diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-20 05:13:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-20 05:13:19 +0000 |
commit | e0ccf894a2a532ccd9829781c42c4f88b80de823 (patch) | |
tree | 04c0c23bdf3708527ed317e049694ae38bd680e0 /po/tr.po | |
parent | fe81d48342bb7798b275243157a0155615181125 (diff) | |
download | rpmdrake-e0ccf894a2a532ccd9829781c42c4f88b80de823.tar rpmdrake-e0ccf894a2a532ccd9829781c42c4f88b80de823.tar.gz rpmdrake-e0ccf894a2a532ccd9829781c42c4f88b80de823.tar.bz2 rpmdrake-e0ccf894a2a532ccd9829781c42c4f88b80de823.tar.xz rpmdrake-e0ccf894a2a532ccd9829781c42c4f88b80de823.zip |
updated po files; synched charset encodings with the ones used by DrakX po's
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 44 |
1 files changed, 23 insertions, 21 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-09 04:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-20 01:42+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Edit a parallel group" -msgstr "" +msgstr "Bir paralel grubu düzenle" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -152,9 +152,9 @@ msgid "Publishing" msgstr "Yayınlama" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove key" -msgstr "Kaldır" +msgstr "Anahtarı Kaldır" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -189,17 +189,17 @@ msgstr "Kimya" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" -msgstr "" +msgstr "%s kaynağına eklemek için bir anahtar seçin" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a key" -msgstr "Bir makine Ekle" +msgstr "Bir anahtar ekle" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "True type" -msgstr "" +msgstr "True type" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -269,9 +269,9 @@ msgstr "" "\n" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a key..." -msgstr "Ekle..." +msgstr "Bir anahtar ekle..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Değişiklikleri kaydet" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Instant messaging" -msgstr "" +msgstr "Anında mesajlaşma" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Kurulacak hiçbir paket bulunamadı." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Type1" -msgstr "" +msgstr "Tür1" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Eklenebilir" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Keys" -msgstr "" +msgstr "Anahtarlar" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1286,6 +1286,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" +"%s anahtarını, %s kaynağından kaldırmak istediğinize emin misiniz?\n" +"(Anahtarın adı: %s)" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1340,7 +1342,7 @@ msgstr "Normal güncellemeler" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Manage keys..." -msgstr "" +msgstr "Anahtarları Yönet" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1814,7 +1816,7 @@ msgstr "Grup" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "" +msgstr "Lütfen bekleyin, medya(kaynak) kaldırılıyor..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1865,9 +1867,9 @@ msgstr "" "yardımcı olacak." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove a key" -msgstr "Yazılımı Kaldır" +msgstr "Bir anahtar kaldır" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -2082,11 +2084,11 @@ msgstr "" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:279 msgid "Malformed telnet option\n" -msgstr "" +msgstr "Malformed telnet seçeneği\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:282 msgid "removed after 7.7.3\n" -msgstr "" +msgstr "7.7.3 sürümü sonrasında kaldırıldı\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:285 msgid "peer's certificate wasn't ok\n" @@ -2114,7 +2116,7 @@ msgstr "" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:303 msgid "share is in use\n" -msgstr "" +msgstr "paylaşım kullanımda\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:306 msgid "problem with the local certificate\n" @@ -2147,4 +2149,4 @@ msgstr "Yazılımı Kaldır" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" -msgstr "" +msgstr "Yazılım Kaynak Yöneticisi" |