diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-10-16 14:49:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-10-16 14:49:38 +0000 |
commit | da2d2b7ea53248508483eb20732d29ac84050e9f (patch) | |
tree | 8ad8db9332e927f713882c8c9f167a1e79086360 /po/uk.po | |
parent | 460e346416fed3eb82bcd62f7e72b7e3bd45432e (diff) | |
download | rpmdrake-da2d2b7ea53248508483eb20732d29ac84050e9f.tar rpmdrake-da2d2b7ea53248508483eb20732d29ac84050e9f.tar.gz rpmdrake-da2d2b7ea53248508483eb20732d29ac84050e9f.tar.bz2 rpmdrake-da2d2b7ea53248508483eb20732d29ac84050e9f.tar.xz rpmdrake-da2d2b7ea53248508483eb20732d29ac84050e9f.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 34 |
1 files changed, 24 insertions, 10 deletions
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-16 16:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-02 20:32+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../MandrivaUpdate:102 ../Rpmdrake/gui.pm:905 #, c-format @@ -856,7 +856,8 @@ msgstr "" msgid "None (installed)" msgstr "Немає (встановлений)" -#: ../Rpmdrake/formatting.pm:103, c-format +#: ../Rpmdrake/formatting.pm:103 +#, c-format msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" @@ -961,7 +962,8 @@ msgstr "Файли:" msgid "Changelog:" msgstr "Перелік змін:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:214, c-format +#: ../Rpmdrake/gui.pm:214 +#, c-format msgid "Dependencies:" msgstr "Залежності:" @@ -1185,11 +1187,13 @@ msgstr "" msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Деякі пакунки повинні бути видалені" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:809, c-format +#: ../Rpmdrake/gui.pm:809 +#, c-format msgid "Some packages are selected." msgstr "Позначено деякі з пакунків." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:809, c-format +#: ../Rpmdrake/gui.pm:809 +#, c-format msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ви справді хочете вийти?" @@ -2407,6 +2411,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Information" +msgstr "Підтвердження" + #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:82 #, c-format msgid "Inspecting %s" @@ -2472,7 +2481,8 @@ msgstr "" "\n" "Все гаразд? Продовжувати?" -#: ../gurpmi.addmedia:121, c-format +#: ../gurpmi.addmedia:121 +#, c-format msgid "" "You are about to add new packages media.\n" "That means you will be able to add new software packages\n" @@ -2792,7 +2802,12 @@ msgstr "" "Щоб встановити, поновити або вилучити пакунок, позначте відповідний " "квадратик." -#: ../rpmdrake.pm:120 +#: ../rpmdrake:770 +#, c-format +msgid "rpmdrake is already running (pid: %s)" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:119 #, c-format msgid "Software Update" msgstr "Поновлення програм" @@ -3304,4 +3319,3 @@ msgstr "/Додати джерела urpmi" #: ../mime/x-urpmi-media.desktop.in.h:1 msgid "Urpmi medium info" msgstr "Інформація про джерело urpmi" - |