aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2002-08-30 18:15:36 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2002-08-30 18:15:36 +0000
commit825a6a0d7b41e624c01d0236ec73d31296c352c6 (patch)
tree9932bf3bb6ca7b5d10ca80aca7e4d122a402d5bd /po/tr.po
parent0e08c3052db01f30ac90f56c6d57a8ec3b01e29b (diff)
downloadrpmdrake-825a6a0d7b41e624c01d0236ec73d31296c352c6.tar
rpmdrake-825a6a0d7b41e624c01d0236ec73d31296c352c6.tar.gz
rpmdrake-825a6a0d7b41e624c01d0236ec73d31296c352c6.tar.bz2
rpmdrake-825a6a0d7b41e624c01d0236ec73d31296c352c6.tar.xz
rpmdrake-825a6a0d7b41e624c01d0236ec73d31296c352c6.zip
handle /etc/urpmi/proxy.cfg proxies, have a proxy dialog config in
edit-urpm-sources
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po283
1 files changed, 153 insertions, 130 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 5412b801..6003746e 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-29 17:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-30 20:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-18 12:23+0300\n"
"Last-Translator: Tuncay Yeniay <tuncayyeniay@mynet.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Yol veya bağlama noktası:"
msgid "Removable device"
msgstr "Kaldırılabilinir aygıt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:465
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:461
msgid "Security updates"
msgstr "Güvenlik güncellemeleri"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Yansı Adresini seçin..."
msgid "Login:"
msgstr "Kullanıcı adı:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:92
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:92 ../edit-urpm-sources.pl_.c:228
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
@@ -107,14 +107,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Kaynağın Türü"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:183
-#: ../rpmdrake.pm_.c:78 ../rpmdrake.pm_.c:98 ../rpmdrake.pm_.c:272
-#: ../rpmdrake_.c:322 ../rpmdrake_.c:779 ../rpmdrake_.c:805
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:232 ../rpmdrake.pm_.c:78 ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:270 ../rpmdrake_.c:318 ../rpmdrake_.c:777
+#: ../rpmdrake_.c:803
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 ../edit-urpm-sources.pl_.c:202
-#: ../rpmdrake.pm_.c:272 ../rpmdrake_.c:322 ../rpmdrake_.c:805
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:233 ../rpmdrake.pm_.c:270 ../rpmdrake_.c:318
+#: ../rpmdrake_.c:803
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
@@ -164,43 +166,73 @@ msgstr "Güncelle"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Lütfen bekleyin, medya güncelleniyor..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:216
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxies"
+msgstr "Kaynakları yapılandır"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
+msgid ""
+"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
+"<proxyhost[:port]>):"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Proxy hostname:"
+msgstr "Vekil için kullanıcı adı:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:224
+msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:226
+#, fuzzy
+msgid "User:"
+msgstr "Kullanıcıadı:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:250
msgid "Configure sources"
msgstr "Kaynakları yapılandır"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:251
msgid "Enabled?"
msgstr "Aktif?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:251
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:245 ../rpmdrake_.c:601
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:279 ../rpmdrake_.c:598
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:247
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:281
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:249
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:283
msgid "Add..."
msgstr "Ekle..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:285
msgid "Update..."
msgstr "Güncelle..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:254
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Proxy..."
+msgstr "Hata..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:289
msgid "Save and quit"
msgstr "Kaydet ve çık"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:255 ../rpmdrake_.c:604
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:290 ../rpmdrake_.c:601
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 ../rpmdrake_.c:904
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:300 ../rpmdrake_.c:902
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -211,7 +243,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Devam etmek için herşey Tamam mı ?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:268
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:303
msgid ""
"Welcome to the packages source editor!\n"
"\n"
@@ -337,11 +369,11 @@ msgid "China"
msgstr "Çin"
#: ../rpmdrake.pm_.c:167 ../rpmdrake.pm_.c:168 ../rpmdrake.pm_.c:169
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170 ../rpmdrake.pm_.c:222
+#: ../rpmdrake.pm_.c:170 ../rpmdrake.pm_.c:220
msgid "United States"
msgstr "Birleşmiş Milletler"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:230
+#: ../rpmdrake.pm_.c:228
msgid ""
"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -353,16 +385,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Devam etmek için herşey tamam mı ?"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:234
+#: ../rpmdrake.pm_.c:232
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"Lütfen bekleyin, yansı adresleri MandrakeSoft'un web sitesinden indiriliyor."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:240
+#: ../rpmdrake.pm_.c:238
msgid "Error during download"
msgstr "İndirme sürecinde hata oluştu"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:241
+#: ../rpmdrake.pm_.c:239
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirrors list:\n"
@@ -377,11 +409,11 @@ msgstr ""
"Ağ veya MandrakeSoft'un web sayfasını erişilemez durumda\n"
"olabilir. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:249
+#: ../rpmdrake.pm_.c:247
msgid "No mirror"
msgstr "Yansı yok"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:248
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
"\n"
@@ -390,7 +422,7 @@ msgid ""
"by Mandrake Linux Official Updates."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:264
+#: ../rpmdrake.pm_.c:262
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
@@ -398,140 +430,140 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:425 ../rpmdrake_.c:426
+#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:421 ../rpmdrake_.c:422
msgid "(Non available)"
msgstr "(Erişilemez)"
-#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:194
+#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:190
msgid "Search results"
msgstr "Arama sonuçları"
-#: ../rpmdrake_.c:143
+#: ../rpmdrake_.c:139
msgid "Search results (none)"
msgstr "Arama sonuçları (hiçbiri)"
-#: ../rpmdrake_.c:158
+#: ../rpmdrake_.c:154
#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Lütfen bekleyin, dosyalar içinde aranıyor..."
-#: ../rpmdrake_.c:161
+#: ../rpmdrake_.c:157
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:195 ../rpmdrake_.c:295
+#: ../rpmdrake_.c:191 ../rpmdrake_.c:291
msgid "Addable"
msgstr "Eklenebilir"
-#: ../rpmdrake_.c:195 ../rpmdrake_.c:295
+#: ../rpmdrake_.c:191 ../rpmdrake_.c:291
msgid "Upgradable"
msgstr "Güncellenebilinir"
-#: ../rpmdrake_.c:197
+#: ../rpmdrake_.c:193
#, fuzzy
msgid "Not selected"
msgstr ""
"Tümünü\n"
"Bırak"
-#: ../rpmdrake_.c:197
+#: ../rpmdrake_.c:193
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Tümünü Seç"
-#: ../rpmdrake_.c:232
+#: ../rpmdrake_.c:228
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:234
+#: ../rpmdrake_.c:230
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Sıradaki bir paket şunlara ihtiyaç duyuyor:"
-#: ../rpmdrake_.c:234
+#: ../rpmdrake_.c:230
msgid "Please choose"
msgstr "Lütfen seçiniz"
-#: ../rpmdrake_.c:250
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "unknown package "
msgstr "Bilinmeyen paket"
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:256
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Lütfen bekleyin, paketler listeleniyor..."
-#: ../rpmdrake_.c:274
+#: ../rpmdrake_.c:270
msgid "(none)"
msgstr "(hiçbiri)"
-#: ../rpmdrake_.c:276
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "No update"
msgstr "Güncelleme yok"
-#: ../rpmdrake_.c:277
+#: ../rpmdrake_.c:273
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:328
+#: ../rpmdrake_.c:324
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Bazı ek paketlerin kaldırılmış olması gerekiyor"
-#: ../rpmdrake_.c:329
+#: ../rpmdrake_.c:325
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:335
+#: ../rpmdrake_.c:331
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Bazı paketler kaldırılamadı"
-#: ../rpmdrake_.c:336 ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:332 ../rpmdrake_.c:390
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:360
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Ek paketlere ihtiyaç var"
-#: ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:361
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:378
+#: ../rpmdrake_.c:374
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Bazı paketler yüklenemedi"
-#: ../rpmdrake_.c:379
+#: ../rpmdrake_.c:375
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:393 ../rpmdrake_.c:564
+#: ../rpmdrake_.c:389 ../rpmdrake_.c:560
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Bazı paketlerin kaldırılması gerekiyor"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Seçili: %d MB / Erişilebilinir: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:417
+#: ../rpmdrake_.c:413
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Seçili boyut: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:423
+#: ../rpmdrake_.c:419
#, c-format
msgid ""
"%sFiles:\n"
@@ -541,12 +573,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:424
+#: ../rpmdrake_.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Source: %s\n"
msgstr "Kaynak"
-#: ../rpmdrake_.c:429
+#: ../rpmdrake_.c:425
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
@@ -567,7 +599,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:429
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
@@ -586,70 +618,70 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: ../rpmdrake_.c:465
+#: ../rpmdrake_.c:461
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "HataDüzeltme güncellemeleri"
-#: ../rpmdrake_.c:465
+#: ../rpmdrake_.c:461
msgid "Normal updates"
msgstr "Normal güncellemeler"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:480
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake seçimleri"
-#: ../rpmdrake_.c:485
+#: ../rpmdrake_.c:481
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Tüm paketler, alfabetik"
-#: ../rpmdrake_.c:486
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "All packages,"
msgstr "Tüm paketler,"
-#: ../rpmdrake_.c:509
+#: ../rpmdrake_.c:505
msgid "by group"
msgstr "gruplara göre"
-#: ../rpmdrake_.c:509
+#: ../rpmdrake_.c:505
msgid "by size"
msgstr "boyuta göre"
-#: ../rpmdrake_.c:510
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:511
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:511
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "by update availability"
msgstr "güncelleme erişilebilinirliğine göre"
-#: ../rpmdrake_.c:532
+#: ../rpmdrake_.c:528
#, fuzzy
msgid "in descriptions"
msgstr "Tanımlar"
-#: ../rpmdrake_.c:532
+#: ../rpmdrake_.c:528
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:533
+#: ../rpmdrake_.c:529
#, fuzzy
msgid "in files"
msgstr "Yerel dosyalar"
-#: ../rpmdrake_.c:544
+#: ../rpmdrake_.c:540
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:544
+#: ../rpmdrake_.c:540
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "Normal güncellemeler"
-#: ../rpmdrake_.c:565
+#: ../rpmdrake_.c:561
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -659,35 +691,35 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:585
+#: ../rpmdrake_.c:582
msgid "Find:"
msgstr "Bul:"
-#: ../rpmdrake_.c:590
+#: ../rpmdrake_.c:587
msgid "Search"
msgstr "Ara"
-#: ../rpmdrake_.c:602
+#: ../rpmdrake_.c:599
msgid "Install"
msgstr "Kur"
-#: ../rpmdrake_.c:613
+#: ../rpmdrake_.c:610
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-9,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:614
+#: ../rpmdrake_.c:611
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Güncelleme"
-#: ../rpmdrake_.c:614
+#: ../rpmdrake_.c:611
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Yazılım Paketleri Kaldırıcı"
-#: ../rpmdrake_.c:615
+#: ../rpmdrake_.c:612
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Yazılım Paketleri Kurulumu"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:644
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -695,23 +727,23 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:651
+#: ../rpmdrake_.c:648
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:653
+#: ../rpmdrake_.c:650
msgid "Error updating medium"
msgstr "Medya güncellenirken hata oluştu"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:651
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:660
+#: ../rpmdrake_.c:657
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:661
+#: ../rpmdrake_.c:658
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -720,15 +752,15 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:667
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:671
+#: ../rpmdrake_.c:668
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:672
+#: ../rpmdrake_.c:669
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -741,48 +773,52 @@ msgid ""
"Do you want to try another mirror?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:701
+#: ../rpmdrake_.c:698
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Lütfen bekleyin, erişilebilinir paketler aranıyor..."
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:721
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:721
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:724
#, fuzzy
msgid "Installation finished"
msgstr "Kurulum başarısız"
-#: ../rpmdrake_.c:730
+#: ../rpmdrake_.c:727
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:746
+#: ../rpmdrake_.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Kaldır"
-#: ../rpmdrake_.c:748
+#: ../rpmdrake_.c:745
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:750
+#: ../rpmdrake_.c:747
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:753
+#: ../rpmdrake_.c:750
#, fuzzy
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-9,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:760
+#: ../rpmdrake_.c:759
+msgid "Inspect..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:772
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -791,78 +827,74 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:761
+#: ../rpmdrake_.c:773
#, fuzzy
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr "Bazı paketler yüklenemedi"
-#: ../rpmdrake_.c:762
+#: ../rpmdrake_.c:774
#, fuzzy
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Herşey zaten kurulu."
-#: ../rpmdrake_.c:767
-msgid "Inspect..."
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:795
+#: ../rpmdrake_.c:793
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:796
+#: ../rpmdrake_.c:794
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:803
+#: ../rpmdrake_.c:801
msgid "Change medium"
msgstr "Medya değiştir"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:802
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:812
+#: ../rpmdrake_.c:810
msgid "Installation failed"
msgstr "Kurulum başarısız"
-#: ../rpmdrake_.c:813
+#: ../rpmdrake_.c:811
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:816
+#: ../rpmdrake_.c:814
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:825
+#: ../rpmdrake_.c:823
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:826
+#: ../rpmdrake_.c:824
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:842
msgid "Everything already installed."
msgstr "Herşey zaten kurulu."
-#: ../rpmdrake_.c:845
+#: ../rpmdrake_.c:843
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:855
+#: ../rpmdrake_.c:853
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:893
+#: ../rpmdrake_.c:891
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Lütfen bekleyin, paketler kaldırılıyor..."
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -870,7 +902,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:913
+#: ../rpmdrake_.c:911
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -878,7 +910,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:918
+#: ../rpmdrake_.c:916
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1117,9 +1149,6 @@ msgstr "Tümünü kur"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Zorla"
-#~ msgid "Error..."
-#~ msgstr "Hata..."
-
#~ msgid "Problems occured during installation"
#~ msgstr "Kurulum sırasında sorunlar oluştu"
@@ -1420,9 +1449,6 @@ msgstr "Tümünü kur"
#~ msgid "Ftp Proxy:"
#~ msgstr "Ftp Yetkili Sunucusu:"
-#~ msgid "Proxy username:"
-#~ msgstr "Vekil için kullanıcı adı:"
-
#~ msgid "Proxy password:"
#~ msgstr "Vekil için Parola:"
@@ -1462,9 +1488,6 @@ msgstr "Tümünü kur"
#~ msgid "Choose Packages"
#~ msgstr "Paketleri seçin"
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Kullanıcıadı:"
-
#~ msgid "Security"
#~ msgstr "Güvenlik"