aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/th.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-16 16:16:15 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-16 16:16:15 +0000
commit7d2b7c3515860f24e33e4d753ff17cc91b2f8425 (patch)
tree81071aa0d3c7a42834be3d5aa655ac205e8d40ce /po/th.po
parent9971983817f7d06cbfde71e9f6206c82534d60be (diff)
downloadrpmdrake-7d2b7c3515860f24e33e4d753ff17cc91b2f8425.tar
rpmdrake-7d2b7c3515860f24e33e4d753ff17cc91b2f8425.tar.gz
rpmdrake-7d2b7c3515860f24e33e4d753ff17cc91b2f8425.tar.bz2
rpmdrake-7d2b7c3515860f24e33e4d753ff17cc91b2f8425.tar.xz
rpmdrake-7d2b7c3515860f24e33e4d753ff17cc91b2f8425.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r--po/th.po100
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 7e360eed..cef6f51b 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-16 17:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:43+0700\n"
"Last-Translator: Varokas Panusuwan <varokasp@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -127,8 +127,8 @@ msgstr "ชนิดของ source:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:355 ../edit-urpm-sources.pl:396
#: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517
#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:91
-#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1106
-#: ../rpmdrake:1167 ../rpmdrake.pm:127 ../rpmdrake.pm:170 ../rpmdrake.pm:363
+#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1110
+#: ../rpmdrake:1171 ../rpmdrake.pm:127 ../rpmdrake.pm:170 ../rpmdrake.pm:363
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ตกลง"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "ตกลง"
#: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251
#: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356
#: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:91
-#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:1167 ../rpmdrake:1173 ../rpmdrake.pm:363
+#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:1171 ../rpmdrake:1177 ../rpmdrake.pm:363
#: ../rpmdrake.pm:468
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1360
+#: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1364
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "ผลการค้นหา (ไม่พบ)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "กำลังค้นหา กรุณารอสักครู่..."
-#: ../rpmdrake:325 ../rpmdrake:954 ../rpmdrake:1198 ../rpmdrake:1359
+#: ../rpmdrake:325 ../rpmdrake:958 ../rpmdrake:1202 ../rpmdrake:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
@@ -1345,17 +1345,17 @@ msgstr "Install"
msgid "Quit"
msgstr "ออก"
-#: ../rpmdrake:946
+#: ../rpmdrake:950
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:947
+#: ../rpmdrake:951
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:955
+#: ../rpmdrake:959
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1368,12 +1368,12 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการจะทำต่อไปหรือไม่?"
-#: ../rpmdrake:964
+#: ../rpmdrake:968
#, fuzzy, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังเพื่มแผ่นข้อมูลอัพเดท"
-#: ../rpmdrake:965
+#: ../rpmdrake:969
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1384,12 +1384,12 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:975
+#: ../rpmdrake:979
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "วิธีเลือก mirror ของคุณเอง"
-#: ../rpmdrake:976
+#: ../rpmdrake:980
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1403,62 +1403,62 @@ msgstr ""
"\n"
"จากนั้น ก็ปิดแล้วเปิด Mandrake Update อีกครั้ง"
-#: ../rpmdrake:1004
+#: ../rpmdrake:1008
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "กำลังหาเพกเกจที่มีอยู่, กรุณารอสักครู่..."
-#: ../rpmdrake:1051
+#: ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "กำลังตรวจสอบ %s"
-#: ../rpmdrake:1070
+#: ../rpmdrake:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "changes:"
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
-#: ../rpmdrake:1074
+#: ../rpmdrake:1078
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "ลบ %s"
-#: ../rpmdrake:1076
+#: ../rpmdrake:1080
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "ใช้ %s เป็นไฟล์หลักManager"
-#: ../rpmdrake:1078
+#: ../rpmdrake:1082
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "ไม่ต้องทำอะไร"
-#: ../rpmdrake:1090
+#: ../rpmdrake:1094
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "install เสร็จเรียบร้อย"
-#: ../rpmdrake:1100
+#: ../rpmdrake:1104
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "ตรวจสอบ..."
-#: ../rpmdrake:1126 ../rpmdrake:1251
+#: ../rpmdrake:1130 ../rpmdrake:1255
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "ทุกอย่างถูก install เรียบร้อย"
-#: ../rpmdrake:1127 ../rpmdrake:1252
+#: ../rpmdrake:1131 ../rpmdrake:1256
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "เพกเกจทุกตัวที่เลือกไว้ถูก install เรียบร้อย"
-#: ../rpmdrake:1129 ../rpmdrake:1236
+#: ../rpmdrake:1133 ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "เกิดปัญหาขณะ install"
-#: ../rpmdrake:1130 ../rpmdrake:1237 ../rpmdrake:1266
+#: ../rpmdrake:1134 ../rpmdrake:1241 ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1469,17 +1469,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1151
+#: ../rpmdrake:1155
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้"
-#: ../rpmdrake:1152
+#: ../rpmdrake:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้"
-#: ../rpmdrake:1153 ../rpmdrake:1209
+#: ../rpmdrake:1157 ../rpmdrake:1213
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1488,37 +1488,37 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1160
+#: ../rpmdrake:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "การ install package"
-#: ../rpmdrake:1160
+#: ../rpmdrake:1164
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1165
+#: ../rpmdrake:1169
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "เปลื่ยนสื่อข้อมูล"
-#: ../rpmdrake:1166
+#: ../rpmdrake:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "กรุณาใส่สื่อข้อมูลชื่อ \"%s\" ลงในอุปกรณ์ชื่อ [%s]"
-#: ../rpmdrake:1171
+#: ../rpmdrake:1175
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1190
+#: ../rpmdrake:1194
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1199
+#: ../rpmdrake:1203
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1533,12 +1533,12 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการทำต่อหรือไม่?"
-#: ../rpmdrake:1206 ../rpmdrake:1265
+#: ../rpmdrake:1210 ../rpmdrake:1269
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "install ไม่สำเร็จ"
-#: ../rpmdrake:1207
+#: ../rpmdrake:1211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1549,17 +1549,17 @@ msgstr ""
"install ไม่สำเร็จ, ไฟล์บางไฟล์อยู่ไท่ครบ\n"
"คุณอาจจะต้องอัพเดทฐานข้อมูล source ของคุณ"
-#: ../rpmdrake:1221
+#: ../rpmdrake:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "การ install package"
-#: ../rpmdrake:1224
+#: ../rpmdrake:1228
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1249
+#: ../rpmdrake:1253
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1572,37 +1572,37 @@ msgstr ""
"ไฟล์ configuration บางตัวถูกสร้างในชื่อ '.rpmnew' หรือ '.rpmsave', \n"
"คุณอาจจะต้องตรวจสอบไฟล์เหล่านี้หากต้องการทำอย่างอื่นต่อไป"
-#: ../rpmdrake:1249
+#: ../rpmdrake:1253
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "ทุกอย่างถูก install เรียบร้อย"
-#: ../rpmdrake:1256
+#: ../rpmdrake:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "การ install package"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1261
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1279
+#: ../rpmdrake:1283
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "กำลังอ่านจากฐานข้อมูลเพกเกจ, กรุณารอสักครู่..."
-#: ../rpmdrake:1326
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "กำลังลบเพกเกจ, กรุณารอสักครู่..."
-#: ../rpmdrake:1331
+#: ../rpmdrake:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "เกิดปัญหาขณะ install"
-#: ../rpmdrake:1332
+#: ../rpmdrake:1336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1364
+#: ../rpmdrake:1368
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr ""
"\n"
"โปรแกรมนี้จะช่วยคุณในการเลือกโปรแกรมที่คุณต้องการลบออกจากเครื่อง"
-#: ../rpmdrake:1369
+#: ../rpmdrake:1373
#, c-format
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr ""
"\n"
"โปรแกรมนี้จะช่วยคุณในการเลือกตัวอัพเดทที่คุณต้องการ install ลงในเครื่อง"
-#: ../rpmdrake:1374
+#: ../rpmdrake:1378
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"