aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uz@Cyrl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-07-25 15:36:49 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-07-25 15:36:49 +0000
commiteb6ed3e4e2e00d24092412da395f22fd5950eae6 (patch)
tree3ac0929b71605b768522543f67fb96eaa1882c27 /po/uz@Cyrl.po
parentfeb7ee6995ee134aab9e31ba75fe72194bff28ab (diff)
downloadrpmdrake-eb6ed3e4e2e00d24092412da395f22fd5950eae6.tar
rpmdrake-eb6ed3e4e2e00d24092412da395f22fd5950eae6.tar.gz
rpmdrake-eb6ed3e4e2e00d24092412da395f22fd5950eae6.tar.bz2
rpmdrake-eb6ed3e4e2e00d24092412da395f22fd5950eae6.tar.xz
rpmdrake-eb6ed3e4e2e00d24092412da395f22fd5950eae6.zip
Added Uzbek cyrillic files
Diffstat (limited to 'po/uz@Cyrl.po')
-rw-r--r--po/uz@Cyrl.po2584
1 files changed, 2584 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uz@Cyrl.po b/po/uz@Cyrl.po
new file mode 100644
index 00000000..eaa36f33
--- /dev/null
+++ b/po/uz@Cyrl.po
@@ -0,0 +1,2584 @@
+####
+#### Cyrilic version atuomatically built from the latin one;
+#### Needs proofreading!
+####
+#
+# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/uz@Cyrl.php3
+#
+# MandrakeUpdate UZBEK TRANSLATION.
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Sherzod Mamatkulov <mamatkulov@yahoo.com>, 2001,2002.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-04 13:14+0000\n"
+"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Enlightenment"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Remote access"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, updating media..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "FVWM based"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Canada"
+msgstr "Канада"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Python"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upgradable"
+msgstr "Апдейт"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "ҳамма нарса тўғри ўрнатилди"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Verifying packages signatures..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "File transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "KDE and Qt"
+msgstr "Ривожланиш Апдейтлари"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "You need to fill up at least the two first entries."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type of medium:"
+msgstr "Манбанинг тури:"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Copying file for medium `%s'..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "France"
+msgstr "Мажбурла"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Search results"
+msgstr "Яидириш натижалари"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Graphical desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Ҳа"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Edit a parallel group"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "How to choose manually your mirror"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Ўрнатишга пакетлар тайёйорланмояда..."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "GNOME and GTK+"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select the media you wish to update:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Software Packages Removal"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Shells"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Chemistry"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "True type"
+msgstr "Тури"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Base"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Italy"
+msgstr "Ўрнат"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You are launching this program as a normal user.\n"
+"You will not be able to perform modifications on the system,\n"
+"but you may still browse the existing database."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "URL:"
+msgstr "УРЛ:"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Пакетни очолмадим"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy..."
+msgstr "Хато..."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Litterature"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Russia"
+msgstr "Россияйа"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
+"<proxyhost[:port]>):"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
+"unselected now:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Changelog:\n"
+msgstr "Чангелог:\n"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, searching..."
+msgstr "Яидираяйапман, илтимос кутиб туринг..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Канада"
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Давом еца бўладими?"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Бошланиш..."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The list of updates is void. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Emulators"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Парол:"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Packages Installation"
+msgstr "Ўрнатишга пакетлар тайёйорланмояда..."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in descriptions"
+msgstr "Тавсифлар"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " failed!"
+msgstr "файлларда"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Some additional packages need to be removed"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Packaging"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure media"
+msgstr "Манбаларни мослаш"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "United States"
+msgstr "Яўшма Штатлар"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "Грецияйа"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "GNOME"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitoring"
+msgstr "Ҳеч нарса яилмаш"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Коста Рика"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Some packages can't be installed"
+msgstr "Пакетни ўрнатиш мумкин емас"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No mirror"
+msgstr "кўзгу:"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Poland"
+msgstr "Полша"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Reload the packages list"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Path or mount point:"
+msgstr "Йўл ёйоки улаш нуятаси:"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Choose a mirror..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
+"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
+"during or after package installation ; this is particularly\n"
+"dangerous and should be considered with care.\n"
+"\n"
+"Do you really want to install all the selected packages?"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected size: %d MB"
+msgstr "%dта танланган пакет: %.1ф МБ"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, reading packages database..."
+msgstr ""
+"Илтимос Кутинг\n"
+"Пакетлар сараланмояда"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a medium"
+msgstr "Манбани яўшиш"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update medium"
+msgstr "Манба(лар)ни яйангилаш"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "All packages, by size"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the removal of packages:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Пакетларни ўрнатиш пайтида хато юзага келди:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Examining file of medium `%s'..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Path:"
+msgstr "Порт:"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "`%s' (%s/%s) пакети олинмояда..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Protocol:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Бошяа"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sweden"
+msgstr "Швецияйа"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Boards"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Austria"
+msgstr "Австрияйа"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Faqs"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Info..."
+msgstr "Маълумот"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Inspect..."
+msgstr "Текшириш..."
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Japan"
+msgstr "ЯЙапонияйа"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Summary: "
+msgstr "Хулоса"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Backup"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Boot and Init"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "FTP server"
+msgstr "ФТП сервер"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Remove .%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Importance: "
+msgstr "Муҳимлиги: "
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "WWW"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unable to create medium."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
+"Ушбу файл ҳаяияий емас:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Барибир давом етасизми (бу пакетни ташлаб кетиб)?"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the Software Media Manager!\n"
+"\n"
+"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n"
+"your computer. They will then be available to install new software package\n"
+"or to perform updates."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Medium"
+msgstr "Белгияйа"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size: "
+msgstr "Ҳажм"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "Ҳамма нарса муваффаяияйатли ўрнатилди"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Add a parallel group"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update media"
+msgstr "Манба(лар)ни яйангилаш"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, updating medium..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "`%s' (%s/%s) пакети ўрнатилмояда..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Parallel..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not selected"
+msgstr "Зиддияйатлар анияланди"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "in names"
+msgstr "номларда"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Ўрнатиш пайтида хатолар юзага келди"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Terminals"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Kernel and hardware"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Тузатиш"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
+msgstr "Танланган: %d Мб / Дискдаги бўш жой: %d Мб"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Australia"
+msgstr "Австралияйа"
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Security updates"
+msgstr "Хавфсизлик апдейтларини кўрсат"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Korea"
+msgstr "Мажбурла"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "in files"
+msgstr "файлларда"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "All packages, by group"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kernel"
+msgstr "умумий"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "C++"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Голландияйа"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Search results (none)"
+msgstr "Яидириш натижалари (ҳеч яанаяа)"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Adventure"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Cd burning"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the software installation tool!\n"
+"\n"
+"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n"
+"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
+"you want to install on your computer."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Stop"
+msgstr "Тўхтатиш"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Biology"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, generating hdlist..."
+msgstr "Яидираяйапман, илтимос кутиб туринг..."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mathematics"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit a medium"
+msgstr "Манбани тузатиш"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There is already a medium by that name, do you\n"
+"really want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
+"to be installed:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "HTTP server"
+msgstr "ҲТТП сервер"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
+msgstr "Ўрнатишга пакетлар тайёйорланмояда..."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Some packages can't be removed"
+msgstr "Пакетни ўрнатиш мумкин емас"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Пакетни ўрнатиш мумкин емас"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Finland"
+msgstr "Финляйандияйа"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "X11 bitmap"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Media limit:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "More information on package..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Save changes"
+msgstr "Ўзгаришларни саялаш"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Instant messaging"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More info"
+msgstr "Яўшимча маълумот"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Computer books"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Search"
+msgstr "Яидириш"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"I can't find any suitable mirror.\n"
+"\n"
+"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n"
+"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
+"by Mandrake Linux Official Updates."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Spain"
+msgstr "Испанияйа"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Already existing update media"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Files:\n"
+msgstr "/_Файл"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get source packages."
+msgstr "Пакетларингизни танланг"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chat"
+msgstr "Хитой"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Update"
+msgstr "Апдейт"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Additional packages needed"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Running in user mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
+"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n"
+"updates' medium.\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding a medium:"
+msgstr "Манбани яўшаяйапман:"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
+"removed:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You already have at least one update medium configured, but\n"
+"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
+"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
+"column).\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, listing packages..."
+msgstr ""
+"Илтимос Кутинг\n"
+"Пакетлар сараланмояда"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Find:"
+msgstr "Яидириш:"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "XFree86"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Normal information"
+msgstr "Оддий маълумот"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preparing packages installation..."
+msgstr "Ўрнатишга пакетлар тайёйорланмояда..."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, removing packages..."
+msgstr ""
+"Илтимос Кутинг\n"
+"Пакетлар сараланмояда"
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, adding medium..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Login:"
+msgstr "Фойдаланувчи:"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belgium"
+msgstr "Белгияйа"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "File tools"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Configure proxies"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printing"
+msgstr "Огоҳлантириш"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting download of `%s'..."
+msgstr "`%s' имзоси текширилмояда..."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Файл хатоси"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
+"\n"
+"Errors:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Geosciences"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose the desired mirror."
+msgstr ""
+"Илтимос Кутинг\n"
+"Кўзгулар рўйхати юкланмояда"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Communications"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing parallel group \"%s\":"
+msgstr "Манбани (\"%s\") тузатаяйапман:"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Манбаларни мослаш"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Reason for update: "
+msgstr "ЯЙангилаш учун сабаб: "
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Олибташлаш"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Portugal"
+msgstr "Порт:"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Чех Республикаси"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Some packages need to be removed"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Problem during removal"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "WindowMaker"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Help launched in background"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Пакетларни ўрнатиш пайтида хато юзага келди:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No package found for installation."
+msgstr "Ўрнатишга пакетлар тайёйорланмояда..."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type1"
+msgstr "Тури"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Medium: "
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Strategy"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Description: "
+msgstr "Тавсифлар"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Archiving"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s KB"
+msgstr "%.1ф КБ"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Puzzles"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Local files"
+msgstr "Локал файллар"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Addable"
+msgstr "Яўшса бўлади"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please choose"
+msgstr "Илтимос танланг"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Databases"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name: "
+msgstr "Ном: %s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy hostname:"
+msgstr "Прокси юзер номи:"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following packages have bad signatures:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue installation?"
+msgstr ""
+"Ушбу файл ҳаяияий емас:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Барибир давом етасизми (бу пакетни ташлаб кетиб)?"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Inspecting %s"
+msgstr "%s текширилмояда"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Download of `%s', speed:%s"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Hosts:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Perl"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Normal updates"
+msgstr "Оддий Апдейтлар"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected"
+msgstr ""
+"Ҳаммасини\n"
+"танла"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Computer science"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Maximum information"
+msgstr "Енг кўп маълумот"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Чияиш"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Version: "
+msgstr "Версияйа:"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Use .%s as main file"
+msgstr "Файлни (.%s) асосий файл сафатида ислатиш"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "Норвегияйа"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Israel"
+msgstr "Ўрнат"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "China"
+msgstr "Хитой"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the software removal tool!\n"
+"\n"
+"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
+"your computer."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "(Not available)"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bugfixes updates"
+msgstr "Хато тузатиш апдейтларини кўрсат"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Java"
+msgstr "ЯЙапонияйа"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update..."
+msgstr "Апдейт"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, finding available packages..."
+msgstr ""
+"Илтимос Кутинг\n"
+"Пакетлар сараланмояда"
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Бекор"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sciences"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "All packages, alphabetical"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake choices"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Toys"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Ўрнатилган"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid " done."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "You need to insert the medium to continue"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Too many packages are selected"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Ҳеч нарса яилмаш"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Danmark"
+msgstr "Данияйа"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Error during download"
+msgstr "Довнлоад пайтида хато"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail"
+msgstr "Бразилияйа"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Йордам"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
+msgstr "Пакетларни ўрнатиш учун роот бўлиш шарт, узр"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Тайван"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "(none)"
+msgstr "(ҳеч яанаяа)"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "Олмонияйа"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by medium repository"
+msgstr "манба бўйича"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Compression"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Add a host"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Ривожланиш Апдейтлари"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Жўя"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Media limit"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "Ўрнат"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Яўшиш"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Change medium"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Reset the selection"
+msgstr "Танлашни тиклаш"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandrake Update"
+msgstr "МандракеУпдате Танловлари"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Books"
+msgstr "Бошяа"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Howtos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Icewm"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"You may want to update your media database."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Libraries"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Brazil"
+msgstr "Бразилияйа"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Ҳаммасини ўрнат"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Error(s) reported:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr "Ўрнатилган версияйаси: "
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Games"
+msgstr "Бошяа"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Astronomy"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to select some packages first."
+msgstr "Пакетларингизни танланг"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "танлаш ҳолати бўйича"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Ном"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "KDE"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No update"
+msgstr "ЯЙангила"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Тармоя"
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ок"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Text tools"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Cards"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sawfish"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group name:"
+msgstr "Прокси юзер номи:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Arcade"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "rpmdrake"
+msgstr "рпмдраке"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing medium \"%s\":"
+msgstr "Манбани (\"%s\") тузатаяйапман:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a medium limit"
+msgstr "Манбани яўшиш"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group"
+msgstr "гуруҳ бўйича"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, removing medium..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "changes:"
+msgstr "ўзгаришлар:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Яўшиш"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Regenerate hdlist"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editors"
+msgstr "Тузатиш"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Буюк Британияйа"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
+"\n"
+"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
+"computer."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User:"
+msgstr "ЁЮзер номи:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Browse..."
+msgstr "Танлаш..."
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
+msgid "Download directory does not exist"
+msgstr "Олинган файл яўйиладиган папка мавжуд бўлиши керак"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:89
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:213
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "Хотира ейетмади\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:102
+msgid "Could not open output file in append mode"
+msgstr "Оутпут файлни яўшиш усулида очолмадим"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:133
+msgid "Unsupported protocol\n"
+msgstr "Номаълум протокол\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:136
+#, fuzzy
+msgid "Failed init\n"
+msgstr "Бошланиш ўхшамади\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:139
+msgid "Bad URL format\n"
+msgstr "Хато УРЛ формати\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:142
+#, fuzzy
+msgid "Bad user format in URL\n"
+msgstr "УРЛда ёйомон юзер формати\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:145
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't resolve proxy\n"
+msgstr "Проксини ҳал яилолмадим\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:148
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't resolve host\n"
+msgstr "Ҳостни ҳал яилолмадим\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:151
+msgid "Couldn't connect\n"
+msgstr "Улана олмадим\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:154
+#, fuzzy
+msgid "FTP unexpected server reply\n"
+msgstr "Ғалати фтп сервер жавоби\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:157
+#, fuzzy
+msgid "FTP access denied\n"
+msgstr "Фтпга кириш ма'н яилинган\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:160
+#, fuzzy
+msgid "FTP user password incorrect\n"
+msgstr "ФТП юзер пароли нотўғри\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:163
+#, fuzzy
+msgid "FTP unexpected PASS reply\n"
+msgstr "Ғалати фтп ПАСС жавоби\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:166
+#, fuzzy
+msgid "FTP unexpected USER reply\n"
+msgstr "Ғалати фтп УСЕР жавоби\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:169
+#, fuzzy
+msgid "FTP unexpected PASV reply\n"
+msgstr "Ғалати фтп ПАСВ жавоби\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:172
+#, fuzzy
+msgid "FTP unexpected 227 format\n"
+msgstr "Ғалати фтп 227 формати\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:175
+#, fuzzy
+msgid "FTP can't get host\n"
+msgstr "ФТП ҳостни ололмади\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:178
+msgid "FTP can't reconnect\n"
+msgstr "ФТП яайта уланолмади\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:181
+#, fuzzy
+msgid "FTP couldn't set binary\n"
+msgstr "ФТП иккили услубга ўтолмади\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:184
+#, fuzzy
+msgid "Partial file\n"
+msgstr "Файл яисми\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:187
+msgid "FTP couldn't RETR file\n"
+msgstr "ФТП файлни РЕТР яилолмади\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:190
+msgid "FTP write error\n"
+msgstr "ФТП ёйозиш хатоси\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:195
+#, fuzzy
+msgid "FTP quote error\n"
+msgstr "ФТП иятибос хатоси\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:198
+#, fuzzy
+msgid "HTTP not found\n"
+msgstr "ГнуПГ топилмади"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:201
+msgid "Write error\n"
+msgstr "Йозишда хато\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:204
+msgid "User name illegally specified\n"
+msgstr "ЁЮзер номи нотўғри берилган\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:207
+msgid "FTP couldn't STOR file\n"
+msgstr "ФТП файлни СТОР яилолмади\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:210
+msgid "Read error\n"
+msgstr "Ўяишда хато\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:216
+msgid "Time out\n"
+msgstr "Ваят ўтди\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:219
+msgid "FTP couldn't set ASCII\n"
+msgstr "ФТП АСЦИИ услубга ўтолмади\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:222
+msgid "FTP PORT failed\n"
+msgstr "ФТП ПОРТ ўхшамади\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:225
+msgid "FTP couldn't use REST\n"
+msgstr "ФТП РЕСТни ишлатолмади\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:228
+msgid "FTP couldn't get size\n"
+msgstr "ФТП ҳажмни ололмади\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:231
+msgid "HTTP range error\n"
+msgstr "ҲТТП мияёйос хатоси\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:234
+msgid "HTTP POST error\n"
+msgstr "ҲТТП ПОСТ хатоси\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:237
+msgid "SSL connect error\n"
+msgstr "ССЛ уланишида хато\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:240
+msgid "FTP bad download resume\n"
+msgstr "ФТП довнлоад давоми расво\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:243
+msgid "File couldn't read file\n"
+msgstr "Файл файлни ўяиёйолмади\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:246
+msgid "LDAP cannot bind\n"
+msgstr "ЛДАП улана олмади\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:249
+msgid "LDAP search failed\n"
+msgstr "ЛДАП излаш ўхшамади\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:252
+msgid "Library not found\n"
+msgstr "Кутубхона топилмади\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:255
+msgid "Function not found\n"
+msgstr "Функсияйа топилмади\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:258
+msgid "Aborted by callback\n"
+msgstr "Колбек туфайли тўхтатилди\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:261
+msgid "Bad function argument\n"
+msgstr "Йомон функсияйа аргументи\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:264
+msgid "Bad calling order\n"
+msgstr "Йомон чаяирув тартиби\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:267
+msgid "HTTP Interface operation failed\n"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:270
+msgid "my_getpass() returns fail\n"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:273
+msgid "catch endless re-direct loops\n"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:276
+msgid "User specified an unknown option\n"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:279
+msgid "Malformed telnet option\n"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:282
+msgid "removed after 7.7.3\n"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:285
+msgid "peer's certificate wasn't ok\n"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:288
+msgid "when this is a specific error\n"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291
+#, fuzzy
+msgid "SSL crypto engine not found\n"
+msgstr "Функсияйа топилмади\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294
+msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297
+msgid "failed sending network data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:300
+msgid "failure in receiving network data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:303
+msgid "share is in use\n"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:306
+msgid "problem with the local certificate\n"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:309
+msgid "couldn't use specified cipher\n"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:312
+msgid "problem with the CA cert (path?)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:315
+msgid "Unrecognized transfer encoding\n"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:320
+#, c-format
+msgid "Unknown error code %d\n"
+msgstr "Номаълум хато коди %d\n"
+
+#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Install Software"
+msgstr "Ҳаммасини ўрнат"
+
+#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1
+msgid "Remove Software"
+msgstr "Дастурни олиб ташлаш"
+
+#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
+msgid "Software Sources Manager"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "FTP server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development/Python"
+#~ msgstr "Rivojlanish Apdeytlari"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development/Other"
+#~ msgstr "Rivojlanish Apdeytlari"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development/Databases"
+#~ msgstr "Rivojlanish Apdeytlari"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Networking/News"
+#~ msgstr "Tarmoq sharoiti:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development/Kernel"
+#~ msgstr "Rivojlanish Apdeytlari"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Networking/Chat"
+#~ msgstr "Tarmoq"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development/Perl"
+#~ msgstr "Rivojlanish Apdeytlari"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Networking/Other"
+#~ msgstr "Tarmoq"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development/Java"
+#~ msgstr "Rivojlanish Apdeytlari"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Networking/WWW"
+#~ msgstr "Tarmoq"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Networking/Mail"
+#~ msgstr "Tarmoq"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development/C++"
+#~ msgstr "Rivojlanish Apdeytlari"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s conflicts with %s"
+#~ msgstr "bu bilan ziddiyat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown package "
+#~ msgstr "Paketni ocholmadim"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update source"
+#~ msgstr "Manba(lar)ni yangilash"
+
+#~ msgid "Save and quit"
+#~ msgstr "Saqlash va chiqish"
+
+#~ msgid "by size"
+#~ msgstr "hajmi bo'yicha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source: "
+#~ msgstr "Manba'"
+
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Manba'"
+
+#~ msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kerak bo'lgan grpmi dasturi etishmayapti. Bu dastur o'rnatilganligini "
+#~ "tekshiring."
+
+#~ msgid "Program missing"
+#~ msgstr "Dastur etishmayapti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything already installed."
+#~ msgstr "O'rnatishga tayyorlanilmoqda"
+
+#~ msgid "Local file `%s' already up to date"
+#~ msgstr "Lokal fayl (%s) allaqachon yangilangan"
+
+#~ msgid "Couldn't read RPM config files"
+#~ msgstr "RPM sozlash fayllarini o'qiyolmadim"
+
+#~ msgid "Couldn't open file\n"
+#~ msgstr "Faylni ocholmadim\n"
+
+#~ msgid "Could not read lead bytes\n"
+#~ msgstr "Boshidagi baytlarni o'qiyolmadim\n"
+
+#~ msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n"
+#~ msgstr "Paketning RPM versiyasi imzolarni qo'llamaydi\n"
+
+#~ msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n"
+#~ msgstr "Imzo blokini o'qiyolmadim (`rpmReadSignature' o'xshamadi)\n"
+
+#~ msgid "No signatures\n"
+#~ msgstr "Hechqanday imzo yo'q\n"
+
+#~ msgid "`makeTempFile' failed!\n"
+#~ msgstr "`makeTempFile' o'xshamadi!\n"
+
+#~ msgid "Error reading file\n"
+#~ msgstr "Faylni oqishda xato\n"
+
+#~ msgid "Error writing temp file\n"
+#~ msgstr "Temp fayl yozishda xato\n"
+
+#~ msgid "No GPG signature in package\n"
+#~ msgstr "Paketda GPG imzo mavjud emas\n"
+
+#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)"
+#~ msgstr "RPM DBni yozish uchun ocholmadim (superuser emasmisiz?)"
+
+#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing"
+#~ msgstr "RPM DBni yozish uchun ocholmadim"
+
+#~ msgid "Couldn't start transaction"
+#~ msgstr "Oldi-berdini boshlay olmadim"
+
+#~ msgid "Can't open package `%s'\n"
+#~ msgstr "`%s' paketini ocholmadim\n"
+
+#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n"
+#~ msgstr "`%s' paketi buzilgan\n"
+
+#~ msgid "Package `%s' can't be installed\n"
+#~ msgstr "`%s' paketini o'rnatishning imkoni yo'q\n"
+
+#~ msgid "Error while checking dependencies"
+#~ msgstr "Bog'liqliklarni tekshirish paytida xato"
+
+#~ msgid "is needed by"
+#~ msgstr "bunga kerak"
+
+#~ msgid "Error while checking dependencies 2"
+#~ msgstr "Bog'liqliklarni tekshirish paytida xato 2"
+
+#~ msgid "Problems occurred during installation:\n"
+#~ msgstr "O'rnatish paytida muammolar yuzaga keldi:\n"
+
+#~ msgid "Problems occurred during installation"
+#~ msgstr "O'rnatish paytida xatolar yuzaga keldi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Conflicts were detected:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Install aborted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ziddiyatlar aniqlandi:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "O'rnatish to'htatildi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes to all"
+#~ msgstr "Hammasini tanla"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The signature of the package `%s' is not correct:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Do you want to install it anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s' paketi imzosi to'g'ri emas:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Baribir o'rnatasizmi?"
+
+#~ msgid "Signature verification error"
+#~ msgstr "Imzoni tekshrishda xato"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error downloading package:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Error: %s\n"
+#~ "Do you want to continue (skipping this package)?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu paketni olishda xato yuzaga keldi:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Xato: %s\n"
+#~ "Davom etasizmi (bu paketni tashlab ketib)?"
+
+#~ msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
+#~ msgstr "RPM sozlash fayllarini boshlashning imkoni bo'lmadi, uzr"
+
+#~ msgid "RPM initialization error"
+#~ msgstr "RPM boshlanishda xato"
+
+#~ msgid "http not found\n"
+#~ msgstr "http topilmadi\n"
+
+#~ msgid "Installing/Upgrading Progress"
+#~ msgstr "O'rnatish/Yangilash Progresi"
+
+#~ msgid "Fetching:"
+#~ msgstr "Yuklanmoqda:"
+
+#~ msgid "Installing:"
+#~ msgstr "O'rnatilmoqda:"
+
+#~ msgid " is needed by %s-%s-%s"
+#~ msgstr " %s-%s-%s uchun kerak"
+
+#~ msgid " conflicts with %s-%s-%s"
+#~ msgstr " %s-%s-%s bilan kelishmovchilik"
+
+#~ msgid "An error occured while fetching file"
+#~ msgstr "Faylni yuklash paytida xato yuzaga keldi"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Sakrash"
+
+#~ msgid "Can't check the GPG signature"
+#~ msgstr "GPG imzoni tekshirolmadim"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The package %s has a wrong signature or\n"
+#~ "GnuPG isn't correctly installed"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s paketida noto'g'ri imzo mavjud yoki\n"
+#~ "GnuPG to'g'ri o'rnatilmagan"
+
+#~ msgid "The package %s is not signed"
+#~ msgstr "%s paketi imzolanmagan"
+
+#~ msgid "Don't install"
+#~ msgstr "O'rnatma"
+
+#~ msgid "Signature problem"
+#~ msgstr "Imzo muammosi"
+
+#~ msgid "Package is corrupted"
+#~ msgstr "Paket buzilgan"
+
+#~ msgid "Error while checking dependencies :("
+#~ msgstr "Bog'liqliklarni tekshirish paytida xato :("
+
+#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
+#~ msgstr "ishlatish: grpmi <[-noupgrade] rpmlar>\n"
+
+#~ msgid "grpmi error: you must be superuser!\n"
+#~ msgstr "grpmi xato: administrator bo'lishingiz shart!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update\n"
+#~ "\n"
+#~ "(c) MandrakeSoft 1999-2000\n"
+#~ "released under the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Apdeyt\n"
+#~ "\n"
+#~ "(c) Madrakesoft 1999-2000\n"
+#~ "GPL asosida chiqarilgan"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Xato"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot retrieve the list of mirrors\n"
+#~ "Try again later"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ko'zgular ro'yxatini tiklay olmadim\n"
+#~ "Keyinroq urinib ko'ring"
+
+#~ msgid "Source on network: %s"
+#~ msgstr "Tarmoqdagi manba': %s"
+
+#~ msgid "Source on network: %s/%s/%s"
+#~ msgstr "Tarmoqdagi manba': %s/%s/%s"
+
+#~ msgid "%.1f MB"
+#~ msgstr "%.1f MB"
+
+#~ msgid " n/a "
+#~ msgstr " noaniq "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot retrieve the description file\n"
+#~ "Bad things can happen"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tavsif faylini ola olmadim\n"
+#~ "Oyning yarmi qorong'u, yarmi..."
+
+#~ msgid "n/a"
+#~ msgstr "noaniq"
+
+#~ msgid "security"
+#~ msgstr "xavfsizlik"
+
+#~ msgid "bugfix"
+#~ msgstr "xatoni to'g'rilash"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please Wait\n"
+#~ "Retrieving the Description file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Iltimos Kuting\n"
+#~ "Tavsif fayli qaytarilmoqda"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot retrieve the list of packages to update\n"
+#~ "Try with an other mirror"
+#~ msgstr ""
+#~ "Yangilanadigan paketlar ro'yxatini ola olmadim\n"
+#~ "Boshqa ko'zgu bilan urinib ko'ring"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Caution! These packages are NOT well tested.\n"
+#~ "You really can screw up your system\n"
+#~ "by installing them.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Diqqat! Bu paketlar yaxshi TEKSHIRILMAGAN.\n"
+#~ "Bularni o'rnatish orqali sistemangizni\n"
+#~ "POROT qilishingiz mumkin\n"
+
+#~ msgid "Source on disk: %s"
+#~ msgstr "Diskdagi manba': %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please Wait\n"
+#~ "Updating the list of packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Iltimos Kuting\n"
+#~ "Paketlar ro'yxati yangilanmoqda"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Name: %s\n"
+#~ "Type: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nom: %s\n"
+#~ "Turi: %s"
+
+#~ msgid "unknown"
+#~ msgstr "noma'lum"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GnuPG was not found\n"
+#~ "\n"
+#~ "MandrakeUpdate will not be able to verify the GPG\n"
+#~ "signature of the packages\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please install the gpg package\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "GnuPG topilmadi\n"
+#~ "\n"
+#~ "MandrakeUpdate GPG paketlar imzosini\n"
+#~ "tekshira olmaydi\n"
+#~ "\n"
+#~ "Iltimos gpg paketini o'rnating\n"
+
+#~ msgid "Don't show this message again"
+#~ msgstr "Ushbu xabarni boshqa ko'rsatma"
+
+#~ msgid "oops %s not found\n"
+#~ msgstr "iye, %s topilmadi\n"
+
+#~ msgid "Please Wait"
+#~ msgstr "Iltimos Kuting"
+
+#~ msgid "0 selected packages: 0.0 MB"
+#~ msgstr "0 tanlangan paketlar: 0.0 MB"
+
+#~ msgid "/File/_Preferences"
+#~ msgstr "/Fayl/_Tanlovlar"
+
+#~ msgid "/File/-"
+#~ msgstr "/Fayl/-"
+
+#~ msgid "/File/_Quit"
+#~ msgstr "/Fayl/_Chiqish"
+
+#~ msgid "/Help/_About..."
+#~ msgstr "/Yordam/_Haqida..."
+
+#~ msgid "MandrakeUpdate, version 7.2\n"
+#~ msgstr "MandrakeUpdate, 7.2 versiyasi\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " usage:\n"
+#~ " -h, --help: display this help and exit\n"
+#~ " -v, --version: show the version and exit\n"
+#~ " -V, --verbose: increase the verbosity level\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ishlatish:\n"
+#~ " -h, --help: yordamni ko'rsat va chiq\n"
+#~ " -v, --version: versiyani ko'rsat va chiq\n"
+#~ " -V, --verbose: yaxshilab tushuntir\n"
+
+#~ msgid "Source on network: (random mirror)\n"
+#~ msgstr "Tarmoqdagi manba': (tasodifiy ko'zgu)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update\n"
+#~ "List"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ro'yxatni\n"
+#~ "yangilash"
+
+#~ msgid "Update the list of packages to update"
+#~ msgstr "Yangilanadigan paketlar ro'yxatini yangila"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unselect\n"
+#~ "all"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tanlanishni\n"
+#~ "olib tashla"
+
+#~ msgid "Unselect all"
+#~ msgstr "Hammasini tashla"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do\n"
+#~ "updates"
+#~ msgstr "Yangila"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The packages are the updates for Mandrake\n"
+#~ "Select the one(s) you want to update\n"
+#~ "When you click on a package you get information about\n"
+#~ "the need to update"
+#~ msgstr ""
+#~ "Paketlar Mandrake uchun apdeytlardir\n"
+#~ "Yangilashni xohlagan(lar)ingizni tanlang\n"
+#~ "Paketga kliklaganingizda yangilanishga ehtiyoj haqida\n"
+#~ "ma'lumot olasiz"
+
+#~ msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-*,*"
+#~ msgstr "-adobe-helvetica-qalin-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-*,*"
+
+#~ msgid "Packages to update"
+#~ msgstr "Yangilanadigan paketlar"
+
+#~ msgid "Packages NOT to update"
+#~ msgstr "YangilanMAYdigan paketlar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Caution! You're changing the version.\n"
+#~ "MandrakeUpdate will think you actually have this\n"
+#~ "version installed\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should only use this if you really know what you're doing.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Diqqat! Versiyani o'zgartiryapsiz.\n"
+#~ "MandrakeUpdate sizda xuddi shu versiya o'rnatilgan\n"
+#~ "deb o'ylaydi\n"
+#~ "Bu narsani juda yaxshi bilsangizgina qiling.\n"
+
+#~ msgid "Preferences for Proxies"
+#~ msgstr "Proksilar uchun tanlovlar"
+
+#~ msgid "Proxies"
+#~ msgstr "Proksilar"
+
+#~ msgid "HTTP Proxy:"
+#~ msgstr "HTTP Proksi:"
+
+#~ msgid "FTP Proxy:"
+#~ msgstr "FTP Proksi:"
+
+#~ msgid "Proxy password:"
+#~ msgstr "Proksi paroli:"
+
+#~ msgid "Error: curl_easy_init()"
+#~ msgstr "Xato: curl_easy_init()"
+
+#~ msgid "Disk"
+#~ msgstr "Disk"
+
+#~ msgid "RPM directory"
+#~ msgstr "RPM katalogi"
+
+#~ msgid "Show general updates"
+#~ msgstr "Umumiy apdeytlarni ko'rsat"
+
+#~ msgid "Update the list of mirrors"
+#~ msgstr "Ko'zgular ro'yxatini yangila"
+
+#~ msgid "Choose Packages"
+#~ msgstr "Paketlarni tanla"
+
+#~ msgid "Security"
+#~ msgstr "Xavfsizlik"
+
+#~ msgid "Do not warn if GnuPG isn't installed"
+#~ msgstr "GnuPG o'rnatilmagan bo'lsa ogahlantirma"
+
+#~ msgid "Do not warn if the package isn't signed"
+#~ msgstr "Paket imzolanmagan bo'lsa ogahlantirma"
+
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Har-xil"
+
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Vaqt tugadi:"
+
+#~ msgid "(in sec)"
+#~ msgstr "(sekund)"
+
+#~ msgid "Categories"
+#~ msgstr "Kategoriyalar"
+
+#~ msgid "Uzbek translation: Sherzod Mamatkulov <mamatkulov@yahoo.com>"
+#~ msgstr "O'zbekcha tarjimasi: Sherzod Mamatkulov <mamatkulov@yahoo.com>"