpmdrake:141 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Puzzles" -msgstr "Boshqotirmalar" +msgid "Kernel" +msgstr "Kernel" -#: ../rpmdrake:142 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sports" -msgstr "Sport" +msgid "Console" +msgstr "Konsol" -#: ../rpmdrake:143 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Strategy" -msgstr "Strategiya" +msgid "C++" +msgstr "C++" -#: ../rpmdrake:145 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Toys" -msgstr "O'yinchoqlar" +msgid "Netherlands" +msgstr "Niderlandlar" -#: ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Archiving" -msgstr "Arxivlash" +msgid "Search results (none)" +msgstr "Qidiruv natijalari (yo'q)" -#: ../rpmdrake:146 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Compression" -msgstr "Qisish" +msgid "Adventure" +msgstr "Sarguzashtlar" -#: ../rpmdrake:147 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Cd burning" msgstr "Kompakt-diskga yozish" -#: ../rpmdrake:148 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Backup" -msgstr "Zahira nusxasi" - -#: ../rpmdrake:150 -#, c-format -msgid "Monitoring" -msgstr "Nazorat qilish" +msgid "" +"Welcome to the software installation tool!\n" +"\n" +"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n" +"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" +"you want to install on your computer." +msgstr "" +"Dasturlarni o'rnatish vositasiga marhamat!\n" +"\n" +"Mandrake Linux sistemasi bilan birga minglab dasturlar\n" +"DVD yoki kompakt-diskda tarqatiladi. Bu vosita kompyuteringizga\n" +"dasturlarni o'rnatish uchun ularni tanlashda sizga yordam beradi." -#: ../rpmdrake:151 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sound" -msgstr "Tovush" +msgid "Stop" +msgstr "To'xtatish" -#: ../rpmdrake:152 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" +msgid "Biology" +msgstr "Biologiya" -#: ../rpmdrake:153 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Video" -msgstr "Video" +msgid "Please wait, generating hdlist..." +msgstr "hdlist yaratilmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../rpmdrake:154 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "File transfer" -msgstr "Fayl uzatish" +msgid "Mathematics" +msgstr "Matematika" -#: ../rpmdrake:155 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +msgid "Internationalization" +msgstr "Tarjimalar" -#: ../rpmdrake:156 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Instant messaging" -msgstr "Xabar almashish" +msgid "Edit a medium" +msgstr "Manbani tuzatish" -#: ../rpmdrake:157 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Chat" -msgstr "Chat" +msgid "" +"There is already a medium by that name, do you\n" +"really want to replace it?" +msgstr "" +"Huddi shunday nomli manba allaqachon mavjud.\n" +"Uni almashtirishni istaysizmi?" -#: ../rpmdrake:158 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "News" -msgstr "Yangiliklar" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" +"to be installed:\n" +"\n" +msgstr "" +"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paket(lar)\n" +"ham o'rnatilishi kerak:\n" +"\n" -#: ../rpmdrake:159 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Mail" -msgstr "Xat-xabar" +msgid "HTTP server" +msgstr "HTTP serveri" -#: ../rpmdrake:160 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "WWW" -msgstr "Internet" +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" -#: ../rpmdrake:161 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Remote access" -msgstr "Masofadan ulanish" +msgid "Some packages can't be removed" +msgstr "Ba'zi bir paketlarni olib tashlab bo'lmaydi" -#: ../rpmdrake:163 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Office" -msgstr "Idora uchun dasturlar" +msgid "" +"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Uzr, quyidagi paket(lar)ni tanlab bo'lmaydi:\n" +"\n" +"%s" -#: ../rpmdrake:164 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Publishing" -msgstr "Nashr etish" +msgid "Finland" +msgstr "Finlyandiya" -#: ../rpmdrake:165 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Terminals" -msgstr "Terminallar" +msgid "X11 bitmap" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:166 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Shells" -msgstr "Konsollar" +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Manbani qo'shish muvaffaqiyatsiz tugadi" -#: ../rpmdrake:167 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "File tools" -msgstr "Fayl vositalari" +msgid "Media limit:" +msgstr "Manba chegarasi:" -#: ../rpmdrake:168 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Text tools" -msgstr "Matn vositalari" +msgid "More information on package..." +msgstr "Paket haqida qo'shimcha ma'lumot..." -#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 -#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop" -msgstr "Grafik ishchi stoli" +msgid "Save changes" +msgstr "O'zgarishlarni saqlash" -#: ../rpmdrake:169 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" +msgid "Instant messaging" +msgstr "Xabar almashish" -#: ../rpmdrake:170 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Icewm" -msgstr "Icewm" +msgid "News" +msgstr "Yangiliklar" -#: ../rpmdrake:171 +#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "FVWM based" -msgstr "FVWM asosida" +msgid "More info" +msgstr "Qo'shimcha ma'lumot" -#: ../rpmdrake:172 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "Search" +msgstr "Qidirish" -#: ../rpmdrake:173 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sawfish" -msgstr "Sawfish" +msgid "Computer books" +msgstr "Kompyuter haqida kitoblar" -#: ../rpmdrake:174 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" +msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:175 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Enlightenment" -msgstr "Enlightenment" +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mandrake Linux Official Updates." +msgstr "" -#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 -#: ../rpmdrake:181 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Books" -msgstr "Kitoblar" +msgid "Spain" +msgstr "Ispaniya" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Howtos" -msgstr "Howto'lar" +msgid "Already existing update media" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:178 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Faqs" -msgstr "Tez-tez so'raladigan savollar" +msgid "Files:\n" +msgstr "Fayllar:\n" -#: ../rpmdrake:179 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Computer books" -msgstr "Kompyuter haqida kitoblar" +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "" -#: ../rpmdrake:180 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Literature" -msgstr "Adabiyot" +msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" +msgstr "" +"Proksi tasdiqlash uchun foydalanuvchi/maxviy so'zni ko'rsatishingiz mumkin:" -#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:642 ../rpmdrake:643 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "(Not available)" -msgstr "(Mavjud emas)" +msgid "Chat" +msgstr "Chat" -#: ../rpmdrake:308 ../rpmdrake:366 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Search results" -msgstr "Qidiruv natijalari" +msgid "Update" +msgstr "Yangilash" -#: ../rpmdrake:308 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Search results (none)" -msgstr "Qidiruv natijalari (yo'q)" +msgid "Additional packages needed" +msgstr "Qo'shimcha paketlar kerak" -#: ../rpmdrake:318 ../rpmdrake:329 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Qirilmoqda, iltimos kutib turing..." +msgid "Running in user mode" +msgstr "Foydalanuvchi usulida ishga tushirilmoqda" -#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:957 ../rpmdrake:1201 ../rpmdrake:1362 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Rpmdrake" -msgstr "Rpmdrake" +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" -#: ../rpmdrake:332 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Stop" -msgstr "To'xtatish" +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Manba qo'shilmoqda:" -#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:483 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Upgradable" +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" +"\n" msgstr "" +"Ularning bog'liqligi sababli, quyidagi paket(lar)ni ham olib\n" +"tashlash kerak:\n" +"\n" -#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:483 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Addable" -msgstr "Qo'shsa bo'ladi" +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" -#: ../rpmdrake:369 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Selected" -msgstr "Tanlangan" +msgid "Find:" +msgstr "Qidirish:" -#: ../rpmdrake:369 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Not selected" -msgstr "Tanlanmagan" +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Paketlar ro'yxati yaratilmoqda, iltimos kurib turing..." -#: ../rpmdrake:403 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Rpmdrake %s" -msgstr "Rpmdrake %s" +msgid "All" +msgstr "Hammasi" -#: ../rpmdrake:421 ../rpmdrake:525 ../rpmdrake:527 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "More information on package..." -msgstr "Paket haqida qo'shimcha ma'lumot..." +msgid "XFree86" +msgstr "XFree86" -#: ../rpmdrake:422 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please choose" -msgstr "Iltimos tanlang" +msgid "Normal information" +msgstr "Qisqa ma'lumot" -#: ../rpmdrake:422 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Quyidagi paketlardan bittasi kerak:" +msgid "Removable device" +msgstr "Olinadigan uskunalar" -#: ../rpmdrake:442 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Paketlar ro'yxati yaratilmoqda, iltimos kurib turing..." +msgid "Preparing packages installation..." +msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..." -#: ../rpmdrake:456 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "No update" -msgstr "" +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "Paketlar olib tashlanmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../rpmdrake:457 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" +msgid "Login:" +msgstr "Foydalanuvchi:" -#: ../rpmdrake:477 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "All" -msgstr "Hammasi" +msgid "Belgium" +msgstr "Belgiya" -#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:516 ../rpmdrake:519 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "More info" -msgstr "Qo'shimcha ma'lumot" +msgid "File tools" +msgstr "Fayl vositalari" -#: ../rpmdrake:520 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Information on packages" -msgstr "Paketlar haqida ma'lumot" +msgid "Configure proxies" +msgstr "Proksini moslash" -#: ../rpmdrake:542 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "Ba'zi bir qo'shimcha paketlarni olib tashlash kerak" +msgid "Printing" +msgstr "Bosib chiqarish" -#: ../rpmdrake:543 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" -"removed:\n" -"\n" -msgstr "" -"Ularning bog'liqligi sababli, quyidagi paket(lar)ni ham olib\n" -"tashlash kerak:\n" -"\n" +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "\"%s\"ni olish boshlanmoqda..." -#: ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:558 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Some packages can't be removed" -msgstr "Ba'zi bir paketlarni olib tashlab bo'lmaydi" +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Juda jiddiy xato ro'y berdi: %s." -#: ../rpmdrake:550 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" -msgstr "" -"Bu paketlarni olib tashlash sistemangizni ishdan chiqaradi, uzr:\n" -"\n" +msgid "Fatal error" +msgstr "Juda jiddiy xato" -#: ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:612 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" -"unselected now:\n" -"\n" +msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:582 -#, c-format -msgid "Additional packages needed" -msgstr "Qo'shimcha paketlar kerak" - -#: ../rpmdrake:583 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" -"to be installed:\n" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" "\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" -"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paket(lar)\n" -"ham o'rnatilishi kerak:\n" -"\n" -#: ../rpmdrake:597 -#, c-format -msgid "Some packages can't be installed" -msgstr "Ba'zi bir paketlarni o'rnatib bo'lmaydi" - -#: ../rpmdrake:598 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" -"\n" -"%s" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -"Uzr, quyidagi paket(lar)ni tanlab bo'lmaydi:\n" -"\n" -"%s" -#: ../rpmdrake:611 ../rpmdrake:868 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "Ba'zi bir paketlarni olib tashlash kerak" +msgid "Geosciences" +msgstr "Er haqida fanlar" -#: ../rpmdrake:630 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" -msgstr "Tanlangan: %d Mb / Diskdagi bo'sh joy: %d Mb" +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Iltimos istagan oynani tanlang." -#: ../rpmdrake:632 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Selected size: %d MB" -msgstr "Tanlangan hajm: %d Mb" +msgid "Communications" +msgstr "Aloqa" -#: ../rpmdrake:640 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Files:\n" -msgstr "Fayllar:\n" +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:643 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Changelog:\n" -msgstr "Changelog:\n" +msgid "Configuration" +msgstr "Moslash" -#: ../rpmdrake:645 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Medium: " -msgstr "Manba: " +msgid "Reason for update: " +msgstr "Yangilash uchun sabab: " -#: ../rpmdrake:647 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Currently installed version: " -msgstr "O'rnatilgan versiyasi: " +msgid "Remove" +msgstr "Olib tashlash" -#: ../rpmdrake:651 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Nomi: " +msgid "Portugal" +msgstr "Portugaliya" -#: ../rpmdrake:652 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Version: " -msgstr "Versiya: " +msgid "Czech Republic" +msgstr "Chex Respublikasi" -#: ../rpmdrake:653 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Size: " -msgstr "Hajmi: " +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "Ba'zi bir paketlarni olib tashlash kerak" -#: ../rpmdrake:653 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s Kb" +msgid "Problem during removal" +msgstr "Olib tashlashda muammo yuzaga keldi" -#: ../rpmdrake:655 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Importance: " -msgstr "Muhimligi: " +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" -#: ../rpmdrake:657 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Summary: " -msgstr "Hisobot: " +msgid "Help launched in background" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:659 +#: ../gurpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Reason for update: " -msgstr "Yangilash uchun sabab: " +msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:661 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Description: " -msgstr "Tarifi: " +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Paketlarni o'rnatishda xato yuzaga keldi:\n" +"\n" +"%s" -#: ../rpmdrake:717 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Bugfixes updates" -msgstr "" +msgid "No package found for installation." +msgstr "O'rnatish uchun paket topilmadi." -#: ../rpmdrake:717 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Normal updates" -msgstr "Oddiy yangilash" +msgid "Type1" +msgstr "Type1" -#: ../rpmdrake:734 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Mandrake choices" -msgstr "Mandrake termasi" +msgid "Medium: " +msgstr "Manba: " -#: ../rpmdrake:735 +#: ../gurpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "All packages, alphabetical" -msgstr "Hamma paketlar: alifbo bo'yicha" +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "\"%s\" manbasi muvaffaqiyatli qo'shildi." -#: ../rpmdrake:741 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "All packages, by group" -msgstr "Hamma paketlar: guruh bo'yicha" +msgid "Strategy" +msgstr "Strategiya" -#: ../rpmdrake:741 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "All packages, by size" -msgstr "Hamma paketlar: hajmi bo'yicha" +msgid "Description: " +msgstr "Tarifi: " -#: ../rpmdrake:742 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "All packages, by selection state" -msgstr "Hamma paketlar: tanlash holati bo'yicha" +msgid "Archiving" +msgstr "Arxivlash" -#: ../rpmdrake:743 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "All packages, by medium repository" -msgstr "Hamma paketlar: manba bo'yicha" +msgid "%s KB" +msgstr "%s Kb" -#: ../rpmdrake:743 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "All packages, by update availability" -msgstr "Hamma paketlar: yangilash imkoniyati bo'yicha" +msgid "System" +msgstr "Sistema" -#: ../rpmdrake:744 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Leaves only, sorted by install date" -msgstr "" +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "Talab qilingan hamma paketlar muvaffaqiyatli o'rnatildi." -#: ../rpmdrake:795 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "in names" -msgstr "nomlarda" +msgid "Servers" +msgstr "Serverlar" -#: ../rpmdrake:795 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "in descriptions" -msgstr "ta'riflarda" +msgid "Puzzles" +msgstr "Boshqotirmalar" -#: ../rpmdrake:795 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "in file names" -msgstr "fayl nomlarida" +msgid "Local files" +msgstr "Lokal fayllar" -#: ../rpmdrake:806 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Reset the selection" -msgstr "Tanlashni tiklash" +msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:806 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Reload the packages list" -msgstr "Paketlar ro'yxatini qaytadan yuklash" +msgid "Addable" +msgstr "Qo'shsa bo'ladi" -#: ../rpmdrake:807 ../rpmdrake.pm:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Update media" -msgstr "Manbani yangilash" +msgid "Keys" +msgstr "Kalitlar" -#: ../rpmdrake:832 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Normal information" -msgstr "Qisqa ma'lumot" +msgid "Please choose" +msgstr "Iltimos tanlang" -#: ../rpmdrake:832 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Maximum information" -msgstr "To'liq ma'lumot" +msgid "Databases" +msgstr "Ma'lumot bazalari" -#: ../rpmdrake:852 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "You need to select some packages first." -msgstr "Avvalo, ba'zi bir paketlarni tanlashingiz kerak" +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" +"(name of the key: %s)" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:857 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Juda ko'p paketlar tanlangan" +msgid "Name: " +msgstr "Nomi: " -#: ../rpmdrake:858 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" -msgstr "" -"DIQQAT: Siz o'rnatmoqchi bo'lgan paketlarning hajmi juda\n" -"katta. O'rnatish vaqtida yoki unda keyin diskingizda bo'sh joy\n" -"qolmashi mumkin. Bu juda havfli va aloxida e'tibor talab\n" -"qiladi.\n" -"\n" -"Tanlangan paketlarni rostdan o'rnatishni istaysizmi?" +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Proksi kompyuterning nomi:" -#: ../rpmdrake:869 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"The following packages have bad signatures:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Is it ok to continue?" +"Do you want to continue installation?" msgstr "" -"Boshqalarni yangilash uchun quyidagi paketlarni olib tashlash kerak:\n" +"Quyidagi paketlarning imzolari noto'g'ri:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Davom etishni istaysizmi?" +"O'rnatishni davom ettirishni istaysizmi?" -#: ../rpmdrake:894 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Dastur paketlarini olib tashlash" +msgid "Inspecting %s" +msgstr "%s tekshirilmoqda" -#: ../rpmdrake:895 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Update" -msgstr "Mandrake yangilash" +msgid "Download of `%s', speed:%s" +msgstr "\"%s\" olinmoqda, tezlik: %s" -#: ../rpmdrake:896 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Dastur paketlarini o'rnatish" +msgid "Hosts:" +msgstr "Kompyuterlarning nomi:" -#: ../rpmdrake:903 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Find:" -msgstr "Qidirish:" +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: ../rpmdrake:908 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Search" -msgstr "Qidirish" +msgid "Perl" +msgstr "Perl" -#: ../rpmdrake:919 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Install" -msgstr "O'rnatish" +msgid "Normal updates" +msgstr "Oddiy yangilash" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Manage keys..." +msgstr "Kalitlarni boshqarish" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Maximum information" +msgstr "To'liq ma'lumot" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Selected" +msgstr "Tanlangan" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Computer science" +msgstr "Informatika" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Fonts" +msgstr "Shriftlar" -#: ../rpmdrake:921 +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "Asbob-uskunalar" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Chiqish" -#: ../rpmdrake:949 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Juda jiddiy xato" +msgid "Version: " +msgstr "Versiya: " -#: ../rpmdrake:950 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Juda jiddiy xato ro'y berdi: %s." +msgid "Use .%s as main file" +msgstr "Faylni (.%s) asosiy fayl sifatida ishlatish" -#: ../rpmdrake:958 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" +msgid "Norway" +msgstr "Norvegiya" -#: ../rpmdrake:967 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Already existing update media" -msgstr "" +msgid "Israel" +msgstr "Isroil" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "China" +msgstr "Xitoy" -#: ../rpmdrake:968 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" +"Welcome to the software removal tool!\n" "\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." +"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" +"your computer." msgstr "" +"Dasturlarni olib tashlovchi vositaga marhamat!\n" +"\n" +"Bu vosita kompyuteringizdan olib tashlamoqchi bo'lgan dasturlarni\n" +"tanlashda sizga yordam beradi." -#: ../rpmdrake:978 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "" +msgid "(Not available)" +msgstr "(Mavjud emas)" -#: ../rpmdrake:979 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." +msgid "Bugfixes updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1007 -#, c-format -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "Mavjud bo'lgan paketlar qidirilmoqda, iltimos kutib turing..." - -#: ../rpmdrake:1054 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Inspecting %s" -msgstr "%s tekshirilmoqda" +msgid "Java" +msgstr "Java" -#: ../rpmdrake:1073 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "changes:" -msgstr "o'zgarishlar:" +msgid "Update..." +msgstr "Yangilash..." -#: ../rpmdrake:1077 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Remove .%s" -msgstr "" +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "Mavjud bo'lgan paketlar qidirilmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../rpmdrake:1079 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use .%s as main file" -msgstr "Faylni (.%s) asosiy fayl sifatida ishlatish" +msgid "Cancel" +msgstr "Bekor qilish" -#: ../rpmdrake:1081 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Hech narsa qilmash" +msgid "Sciences" +msgstr "Tabiiy fanlar" -#: ../rpmdrake:1093 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Installation finished" -msgstr "O'rnatish tugadi" +msgid "Enabled?" +msgstr "Yoqilgan" -#: ../rpmdrake:1103 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Inspect..." -msgstr "Tekshirish..." +msgid "All packages, alphabetical" +msgstr "Hamma paketlar: alifbo bo'yicha" -#: ../rpmdrake:1129 ../rpmdrake:1254 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything installed successfully" -msgstr "Hamma narsa muvaffaqiyatli o'rnatildi" +msgid "Mandrake choices" +msgstr "Mandrake termasi" -#: ../rpmdrake:1130 ../rpmdrake:1255 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "Talab qilingan hamma paketlar muvaffaqiyatli o'rnatildi." +msgid "Toys" +msgstr "O'yinchoqlar" -#: ../rpmdrake:1132 ../rpmdrake:1239 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Problem during installation" -msgstr "O'rnatishda xato yuzaga keldi" +msgid "Installation finished" +msgstr "O'rnatish tugadi" -#: ../rpmdrake:1133 ../rpmdrake:1240 ../rpmdrake:1269 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Paketlarni o'rnatishda xato yuzaga keldi:\n" -"\n" -"%s" +msgid " done." +msgstr " tayyor." -#: ../rpmdrake:1154 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to get source packages." +msgid "Error retrieving packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1155 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "" +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "Davom etish uchun manbani ko'yishingiz kerak" -#: ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake:1212 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" "\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" "%s" msgstr "" -"\n" -"\n" -"Xatolar:\n" -"%s" -#: ../rpmdrake:1163 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Paketlarni o'rnatish" - -#: ../rpmdrake:1163 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Ishga tayorlanmoqda..." +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1168 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Change medium" -msgstr "Manbani o'zgartirish" +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "Juda ko'p paketlar tanlangan" -#: ../rpmdrake:1169 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Iltimos \"%s\" nomli manbani [%s] uskunaga qo'ying" +msgid "Physics" +msgstr "Fizika" -#: ../rpmdrake:1174 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "\"%s\" (%s/%s) paketi olinmoqda..." +msgid "Do nothing" +msgstr "Hech narsa qilmash" -#: ../rpmdrake:1193 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Verifying packages signatures..." -msgstr "Paketlarning imzolari tekshirilmoqda..." +msgid "Danmark" +msgstr "Daniya" -#: ../rpmdrake:1202 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The following packages have bad signatures:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue installation?" -msgstr "" -"Quyidagi paketlarning imzolari noto'g'ri:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"O'rnatishni davom ettirishni istaysizmi?" +msgid "Error during download" +msgstr "Olishda xato ro'y berdi" -#: ../rpmdrake:1209 ../rpmdrake:1268 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi" +msgid "Mail" +msgstr "Xat-xabar" -#: ../rpmdrake:1210 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"\n" -"You may want to update your media database." +"Packages database is locked. Please close other applications\n" +"working with packages database (do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?)." msgstr "" -"O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi, ba'zi bir fayllar etishmaydi:\n" -"%s\n" -"\n" -"Balki manba ma'lumot bazasini yangilashingiz kerak." -#: ../rpmdrake:1224 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..." +msgid "Help" +msgstr "Yordam" -#: ../rpmdrake:1227 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "\"%s\" (%s/%s) paketi o'rnatilmoqda..." +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1252 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"The installation is finished; %s.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" -msgstr "" +msgid "Sports" +msgstr "Sport" -#: ../rpmdrake:1252 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "everything was installed correctly" -msgstr "hamma narsa to'g'ri o'rnatildi" +msgid "Taiwan" +msgstr "Tayvan" -#: ../rpmdrake:1259 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "No package found for installation." -msgstr "O'rnatish uchun paket topilmadi." +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" -#: ../rpmdrake:1260 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "" +msgid "(none)" +msgstr "(yo'q)" -#: ../rpmdrake:1282 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please wait, reading packages database..." -msgstr "Paketlar ma'lumot bazasi o'qilmoqda, itimos kutib turing..." +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "Hamma paketlar: manba bo'yicha" -#: ../rpmdrake:1329 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "Paketlar olib tashlanmoqda, iltimos kutib turing..." +msgid "Germany" +msgstr "Olmoniya" -#: ../rpmdrake:1334 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Problem during removal" -msgstr "Olib tashlashda muammo yuzaga keldi" +msgid "Compression" +msgstr "Qisish" -#: ../rpmdrake:1335 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Quyidagi paketlarni olib tashlashda muammo yuzaga keldi:\n" -"\n" -"%s" +msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" +msgstr "\"%s\" olinmoqda, qolgan vaqt: %s, tezlik: %s" -#: ../rpmdrake:1367 +#. -PO: We're downloading the said file from the said medium +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the software removal tool!\n" -"\n" -"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" -"your computer." -msgstr "" -"Dasturlarni olib tashlovchi vositaga marhamat!\n" -"\n" -"Bu vosita kompyuteringizdan olib tashlamoqchi bo'lgan dasturlarni\n" -"tanlashda sizga yordam beradi." +msgid "%s from medium %s" +msgstr "%s fayli %s manbadan" -#: ../rpmdrake:1372 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to MandrakeUpdate!\n" -"\n" -"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" -"computer." -msgstr "" -"MandrakeUpdate - yangilash vositasiga marhamat!\n" -"\n" -"Bu vosita kompyuteringizga o'rnatmoqchi bo'lgan yangilanishlarni tanlashda\n" -"sizga yordam beradi." +msgid "Add a host" +msgstr "Kompyuterni qo'shish" -#: ../rpmdrake:1377 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the software installation tool!\n" -"\n" -"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n" -"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" -"you want to install on your computer." -msgstr "" -"Dasturlarni o'rnatish vositasiga marhamat!\n" -"\n" -"Mandrake Linux sistemasi bilan birga minglab dasturlar\n" -"DVD yoki kompakt-diskda tarqatiladi. Bu vosita kompyuteringizga\n" -"dasturlarni o'rnatish uchun ularni tanlashda sizga yordam beradi." +msgid "Development" +msgstr "Tuzish" -#: ../rpmdrake.pm:122 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "No" msgstr "Yo'q" -#: ../rpmdrake.pm:124 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Ha" - -#: ../rpmdrake.pm:161 -#, c-format -msgid "Info..." -msgstr "Ma'lumot" - -#: ../rpmdrake.pm:216 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Avstriya" - -#: ../rpmdrake.pm:217 -#, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Avstraliya" +msgid "Media limit" +msgstr "Manba chegarasi" -#: ../rpmdrake.pm:218 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Belgiya" +msgid "Install" +msgstr "O'rnatish" -#: ../rpmdrake.pm:219 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Braziliya" +msgid "Add..." +msgstr "Qo'shish..." -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +msgid "Change medium" +msgstr "Manbani o'zgartirish" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Kosta Rika" +msgid "Reset the selection" +msgstr "Tanlashni tiklash" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Chex Respublikasi" +msgid "Mandrake Update" +msgstr "Mandrake yangilash" -#: ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Olmoniya" +msgid "in file names" +msgstr "fayl nomlarida" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Danmark" -msgstr "Daniya" +msgid "Books" +msgstr "Kitoblar" -#: ../rpmdrake.pm:225 ../rpmdrake.pm:229 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Gretsiya" +msgid "" +"There was an error downloading the mirrors list:\n" +"\n" +"%s\n" +"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Ispaniya" +msgid "Howtos" +msgstr "Howto'lar" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Finlyandiya" +msgid "Icewm" +msgstr "Icewm" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "France" -msgstr "Frantsiya" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi, ba'zi bir fayllar etishmaydi:\n" +"%s\n" +"\n" +"Balki manba ma'lumot bazasini yangilashingiz kerak." -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Isroil" +msgid "Libraries" +msgstr "Kutubxonalar" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Italiya" +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" +"Bu paketlarni olib tashlash sistemangizni ishdan chiqaradi, uzr:\n" +"\n" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Yaponiya" +msgid "Brazil" +msgstr "Braziliya" -#: ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Koreya" +msgid "Installation failed" +msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Niderlandlar" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Xatolar:\n" +"%s" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norvegiya" +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Polsha" +msgid "Currently installed version: " +msgstr "O'rnatilgan versiyasi: " -#: ../rpmdrake.pm:237 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Portugaliya" +msgid "Games" +msgstr "O'yinlar" -#: ../rpmdrake.pm:238 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Rossiya" +msgid "Astronomy" +msgstr "Astronomiya" -#: ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Shvetsiya" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Iltimos \"%s\" nomli manbani [%s] uskunaga qo'ying" -#: ../rpmdrake.pm:240 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Tayvan" +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "Avvalo, ba'zi bir paketlarni tanlashingiz kerak" -#: ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Buyuk Britaniya" +msgid "All packages, by selection state" +msgstr "Hamma paketlar: tanlash holati bo'yicha" -#: ../rpmdrake.pm:242 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "China" -msgstr "Xitoy" +msgid "Name:" +msgstr "Nomi:" -#: ../rpmdrake.pm:243 ../rpmdrake.pm:244 ../rpmdrake.pm:245 ../rpmdrake.pm:246 -#: ../rpmdrake.pm:305 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "United States" -msgstr "Qo'shma Shtatlar" +msgid "KDE" +msgstr "KDE" -#: ../rpmdrake.pm:315 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +msgid "No update" msgstr "" -"Oynalar ro'yxatini olish uchun MandrakeSoft veb-sayti bilan aloqa\n" -"o'tnatish kerak. Iltimos tarmoq ishga tushganligini tekshiring.\n" -"\n" -"Davom etishni istaysizmi?" -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." -msgstr "" +msgid "Networking" +msgstr "Tarmoqda ishlash" -#: ../rpmdrake.pm:325 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Error during download" -msgstr "Olishda xato ro'y berdi" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../rpmdrake.pm:326 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirrors list:\n" -"\n" -"%s\n" -"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n" -"Please try again later." -msgstr "" +msgid "Text tools" +msgstr "Matn vositalari" -#: ../rpmdrake.pm:334 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "No mirror" -msgstr "" +msgid "Cards" +msgstr "Qartalar" -#: ../rpmdrake.pm:335 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mandrake Linux Official Updates." -msgstr "" +msgid "Sawfish" +msgstr "Sawfish" -#: ../rpmdrake.pm:352 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Iltimos istagan oynani tanlang." +msgid "Group name:" +msgstr "Guruhnig nomi:" -#: ../rpmdrake.pm:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "" +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "Qo'shish uchun kompyuterning nomini yoki IP raqamini kiriting:" -#: ../rpmdrake.pm:401 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Manba (%s) fayli tekshirilmoqda..." +msgid "Arcade" +msgstr "Arkada" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "" +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Manba (\"%s\") tuzatilmoqda:" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid " done." -msgstr " tayyor." +msgid "Add a medium limit" +msgstr "Manba chegarasini qo'shish" -#: ../rpmdrake.pm:412 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid " failed!" -msgstr " muvaffaqiyatsiz tugadi!" +msgid "Group" +msgstr "Guruh" -#. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:416 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s fayli %s manbadan" +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "Manba olib tashlanmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "\"%s\"ni olish boshlanmoqda..." +msgid "Accessibility" +msgstr "Qulayliklar" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" -msgstr "\"%s\" olinmoqda, qolgan vaqt: %s, tezlik: %s" +msgid "changes:" +msgstr "o'zgarishlar:" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Download of `%s', speed:%s" -msgstr "\"%s\" olinmoqda, tezlik: %s" +msgid "Add" +msgstr "Qo'shish" -#: ../rpmdrake.pm:442 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "" +msgid "Regenerate hdlist" +msgstr "hdlist'ni qaytadan yaratish" -#: ../rpmdrake.pm:443 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." -msgstr "" +msgid "Editors" +msgstr "Tahrirchilar" -#: ../rpmdrake.pm:478 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Siz yangilamoqchi bo'lgan manbani tanlang:" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Buyuk Britaniya" -#: ../rpmdrake.pm:483 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Update" -msgstr "Yangilash" +msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" +msgstr "synthesis/hdlist fayliga nisbiy yo'l:" -#: ../rpmdrake.pm:495 +#: ../gurpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +"You are about to add a new packages medium, `%s'.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from that new medium." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:512 ../rpmdrake.pm:517 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" +"Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" -"%s" +"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" +"computer." msgstr "" +"MandrakeUpdate - yangilash vositasiga marhamat!\n" +"\n" +"Bu vosita kompyuteringizga o'rnatmoqchi bo'lgan yangilanishlarni tanlashda\n" +"sizga yordam beradi." -#: ../rpmdrake.pm:528 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Manbani yaratib bo'lmadi." +msgid "Remove a key" +msgstr "Kalitni olib tashlash" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Manbani qo'shish muvaffaqiyatsiz tugadi" +msgid "User:" +msgstr "Foydalanuvchi:" -#: ../rpmdrake.pm:534 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Manbani qo'shishda xato ro'y berdi:\n" -"\n" -"%s" +msgid "Browse..." +msgstr "Tanlash..." #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" |