diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-13 18:26:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-13 18:26:38 +0000 |
commit | 77878eb1115edad02cee232b2584fcd95ebd4480 (patch) | |
tree | 3d820138937b9ee8aa804dcf7b297046939ca562 /po/tr.po | |
parent | 4c32ff3ecb84c89fc44cea727bef4f2dbdb00a46 (diff) | |
download | rpmdrake-77878eb1115edad02cee232b2584fcd95ebd4480.tar rpmdrake-77878eb1115edad02cee232b2584fcd95ebd4480.tar.gz rpmdrake-77878eb1115edad02cee232b2584fcd95ebd4480.tar.bz2 rpmdrake-77878eb1115edad02cee232b2584fcd95ebd4480.tar.xz rpmdrake-77878eb1115edad02cee232b2584fcd95ebd4480.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 56 |
1 files changed, 29 insertions, 27 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ # Mandrake Update. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # ############################################# -# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002-3. +# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002-2003. # Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com>,2002. # ############################################# # @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "POT-Creation-Date: 2003-08-13 14:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-08 00:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-09 04:45+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" +"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,17 +28,17 @@ msgstr "Enlightenment" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Remote access" -msgstr "" +msgstr "Uzaktan erişim" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "" +msgstr "Lütfen bekleyin, medya güncelleniyor..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "FVWM based" -msgstr "" +msgstr "FVWM temelli" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Herşey kusursuz kuruldu" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Verifying packages signatures..." -msgstr "" +msgstr "Paket imzaları kontrol ediliyor..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Medya Türü:" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "" +msgstr "Dosya '%s' medyasından kopyalanıyor..." #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Kaldır" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgstr "Paket Kurulumu..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key" -msgstr "Ekle..." +msgstr "Bir makine Ekle" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Packaging" -msgstr "" +msgstr "Paketleme" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "İsveç" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Boards" -msgstr "" +msgstr "Tahtalar" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Yedekleme" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Boot and Init" -msgstr "" +msgstr "Açılış ve başlatma" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Biyoloji" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." -msgstr "" +msgstr "Lütfen bekleyin, hdlist oluşturuluyor..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" -msgstr "" +msgstr "Bazı paketler kaldırılamadı" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -873,6 +873,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Üzgünüm, bu paketleri seçemezsiniz:\n" +"\n" +"%s" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -882,7 +885,7 @@ msgstr "Finlandiya" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "X11 bitmap" -msgstr "" +msgstr "X11 Bitişlem" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1055,7 +1058,7 @@ msgstr "Kaldırılabilinir aygıt" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "" +msgstr "Paket kurulumuna hazırlanılıyor..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1179,7 +1182,7 @@ msgstr "Kaldırım esnasında problem" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Help launched in background" -msgstr "" +msgstr "Yardım arkaplanda çalıştırıldı" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1193,11 +1196,14 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Kurulum sırasında bir sorun oluştu:\n" +"\n" +"%s" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "No package found for installation." -msgstr "" +msgstr "Kurulacak hiçbir paket bulunamadı." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1828,7 +1834,7 @@ msgstr "Ekle" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" -msgstr "" +msgstr "hdlist'i tekrar oluştur" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -2060,15 +2066,15 @@ msgstr "Çağırma için kötü sıralama\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:267 msgid "HTTP Interface operation failed\n" -msgstr "" +msgstr "HTTP Arayüz operasyonu başarısız\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:270 msgid "my_getpass() returns fail\n" -msgstr "" +msgstr "my_getpass() fonksiyonu başarısız\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:273 msgid "catch endless re-direct loops\n" -msgstr "" +msgstr "sonsuz döngüleri yakala\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:276 msgid "User specified an unknown option\n" @@ -2142,7 +2148,3 @@ msgstr "Yazılımı Kaldır" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "no name found" -#~ msgstr "Fonksiyon bulunamadı\n" |